1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-07-30 07:29:29 +02:00

Update pl.po for 3.0.3

Update pl.po for 3.0.3
I copied and pasted translated/updated strings from Transifex to this file.

Greetings,
Gootector
This commit is contained in:
Grzegorz Pruchniakowski 2021-07-16 05:12:45 +02:00 committed by GitHub
parent cb70fed2fe
commit d07ee30d35
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: audacity 3.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-15 12:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Pruchniakowski <gootector@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/klyok/audacity/language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Ekstremalna obsługa zmiany wysokości i tempa"
#: src/AboutDialog.cpp
msgctxt "about dialog"
msgid "Legal"
msgstr ""
msgstr "Informacje prawne"
#: src/AboutDialog.cpp
msgid "GPL License"
@ -861,24 +861,24 @@ msgstr "Licencja GPL"
#: src/AboutDialog.cpp
msgctxt "about dialog"
msgid "PRIVACY POLICY"
msgstr ""
msgstr "POLITYKA PRYWATNOŚCI"
#: src/AboutDialog.cpp
msgid "App update checking and error reporting require network access. These features are optional."
msgstr ""
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji aplikacji i raportowanie błędów wymagają dostępu do sieci. Te funkcje są opcjonalne."
#. i18n-hint: %s will be replaced with "our Privacy Policy"
#: src/AboutDialog.cpp src/prefs/ApplicationPrefs.cpp
#: src/update/UpdateNoticeDialog.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "See %s for more info."
msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików"
msgstr "Zobacz %s, aby uzyskać więcej informacji."
#. i18n-hint: Title of hyperlink to the privacy policy. This is an object of "See".
#: src/AboutDialog.cpp src/prefs/ApplicationPrefs.cpp
#: src/update/UpdateNoticeDialog.cpp
msgid "our Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "naszą Politykę Prywatności"
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Timeline actions disabled during recording"
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Podaj nową nazwę pliku:"
#: src/FileNames.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory %s does not have write permissions"
msgstr "Katalog %s nie istnieje. Utworzyć go?"
msgstr "Katalog %s nie ma uprawnień do zapisu"
#: src/FreqWindow.cpp
msgid "Frequency Analysis"
@ -11290,7 +11290,7 @@ msgstr "Średnia, 145-185 kbps"
#. i18n-hint: Slightly humorous - as in use an insane precision with MP3.
#: src/export/ExportMP3.cpp
msgid "Insane"
msgstr "Obłąkana"
msgstr "Najlepsza"
#: src/export/ExportMP3.cpp
msgid "Extreme"
@ -14798,23 +14798,23 @@ msgstr "%s %2.0f%% ukończone. Kliknij, aby zmienić punkt centralny."
#: src/prefs/ApplicationPrefs.cpp
#, fuzzy
msgid "Preferences for Application"
msgstr "Ustawienia jakości"
msgstr "Ustawienia aplikacji"
#. i18n-hint: Title for the update notifications panel in the preferences dialog.
#: src/prefs/ApplicationPrefs.cpp
msgid "Update notifications"
msgstr ""
msgstr "Powiadomienia o aktualizacjach"
#. i18n-hint: Check-box title that configures periodic updates checking.
#: src/prefs/ApplicationPrefs.cpp
#, fuzzy
msgctxt "application preferences"
msgid "&Check for updates"
msgstr "&Sprawdź aktualizacje..."
msgstr "&Sprawdź aktualizacje"
#: src/prefs/ApplicationPrefs.cpp
msgid "App update checking requires network access. In order to protect your privacy, Audacity does not store any personal information."
msgstr ""
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji aplikacji wymaga dostępu do sieci. Aby chronić Twoją prywatność, Audacity nie przechowuje żadnych danych osobowych."
#: src/prefs/BatchPrefs.cpp src/prefs/BatchPrefs.h
msgid "Batch"
@ -15028,7 +15028,7 @@ msgstr "Zmiana katalogu tymczasowego będzie nieaktywna aż do zrestartowania pr
#: src/prefs/DirectoriesPrefs.cpp
msgid "Temp Directory Update"
msgstr "Uaktualnienie katalogu tymczasowego"
msgstr "Aktualizacja katalogu tymczasowego"
#: src/prefs/EffectsPrefs.cpp
msgid "Preferences for Effects"
@ -17984,31 +17984,31 @@ msgstr "Nie można otworzyć linku pobierania Audacity."
#. i18n-hint: Title of the app update notice dialog.
#: src/update/UpdateNoticeDialog.cpp
msgid "App update checking"
msgstr ""
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji aplikacji"
#: src/update/UpdateNoticeDialog.cpp
msgid "To stay up to date, you will receive an in-app notification whenever there is a new version of Audacity available to download."
msgstr ""
msgstr "Aby być na bieżąco, otrzymasz powiadomienie w aplikacji za każdym razem, gdy będzie dostępna do pobrania nowa wersja Audacity."
#: src/update/UpdateNoticeDialog.cpp
msgid "In order to protect your privacy, Audacity does not collect any personal information. However, app update checking does require network access."
msgstr ""
msgstr "Aby chronić Twoją prywatność, Audacity nie gromadzi żadnych danych osobowych. Jednak sprawdzanie aktualizacji aplikacji wymaga dostępu do sieci."
#: src/update/UpdateNoticeDialog.cpp
#, c-format
msgid "You can turn off app update checking at any time in %s."
msgstr ""
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji aplikacji możesz wyłączyć w dowolnym momencie w %s."
#. i18n-hint: Title of the app update notice dialog.
#: src/update/UpdateNoticeDialog.cpp
msgid "App updates"
msgstr ""
msgstr "Aktualizacje aplikacji"
#. i18n-hint: a page in the Preferences dialog; use same name
#: src/update/UpdateNoticeDialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Preferences > Application"
msgstr "Ustawienia jakości"
msgstr "Ustawienia > Aplikacja"
#: src/update/UpdatePopupDialog.cpp
msgctxt "update dialog"