diff --git a/locale/af.po b/locale/af.po index 3faa717f6..f11411a93 100644 --- a/locale/af.po +++ b/locale/af.po @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4576,8 +4576,8 @@ msgstr "Maak stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' gewysig na %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' gewysig na %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4610,8 +4610,8 @@ msgstr "Spoed se bogrens" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Stel spoedomvang na '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Stel spoedomvang na '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8298,12 +8298,12 @@ msgstr "Kon nie teikenlêer vir skryf open nie." #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8500,7 +8500,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8612,27 +8612,27 @@ msgstr "Kies 'n ligging vir die uitvoer van lêers" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8917,7 +8917,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/ar.po b/locale/ar.po index d40770e04..8e16e945d 100644 --- a/locale/ar.po +++ b/locale/ar.po @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4594,8 +4594,8 @@ msgstr "تحويل إلى ثنائي" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "تم تغيير '%s ' إلى %d هرتز" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "تم تغيير '%s ' إلى %s هرتز" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4627,8 +4627,8 @@ msgstr "حد السرعة القصوى" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "تحديد المجال إلى '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "تحديد المجال إلى '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8333,13 +8333,13 @@ msgstr "غير قادر على فتح الملف المُحدد للكتابة" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "تصدير الصوت المختار بـسرعة %d ك.ب.ف.ث" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "تصدير الصوت المختار بـسرعة %ld ك.ب.ف.ث" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "تصدير كامل الملف بـسرعة %d ك.ب.ف.ث" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "تصدير كامل الملف بـسرعة %ld ك.ب.ف.ث" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8536,8 +8536,8 @@ msgstr "تصدير كامل الملف بــ %d ك.ب.ف.ث" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "مُشفِر أم.بي.3 أرجع الخطأ %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "مُشفِر أم.بي.3 أرجع الخطأ %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8652,27 +8652,27 @@ msgstr "اختيار مكان لحفظ الملفات المُصدّرة" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8989,7 +8989,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/be.po b/locale/be.po index 8d154be4e..b88b9bba4 100644 --- a/locale/be.po +++ b/locale/be.po @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4662,8 +4662,8 @@ msgstr "Зрабіць стэрэафанічнай" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' зменена на %d Гц" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' зменена на %s Гц" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4695,8 +4695,8 @@ msgstr "Мяжа падвышэння хуткасці" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Усталяваць мяжу як %d'' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Усталяваць мяжу як %ld'' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8430,13 +8430,13 @@ msgstr "Немагчыма адкрыць канчатковы файл для #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Вылучанае экспартуецца пры %d Кбіт/з" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Вылучанае экспартуецца пры %ld Кбіт/з" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Увесь файл экспартуецца пры %d Кбіт/з" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Увесь файл экспартуецца пры %ld Кбіт/з" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8633,7 +8633,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8745,27 +8745,27 @@ msgstr "Абярыце каталог для экспартуемых файла #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9083,7 +9083,7 @@ msgstr "Файлы, падтрымоўваныя FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/bg.po b/locale/bg.po index bb0bff45b..8857a5985 100644 --- a/locale/bg.po +++ b/locale/bg.po @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Инспектират се данните на файл с проект #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "Проверката на проект в папката „%s“ \n" -"откри %d липсващи външни аудиофайла \n" +"откри %lld липсващи външни аудиофайла \n" "(„файлове с псевдоними“). Audacity не е в състояние \n" "да възстанови тези файлове автоматично. \n" "\n" @@ -1125,12 +1125,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Проверката на проекта в папката „%s“ \n" -"откри %d липсващи блокови файла с псевдоними (.auf). \n" +"откри %lld липсващи блокови файла с псевдоними (.auf). \n" "Audacity може да ги възстанови от \n" "текущите звукови данни в проекта." @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Проверката на проекта в папката „%s“ \n" -"откри %d липсващи блокови файла (.au) със звукови данни, \n" +"откри %lld липсващи блокови файла (.au) със звукови