1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-05-02 16:49:41 +02:00

607 Commits

Author SHA1 Message Date
Paul Licameli
49f79dde60 Fix ar.po for msgformat on Windows 2018-02-12 00:57:43 -05:00
Paul Licameli
d346eb42e4 Add to diagnostics.sh detection of the bad comment sequence 2018-02-12 00:57:41 -05:00
Paul Licameli
8fc81025a8 Updated ar.po -- Arabic submitted by Hussam Eddin Alhomsi (99% complete) 2018-02-11 15:25:29 -05:00
Paul Licameli
9de29019ae Corrections for pt_PT -- European Portuguese by Bruno Ramalhete 2018-02-11 15:21:36 -05:00
Paul Licameli
2b6584f4e8 msgmerge -U pl.po audacity.pot to normalize line breaks 2018-02-08 17:34:41 -05:00
Grzegorz Pruchniakowski
730dee6ebc Update pl.po from Transifex
Update pl.po from Transifex
2018-02-08 17:30:24 -05:00
Paul Licameli
ff3b052bc7 Updated nl.pl -- Dutch from Transifex, now 100% 2018-02-05 07:52:02 -05:00
Paul Licameli
bc9039f924 Merged all .po files...
ls *.po | xargs -t -n1 -I {} msgmerge -U --previous --add-location=file {} audacity.pot
2018-02-04 21:48:47 -05:00
Paul Licameli
5ae77fdcbc Updated nl.po -- Dutch from Transifex (97% complete) 2018-02-04 21:40:02 -05:00
Paul Licameli
60aebb0339 Updated pl.po -- Polish from Transifex 2018-02-04 21:36:14 -05:00
Paul Licameli
60e3b725cd As directed by Kaya Zeren: changed tr.po to have two plural forms...
... but simply duplicated the existing messages.
2018-02-04 21:24:21 -05:00
Yuri Chornoivan
90e62728db Fix Ukrainian translation 2018-02-03 09:23:17 -05:00
Yuri Chornoivan
d5696a49b0 Fix Ukrainian translation 2018-02-03 09:23:17 -05:00
Paul Licameli
e2f1e9fdde Fix build of audacity.mo for zh_CN on Windows 2018-01-29 17:40:56 -05:00
Paul Licameli
c61b11fae0 Corrections for pt_PT.po -- European Portuguese by Bruno Ramalhete 2018-01-24 20:53:01 -05:00
Paul Licameli
9c1b251313 Corrections for pt_PT.po -- European Portuguese by Bruno Ramalhete 2018-01-23 22:22:07 -05:00
Paul Licameli
3d2451e61b Correct audacity version numbers in .pot and .po; es.po format errors 2018-01-23 18:21:03 -05:00
Paul Licameli
e9e47bc507 Updated pt_PT.po -- Portuguese (European) submitted by Bruno Ramalhete 2018-01-23 16:44:29 -05:00
Paul Licameli
e401ca3af1 Updated zh_CN.po -- Chinese (simplified) submitted by mkpoli 2018-01-23 16:44:27 -05:00
Paul Licameli
67c95a6703 Updated ko.po -- Korean from Transifex 2018-01-23 16:44:25 -05:00
Paul Licameli
e76812ab9d Updated eu.po -- Basque submitted by Xabier Aramendi ("azpidatziak") 2018-01-23 16:44:24 -05:00
Paul Licameli
d8e2bd1e8a Updated es.po -- Spanish submitted by Antonio Paniagua Navarro 2018-01-23 16:44:22 -05:00
Paul Licameli
e7b931b5bd Updated el.po -- Greek submitted by Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) 2018-01-23 16:44:20 -05:00
Paul Licameli
c9971404cb Updated de.po -- German submitted by Joachim Huffer 2018-01-23 16:44:18 -05:00
Paul Licameli
a84388066e Updated da.po -- Danish submitted by scootergrisen 2018-01-23 16:44:09 -05:00
Paul Licameli
4315c063e1 Updated tr.po -- Turkish submitted by Kaya Zeren 2018-01-23 16:44:06 -05:00
A. Regnander
aa554a7476 Updated sv.po -- Swedish submitted by A. Regnander
Translated the strings lacking a translation and updated all fuzzy strings using the latest .pot file. I fear that there might be more strings in need to be updated that I've missed, since many of them wasn't marked as "fuzzy" when I opened the .po file in Poedit.
2018-01-23 16:44:00 -05:00
Paul Licameli
7fd0991115 Updated fr.po -- French submitted by Olivier Humbert 2018-01-23 16:34:24 -05:00
Paul Licameli
2c762e75c9 Updated uk.po -- Ukrainian submitted by Yuri Chornoivan 2018-01-23 16:33:46 -05:00
Paul Licameli
d38f3752d0 Update audacity.pot once more. String freeze for 2.2.2. 2018-01-18 00:57:30 -05:00
Paul Licameli
1130d272d0 Update Audacity version in audacity.pot 2018-01-17 08:47:16 -05:00
Paul Licameli
fdf14d98c6 Updated audacity.pot 2018-01-16 21:45:53 -05:00
Olivier Humbert
b2f8cf180f Update fr.po
- a few typos in translated strings
- a few typos in my note-to-self-comment
- a few translated strings improvements
- a few min/maj
- a few punctuations
- ... -> … (unique character)
- ' -> '

