From fada9fe851c4b3de01d9bf951e403f8583e9e66b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "J. Lavoie" Date: Sat, 10 Jul 2021 23:35:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 98.0% (4160 of 4244 strings) Translation: tenacity/tenacity Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/fr/ Signed-off-by: weblate Signed-off-by: J. Lavoie --- locale/fr.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 985b6d5ed..80c6156f7 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -14,19 +14,22 @@ # Louis Boucherie, 2015 # Tubuntu , 2013-2015 # Olivier Humbert (trebmuh/olinuxx) , 2017-2021 +# J. Lavoie , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audacity 3.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-07 08:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-14 22:34+0100\n" -"Last-Translator: Olivier Humbert (trebmuh/olinuxx) \n" -"Language-Team: French\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-11 05:44+0000\n" +"Last-Translator: J. Lavoie \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: libraries/lib-strings/Internat.cpp msgid "Unable to determine" @@ -41,19 +44,19 @@ msgstr "%s octets" #: libraries/lib-strings/Internat.cpp #, c-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s ko" #. i18n-hint: Abbreviation for Mega bytes #: libraries/lib-strings/Internat.cpp #, c-format msgid "%s MB" -msgstr "" +msgstr "%s Mo" #. i18n-hint: Abbreviation for Giga bytes #: libraries/lib-strings/Internat.cpp #, c-format msgid "%s GB" -msgstr "" +msgstr "%s Go" #: libraries/lib-strings/Languages.cpp msgid "Simplified" @@ -729,18 +732,18 @@ msgstr "" #: src/AboutDialog.cpp msgctxt "dative" msgid "forum" -msgstr "" +msgstr "forum" #. i18n-hint substitutes into "view the tips and tricks on our %s" #: src/AboutDialog.cpp msgid "wiki" -msgstr "" +msgstr "wiki" #. i18n-hint substitutes into "visit our %s" #: src/AboutDialog.cpp msgctxt "accusative" msgid "forum" -msgstr "" +msgstr "forum" # trebmuh to check (voir dans un contexte graphique) #. i18n-hint: The translation of "translator_credits" will appear @@ -762,7 +765,7 @@ msgstr "" #: src/AboutDialog.cpp msgid "

" -msgstr "" +msgstr "

" #. i18n-hint: The program's name substitutes for %s #: src/AboutDialog.cpp @@ -1874,7 +1877,7 @@ msgstr "Menu de commandes (avec paramètres)" #: src/BatchCommands.cpp src/FileNames.cpp #, c-format msgid "(%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s)" #: src/BatchCommands.cpp msgid "Menu Command (No Parameters)" @@ -2580,7 +2583,7 @@ msgstr "&Copier les noms vers le presse-papier" #: src/Dependencies.cpp #, c-format msgid "\"%s\", \"%s\", \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "« %s », « %s », « %s »\n" #: src/Dependencies.cpp msgid "Missing" @@ -2641,32 +2644,32 @@ msgstr "Rectangulaire" #. i18n-hint a proper name #: src/FFT.cpp msgid "Bartlett" -msgstr "" +msgstr "Bartlett" #. i18n-hint a proper name #: src/FFT.cpp msgid "Hamming" -msgstr "" +msgstr "Hamming" #. i18n-hint a proper name #: src/FFT.cpp msgid "Hann" -msgstr "" +msgstr "Hann" #. i18n-hint a proper name #: src/FFT.cpp msgid "Blackman" -msgstr "" +msgstr "Blackman" #. i18n-hint two proper names #: src/FFT.cpp msgid "Blackman-Harris" -msgstr "" +msgstr "Blackman-Harris" #. i18n-hint a proper name #: src/FFT.cpp msgid "Welch" -msgstr "" +msgstr "Welch" #. i18n-hint a mathematical function named for C. F. Gauss #: src/FFT.cpp @@ -2881,7 +2884,7 @@ msgstr "Fichiers XML" #: src/FileNames.cpp msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. i18n-hint a type or types such as "txt" or "txt, xml" will be #. substituted for %s @@ -6978,7 +6981,7 @@ msgstr "" #: src/effects/AutoDuck.cpp src/effects/TruncSilence.cpp msgid "db" -msgstr "" +msgstr "db" # trebmuh to check #: src/effects/AutoDuck.cpp @@ -7177,15 +7180,15 @@ msgstr "&Utilise un étirement de haute-qualité (lent)" #: src/effects/ChangeSpeed.cpp msgid "33⅓" -msgstr "" +msgstr "33⅓" #: src/effects/ChangeSpeed.cpp msgid "45" -msgstr "" +msgstr "45" #: src/effects/ChangeSpeed.cpp msgid "78" -msgstr "" +msgstr "78" #. i18n-hint: n/a is an English abbreviation meaning "not applicable". #. i18n-hint: Can mean "not available," "not applicable," "no answer" @@ -7193,7 +7196,7 @@ msgstr "" #: src/effects/ladspa/LadspaEffect.cpp src/effects/lv2/LV2Effect.cpp #: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "s.o." #: src/effects/ChangeSpeed.cpp msgid "Change Speed" @@ -7753,7 +7756,7 @@ msgstr "Données réunies le" #: src/effects/Contrast.cpp #, c-format msgid "%d %s %02d %02dh %02dm %02ds" -msgstr "" +msgstr "%d %s %02d %02d h %02d min %02d s" #: src/effects/Contrast.cpp msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)" @@ -8076,7 +8079,7 @@ msgstr "Cycle d’activité :" #: src/effects/DtmfGen.cpp #, c-format msgid "%.1f %%" -msgstr "" +msgstr "%.1f %%" #: src/effects/DtmfGen.cpp msgid "Tone duration:" @@ -8096,7 +8099,7 @@ msgstr "Durée du silence :" #: src/effects/DtmfGen.cpp #, c-format msgid "%0.f ms" -msgstr "" +msgstr "%0.f ms" #: src/effects/Echo.cpp msgid "Echo" @@ -8600,7 +8603,7 @@ msgstr "%g kHz" #: src/effects/Equalization.cpp #, c-format msgid "%gk" -msgstr "" +msgstr "%gk" #: src/effects/Equalization.cpp msgid "&EQ Type:" @@ -8985,7 +8988,7 @@ msgstr "LUFS" #: src/effects/Loudness.cpp msgid "RMS dB" -msgstr "" +msgstr "RMS dB" #: src/effects/Loudness.cpp msgid "Normalize &stereo channels independently" @@ -9057,7 +9060,7 @@ msgstr "Hann, Hann (défaut)" #: src/effects/NoiseReduction.cpp msgid "Blackman, Hann" -msgstr "" +msgstr "Blackman, Hann" #: src/effects/NoiseReduction.cpp msgid "Hamming, none" @@ -9065,7 +9068,7 @@ msgstr "Hamming, aucun" #: src/effects/NoiseReduction.cpp msgid "Hamming, Hann" -msgstr "" +msgstr "Hamming, Hann" #: src/effects/NoiseReduction.cpp msgid "Hamming, Reciprocal Hamming" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "Taille de la fenêtre (&z) :" #: src/effects/NoiseReduction.cpp src/export/ExportFFmpegDialogs.cpp msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: src/effects/NoiseReduction.cpp src/prefs/SpectrumPrefs.cpp msgid "16" @@ -9301,7 +9304,7 @@ msgstr "4 (par défaut)" #: src/effects/NoiseReduction.cpp msgid "Discrimination &method:" -msgstr "&Méthode de discrimination :" +msgstr "&Méthode de discrimination :" #: src/effects/NoiseRemoval.cpp msgid "Noise Removal" @@ -9320,24 +9323,24 @@ msgid "" msgstr "" "Sélectionnez toute l’audio devant être filtrée,\n" "choisissez la quantité de bruit que vous souhaitez retirer,\n" -"cliquez ensuite sur 'Valider' pour supprimer le bruit.\n" +"cliquez ensuite sur « Valider » pour supprimer le bruit.\n" #: src/effects/NoiseRemoval.cpp msgid "Noise re&duction (dB):" -msgstr "Ré&duction de bruit (dB) :" +msgstr "Ré&duction de bruit (dB) :" #: src/effects/NoiseRemoval.cpp msgid "&Sensitivity (dB):" -msgstr "&Sensibilité (dB) :" +msgstr "&Sensibilité (dB) :" #: src/effects/NoiseRemoval.cpp msgid "Fr&equency smoothing (Hz):" -msgstr "Lissage de fréqu&ence (Hz) :" +msgstr "Lissage de fréqu&ence (Hz) :" # trebmuh to check (accélérateur) #: src/effects/NoiseRemoval.cpp msgid "Attac&k/decay time (secs):" -msgstr "Durée de l’attaque et du déclin (secondes) (&k) :" +msgstr "Durée de l’attaque et du déclin (secondes) (&k) :" #: src/effects/NoiseRemoval.cpp msgid "Attack/decay time" @@ -18963,7 +18966,7 @@ msgstr "" #: src/widgets/FileDialog/gtk/FileDialogPrivate.cpp #, c-format msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" -msgstr "Le fichier '%s' existe déjà, voulez-vous vraiment l’écraser ?" +msgstr "Le fichier « %s » existe déjà, voulez-vous vraiment l’écraser ?" #: src/widgets/FileDialog/gtk/FileDialogPrivate.cpp msgid "Please choose an existing file." @@ -19402,7 +19405,7 @@ msgstr "01000<01000 kHz|0.001" #: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp msgid "hertz" -msgstr "" +msgstr "hertz" #. i18n-hint: Name of display format that shows log of frequency #. * in octaves @@ -19471,7 +19474,7 @@ msgstr "centièmes de seconde" #: src/widgets/PopupMenuTable.h #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: src/widgets/ProgressDialog.cpp msgid "Elapsed Time:" @@ -20334,7 +20337,7 @@ msgstr "Son ##1" #: plug-ins/label-sounds.ny #, lisp-format msgid "~ah ~am ~as" -msgstr "" +msgstr "~a h ~a min ~a s" #: plug-ins/label-sounds.ny #, lisp-format @@ -20534,7 +20537,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/noisegate.ny #, lisp-format msgid "~ah ~am" -msgstr "" +msgstr "~a h ~a min" #: plug-ins/notch.ny msgid "Notch Filter"