данни, \n" "вероятно резултат от дефект, системен срив или случайно \n" "изтриване. Audacity не е в състояние да възстанови тези \n" "липсващи файлове автоматично. \n" @@ -4805,8 +4805,8 @@ msgstr "Превръщане в стерео" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Пистата „%s“ бе предискретизирана на %d Хц" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Пистата „%s“ бе предискретизирана на %s Хц" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4838,8 +4838,8 @@ msgstr "Горна граница на скоростта" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Зададен бе диапазон „%d“ – „%d“" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Зададен бе диапазон „%ld“ – „%ld“" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8701,13 +8701,13 @@ msgstr "Не е възможно отварянето за запис на фа #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Избраният звук се експортира с %d Кб/с" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Избраният звук се експортира с %ld Кб/с" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Целият файл се експортира с %d Кб/с" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Целият файл се експортира с %ld Кб/с" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8909,8 +8909,8 @@ msgstr "Целият файл се експортира с %d Кб/с" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "От кодера за MP3 е получена грешка %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "От кодера за MP3 е получена грешка %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -9025,30 +9025,30 @@ msgstr "Изберете местоположение за експортира #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Успешно бяха експортирани следващите файлове (%ld)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Успешно бяха експортирани следващите файлове (%lld)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Възникнаха грешки след експортирането на следващите файлове (%ld)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Възникнаха грешки след експортирането на следващите файлове (%lld)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Операцията бе отказана след експортирането на следващите файлове (%ld)." +"Операцията бе отказана след експортирането на следващите файлове (%lld)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Операцията бе спряна след експортирането на следващите файлове (%ld)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Операцията бе спряна след експортирането на следващите файлове (%lld)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Възникнаха сериозни грешки след експортирането на следващите файлове (%ld)." +"Възникнаха сериозни грешки след експортирането на следващите файлове (%lld)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9386,9 +9386,9 @@ msgstr "Файлове, съвместими с FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Индекс[%02x] Кодек[%S], Език[%S], Скорост на предаване[%S], Канали[%d], " +"Индекс[%02x] Кодек[%s], Език[%s], Скорост на предаване[%s], Канали[%d], " "Продължителност[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/bn.po b/locale/bn.po index 7c31d56d9..1f737b626 100644 --- a/locale/bn.po +++ b/locale/bn.po @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp:7588 @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp:7818 @@ -8078,12 +8078,12 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8274,7 +8274,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8385,27 +8385,27 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/bs.po b/locale/bs.po index 6d7d0e71b..c34221b9c 100644 --- a/locale/bs.po +++ b/locale/bs.po @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4619,8 +4619,8 @@ msgstr "Napravi stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Promijenjeno: '%s' u %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Promijenjeno: '%s' u %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4652,8 +4652,8 @@ msgstr "Gornja granica brzine" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Postavi opseg na '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Postavi opseg na '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8363,13 +8363,13 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti odredišnu datoteku za upis" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Izvoz izabranog zvuka pri %d kb/s" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Izvoz izabranog zvuka pri %ld kb/s" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Izvoz cijele datoteke pri %d kb/s" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Izvoz cijele datoteke pri %ld kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8567,8 +8567,8 @@ msgstr "Izvoženje cijele datoteke pri %d Kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Koder za MP3 je vratio grešku %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Koder za MP3 je vratio grešku %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8682,27 +8682,27 @@ msgstr "Izaberite lokaciju, gdje će biti spremljene izvezene datoteke." #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/ca.po