1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-05-02 16:49:41 +02:00

779 Commits

Author SHA1 Message Date
Paul Licameli
2c762e75c9 Updated uk.po -- Ukrainian submitted by Yuri Chornoivan 2018-01-23 16:33:46 -05:00
Paul Licameli
d38f3752d0 Update audacity.pot once more. String freeze for 2.2.2. 2018-01-18 00:57:30 -05:00
Paul Licameli
1130d272d0 Update Audacity version in audacity.pot 2018-01-17 08:47:16 -05:00
Paul Licameli
fdf14d98c6 Updated audacity.pot 2018-01-16 21:45:53 -05:00
Olivier Humbert
b2f8cf180f Update fr.po
- a few typos in translated strings
- a few typos in my note-to-self-comment
- a few translated strings improvements
- a few min/maj
- a few punctuations
- ... -> … (unique character)
- ' -> '

a few more improvements

- one forgotten translation string
- "premier plan" -> "avant-plan"
- "nivelleur" -> "niveleur"
- "indépendemment" -> "indépendamment"
- "non compressé" -> "non-compressé"
- "entête" -> "en-tête"
- "audio" all feminine
- some typos
- more punctuations
- caring about lines with maximum 80 characters

useless one just to retrigger a travis build

more improvements

one typo

link to the francophone forum
2018-01-05 20:50:43 -05:00
Olivier Humbert
7c4faf7c33 FR translation improvement 2018-01-05 20:00:53 -05:00
mkpoli
d4717de32a A little mistake here for using incorrect script
That was probably caused by me forgetting to switch between input methods.
2018-01-05 19:44:44 -05:00
Paul Licameli
1206afbe9a Another minor update of audacity.pot ...
... a few strings lost terminating \n
2018-01-05 19:35:16 -05:00
Paul Licameli
c66eae1a46 Fix uses of wxPLURAL and update audacity.pot ...
so that
(1) we really get msgid_plural entries in the .pot
(2) i18n-comments get extracted too (needs workaround of xgettext bug)
2018-01-05 00:35:04 -05:00
Paul Licameli
d5dca050bd Mid-cycle update of audacity.pot 2018-01-04 19:56:58 -05:00
Paul Licameli
fa7f1a455b Correct self-names for the two Chinese locales 2018-01-03 19:33:04 -05:00
Paul Licameli
815a80846d String literals for UTF-8 language names using octal escapes only...
... Leaving absolutely no doubt about the portability.

New Perl script in locale emits the required C++ source when LanguageNames.txt
is updated.
2018-01-03 18:01:47 -05:00
Paul Licameli
a1530c36a8 Rewrite "Interface preferences displays self-names of languages" ...
See original attempt at commit 7ec5fd79df65cd3e54d3d14c52df106d71d06c53

This eliminates the need for a resource file at run-time.

locale/LanguageNames.txt is intended as a "source file" that is infrequently
changed as the set of supported languages changes.

The intermediate step, of appropriately copying that file into the C++ source
code in src/Languages.cpp, was done by hand.

In XCode, I set locale/LanguagesNames.txt and src/Languages.cpp to be
interpreted as Western encoding, and then the copy-paste was easy in the
editor.

The resulting C++ source code file now has string literals that are not 7-bit
ASCII.
2018-01-02 17:08:06 -05:00
Paul Licameli
1b19ab4f02 Revert "Use unicode file format with BOM for Languages.cpp"
This reverts commit 3dc241ed54a9d31f4cc55916840839c47e3007c4.
2018-01-02 17:07:25 -05:00
James Crook
3dc241ed54 Use unicode file format with BOM for Languages.cpp
This allows us to directly include language name strings in unicode in the file.
The L in the strings ensures wchar_t use.

I've confirmed that this gives the same results visually on Windows,
and that we do get unicode on Linux.
2018-01-02 20:56:03 +00:00
Paul Licameli
7ec5fd79df Interface preferences displays self-names of languages 2017-12-31 21:58:36 -05:00
Paul Licameli
26d72bea9a Updated sl.po -- Slovenian submitted by Martin Srebotnjak 2017-12-05 20:59:58 -05:00
Paul Licameli
2ce898f5fc Make it.po and zh_CN.po friendly to Windows build, again ( avoid #~| ) 2017-12-05 14:31:56 -05:00
Paul Licameli
57126b66e7 Updated zh_TW.po -- Chinese (Traditional) submitted by mkpoli 2017-12-04 13:00:59 -05:00
Paul Licameli
1dfe97097e Corrections in zh_CN.po -- Chinese (Simplified) submitted by mkpoli 2017-12-04 13:00:59 -05:00
Paul Licameli
2649059076 Updated it.po -- Italian to 100% submitted by Carmelo Battaglia 2017-12-04 13:00:58 -05:00
Paul Licameli
faa603a0eb Fix build of .mo files on all platforms 2017-11-29 19:55:01 -05:00
Paul Licameli
9478746000 Revert "msgfmt on Windows made errors for comments in .po starting #~|"
This reverts commit d1a7aa31bf909d78d42c81ee9daa3686f231f771.
2017-11-29 19:40:31 -05:00
Paul Licameli
d1a7aa31bf msgfmt on Windows made errors for comments in .po starting #~| 2017-11-29 18:50:05 -05:00
Paul Licameli
a627f7b77f Updated zh_CN.po -- Chinese (Simplified) submitted by mkpoli 2017-11-29 18:23:40 -05:00
Paul Licameli
5aa3ff94c7 Fix more ambiguous accelerators...
... My own choices, not the translators'
2017-11-29 16:54:19 -05:00
Olivier Humbert
d5547a7865 Update French translators credits + timestamp (#221)
* Update French translators credits + timestamp

