1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-08-08 16:11:14 +02:00

Update by Pavel Fric.

This commit is contained in:
windinthew 2014-03-29 03:20:44 +00:00
parent 838cfbcc24
commit 0f8120d72e

@ -1,12 +1,12 @@
# Header entry was created by Lokalize. # Header entry was created by Lokalize.
# #
# Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013. # Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2013, 2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:06-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 03:17-0000\n"
"Last-Translator: Pavel Fric\n" "Last-Translator: Pavel Fric\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Ve všech &stopách"
#: Menus.cpp:453 #: Menus.cpp:453
msgid "In All S&ync-Locked Tracks" msgid "In All S&ync-Locked Tracks"
msgstr "Ve všech synchronizovaných-zamčených stopách" msgstr "Ve všech synchronizovaných-zamknutých stopách"
#: Menus.cpp:463 #: Menus.cpp:463
msgid "Find &Zero Crossings" msgid "Find &Zero Crossings"
@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Vybrat MIDI soubor..."
#: Menus.cpp:4691 #: Menus.cpp:4691
msgid "MIDI and Allegro files (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|MIDI files (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Allegro files (*.gro)|*.gro|All files (*.*)|*.*" msgid "MIDI and Allegro files (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|MIDI files (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Allegro files (*.gro)|*.gro|All files (*.*)|*.*"
msgstr "MIDI a Allegro soubory (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|MIDI soubory (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Allegro soubory (*.gro)|*.gro|All files (*.*)|*.*" msgstr "MIDI a soubory Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Soubory MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Soubory Allegro (*.gro)|*.gro|Všechny soubory (*.*)|*.*"
#: Menus.cpp:4708 #: Menus.cpp:4708
#, c-format #, c-format
@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Není dostupné dost ukládacího místa pro vytvoření zvuku"
#: effects/Invert.h:27 #: effects/Invert.h:27
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Obrátit" msgstr "Obrátit fáze"
#: effects/Invert.h:41 #: effects/Invert.h:41
msgid "Inverting" msgid "Inverting"
@ -7233,6 +7233,7 @@ msgid "Cutoff:"
msgstr "Bod zkrácení:" msgstr "Bod zkrácení:"
#: effects/ScienFilter.cpp:654 #: effects/ScienFilter.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Hz Stopband Ripple:" msgid "Hz Stopband Ripple:"
msgstr "" msgstr ""
@ -9008,7 +9009,7 @@ msgstr "Nastavení uložení do Ogg Vorbis"
#: export/ExportOGG.cpp:157 #: export/ExportOGG.cpp:157
msgid "Ogg Vorbis Files" msgid "Ogg Vorbis Files"
msgstr "Soubory Ogg Vorgis" msgstr "Soubory Ogg Vorbis"
#: export/ExportOGG.cpp:258 #: export/ExportOGG.cpp:258
msgid "Exporting the selected audio as Ogg Vorbis" msgid "Exporting the selected audio as Ogg Vorbis"
@ -9369,7 +9370,7 @@ msgstr "Soubory MP3"
#: import/ImportOGG.cpp:44 #: import/ImportOGG.cpp:44
msgid "Ogg Vorbis files" msgid "Ogg Vorbis files"
msgstr "Soubory Ogg Vorgis" msgstr "Soubory Ogg Vorbis"
#: import/ImportOGG.cpp:185 #: import/ImportOGG.cpp:185
msgid "Media read error" msgid "Media read error"
@ -9377,7 +9378,7 @@ msgstr "Chyba při čtení média"
#: import/ImportOGG.cpp:188 #: import/ImportOGG.cpp:188
msgid "Not an Ogg Vorbis file" msgid "Not an Ogg Vorbis file"
msgstr "Toto není soubor Ogg Vorgis" msgstr "Toto není soubor Ogg Vorbis"
#: import/ImportOGG.cpp:191 #: import/ImportOGG.cpp:191
msgid "Vorbis version mismatch" msgid "Vorbis version mismatch"
@ -9922,7 +9923,7 @@ msgstr "Před provedením uložení zobrazit editor &popisných dat"
#: prefs/ImportExportPrefs.cpp:90 #: prefs/ImportExportPrefs.cpp:90
msgid "When exporting track to an Allegro (.gro) file" msgid "When exporting track to an Allegro (.gro) file"
msgstr "Při ukládání stopy do souboru Allegro(.gro)" msgstr "Při ukládání stopy do souboru Allegro (.gro)"
#: prefs/ImportExportPrefs.cpp:94 #: prefs/ImportExportPrefs.cpp:94
msgid "Represent times and durations in &seconds" msgid "Represent times and durations in &seconds"