b/locale/ca.po index f657468ce..6db733222 100644 --- a/locale/ca.po +++ b/locale/ca.po @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4745,8 +4745,8 @@ msgstr "Fes que sigui estereofònica" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "S'ha canviat '%s' a %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "S'ha canviat '%s' a %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4778,8 +4778,8 @@ msgstr "Límit superior de velocitat" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Fixa el rang entre '%d' i '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Fixa el rang entre '%ld' i '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8627,13 +8627,13 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de destinació per a escriure-hi" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "S'està exportant el so seleccionat a %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "S'està exportant el so seleccionat a %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "S'està exportant tot el fitxer a %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "S'està exportant tot el fitxer a %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8834,8 +8834,8 @@ msgstr "S'està exportant tot el fitxer a %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "El codificador d'MP3 ha retornat l'error %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "El codificador d'MP3 ha retornat l'error %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8951,33 +8951,33 @@ msgstr "Escull una ubicació per a desar-hi els fitxers exportats" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "S'ha realitzat correctament l'exportació d'aquest(s) %ld fitxer(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "S'ha realitzat correctament l'exportació d'aquest(s) %lld fitxer(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Alguna cosa ha anat malament després d'exportar aquest(s) %ld fitxer(s)." +"Alguna cosa ha anat malament després d'exportar aquest(s) %lld fitxer(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"S'ha cancel·lat l'exportació quan ja s'havien exportat aquest(s) %ld fitxer" +"S'ha cancel·lat l'exportació quan ja s'havien exportat aquest(s) %lld fitxer" "(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"S'ha aturat l'exportació quan ja s'havien exportat aquest(s) %ld fitxer(s)." +"S'ha aturat l'exportació quan ja s'havien exportat aquest(s) %lld fitxer(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Alguna cosa ha anat molt malament quan ja s'havien exportat aquest(s) %ld " +"Alguna cosa ha anat molt malament quan ja s'havien exportat aquest(s) %lld " "fitxer(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9318,9 +9318,9 @@ msgstr "Fitxers compatibles amb FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Índex[%02x] Còdec[%S], Idioma[%S], Taxa de bits[%S], Canal[%d], Durada[%d]" +"Índex[%02x] Còdec[%s], Idioma[%s], Taxa de bits[%s], Canal[%d], Durada[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/ca@valencia.po b/locale/ca@valencia.po index 5898f0497..84214518f 100644 --- a/locale/ca@valencia.po +++ b/locale/ca@valencia.po @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4637,8 +4637,8 @@ msgstr "Fes que siga estereofònica" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "S'ha canviat '%s' a %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "S'ha canviat '%s' a %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4670,8 +4670,8 @@ msgstr "Límit superior de velocitat" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Fixa el rang entre '%d' i '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Fixa el rang entre '%ld' i '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8395,13 +8395,13 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de destinació per a escriure-hi" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "S'està exportant el so seleccionat a %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "S'està exportant el so seleccionat a %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "S'està exportant tot el fitxer a %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "S'està exportant tot el fitxer a %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8599,8 +8599,8 @@ msgstr "S'està exportant tot el fitxer a %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "El codificador d'MP3 ha retornat l'error %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "El codificador d'MP3 ha retornat l'error %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8716,27 +8716,27 @@ msgstr "Trieu una ubicació per a alçar-hi els fitxers exportats" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9063,7 +9063,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index 145ce7a42..2430a10f6 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Kontrola dat souboru projektu" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "Kontrola projektu \"%s\" složky \n" -"zjištěn % d chybějící externí zvukový soubor(y) \n" +"zjištěn %lld chybějící externí zvukový soubor(y) \n" "(\"přiřazené soubory\"). Neexistuje žádný způsob, jak v Audacity \n" "obnovit tyto soubory automaticky.