mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2026-01-13 08:05:52 +01:00
From: martin@steghoefer.eu [PATCHES 02-15 of 15] Fix runtime problem with wxWidgets 3.0:
Correct string formatting for: 2/15 %d + enum => %d + int 3/15 %lld + int64_t => %lld + long long 4/15 %d + int64_t => %lld + long long 5/15 %d + double => %f + double 6/15 %d + int32_t => %d + int 7/15 %d + intptr_t => %p + void* 8/15 gint, guint 9/15 %d + long => %ld + long 10/15 %n + int => %d + int 11/15 %x + int => %x + unsigned int 12/15 %f + int => %d + int 13/15 %S + wxChar* => %s + wxChar* 14/15 %d + size_t => %d + int 15/15 %d + size_t => %lld + long long "The functions wxString::Format, wxString::Printf (and others indirectly) have become stricter about parameter types that don't match (format specifier vs. function parameters). So the bugs (that were already present in audacity before) become visible in wx3.0 as error message dialogs. I've checked all occurrences of Printf, wxPrintf, PrintfV, Format, FormatV, wxLogDebug and wxLogError systematically and made the type match." Note (9/15): In TrackPanel.cpp, ExportMP2.cpp and CompareAudioCommand.cpp this patch supersedes related change done in r13466 because the new solution requires fewer casts and therefore simplifies the code. Note: Many .po files are affected, and we need to be very careful about this. Incorrect "%d" and similar in translation files may lead to crashes in those languages (only). This is something we should actually have been more careful about in the past. We need to write a script to check that the "%d" and similar format specifiers match between English and translation.
This commit is contained in:
50
locale/nb.po
50
locale/nb.po
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project check of \"%s\" folder \n"
|
||||
"detected %d missing external audio file(s) \n"
|
||||
"detected %lld missing external audio file(s) \n"
|
||||
"('aliased files'). There is no way for Audacity \n"
|
||||
"to recover these files automatically. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project check of \"%s\" folder \n"
|
||||
"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n"
|
||||
"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n"
|
||||
"Audacity can fully regenerate these files \n"
|
||||
"from the current audio in the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project check of \"%s\" folder \n"
|
||||
"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n"
|
||||
"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n"
|
||||
"probably due to a bug, system crash, or accidental \n"
|
||||
"deletion. There is no way for Audacity to recover \n"
|
||||
"these missing files automatically. \n"
|
||||
@@ -4736,8 +4736,8 @@ msgstr "Gj
|
||||
|
||||
#: src/TrackPanel.cpp:7586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changed '%s' to %d Hz"
|
||||
msgstr "Endret <20>%s<> til %d Hz"
|
||||
msgid "Changed '%s' to %s Hz"
|
||||
msgstr "Endret <20>%s<> til %s Hz"
|
||||
|
||||
#: src/TrackPanel.cpp:7588
|
||||
msgid "Rate Change"
|
||||
@@ -4769,8 +4769,8 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: src/TrackPanel.cpp:7813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set range to '%d' - '%d'"
|
||||
msgstr "Sett omr<6D>de til <20>%d<> - <20>%d<>"
|
||||
msgid "Set range to '%ld' - '%ld'"
|
||||
msgstr "Sett omr<6D>de til <20>%ld<EFBFBD> - <20>%ld<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: src/TrackPanel.cpp:7818
|
||||
msgid "Set Range"
|
||||
@@ -8569,13 +8569,13 @@ msgstr "Klarte ikke
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMP2.cpp:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting selected audio at %d kbps"
|
||||
msgstr "Eksporterer markert lyd med %d kbps"
|
||||
msgid "Exporting selected audio at %ld kbps"
|
||||
msgstr "Eksporterer markert lyd med %ld kbps"
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMP2.cpp:280
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting entire file at %d kbps"
|
||||
msgstr "Eksporterer hele fila med %d kbps"
|
||||
msgid "Exporting entire file at %ld kbps"
|
||||
msgstr "Eksporterer hele fila med %ld kbps"
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236
|
||||
#: src/export/ExportMP3.cpp:251
|
||||
@@ -8779,8 +8779,8 @@ msgstr "Eksportere hele fila med %d Kbps"
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMP3.cpp:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d returned from MP3 encoder"
|
||||
msgstr "Feilkode %d returnert fra MP3-omkoder"
|
||||
msgid "Error %ld returned from MP3 encoder"
|
||||
msgstr "Feilkode %ld returnert fra MP3-omkoder"
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMP3.cpp:1893
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -8893,28 +8893,28 @@ msgstr "Velg en plassering for
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMultiple.cpp:538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successfully exported the following %ld file(s)."
|
||||
msgstr "Eksporterte f<>lgende %ld fil(er)."
|
||||
msgid "Successfully exported the following %lld file(s)."
|
||||
msgstr "Eksporterte f<>lgende %lld fil(er)."
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMultiple.cpp:539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)."
|
||||
msgstr "Noe gikk galt etter eksportering av f<>lgende %ld fil(er)."
|
||||
msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)."
|
||||
msgstr "Noe gikk galt etter eksportering av f<>lgende %lld fil(er)."
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMultiple.cpp:540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)."
|
||||
msgstr "Eksportering avbrutt etter f<>lgende %ld fil(er)."
|
||||
msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)."
|
||||
msgstr "Eksportering avbrutt etter f<>lgende %lld fil(er)."
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMultiple.cpp:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)."
|
||||
msgstr "Eksportering stanset etter f<>lgende %ld fil(er)."
|
||||
msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)."
|
||||
msgstr "Eksportering stanset etter f<>lgende %lld fil(er)."
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMultiple.cpp:542
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)."
|
||||
msgstr "Noe gikk virkelig galt etter eksportering av f<>lgende %ld fil(er)."
|
||||
msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)."
|
||||
msgstr "Noe gikk virkelig galt etter eksportering av f<>lgende %lld fil(er)."
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMultiple.cpp:577
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -9239,9 +9239,9 @@ msgstr "FFmpeg-kompatible filer"
|
||||
#: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]"
|
||||
"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indeks[%02x] Kodek[%S], Spr<70>k[%S], Bitrate[%S], Kanaler[%d], Varighet[%d]"
|
||||
"Indeks[%02x] Kodek[%s], Spr<70>k[%s], Bitrate[%s], Kanaler[%d], Varighet[%d]"
|
||||
|
||||
#: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28
|
||||
msgid "FLAC files"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user