1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-07-27 06:07:59 +02:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.0% (4160 of 4244 strings)

Translation: tenacity/tenacity
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/fr/
Signed-off-by: weblate <hosted@weblate.org>
Signed-off-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
This commit is contained in:
J. Lavoie 2021-07-10 23:35:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c631286b00
commit fada9fe851
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -14,19 +14,22 @@
# Louis Boucherie, 2015 # Louis Boucherie, 2015
# Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>, 2013-2015 # Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>, 2013-2015
# Olivier Humbert (trebmuh/olinuxx) <trebmuh@tuxfamily.org>, 2017-2021 # Olivier Humbert (trebmuh/olinuxx) <trebmuh@tuxfamily.org>, 2017-2021
# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: audacity 3.0.3\n" "Project-Id-Version: audacity 3.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-07 08:17-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-07 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 22:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-11 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert (trebmuh/olinuxx) <trebmuh@tuxfamily.org>\n" "Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp #: libraries/lib-strings/Internat.cpp
msgid "Unable to determine" msgid "Unable to determine"
@ -41,19 +44,19 @@ msgstr "%s octets"
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp #: libraries/lib-strings/Internat.cpp
#, c-format #, c-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s ko"
#. i18n-hint: Abbreviation for Mega bytes #. i18n-hint: Abbreviation for Mega bytes
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp #: libraries/lib-strings/Internat.cpp
#, c-format #, c-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s Mo"
#. i18n-hint: Abbreviation for Giga bytes #. i18n-hint: Abbreviation for Giga bytes
#: libraries/lib-strings/Internat.cpp #: libraries/lib-strings/Internat.cpp
#, c-format #, c-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s Go"
#: libraries/lib-strings/Languages.cpp #: libraries/lib-strings/Languages.cpp
msgid "Simplified" msgid "Simplified"
@ -729,18 +732,18 @@ msgstr ""
#: src/AboutDialog.cpp #: src/AboutDialog.cpp
msgctxt "dative" msgctxt "dative"
msgid "forum" msgid "forum"
msgstr "" msgstr "forum"
#. i18n-hint substitutes into "view the tips and tricks on our %s" #. i18n-hint substitutes into "view the tips and tricks on our %s"
#: src/AboutDialog.cpp #: src/AboutDialog.cpp
msgid "wiki" msgid "wiki"
msgstr "" msgstr "wiki"
#. i18n-hint substitutes into "visit our %s" #. i18n-hint substitutes into "visit our %s"
#: src/AboutDialog.cpp #: src/AboutDialog.cpp
msgctxt "accusative" msgctxt "accusative"
msgid "forum" msgid "forum"
msgstr "" msgstr "forum"
# trebmuh to check (voir dans un contexte graphique) # trebmuh to check (voir dans un contexte graphique)
#. i18n-hint: The translation of "translator_credits" will appear #. i18n-hint: The translation of "translator_credits" will appear
@ -762,7 +765,7 @@ msgstr ""
#: src/AboutDialog.cpp #: src/AboutDialog.cpp
msgid "<h3>" msgid "<h3>"
msgstr "" msgstr "<h3>"
#. i18n-hint: The program's name substitutes for %s #. i18n-hint: The program's name substitutes for %s
#: src/AboutDialog.cpp #: src/AboutDialog.cpp