\n" "Pokud si z možností níže zvolíte první nebo druhou volbu,\n" @@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr " Kontrola projektu nahradila chybějící přiřazený soubor(y) tiche #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Kontrola projektu \"%s\" složka \n" -"zjištěn %d chybějící přiřazený (.auf) blok souboru(ů). \n" +"zjištěn %lld chybějící přiřazený (.auf) blok souboru(ů). \n" "Audacity plně regenerovalo tyto soubory \n" "z aktuálního zvuku v projektu." @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Kontrola projektu \"%s\" složka \n" -"detekovala %d chybějící zvuková data (.au) blokového souboru(ů), \n" +"detekovala %lld chybějící zvuková data (.au) blokového souboru(ů), \n" "zřejmě kvůli chybě, pádu aplikace nebo náhodnému \n" "vymazání. Audacity nemůže obnovit \n" "tyto chybějící soubory automaticky. \n" @@ -4707,8 +4707,8 @@ msgstr "Vytvořit stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Změněno '%s' na %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Změněno '%s' na %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4740,8 +4740,8 @@ msgstr "Nastavit horní hranici rychlosti" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Nastavte rozsah na '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Nastavte rozsah na '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8514,13 +8514,13 @@ msgstr "Cílový soubor nelze otevřít pro zápis" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Vybraná zvuková data se ukládají s datovým tokem %d kb/s" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Vybraná zvuková data se ukládají s datovým tokem %ld kb/s" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Celý soubor se ukládá s datovým tokem %d kb/s" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Celý soubor se ukládá s datovým tokem %ld kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8720,8 +8720,8 @@ msgstr "Ukládá se celý soubor při %d kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Kodér MP3 vrátil chybu %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Kodér MP3 vrátil chybu %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8838,29 +8838,29 @@ msgstr "Vyberte umístění pro uložení souborů" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "%ld soubor(y) byl(y) úspěšně uloženy." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "%lld soubor(y) byl(y) úspěšně uloženy." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Při ukládání následujícího(ch) souboru(ů) %ld se něco nepodařilo." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Při ukládání následujícího(ch) souboru(ů) %lld se něco nepodařilo." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Ukládání zrušeno po uložení následujícího(ch) souboru(ů) %ld." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Ukládání zrušeno po uložení následujícího(ch) souboru(ů) %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Ukládání zastaveno po uložení následujícího(ch) souboru(ů) %ld." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Ukládání zastaveno po uložení následujícího(ch) souboru(ů) %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Při ukládání následujícího(ch) souboru(ů) %ld se něco opravdu hodně " +"Při ukládání následujícího(ch) souboru(ů) %lld se něco opravdu hodně " "nepodařilo." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9208,9 +9208,9 @@ msgstr "S FFmpeg kompatibilní soubory" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Index[%02x] Kodek[%S], Jazyk[%S], Datový tok[%S], Kanály[%d], Doba trvání[%d]" +"Index[%02x] Kodek[%s], Jazyk[%s], Datový tok[%s], Kanály[%d], Doba trvání[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/cy.po b/locale/cy.po index 4b899017e..36a5b6cc5 100644 --- a/locale/cy.po +++ b/locale/cy.po @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4517,8 +4517,8 @@ msgstr "Troi i Stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Newidwyd '%s' i %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Newidwyd '%s' i %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4550,8 +4550,8 @@ msgstr "Cyfyngiad cylfymder uchaf" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Gosod amrediad i '%d'- '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Gosod amrediad i '%ld'- '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8198,12 +8198,12 @@ msgstr "Methu agor y ffeil ar gyfer ysgrifennu" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8400,7 +8400,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8512,27 +8512,27 @@ msgstr "Dewis lleoliad i gadw'r ffeiliau allforio" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8812,7 +8812,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/da.po b/locale/da.po index 145ccf60d..1158fd236 100644 --- a/locale/da.po +++ b/locale/da.po @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Undersøger projektfilens data" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "Projektkontrollen af \"%s\"-mappen \n" -"fandt, at %d lydfil(er) udefra ('aliasfiler')\n" +"fandt, at %lld lydfil(er) udefra ('aliasfiler')\n" "mangler. Der er ingen måde, hvorpå Audacity \n" "kan genskabe disse filer automatisk.