mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-07-15 16:17:41 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 91.4% (3875 of 4235 strings) Co-authored-by: William Weber Berrutti <wwberrutti@protonmail.ch> Signed-off-by: William Weber Berrutti <wwberrutti@protonmail.ch> Signed-off-by: weblate (bot) <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/pt_BR/ Translation: tenacity/tenacity
This commit is contained in:
parent
e13558001c
commit
77cc5f7429
@ -8,20 +8,22 @@
|
||||
# Diego Medeiros (2016-2017), Thomas De Rocker (2017), Bruno Ramalhete (2019),
|
||||
# Aline Furlanetto Viero (2021)
|
||||
# Heitor Rocha <heitor@riseup.net>, 2021.
|
||||
# William Weber Berrutti <wwberrutti@protonmail.ch>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tenacity 3.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: emabrey@tenacityaudio.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 03:44-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/pt_BR/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-31 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: William Weber Berrutti <wwberrutti@protonmail.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"tenacity/tenacity/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
@ -2767,8 +2769,8 @@ msgid ""
|
||||
"Internal error at %s line %d.\n"
|
||||
"Please inform the Audacity team at https://forum.audacityteam.org/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro interno em %s linha %d.\n"
|
||||
"Por favor, nos informe do erro em https://forum.audacityteam.org/."
|
||||
"Erro interno em %s, em %s, linha %d.\n"
|
||||
"Por favor, informe ao time do Tenacity em https://tenacityaudio.org/."
|
||||
|
||||
#: src/InconsistencyException.h
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
@ -16970,9 +16972,9 @@ msgstr "Confirma sair"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: %s is replaced with a directory path.
|
||||
#: src/widgets/UnwritableLocationErrorDialog.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write files to directory: %s."
|
||||
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de predefinições em \"%s\""
|
||||
msgstr "Não foi possível inicializar o arquivo do projeto"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: %s is replaced with 'Preferences > Directories'.
|
||||
#: src/widgets/UnwritableLocationErrorDialog.cpp
|
||||
@ -18822,3 +18824,40 @@ msgstr "Erro.~%Requer faixa estéreo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select any uncompressed audio file"
|
||||
#~ msgstr "Selecione áudio sem compactação"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: In most languages OK is to be translated as OK. It appears on a button.
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp src/Dependencies.cpp src/SplashDialog.cpp src/effects/nyquist/Nyquist.cpp src/widgets/MultiDialog.cpp
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Script"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Abbreviation for Giga bytes
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s GB"
|
||||
msgstr "%s GB"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Abbreviation for Mega bytes
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s MB"
|
||||
msgstr "%s MB"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Abbreviation for Kilo bytes
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s KB"
|
||||
msgstr "%s kB"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s bytes"
|
||||
msgstr "%s bytes"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Histórico de mudanças"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user