1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-04-30 15:49:41 +02:00

Fix more ambiguous accelerators...

... My own choices, not the translators'
This commit is contained in:
Paul Licameli 2017-11-29 16:54:19 -05:00
parent d70eb74c4c
commit 5aa3ff94c7
3 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Egi&tasmoaren Hasiera"
#: src/Menus.cpp
msgid "Project E&nd"
msgstr "Egi&tasmoaren &Amaiera"
msgstr "Egitasmoaren &Amaiera"
#: src/Menus.cpp
msgid "Pla&y Region"
@ -3620,11 +3620,11 @@ msgstr "Irakurri Ha&utapena Hasi Aurretik"
#: src/Menus.cpp
msgid "Play Af&ter Selection Start"
msgstr "Irakurri Ha&utapena Hasi &Ondoren"
msgstr "Irakurri Hautapena Hasi &Ondoren"
#: src/Menus.cpp
msgid "Play Be&fore Selection End"
msgstr "Irakurri Ha&utapena A&maitu Aurretik"
msgstr "Irakurri Hautapena A&maitu Aurretik"
#: src/Menus.cpp
msgid "Play Aft&er Selection End"
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "E&zabaTekla"
#: src/Menus.cpp
msgid "DeleteKey&2"
msgstr "E&zabaTekla&2"
msgstr "EzabaTekla&2"
#: src/Menus.cpp
msgid "Trans&cription"
@ -12059,7 +12059,7 @@ msgstr "Bideak audio agiri batera esportatzerakoan"
#: src/prefs/ImportExportPrefs.cpp
msgid "&Mix down to Stereo or Mono"
msgstr "Behera &nahastu Estereora edo &Monoa"
msgstr "Behera nahastu Estereora edo &Monoa"
#: src/prefs/ImportExportPrefs.cpp
msgid "&Use custom mix"

View File

@ -11920,7 +11920,7 @@ msgstr "Skapa en &kopia av filerna innan redigering (säkrare)"
#: src/import/ImportPCM.cpp
msgid "Read the files &directly from the original (faster)"
msgstr "&Läs filer &direkt från originalet (snabbare)"
msgstr "Läs filer &direkt från originalet (snabbare)"
#: src/import/ImportPCM.cpp
msgid "Don't &warn again and always use my choice above"

View File

@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "&Kaldır"
#: src/BatchProcessDialog.cpp
msgid "Re&name"
msgstr "Ye&niden &dlandır"
msgstr "Ye&niden dlandır"
#: src/BatchProcessDialog.cpp
msgid "C&hain (Double-Click or press SPACE to edit)"
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "Ye&ni İz Ekle"
#: src/Menus.cpp
msgid "&Timer Record..."
msgstr "&Zamanlanmış Kayı&t..."
msgstr "&Zamanlanmış Kayıt..."
#: src/Menus.cpp
msgid "&Cursor to"