\n" "\n" @@ -1105,12 +1105,12 @@ msgstr "Projektkontrolfunktionen erstattede manglende fil(er) med stilhed." #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Kontrollen af \"%s\"-mappen \n" -"fandt %d manglende aliasblokfil(er) (.auf). \n" +"fandt %lld manglende aliasblokfil(er) (.auf). \n" "Audacity kan fuldtud genskabe disse filer \n" "fra de nuværende lyddata i projektet." @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Kontrollen af \"%s\"-mappen \n" -"fandt %d manglende lyddatablokfil(er) (.au), \n" +"fandt %lld manglende lyddatablokfil(er) (.au), \n" "sandsynligvis på grund af en fejl, et nedbrud eller \n" "en fejlagtig sletning. Audacity har ingen mulighed \n" "for at genskabe disse tabte data automatisk. \n" @@ -4704,8 +4704,8 @@ msgstr "Gør til stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Ændrede '%s' til %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Ændrede '%s' til %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4737,8 +4737,8 @@ msgstr "Øvre hastigghedsgrænse" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Sæt område til '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Sæt område til '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8517,13 +8517,13 @@ msgstr "Kan ikke åbne filen til skrivning" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Eksporterer den markerede lyd med %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Eksporterer den markerede lyd med %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Eksporterer hele projektet med %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Eksporterer hele projektet med %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8722,8 +8722,8 @@ msgstr "Eksporterer hele filen med %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3-indkodningen anførte fejlen %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3-indkodningen anførte fejlen %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8839,28 +8839,28 @@ msgstr "Vælg en placering til de eksporterede filer" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "De følgende %ld-filer blev eksporteret." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "De følgende %lld-filer blev eksporteret." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Noget gik galt efter eksportering af de følgende %ld-filer." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Noget gik galt efter eksportering af de følgende %lld-filer." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Eksport annulleret efter eksportering af de følgende %ld-filer." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Eksport annulleret efter eksportering af de følgende %lld-filer." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Eksport standset efter eksportering af de følgende %ld-filer." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Eksport standset efter eksportering af de følgende %lld-filer." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Noget gik galt efter eksportering af de følgende %ld-filer." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Noget gik galt efter eksportering af de følgende %lld-filer." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9200,9 +9200,9 @@ msgstr "FFmpeg-kompatible filer" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Indeks[%02x] Codec[%S], Sprog[%S], Bithastighed[%S], Kanaler[%d], Varighed" +"Indeks[%02x] Codec[%s], Sprog[%s], Bithastighed[%s], Kanaler[%d], Varighed" "[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index 5444ff91d..5a7f93f3d 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Projektdaten überprüfen" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "Die Überprüfung des Ordners \"%s\" ergab, dass \n" -"%d externe Audiodatei(en) fehlen. \n" +"%lld externe Audiodatei(en) fehlen. \n" "Audacity kann diese Dateien nicht automatisch \n" "wiederherstellen. \n" "\n" @@ -1124,12 +1124,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Die Projekt-Überprüfung des Ordners \"%s\" \n" -"fand %d fehlende (.auf-)Datei(en). \n" +"fand %lld fehlende (.auf-)Datei(en). \n" "Audacity kann diese Dateien vollständig \n" "wiederherstellen aus dem vorhandenen Audio." @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Die Projekt-Überprüfung des Ordners \"%s\" \n" -"ergab, dass %d Audio(.au)-Blockdatei(en) fehlen. \n" +"ergab, dass %lld Audio(.au)-Blockdatei(en) fehlen. \n" "Ursache könnte ein Bug sein, ein Systemabsturz oder \n" "versehentliches Löschen. Audacity kann die fehlenden \n" "Dateien nicht automatisch wiederherstellen. \n" @@ -4733,8 +4733,8 @@ msgstr "In Stereo umwandeln" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' in %d Hz konvertiert" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' in %s Hz