@ -1874,7 +1877,7 @@ msgstr "Menu de commandes (avec paramètres)"
#: src/BatchCommands.cpp src/FileNames.cpp #: src/BatchCommands.cpp src/FileNames.cpp
#, c-format #, c-format
msgid "(%s)" msgid "(%s)"
msgstr "" msgstr "(%s)"
#: src/BatchCommands.cpp #: src/BatchCommands.cpp
msgid "Menu Command (No Parameters)" msgid "Menu Command (No Parameters)"
@ -2580,7 +2583,7 @@ msgstr "&Copier les noms vers le presse-papier"
#: src/Dependencies.cpp #: src/Dependencies.cpp
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\", \"%s\", \"%s\"\n" msgid "\"%s\", \"%s\", \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr "« %s », « %s », « %s »\n"
#: src/Dependencies.cpp #: src/Dependencies.cpp
msgid "Missing" msgid "Missing"
@ -2641,32 +2644,32 @@ msgstr "Rectangulaire"
#. i18n-hint a proper name #. i18n-hint a proper name
#: src/FFT.cpp #: src/FFT.cpp
msgid "Bartlett" msgid "Bartlett"
msgstr "" msgstr "Bartlett"
#. i18n-hint a proper name #. i18n-hint a proper name
#: src/FFT.cpp #: src/FFT.cpp
msgid "Hamming" msgid "Hamming"
msgstr "" msgstr "Hamming"
#. i18n-hint a proper name #. i18n-hint a proper name
#: src/FFT.cpp #: src/FFT.cpp
msgid "Hann" msgid "Hann"
msgstr "" msgstr "Hann"
#. i18n-hint a proper name #. i18n-hint a proper name
#: src/FFT.cpp #: src/FFT.cpp
msgid "Blackman" msgid "Blackman"
msgstr "" msgstr "Blackman"
#. i18n-hint two proper names #. i18n-hint two proper names
#: src/FFT.cpp #: src/FFT.cpp
msgid "Blackman-Harris" msgid "Blackman-Harris"
msgstr "" msgstr "Blackman-Harris"
#. i18n-hint a proper name #. i18n-hint a proper name
#: src/FFT.cpp #: src/FFT.cpp
msgid "Welch" msgid "Welch"
msgstr "" msgstr "Welch"
#. i18n-hint a mathematical function named for C. F. Gauss #. i18n-hint a mathematical function named for C. F. Gauss
#: src/FFT.cpp #: src/FFT.cpp
@ -2881,7 +2884,7 @@ msgstr "Fichiers XML"
#: src/FileNames.cpp #: src/FileNames.cpp
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#. i18n-hint a type or types such as "txt" or "txt, xml" will be #. i18n-hint a type or types such as "txt" or "txt, xml" will be
#. substituted for %s #. substituted for %s
@ -6978,7 +6981,7 @@ msgstr ""
#: src/effects/AutoDuck.cpp src/effects/TruncSilence.cpp #: src/effects/AutoDuck.cpp src/effects/TruncSilence.cpp
msgid "db" msgid "db"
msgstr "" msgstr "db"
# trebmuh to check # trebmuh to check
#: src/effects/AutoDuck.cpp #: src/effects/AutoDuck.cpp
@ -7177,15 +7180,15 @@ msgstr "&Utilise un étirement de haute-qualité (lent)"
#: src/effects/ChangeSpeed.cpp #: src/effects/ChangeSpeed.cpp
msgid "33⅓" msgid "33⅓"
msgstr "" msgstr "33⅓"
#: src/effects/ChangeSpeed.cpp #: src/effects/ChangeSpeed.cpp
msgid "45" msgid "45"
msgstr "" msgstr "45"
#: src/effects/ChangeSpeed.cpp #: src/effects/ChangeSpeed.cpp
msgid "78" msgid "78"
msgstr "" msgstr "78"
#. i18n-hint: n/a is an English abbreviation meaning "not applicable". #. i18n-hint: n/a is an English abbreviation meaning "not applicable".
#. i18n-hint: Can mean "not available," "not applicable," "no answer" #. i18n-hint: Can mean "not available," "not applicable," "no answer"
@ -7193,7 +7196,7 @@ msgstr ""
#: src/effects/ladspa/LadspaEffect.cpp src/effects/lv2/LV2Effect.cpp #: src/effects/ladspa/LadspaEffect.cpp src/effects/lv2/LV2Effect.cpp
#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp #: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
msgid "n/a" msgid "n/a"
msgstr "" msgstr "s.o."
