mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-07-19 14:17:41 +02:00
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 91.0% (3858 of 4235 strings) Co-authored-by: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com> Signed-off-by: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com> Signed-off-by: weblate (bot) <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/sk/ Translation: tenacity/tenacity
This commit is contained in:
parent
957a832682
commit
d4d86d442a
35
locale/sk.po
35
locale/sk.po
@ -3,20 +3,22 @@
|
||||
# Audacity Team <audacity-translation@lists.sourceforge.net>, YEAR.
|
||||
# Jakub <ja@jakubdobos.eu>, 2021.
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
|
||||
# Marek Ľach <graweeld@googlemail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tenacity 3.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: emabrey@tenacityaudio.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 03:44-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/sk/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/"
|
||||
"sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3893,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
@ -80,10 +82,9 @@ msgstr "Audacity %s je k dispozícií"
|
||||
#. to one of them (one is enough)
|
||||
#. i18n-hint: modifier as in "Recording preferences", not progressive verb
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "preference"
|
||||
msgid "Recording"
|
||||
msgstr "Nahrávanie"
|
||||
msgstr "Nahrávať"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
msgid "Unable to determine"
|
||||
@ -559,51 +560,51 @@ msgstr "Licencia GPL"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, lead Tenacity developer"
|
||||
msgstr "%s, webový vývojár"
|
||||
msgstr "%s, hlavný vývojár Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, Tenacity developer"
|
||||
msgstr "%s, webový vývojár"
|
||||
msgstr "%s, vývojár Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, Tenacity contributor"
|
||||
msgstr "%s, webový vývojár"
|
||||
msgstr "%s, vývojár Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, system administration"
|
||||
msgstr "%s, správa systému"
|
||||
msgstr "%s, správa systému v Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, co-founder and developer"
|
||||
msgstr "%s, spoluzakladateľ a vývojár"
|
||||
msgstr "%s, spoluzakladateľ a vývojár Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, developer"
|
||||
msgstr "%s, vývojár"
|
||||
msgstr "%s, vývojár Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, developer and support"
|
||||
msgstr "%s, vývoj a podpora"
|
||||
msgstr "%s, vývojárstvo a podpora Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, documentation and support"
|
||||
msgstr "%s, dokumentácia a podpora"
|
||||
msgstr "%s, dokumentácia a podpora Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user