mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-05-01 16:19:43 +02:00
Update by Carmelo.
This commit is contained in:
parent
238cfda5a4
commit
fe4231ad3f
46
locale/it.po
46
locale/it.po
@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 17:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-28 17:43-0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 18:09-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carmelo Battaglia\n"
|
||||
"Language-Team: italiano <audacity-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1308,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#: AboutDialog.cpp:59
|
||||
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Barra Trascri&zione"
|
||||
#. i18n-hint: Clicking this menu item shows the toolbar with the big buttons on it (play record etc)
|
||||
#: Menus.cpp:612
|
||||
msgid "&Transport Toolbar"
|
||||
msgstr "&Barra Trascrizione"
|
||||
msgstr "Barra A&ttività"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: (verb)
|
||||
#: Menus.cpp:617
|
||||
@ -2477,9 +2477,8 @@ msgid "&Unmute All Tracks"
|
||||
msgstr "Rendi &udibili tutte le tracce"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Align End to End"
|
||||
msgstr "Allinea la fine con la fine selezione"
|
||||
msgstr "&Allinea fine con fine"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:734
|
||||
msgid "Align Tracks To&gether"
|
||||
@ -2921,18 +2920,16 @@ msgid "&Redo %s"
|
||||
msgstr "&Ripristina %s"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:2098
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort by Time"
|
||||
msgstr "Ordina per tempo"
|
||||
msgstr "Ordina per Tempo"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:2098
|
||||
msgid "Tracks sorted by time"
|
||||
msgstr "Tracce ordinate per tempo"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:2107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort by Name"
|
||||
msgstr "Ordina per nome"
|
||||
msgstr "Ordina per Nome"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:2107
|
||||
msgid "Tracks sorted by name"
|
||||
@ -3303,24 +3300,21 @@ msgid "Aligned end with selection end"
|
||||
msgstr "Allineata la fine con la fine della selezione"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:5093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aligned end to end"
|
||||
msgstr "Allineata la fine con la fine della selezione"
|
||||
msgstr "Allineata fine con fine"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:5097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aligned together"
|
||||
msgstr "Allinea con zero"
|
||||
msgstr "Allineata insieme"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:5192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s/Sposta"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:5193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Align and Move"
|
||||
msgstr "Alli&nea e sposta cursore"
|
||||
msgstr "Allinea e sposta"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:5195
|
||||
msgid "Align"
|
||||
@ -5366,9 +5360,8 @@ msgid "from"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
#: effects/ChangePitch.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from Octave"
|
||||
msgstr "Da una ottava"
|
||||
msgstr "Da ottava"
|
||||
|
||||
#: effects/ChangePitch.cpp:313
|
||||
#: effects/ChangePitch.cpp:314
|
||||
@ -5380,9 +5373,8 @@ msgid "to"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: effects/ChangePitch.cpp:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "to Octave"
|
||||
msgstr "Da una ottava"
|
||||
msgstr "a ottava"
|
||||
|
||||
#: effects/ChangePitch.cpp:327
|
||||
msgid "Semitones (half-steps):"
|
||||
@ -5393,13 +5385,12 @@ msgid "Semitones (half-steps)"
|
||||
msgstr "Semitoni"
|
||||
|
||||
#: effects/ChangePitch.cpp:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from (Hz)"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
msgstr "da (Hz)"
|
||||
|
||||
#: effects/ChangePitch.cpp:344
|
||||
msgid "to (Hz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a (Hz)"
|
||||
|
||||
#: effects/ChangePitch.cpp:363
|
||||
#: effects/ChangeSpeed.cpp:365
|
||||
@ -7463,21 +7454,18 @@ msgstr "Sto troncando il silenzio..."
|
||||
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:154
|
||||
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:160
|
||||
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install VST Effects"
|
||||
msgstr "Effetti VST"
|
||||
msgstr "Installa effetti VST"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: The dialog shows a list of plugins with check-boxes
|
||||
#. beside each one.
|
||||
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Plugins to Install"
|
||||
msgstr "Dalla selezione all'inizio"
|
||||
msgstr "&Seleziona plugin da installare"
|
||||
|
||||
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin File"
|
||||
msgstr "File audio"
|
||||
msgstr "File plugin"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: In most languages OK is to be translated as OK. It appears on a button.
|
||||
#: effects/VST/VSTEffect.cpp:209
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user