Add `locale/en.po` file.
Add English to `locale/LINGUAS` list.
Partially duplicate `msgid`s to `msgstr`s in English locale enable eventual key `msgid` changes
Replace former project name with Tenacity in English locale.
Replace former project website with Tenacity compatible usages in English locale.
Modify `AboutDialog.h` by renaming variables.
Modify `AboutDialog.cpp` by replacing usage of pre-fork name in Strings.
Modify AddBuildInfoRow methods to be static in About dialog.
Make License text const in About dialog.
Make pre-fork credits different in About dialog.
Begin adding Tenacity specific credits
Macros starting with `__` are reserved, so I removed the `__` on the About Dialog guard macro.
Remove `AboutDialog::` from usage of `Role` in `AboutDialog.h`
Refactor overly long generator method into separate methods in `AboutDialog.(h|cpp)`
Begin adding Tenacity developer information
Cleanup layout of `AboutDialog.h` and `AboutDialog.cpp`
Add `safedelete` macro to compliment odd `safenew` macro
Add `enum` to `ShuttleGui.cpp` to make it more clear what `Prop` method is doing.
Remove a ton of pointless and/or redunant `#ifdef` usage
Remove pointless singleton in AboutDialog
Make AboutDialog modal on MacOS
Fix reference type use of `auto` in `AudacityApp` b/c it makes unintentional copy.
Update XPM and PNG images using Tenacity assets
Update ICO images using Tenacity assets.
Fix Windows resource script that improperly used `winuser.h` import.
Add `*.aps` to gitignore to prevent IDE RC pre-load file from being committed.
Add default values for pre-processor constants in `tenacity.rc`.
Make changes needed for `Tenacity.exe` binary
Add 8x8 PNG to Windows ICO files
Replace project name in various CMake and CPack file.
Replace project name in various directory structures.
Replace project name in various OS-specific build files.
Replace project name in various documentation files.
Update the PO and POT files using the script.
Fix places where a `.desktop` file was used on Linux.
Replace title of project windows.
Make splash screen click through to `tenacityaudio.org`.
Remove ® from `AboutDialog.cpp`
Modify copyright message in `AboutDialog.cpp`
Signed-off-by: Emily Mabrey <emilymabrey93@gmail.com>
* Attempting to remove bad history rewrites 😵
* Weblate support changes
* Update README.md to include Weblate thank you
Signed-off-by: Emily Mabrey <emilymabrey93@gmail.com>
... supplying some missing pieces of commit
a76b7ec29547c5083358a34b44459b7f3d2e85a0
See commit a37162ffca755d563081492cf95761a351cb456f for the complete example of
Corsican.
Still missing are appropriate strings in Marathi for src/audacity.desktop.in and
win/Inno_Setup_Wizard/audacity.iss
Blank line change of locale/CMakeLists.txt to force reconfigure
This changes the way "unofficial" Inno Setup translations
are handled.
The first time a user compiles the .iss, the "unofficial" translations
will be downloaded to:
C:\Program Files (x86)\Inno Setup 5/Languages/unofficial
Any translations supported by Audacity that do not have an Inno
translation will be automatically created from the Default.isl in:
C:\Program Files (x86)\Inno Setup 5/Languages/dummy
This is all handled by the Inno Preprocessor. Powershell is used
to do the actual download.
Once downloaded, they will not be downloaded again, so if updates
are made, they will need to be deleted from the above directories
and allowed to download again.
In addition, I extracted the "Reset Preferences" translations from
the Audacity .po files and added them to the .iss file.
Audacity private Inno translation files are still supported in
win/InnoSetupLanguages, but I've removed the samples I'd previously
committed.
While not exactly related to this change, there were 2 languages
that weren't being set properly after being selected during
installation:
ca@valencia (Valencian)
bs (Bosnian)
The reason Valencian wasn't be displayed in preferences was twofold.
It was incorrectly named and the search loop in Languages:GetLanguages()
didn't include a range sufficient enough to pull the Valencian info.
The Bosnian language is supported by wxWidgets 2.8.12 (it is in wx3)
so, even though we have a translation, it was unavailable for
selection.
The changes required to fix those issues were:
1) Renamed ca@valencia to ca_ES@valencia
2) Instead of iterating over all wxWidgets languages and trying to
match them with our translations, I reversed it. It now iterates
over our translations and asks wxWidgets for the associated
language info. This provides support for both of the above
languages.
3) By doing #2, we are now able to add additional user languages that
may not yet be supported by wxWidgets. So, I added the Bosnian
language info.