1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-05-01 16:19:43 +02:00

Update by Carmelo.

This commit is contained in:
windinthew 2013-09-09 17:11:30 +00:00
parent 238cfda5a4
commit fe4231ad3f

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-28 17:43-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 18:09-0000\n"
"Last-Translator: Carmelo Battaglia\n"
"Language-Team: italiano <audacity-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1308,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: AboutDialog.cpp:59
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Barra Trascri&zione"
#. i18n-hint: Clicking this menu item shows the toolbar with the big buttons on it (play record etc)
#: Menus.cpp:612
msgid "&Transport Toolbar"
msgstr "&Barra Trascrizione"
msgstr "Barra A&ttività"
#. i18n-hint: (verb)
#: Menus.cpp:617
@ -2477,9 +2477,8 @@ msgid "&Unmute All Tracks"
msgstr "Rendi &udibili tutte le tracce"
#: Menus.cpp:733
#, fuzzy
msgid "&Align End to End"
msgstr "Allinea la fine con la fine selezione"
msgstr "&Allinea fine con fine"
#: Menus.cpp:734
msgid "Align Tracks To&gether"
@ -2921,18 +2920,16 @@ msgid "&Redo %s"
msgstr "&Ripristina %s"
#: Menus.cpp:2098
#, fuzzy
msgid "Sort by Time"
msgstr "Ordina per tempo"
msgstr "Ordina per Tempo"
#: Menus.cpp:2098
msgid "Tracks sorted by time"
msgstr "Tracce ordinate per tempo"
#: Menus.cpp:2107
#, fuzzy
msgid "Sort by Name"
msgstr "Ordina per nome"
msgstr "Ordina per Nome"
#: Menus.cpp:2107
msgid "Tracks sorted by name"
@ -3303,24 +3300,21 @@ msgid "Aligned end with selection end"
msgstr "Allineata la fine con la fine della selezione"
#: Menus.cpp:5093
#, fuzzy
msgid "Aligned end to end"
msgstr "Allineata la fine con la fine della selezione"
msgstr "Allineata fine con fine"
#: Menus.cpp:5097
#, fuzzy
msgid "Aligned together"
msgstr "Allinea con zero"
msgstr "Allineata insieme"
#: Menus.cpp:5192
#, c-format
msgid "%s/Move"
msgstr ""
msgstr "%s/Sposta"
#: Menus.cpp:5193
#, fuzzy
msgid "Align and Move"
msgstr "Alli&nea e sposta cursore"
msgstr "Allinea e sposta"
#: Menus.cpp:5195
msgid "Align"
@ -5366,9 +5360,8 @@ msgid "from"
msgstr "da"
#: effects/ChangePitch.cpp:310
#, fuzzy
msgid "from Octave"
msgstr "Da una ottava"
msgstr "Da ottava"
#: effects/ChangePitch.cpp:313
#: effects/ChangePitch.cpp:314
@ -5380,9 +5373,8 @@ msgid "to"
msgstr "a"
#: effects/ChangePitch.cpp:319
#, fuzzy
msgid "to Octave"
msgstr "Da una ottava"
msgstr "a ottava"
#: effects/ChangePitch.cpp:327
msgid "Semitones (half-steps):"
@ -5393,13 +5385,12 @@ msgid "Semitones (half-steps)"
msgstr "Semitoni"
#: effects/ChangePitch.cpp:340
#, fuzzy
msgid "from (Hz)"
msgstr "da"
msgstr "da (Hz)"
#: effects/ChangePitch.cpp:344
msgid "to (Hz)"
msgstr ""
msgstr "a (Hz)"
#: effects/ChangePitch.cpp:363
#: effects/ChangeSpeed.cpp:365
@ -7463,21 +7454,18 @@ msgstr "Sto troncando il silenzio..."
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:154
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:160
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Install VST Effects"
msgstr "Effetti VST"
msgstr "Installa effetti VST"
#. i18n-hint: The dialog shows a list of plugins with check-boxes
#. beside each one.
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:196
#, fuzzy
msgid "&Select Plugins to Install"
msgstr "Dalla selezione all'inizio"
msgstr "&Seleziona plugin da installare"
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Plugin File"
msgstr "File audio"
msgstr "File plugin"
#. i18n-hint: In most languages OK is to be translated as OK. It appears on a button.
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:209