#: src/effects/ChangeSpeed.cpp #: src/effects/ChangeSpeed.cpp
msgid "Change Speed" msgid "Change Speed"
@ -7753,7 +7756,7 @@ msgstr "Données réunies le"
#: src/effects/Contrast.cpp #: src/effects/Contrast.cpp
#, c-format #, c-format
msgid "%d %s %02d %02dh %02dm %02ds" msgid "%d %s %02d %02dh %02dm %02ds"
msgstr "" msgstr "%d %s %02d %02d h %02d min %02d s"
#: src/effects/Contrast.cpp #: src/effects/Contrast.cpp
msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)" msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)"
@ -8076,7 +8079,7 @@ msgstr "Cycle dactivité :"
#: src/effects/DtmfGen.cpp #: src/effects/DtmfGen.cpp
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %%" msgid "%.1f %%"
msgstr "" msgstr "%.1f %%"
#: src/effects/DtmfGen.cpp #: src/effects/DtmfGen.cpp
msgid "Tone duration:" msgid "Tone duration:"
@ -8096,7 +8099,7 @@ msgstr "Durée du silence :"
#: src/effects/DtmfGen.cpp #: src/effects/DtmfGen.cpp
#, c-format #, c-format
msgid "%0.f ms" msgid "%0.f ms"
msgstr "" msgstr "%0.f ms"
#: src/effects/Echo.cpp #: src/effects/Echo.cpp
msgid "Echo" msgid "Echo"
@ -8600,7 +8603,7 @@ msgstr "%g kHz"
#: src/effects/Equalization.cpp #: src/effects/Equalization.cpp
#, c-format #, c-format
msgid "%gk" msgid "%gk"
msgstr "" msgstr "%gk"
#: src/effects/Equalization.cpp #: src/effects/Equalization.cpp
msgid "&EQ Type:" msgid "&EQ Type:"
@ -8985,7 +8988,7 @@ msgstr "LUFS"
#: src/effects/Loudness.cpp #: src/effects/Loudness.cpp
msgid "RMS dB" msgid "RMS dB"
msgstr "" msgstr "RMS dB"
#: src/effects/Loudness.cpp #: src/effects/Loudness.cpp
msgid "Normalize &stereo channels independently" msgid "Normalize &stereo channels independently"
@ -9057,7 +9060,7 @@ msgstr "Hann, Hann (défaut)"
#: src/effects/NoiseReduction.cpp #: src/effects/NoiseReduction.cpp
msgid "Blackman, Hann" msgid "Blackman, Hann"
msgstr "" msgstr "Blackman, Hann"
#: src/effects/NoiseReduction.cpp #: src/effects/NoiseReduction.cpp
msgid "Hamming, none" msgid "Hamming, none"
@ -9065,7 +9068,7 @@ msgstr "Hamming, aucun"
#: src/effects/NoiseReduction.cpp #: src/effects/NoiseReduction.cpp
msgid "Hamming, Hann" msgid "Hamming, Hann"
msgstr "" msgstr "Hamming, Hann"
#: src/effects/NoiseReduction.cpp #: src/effects/NoiseReduction.cpp
msgid "Hamming, Reciprocal Hamming" msgid "Hamming, Reciprocal Hamming"
@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "Taille de la fenêtre (&z) :"
#: src/effects/NoiseReduction.cpp src/export/ExportFFmpegDialogs.cpp #: src/effects/NoiseReduction.cpp src/export/ExportFFmpegDialogs.cpp
msgid "8" msgid "8"
msgstr "" msgstr "8"
#: src/effects/NoiseReduction.cpp src/prefs/SpectrumPrefs.cpp #: src/effects/NoiseReduction.cpp src/prefs/SpectrumPrefs.cpp
msgid "16" msgid "16"
@ -9301,7 +9304,7 @@ msgstr "4 (par défaut)"
#: src/effects/NoiseReduction.cpp #: src/effects/NoiseReduction.cpp
msgid "Discrimination &method:" msgid "Discrimination &method:"
msgstr "&Méthode de discrimination :" msgstr "&Méthode de discrimination :"
#: src/effects/NoiseRemoval.cpp #: src/effects/NoiseRemoval.cpp
msgid "Noise Removal" msgid "Noise Removal"
@ -9320,24 +9323,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez toute laudio devant être filtrée,\n" "Sélectionnez toute laudio devant être filtrée,\n"