konvertiert" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4766,8 +4766,8 @@ msgstr "Maximalwert einstellen" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Bereich einstellen von '%d' bis '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Bereich einstellen von '%ld' bis '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8577,13 +8577,13 @@ msgstr "Kann Zieldatei nicht zum Schreiben öffnen" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Ausgewähltes Audio exportieren bei einer Bitrate von %d kbit/s" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Ausgewähltes Audio exportieren bei einer Bitrate von %ld kbit/s" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Gesamte Datei mit einer Bitrate von %d kbit/s exportieren" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Gesamte Datei mit einer Bitrate von %ld kbit/s exportieren" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8782,8 +8782,8 @@ msgstr "Ganze Datei exportieren mit %d kbit/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Der MP3-Encoder meldet Fehler %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Der MP3-Encoder meldet Fehler %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8899,29 +8899,29 @@ msgstr "Wählen Sie einen Ort für das Export-Verzeichnis aus" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "%ld Datei/en wurde/n erfolgreich exportiert:" +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "%lld Datei/en wurde/n erfolgreich exportiert:" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Irgendwas ging schief beim Exportieren der folgenden %ld Datei/en." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Irgendwas ging schief beim Exportieren der folgenden %lld Datei/en." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Abgebrochen nach dem Exportieren der folgenden %ld Datei/en." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Abgebrochen nach dem Exportieren der folgenden %lld Datei/en." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Gestoppt nach dem Exportieren der folgenden %ld Datei/en." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Gestoppt nach dem Exportieren der folgenden %lld Datei/en." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Irgendwas ging ernsthaft schief beim Exportieren der folgenden %ld Datei/en." +"Irgendwas ging ernsthaft schief beim Exportieren der folgenden %lld Datei/en." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9274,8 +9274,8 @@ msgstr "FFmpeg-kompatible Dateien" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" -msgstr "Index[%02x] Codec[%S], Sprache[%S], Bitrate[%S], Kanäle[%d], Dauer[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" +msgstr "Index[%02x] Codec[%s], Sprache[%s], Bitrate[%s], Kanäle[%d], Dauer[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/el.po b/locale/el.po index af1995993..8e9b0e915 100644 --- a/locale/el.po +++ b/locale/el.po @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Επιθεώρηση δεδομένων αρχείου έργου" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "Έλεγχος έργου του φακέλου \"%s\"\n" -"βρέθηκαν %d εξωτερικά αρχεία ήχου που λείπουν \n" +"βρέθηκαν %lld εξωτερικά αρχεία ήχου που λείπουν \n" "('αρχεία με ψευδώνυμο'). Δεν υπάρχει κανένας τρόπος \n" "στο Audacity να ανακτήσει αυτά τα αρχεία αυτόματα. \n" "\n" @@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Ο έλεγχος έργου του φακέλου \"%s\" \n" -"βρήκε %d αρχεία ομάδων με ψευδώνυμα που λείπουν (.auf). \n" +"βρήκε %lld αρχεία ομάδων με ψευδώνυμα που λείπουν (.auf). \n" "Το Audacity μπορεί να αναγεννήσει πλήρως αυτά τα αρχεία \n" "από τον τρέχοντα ήχο στο έργο." @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Ο έλεγχος έργου αναδημιούργησε τα αρχε #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Ο έλεγχος έργου του φακέλου \"%s\" \n" -"ανίχνευσε %d αρχεία ομάδων δεδομένων ήχου που λείπουν (.au), \n" +"ανίχνευσε %lld αρχεία ομάδων δεδομένων ήχου που λείπουν (.au), \n" "προφανώς λόγω σφάλματος, κατάρρευσης συστήματος, ή τυχαίας \n" "διαγραφής. Δεν υπάρχει τρόπος το Audacity να ανακτήσει \n" "αυτά τα αρχεία που λείπουν αυτόματα. \n" @@ -4799,8 +4799,8 @@ msgstr "Κάνε στέρεο" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Αλλαγμένο '%s' σε %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Αλλαγμένο '%s' σε %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4832,8 +4832,8 @@ msgstr "Άνω όριο ταχύτητας" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Ορισμός περιοχής σε '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Ορισμός περιοχής σε '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8682,13 +8682,13 @@ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου προορισ #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Εξαγωγή του επιλεγμένου ήχου στα %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Εξαγωγή του επιλεγμένου ήχου στα %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Εξαγωγή ολόκληρου του αρχείου στα %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Εξαγωγή ολόκληρου του αρχείου στα %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8891,8 +8891,8 @@ msgstr "Εξαγωγή ολόκληρου του αρχείου στα %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Επιστράφηκε σφάλμα %d από κωδικοποιητή MP3" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Επιστράφηκε σφάλμα %ld από κωδικοποιητή MP3" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -9009,30 +9009,30 @@ msgstr "Επιλέξτε μια τοποθεσία για την αποθήκε #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Επιτυχής εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %ld αρχείου/ων." