diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index e7363c30e..3d5016064 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -8,20 +8,22 @@ # Diego Medeiros (2016-2017), Thomas De Rocker (2017), Bruno Ramalhete (2019), # Aline Furlanetto Viero (2021) # Heitor Rocha , 2021. +# William Weber Berrutti , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tenacity 3.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: emabrey@tenacityaudio.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-25 03:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-31 19:33+0000\n" +"Last-Translator: William Weber Berrutti \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: libraries/lib-strings/FutureStrings.h msgctxt "update dialog" @@ -2767,8 +2769,8 @@ msgid "" "Internal error at %s line %d.\n" "Please inform the Audacity team at https://forum.audacityteam.org/." msgstr "" -"Erro interno em %s linha %d.\n" -"Por favor, nos informe do erro em https://forum.audacityteam.org/." +"Erro interno em %s, em %s, linha %d.\n" +"Por favor, informe ao time do Tenacity em https://tenacityaudio.org/." #: src/InconsistencyException.h msgid "Internal Error" @@ -16970,9 +16972,9 @@ msgstr "Confirma sair" #. i18n-hint: %s is replaced with a directory path. #: src/widgets/UnwritableLocationErrorDialog.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write files to directory: %s." -msgstr "Não foi possível ler o arquivo de predefinições em \"%s\"" +msgstr "Não foi possível inicializar o arquivo do projeto" #. i18n-hint: %s is replaced with 'Preferences > Directories'. #: src/widgets/UnwritableLocationErrorDialog.cpp @@ -18822,3 +18824,40 @@ msgstr "Erro.~%Requer faixa estéreo." #~ msgid "Select any uncompressed audio file" #~ msgstr "Selecione áudio sem compactação" + +#. i18n-hint: In most languages OK is to be translated as OK. It appears on a button. +#: src/AboutDialog.cpp src/Dependencies.cpp src/SplashDialog.cpp src/effects/nyquist/Nyquist.cpp src/widgets/MultiDialog.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp +msgid "Script" +msgstr "Script" + +#. i18n-hint: Abbreviation for Giga bytes +#: libraries/lib-strings/Internat.cpp +#, c-format +msgid "%s GB" +msgstr "%s GB" + +#. i18n-hint: Abbreviation for Mega bytes +#: libraries/lib-strings/Internat.cpp +#, c-format +msgid "%s MB" +msgstr "%s MB" + +#. i18n-hint: Abbreviation for Kilo bytes +#: libraries/lib-strings/Internat.cpp +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s kB" + +#: libraries/lib-strings/Internat.cpp +#, c-format +msgid "%s bytes" +msgstr "%s bytes" + +#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h +msgctxt "update dialog" +msgid "Changelog" +msgstr "Histórico de mudanças"