mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-05-10 06:01:09 +02:00
Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 50.0% (2120 of 4235 strings) Co-authored-by: mzeinali <m@zmim.ir> Signed-off-by: mzeinali <m@zmim.ir> Signed-off-by: weblate (bot) <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/fa/ Translation: tenacity/tenacity
This commit is contained in:
parent
cad1e97c77
commit
7bf7d29aeb
91
locale/fa.po
91
locale/fa.po
@ -7,13 +7,14 @@
|
||||
# Farzaneh Sarafraz <farzaneh@farsiweb.info>, 2007.
|
||||
# Shervin Afshar <shervinafshar@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Emily Mabrey <emilymabrey93@gmail.com>, 2021.
|
||||
# mzeinali <m@zmim.ir>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tenacity 3.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: emabrey@tenacityaudio.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 03:44-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 06:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emily Mabrey <emilymabrey93@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mzeinali <m@zmim.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/"
|
||||
"tenacity/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
@ -54,7 +55,6 @@ msgstr "میله ابزار %s اوداسیتی"
|
||||
#. to one of them (one is enough)
|
||||
#. i18n-hint: modifier as in "Recording preferences", not progressive verb
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "preference"
|
||||
msgid "Recording"
|
||||
msgstr "در حال ضبط"
|
||||
@ -11049,3 +11049,86 @@ msgstr "بسامد (هرتز)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calibrate"
|
||||
#~ msgstr "میزان کردن"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "&Go to"
|
||||
msgstr "&رفتن به"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "&Find...\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&یافتن...\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cle&ar\tCtrl+L"
|
||||
msgstr "&پاک کردن\tCtrl+L"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy\tCtrl+C"
|
||||
msgstr "&نسخه برداری\tCtrl+C"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
|
||||
msgstr "&برش\tCtrl+X"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "&Redo\tCtrl+Y"
|
||||
msgstr "&بازنشانی\tCtrl+Y"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
|
||||
msgstr "&بازگشت\tCtrl+Z"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/Languages.cpp
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "سیستم"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Abbreviation for Giga bytes
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s GB"
|
||||
msgstr "%s گیگابایت"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Abbreviation for Mega bytes
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s MB"
|
||||
msgstr "%s مگابایت"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Abbreviation for Kilo bytes
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s KB"
|
||||
msgstr "%s کیلوبایت"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Can't open the Audacity download link."
|
||||
msgstr "باز کردن لینک دانلود تناسیتی ممکن نیست."
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Update data was corrupted."
|
||||
msgstr "دادههای به روز شده مشکل دارد."
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Unable to connect to Audacity update server."
|
||||
msgstr "دسترسی به سرور به روز رسانی تناسیتی ممکن نیست."
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Read more on GitHub"
|
||||
msgstr "در گیتهاب بیشتر بخوانید"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "&Install update"
|
||||
msgstr "&نصب به روز رسانیها"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "&Skip"
|
||||
msgstr "&گذشتن"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user