mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-06-16 08:09:32 +02:00
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 95.1% (4022 of 4227 strings) Translation: tenacity/tenacity Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/ca/ Signed-off-by: weblate (bot) <hosted@weblate.org> Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
This commit is contained in:
parent
60b4948e1e
commit
4586f5db71
29
locale/ca.po
29
locale/ca.po
@ -7,9 +7,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: audacity 3.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: emabrey@tenacityaudio.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 03:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 11:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/ca/>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/"
|
||||
"tenacity/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -18,10 +19,9 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Update Audacity"
|
||||
msgstr "Surt d'Audacity"
|
||||
msgstr "Actualitza el Tenacity"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "S’ha produït un error en comprovar si hi ha actualitzacions"
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Unable to connect to Audacity update server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s’ha pogut connectar al servidor d’actualitzacions del Tenacity."
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
@ -66,14 +66,14 @@ msgstr "S’ha produït un error en baixar l’actualització."
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Can't open the Audacity download link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s’ha pogut obrir l’enllaç de baixada del Tenacity."
|
||||
|
||||
#. i18n-hint Substitution of version number for %s.
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Audacity %s is available!"
|
||||
msgstr "Barra d'eines %s d'Audacity"
|
||||
msgstr "El Tenacity %s és disponible."
|
||||
|
||||
#. i18n-hint comment to be moved
|
||||
#. to one of them (one is enough)
|
||||
@ -290,6 +290,7 @@ msgstr "(C) 2009 per Leland Lucius"
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "External Audacity module which provides a simple IDE for writing effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mòdul externe del Tenacity que ofereix un EID senzill per a crear efectes."
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "Nyquist Effect Workbench"
|
||||
@ -953,7 +954,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||
msgid "Reset Audacity Preferences"
|
||||
msgstr "Restableix les preferències d'Audacity"
|
||||
msgstr "Reinicialitza les preferències del Tenacity"
|
||||
|
||||
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -962,13 +963,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"It has been removed from the list of recent files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut trobar el fitxer %s.\n"
|
||||
"No s’ha pogut trobar el fitxer %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"S'ha eliminat de la llista de fitxers recents."
|
||||
"S’ha eliminat de la llista de fitxers recents."
|
||||
|
||||
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||
msgid "SQLite library failed to initialize. Audacity cannot continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s’ha pogut inicialitzar la biblioteca SQLite. El Tenacity no pot "
|
||||
"continuar."
|
||||
|
||||
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||
msgid "Block size must be within 256 to 100000000\n"
|
||||
@ -2036,7 +2039,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Benchmark.cpp
|
||||
msgid "TEST FAILED!!!\n"
|
||||
msgstr "PROVA FALLIDA!\n"
|
||||
msgstr "HA FALLAT LA PROVA!\n"
|
||||
|
||||
#: src/Benchmark.cpp
|
||||
msgid "Benchmark completed successfully.\n"
|
||||
@ -15944,7 +15947,7 @@ msgstr "Rastreja sem&pre sense enclavar"
|
||||
|
||||
#: src/prefs/PrefsDialog.cpp
|
||||
msgid "Audacity Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències d'Audacity"
|
||||
msgstr "Preferències del Tenacity"
|
||||
|
||||
#: src/prefs/PrefsDialog.cpp
|
||||
msgid "Category"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user