mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-04-29 23:29:41 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 92.9% (3936 of 4235 strings) Co-authored-by: Matías Rozas <matias.rozas.a@gmail.com> Signed-off-by: Matías Rozas <matias.rozas.a@gmail.com> Signed-off-by: weblate (bot) <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/es/ Translation: tenacity/tenacity
This commit is contained in:
parent
c3dba6e890
commit
97b85e83d4
68
locale/es.po
68
locale/es.po
@ -2,13 +2,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Antonio Paniagua Navarro <aplist@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
|
||||
# Matías Rozas <matias.rozas.a@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tenacity 3.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: emabrey@tenacityaudio.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 03:44-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matías Rozas <matias.rozas.a@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/"
|
||||
"tenacity/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -554,81 +555,81 @@ msgstr "Licencia GPL"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, lead Tenacity developer"
|
||||
msgstr "%s, desarrollo web"
|
||||
msgstr "%s, desarrollador principal de Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, Tenacity developer"
|
||||
msgstr "%s, desarrollo web"
|
||||
msgstr "%s, desarrollador de Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, Tenacity contributor"
|
||||
msgstr "%s, desarrollo web"
|
||||
msgstr "%s, desarrollador de Tenacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, system administration"
|
||||
msgstr "%s, administración de sistemas"
|
||||
msgstr "%s, administración de sistemas de Audacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, co-founder and developer"
|
||||
msgstr "%s, cofundador y desarrollador"
|
||||
msgstr "%s, desarrollador y cofundador de Audacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, developer"
|
||||
msgstr "%s, desarrollador"
|
||||
msgstr "%s, desarrollador de Audacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, developer and support"
|
||||
msgstr "%s, desarrollo y asistencia"
|
||||
msgstr "%s, soporte y desarrollador de Audacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, documentation and support"
|
||||
msgstr "%s, documentación y asistencia"
|
||||
msgstr "%s, apoyo y documentación de Audacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, QA tester, documentation and support"
|
||||
msgstr "%s, pruebas, documentación y asistencia"
|
||||
msgstr "%s, apoyo, documentación y testeo de calidad de Audacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, documentation and support, French"
|
||||
msgstr "%s, documentación y asistencia, Francés"
|
||||
msgstr "%s, apoyo y documentación de Audacity, francés"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, quality assurance"
|
||||
msgstr "%s, control de calidad"
|
||||
msgstr "%s, control de calidad de Audacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, accessibility advisor"
|
||||
msgstr "%s, asesor de accesibilidad"
|
||||
msgstr "%s, asesor de accesibilidad de Audacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, graphic artist"
|
||||
msgstr "%s, artista gráfico"
|
||||
msgstr "%s, artista gráfico de Audacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "%s, pruebas"
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, Nyquist plug-ins"
|
||||
msgstr "%s, complementos Nyquist"
|
||||
msgstr "%s, complementos Nyquist de Audacity"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
@ -21980,3 +21981,32 @@ msgstr "Error.~%Se necesita una pista estéreo."
|
||||
msgid "Please note that names are sorted in alphabetical order, not in order of importance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Observe que los nombres se enumeran en orden alfabético, no por importancia."
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Script"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "Leland Lucius"
|
||||
msgstr "Leland Lucius"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "Harvey Lubin (logo)"
|
||||
msgstr "Harvey Lubin (logotipo)"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Abbreviation for Giga bytes
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s GB"
|
||||
msgstr "%s GB"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Abbreviation for Mega bytes
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s MB"
|
||||
msgstr "%s MB"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s bytes"
|
||||
msgstr "%s bytes"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user