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Επιτυχής εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %lld αρχείου/ων." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Κάτι πήγε στραβά μετά την εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %ld αρχείου/ων." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Κάτι πήγε στραβά μετά την εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %lld αρχείου/ων." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Η εξαγωγή ακυρώθηκε μετά την εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %ld αρχείου/ων." +"Η εξαγωγή ακυρώθηκε μετά την εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %lld αρχείου/ων." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Η εξαγωγή σταμάτησε μετά την εξαγωγή του/των %ld αρχείου/ων." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Η εξαγωγή σταμάτησε μετά την εξαγωγή του/των %lld αρχείου/ων." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Κάτι πήγε πολύ στραβά μετά την εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %ld αρχείου/ων." +"Κάτι πήγε πολύ στραβά μετά την εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %lld αρχείου/ων." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9379,9 +9379,9 @@ msgstr "Συμβατά αρχεία με FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Δείκτης[%02x] Κωδικοποιητής[%S], Γλώσσα[%S], Ρυθμός δυαδικών[%S], Κανάλια" +"Δείκτης[%02x] Κωδικοποιητής[%s], Γλώσσα[%s], Ρυθμός δυαδικών[%s], Κανάλια" "[%d], Διάρκεια[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 54d1462b1..1c3d934d4 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Inspeccionando los datos de archivos del proyecto" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "La comprobación de proyecto de la carpeta \"%s\" \n" -"encontró %d archivo(s) de audio externo perdidos \n" +"encontró %lld archivo(s) de audio externo perdidos \n" "('archivos alias'). Audacity no puede recuperar \n" "esos archivos automáticamente. \n" "\n" @@ -1117,12 +1117,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "La comprobación del proyecto de la carpeta \"%s\"\n" -"encontró %d bloque(s) de datos de archivo de \n" +"encontró %lld bloque(s) de datos de archivo de \n" "resumen (.auf) perdidos. Audacity puede regenerar\n" "esos resúmenes a partir de los datos originales del proyecto." @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "La comprobación del proyecto de la carpeta \"%s\" \n" -"encontró %d bloque(s) de datos de audio (.au) perdidos, \n" +"encontró %lld bloque(s) de datos de audio (.au) perdidos, \n" "probablemente por algún error, bloqueo del sistema o un borrado accidental.\n" "No hay manera de recuperar esos datos automáticamente.\n" "\n" @@ -4742,8 +4742,8 @@ msgstr "Hacer estéreo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Cambiado '%s' a %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Cambiado '%s' a %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4775,8 +4775,8 @@ msgstr "Límite superior de velocidad" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Establecer rango en '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Establecer rango en '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8570,13 +8570,13 @@ msgstr "No se puede abrir el archivo de destino para escritura" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Exportando el audio seleccionado a %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Exportando el audio seleccionado a %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Exportando el proyecto completo a %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Exportando el proyecto completo a %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8775,8 +8775,8 @@ msgstr "Exportando audio completo a %d kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Error %d devuelto por el codificador de MP3" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Error %ld devuelto por el codificador de MP3" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8893,28 +8893,28 @@ msgstr "Seleccione una carpeta para guardar los archivos exportados" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Exportados correctamente los siguientes %ld archivo(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Exportados correctamente los siguientes %lld archivo(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Sucedio un error tras exportar los siguientes %ld archivo(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Sucedio