"choisissez la quantité de bruit que vous souhaitez retirer,\n" "choisissez la quantité de bruit que vous souhaitez retirer,\n"
"cliquez ensuite sur 'Valider' pour supprimer le bruit.\n" "cliquez ensuite sur « Valider » pour supprimer le bruit.\n"
#: src/effects/NoiseRemoval.cpp #: src/effects/NoiseRemoval.cpp
msgid "Noise re&duction (dB):" msgid "Noise re&duction (dB):"
msgstr "Ré&duction de bruit (dB) :" msgstr "Ré&duction de bruit (dB) :"
#: src/effects/NoiseRemoval.cpp #: src/effects/NoiseRemoval.cpp
msgid "&Sensitivity (dB):" msgid "&Sensitivity (dB):"
msgstr "&Sensibilité (dB) :" msgstr "&Sensibilité (dB) :"
#: src/effects/NoiseRemoval.cpp #: src/effects/NoiseRemoval.cpp
msgid "Fr&equency smoothing (Hz):" msgid "Fr&equency smoothing (Hz):"
msgstr "Lissage de fréqu&ence (Hz) :" msgstr "Lissage de fréqu&ence (Hz) :"
# trebmuh to check (accélérateur) # trebmuh to check (accélérateur)
#: src/effects/NoiseRemoval.cpp #: src/effects/NoiseRemoval.cpp
msgid "Attac&k/decay time (secs):" msgid "Attac&k/decay time (secs):"
msgstr "Durée de lattaque et du déclin (secondes) (&k) :" msgstr "Durée de lattaque et du déclin (secondes) (&k) :"
#: src/effects/NoiseRemoval.cpp #: src/effects/NoiseRemoval.cpp
msgid "Attack/decay time" msgid "Attack/decay time"
@ -18963,7 +18966,7 @@ msgstr ""
#: src/widgets/FileDialog/gtk/FileDialogPrivate.cpp #: src/widgets/FileDialog/gtk/FileDialogPrivate.cpp
#, c-format #, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier '%s' existe déjà, voulez-vous vraiment lécraser ?" msgstr "Le fichier « %s » existe déjà, voulez-vous vraiment lécraser ?"
#: src/widgets/FileDialog/gtk/FileDialogPrivate.cpp #: src/widgets/FileDialog/gtk/FileDialogPrivate.cpp
msgid "Please choose an existing file." msgid "Please choose an existing file."
@ -19402,7 +19405,7 @@ msgstr "01000<01000 kHz|0.001"
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp #: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
msgid "hertz" msgid "hertz"
msgstr "" msgstr "hertz"
#. i18n-hint: Name of display format that shows log of frequency #. i18n-hint: Name of display format that shows log of frequency
#. * in octaves #. * in octaves
@ -19471,7 +19474,7 @@ msgstr "centièmes de seconde"
#: src/widgets/PopupMenuTable.h #: src/widgets/PopupMenuTable.h
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s)" msgid "%s (%s)"
msgstr "" msgstr "%s (%s)"
#: src/widgets/ProgressDialog.cpp #: src/widgets/ProgressDialog.cpp
msgid "Elapsed Time:" msgid "Elapsed Time:"
@ -20334,7 +20337,7 @@ msgstr "Son ##1"
#: plug-ins/label-sounds.ny #: plug-ins/label-sounds.ny
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~ah ~am ~as" msgid "~ah ~am ~as"
msgstr "" msgstr "~a h ~a min ~a s"
#: plug-ins/label-sounds.ny #: plug-ins/label-sounds.ny
#, lisp-format #, lisp-format
@ -20534,7 +20537,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/noisegate.ny #: plug-ins/noisegate.ny
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~ah ~am" msgid "~ah ~am"
msgstr "" msgstr "~a h ~a min"
#: plug-ins/notch.ny #: plug-ins/notch.ny
msgid "Notch Filter" msgid "Notch Filter"