* other improvements to the French translation

* fixes timestamp
2017-11-28 21:21:28 -05:00
Paul Licameli
5bec6e660c Added script locale/diagnostics.sh 2017-11-28 20:58:53 -05:00
Paul Licameli
be5c061304 Updated es.po -- Spanish submitted by Antonio Paniagua Navarro 2017-11-28 12:32:51 -05:00
Olivier Humbert
71dc6a7df1 French translation improvements 2017-11-28 12:22:03 -05:00
Paul Licameli
5eccf5172e Fix ambiguous accelerators in pt_PT.po, and some punctuation, from Bruno 2017-11-28 12:18:16 -05:00
Paul Licameli
b0879a561b Fix ambiguous accelerator in el.po 2017-11-28 12:08:26 -05:00
Paul Licameli
c8eec056a6 Remove line numbers from comments in ar.po 2017-11-28 08:43:30 -05:00
Paul Licameli
01d4570306 Update audacity.pot without line numbers in comments...
... This also removes some msgids, adds none
2017-11-28 08:43:30 -05:00
Paul Licameli
ce7561a0b1 Don't make duplicate msgid 2017-11-28 08:43:30 -05:00
Paul Licameli
ac2c4c8d3b Revert "Fix duplicate strings for translation (Skip &Forward)"
This reverts commit 6c8d4e0aaa8764636bf436870b28d17a7a1e9090.
2017-11-28 08:42:32 -05:00
James Crook
6c8d4e0aaa Fix duplicate strings for translation (Skip &Forward) 2017-11-28 12:44:24 +00:00
Olivier Humbert
0d89bc3f15 Fix some typos in msgids, thanks to Olivier Humbert...
... Fix the source code; fix up msgids in audacity.pot and *.po
2017-11-27 23:12:37 -05:00
Paul Licameli
6bde636044 Updated ar.po -- Arabic (92%) submitted by Hussam Eddin Alhomsi 2017-11-27 21:20:45 -05:00
Olivier Humbert
b69a272ad9 Updated fr.po (and audacity.iss) -- French submitted by Olivier Humbert...
... "#trebmuh" comment lines remain, where the translator may wish to review
and revise later.

Olivier's commit comments:

- disambiguation: decay (EN) -> déclin (FR)
- disambiguation : save (EN) -> sauvegarder (FR) and record (EN) -> enregistrer (FR)
- consistency around preset (EN) -> préréglage (FR)
- fixes "sample rate" which was translated with "fréquence d'échantillonnage" while the correct translation is "taux d'échantillonnage"
- fixes "bit rate" which was translated with "débit" while the correct translation is "débit binaire"
- fixes a misleading translation where a "bit  rate" (EN) was translated to "taux d'échantillonnage" instead of "débit binaire"

+ one string was half-translated
+ 5 typos
+ 1 frenglish
+ 1 better translation
+ 3 comments-to-self
+ updated timestamp
+ 1 missing translation

adds Christian Brochec in the header

+ a bunch of note-to-self precisions
+ a couple of better accelerators
+ typos
+ update the timestamp in the header
+ get the rid off the (useless now) "#| msgid" (which were ancient translation)
2017-11-27 20:53:40 -05:00
Paul Licameli
81f9bf7762 Work in progress on fr.po by Olivier Humbert...
... but there are still 1029 errors from

msgcmp fr.po audacity.pot

Many of which could be fixed by removing the #, fuzzy comment lines, if
translator believes the translation is correct.
2017-11-25 14:50:07 -05:00
Paul Licameli
065947c39e Fix format specifier in cs.po 2017-11-25 14:37:46 -05:00
Paul Licameli
101f6c7482 Merged all the .po files...
... Easily done with the following command.

ls *.po | xargs -t -n1 -I {} msgmerge -U --previous --add-location=file {} audacity.pot

Resulting files will have all the blanks to be filled in by the translators for
new messages.

--previous keeps the old msgids in comments, for which matches were only fuzzy,
as an aid to the translator.

--add-location=file includes file names only in comments, omitting line
numbers.  If done again next time the files merge, then this will lessen the
diffs.

The results may include commented-out obsolete messages at the end, which
start with #~

At translator's discretion, these may be discarded when no longer helpful with
this command, substituting your filename twice for xx.po:

msgattrib -o xx.po --no-obsolete xx.po
2017-11-25 14:08:55 -05:00
Olivier Humbert
0975c7a32d Incomplete update of fr.po -- French submitted by Olivier Humbert 2017-11-25 13:32:15 -05:00
Paul Licameli
54e806666f Incomplete update of it.po -- Italian submitted by Carmelo Battaglia 2017-11-25 13:27:54 -05:00
Paul Licameli
fd683d3777 Updated cs.po -- Czech submitted by Pavel Fric 2017-11-25 12:29:36 -05:00
Paul Licameli
6350d96c0a Updated pt_PT.po -- European Portuguese submitted by Bruno Ramalhete 2017-11-22 22:12:49 -05:00
Vort
4ff5d43323 Fix Russian translation (#208) 2017-11-19 20:42:53 -05:00
Paul Licameli
fc7ec2df45 Updated pt_PT.po (79%) -- European Portuguese submitted by Bruno Ramalhete...
... this translation was based on the outdated audacity.pot of commit
a45f3bbc9edc2506450192fe3b757cf20bfe4398

A more updated version may be coming soon
2017-11-19 18:17:55 -05:00
Paul Licameli
a0baf67d9a Updated ar.po -- Arabic (85%) submitted by Hussam Eddin Alhomsi 2017-11-19 18:17:20 -05:00