[Via email - preferred]
German (de) - Daniel Winzen with minor tweaks H Hank.
Basque (eu) - Xabier Aramendi
Finnish (fi) - Heino Keränen
Italian (it) - Carmelo battaglia
Japanese (ja) - Atsushi Yoshida
[Via Transifex]
Polish (pl) - Andrzej Supermocny
Russian (ru) - Johnny Storm
Turkish (tr) - Kaya Zeren
"Corrección con ruido blanco" corrected to "&Dither:" per recommendation of Federico Miyara in email 17-Aug-2015 to Audacity-Devel. His argument is that the technical term 'Dither' from English is what Spanish people use, and the 'descriptive' version doesn't help at all unless you know the technical concept (in which case use that word).
de - German - Daniel Winzen
tr - Turkish - Kaya Zeren
nl - Dutch - Thomas De Rocker
sr_RS - Serbian - Thomas De Rocker
pl - Polish - Andrzej Supermocny
fr - French - Tubuntu
da - Danish - Thomas Breinstrup
fi - Finnish - Heino Keränen
ro - Romanian - Cristian Secară
zh - Chinese - zhangmin
es - Spanish - Antonio Paniagua Navarro
ca - Catalan - Francesc Busquets
(hu - Hungarian - Balázs Úr ) <- Already updated for 2.1.1.
This changes the way "unofficial" Inno Setup translations
are handled.
The first time a user compiles the .iss, the "unofficial" translations
will be downloaded to:
C:\Program Files (x86)\Inno Setup 5/Languages/unofficial
Any translations supported by Audacity that do not have an Inno
translation will be automatically created from the Default.isl in:
C:\Program Files (x86)\Inno Setup 5/Languages/dummy
This is all handled by the Inno Preprocessor. Powershell is used
to do the actual download.
Once downloaded, they will not be downloaded again, so if updates
are made, they will need to be deleted from the above directories
and allowed to download again.
In addition, I extracted the "Reset Preferences" translations from
the Audacity .po files and added them to the .iss file.
Audacity private Inno translation files are still supported in
win/InnoSetupLanguages, but I've removed the samples I'd previously
committed.
While not exactly related to this change, there were 2 languages
that weren't being set properly after being selected during
installation:
ca@valencia (Valencian)
bs (Bosnian)
The reason Valencian wasn't be displayed in preferences was twofold.
It was incorrectly named and the search loop in Languages:GetLanguages()
didn't include a range sufficient enough to pull the Valencian info.
The Bosnian language is supported by wxWidgets 2.8.12 (it is in wx3)
so, even though we have a translation, it was unavailable for
selection.
The changes required to fix those issues were:
1) Renamed ca@valencia to ca_ES@valencia
2) Instead of iterating over all wxWidgets languages and trying to
match them with our translations, I reversed it. It now iterates
over our translations and asks wxWidgets for the associated
language info. This provides support for both of the above
languages.
3) By doing #2, we are now able to add additional user languages that
may not yet be supported by wxWidgets. So, I added the Bosnian
language info.
This brings the builtin, LV2, and VAMP effects inline with the
Audio Units, LADSPA, and VST effects. All effects now share
a common UI.
This gives all effects (though not implemented for all):
User and factory preset capability
Preset import/export capability
Shared or private configuration options
Builtin effects can now be migrated to RTP, depending on algorithm.
LV2 effects now support graphical interfaces if the plugin supplies one.
Nyquist prompt enhanced to provide some features of the Nyquist Workbench.
It may not look like it, but this was a LOT of work, so trust me, there
WILL be problems and everything effect related should be suspect. Keep
a sharp eye (or two) open.