a few more improvements

- one forgotten translation string
- "premier plan" -> "avant-plan"
- "nivelleur" -> "niveleur"
- "indépendemment" -> "indépendamment"
- "non compressé" -> "non-compressé"
- "entête" -> "en-tête"
- "audio" all feminine
- some typos
- more punctuations
- caring about lines with maximum 80 characters

useless one just to retrigger a travis build

more improvements

one typo

link to the francophone forum
2018-01-05 20:50:43 -05:00
Olivier Humbert
7c4faf7c33 FR translation improvement 2018-01-05 20:00:53 -05:00
mkpoli
d4717de32a A little mistake here for using incorrect script
That was probably caused by me forgetting to switch between input methods.
2018-01-05 19:44:44 -05:00
Paul Licameli
1206afbe9a Another minor update of audacity.pot ...
... a few strings lost terminating \n
2018-01-05 19:35:16 -05:00
Paul Licameli
c66eae1a46 Fix uses of wxPLURAL and update audacity.pot ...
so that
(1) we really get msgid_plural entries in the .pot
(2) i18n-comments get extracted too (needs workaround of xgettext bug)
2018-01-05 00:35:04 -05:00
Paul Licameli
d5dca050bd Mid-cycle update of audacity.pot 2018-01-04 19:56:58 -05:00
Paul Licameli
fa7f1a455b Correct self-names for the two Chinese locales 2018-01-03 19:33:04 -05:00
Paul Licameli
815a80846d String literals for UTF-8 language names using octal escapes only...
... Leaving absolutely no doubt about the portability.

New Perl script in locale emits the required C++ source when LanguageNames.txt
is updated.
2018-01-03 18:01:47 -05:00
Paul Licameli
a1530c36a8 Rewrite "Interface preferences displays self-names of languages" ...
See original attempt at commit 7ec5fd79df65cd3e54d3d14c52df106d71d06c53

This eliminates the need for a resource file at run-time.

locale/LanguageNames.txt is intended as a "source file" that is infrequently
changed as the set of supported languages changes.

The intermediate step, of appropriately copying that file into the C++ source
code in src/Languages.cpp, was done by hand.

In XCode, I set locale/LanguagesNames.txt and src/Languages.cpp to be
interpreted as Western encoding, and then the copy-paste was easy in the
editor.

The resulting C++ source code file now has string literals that are not 7-bit
ASCII.
2018-01-02 17:08:06 -05:00
Paul Licameli
1b19ab4f02 Revert "Use unicode file format with BOM for Languages.cpp"
This reverts commit 3dc241ed54a9d31f4cc55916840839c47e3007c4.
2018-01-02 17:07:25 -05:00
James Crook
3dc241ed54 Use unicode file format with BOM for Languages.cpp
This allows us to directly include language name strings in unicode in the file.
The L in the strings ensures wchar_t use.

I've confirmed that this gives the same results visually on Windows,
and that we do get unicode on Linux.
2018-01-02 20:56:03 +00:00
Paul Licameli
7ec5fd79df Interface preferences displays self-names of languages 2017-12-31 21:58:36 -05:00
Paul Licameli
26d72bea9a Updated sl.po -- Slovenian submitted by Martin Srebotnjak 2017-12-05 20:59:58 -05:00
Paul Licameli
2ce898f5fc Make it.po and zh_CN.po friendly to Windows build, again ( avoid #~| ) 2017-12-05 14:31:56 -05:00
Paul Licameli
57126b66e7 Updated zh_TW.po -- Chinese (Traditional) submitted by mkpoli 2017-12-04 13:00:59 -05:00
Paul Licameli
1dfe97097e Corrections in zh_CN.po -- Chinese (Simplified) submitted by mkpoli 2017-12-04 13:00:59 -05:00
Paul Licameli
2649059076 Updated it.po -- Italian to 100% submitted by Carmelo Battaglia 2017-12-04 13:00:58 -05:00
Paul Licameli
faa603a0eb Fix build of .mo files on all platforms 2017-11-29 19:55:01 -05:00