un error tras exportar los siguientes %lld archivo(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Exportación cancelada tras exportar los siguientes %ld archivos(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Exportación cancelada tras exportar los siguientes %lld archivos(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Exportación detenida tras exportar los siguientes %ld archivos(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Exportación detenida tras exportar los siguientes %lld archivos(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Sucedio un error grave tras exportar los siguientes %ld archivo(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Sucedio un error grave tras exportar los siguientes %lld archivo(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9257,9 +9257,9 @@ msgstr "Archivos compatibles con FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Índice[%02x] Codec[%S], Idioma[%S], Velocidad de transferencia[%S], Canales" +"Índice[%02x] Codec[%s], Idioma[%s], Velocidad de transferencia[%s], Canales" "[%d], Duración[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/eu.po b/locale/eu.po index 81b7153a0..c677f13ae 100644 --- a/locale/eu.po +++ b/locale/eu.po @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Egitasmo agiri datuak aztertzen" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" " \"%s\" agiritegiaren egitasmo egiaztapenak \n" -"ez dauden %d kanpoko audio agiri atzeman ditu \n" +"ez dauden %lld kanpoko audio agiri atzeman ditu \n" "('izenordekoturiko agiriak'). Ez dago biderik Audacity-k \n" "agiri hauek berezgaitasunez berreskuratzeko. \n" "\n" @@ -1108,12 +1108,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "\"%s\" agiritegiaren egitasmo egiaztapenak\n" -"atzeman ditu %d izenorde (.auf) bloke-agiri galduta. \n" +"atzeman ditu %lld izenorde (.auf) bloke-agiri galduta. \n" "Audacity-k agiri hauek osoki birsortu ditzake \n" "oraingo egitasmoaren audiotik." @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" " \"%s\" agiritegiaren egitasmo egiaztapenak \n" -"ez dauden %d audio datu (.au) blokeagiri atzeman ditu, \n" +"ez dauden %lld audio datu (.au) blokeagiri atzeman ditu, \n" "zihurrenik akats, sistemaren matxura, edo istripuzko \n" "ezabaketa bategaitik. Ez dago biderik Audacity-k \n" "agiri hauek berezgaitasunez berreskuratzeko. \n" @@ -4719,8 +4719,8 @@ msgstr "Egin Estereoa" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' %d Hz-ra aldatuta" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' %s Hz-ra aldatuta" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4752,8 +4752,8 @@ msgstr "Abiadura muga garaia" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Ezarri maila: '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Ezarri maila: '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8539,13 +8539,13 @@ msgstr "Ezinezkoa xede agiria idazteko irekitzea" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Hautaturiko audioa %d kbs-ko esportatzen" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Hautaturiko audioa %ld kbs-ko esportatzen" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Agiri osoa %d kbs-ko esportatzen" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Agiri osoa %ld kbs-ko esportatzen" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8744,8 +8744,8 @@ msgstr "Agiri osoa %d Kbs-ko esportatzen" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "%d akatsa itzuli du MP3 kodeatzaileak" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "%ld akatsa itzuli du MP3 kodeatzaileak" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8861,29 +8861,29 @@ msgstr "Hautatu esportaturiko agiriak gordetzeko kokaleku bat" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Ongi esportatu d(ir)a hurrengo %ld agiria(k)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Ongi esportatu d(ir)a hurrengo %lld agiria(k)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Zerbait okerra gertatu da hurrengo %ld agiria(k) esportatu ondoren." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Zerbait okerra gertatu da hurrengo %lld agiria(k) esportatu ondoren." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Esportazioa ezeztaturik hurrengo %ld agiria(k) esportatu ondoren." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Esportazioa ezeztaturik hurrengo %lld agiria(k) esportatu ondoren." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Esportazioa gelditurik hurrengo %ld agiria(k) esportatu ondoren." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Esportazioa gelditurik hurrengo %lld agiria(k) esportatu ondoren." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Zerbait egitan okerra gertatu da hurrengo %ld agiria(k) esportatu ondoren." +"Zerbait egitan okerra gertatu da hurrengo %lld agiria(k) esportatu ondoren." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9228,9 +9228,9 @@ msgstr "FFmpeg-bateragarri agiriak" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Aurkibidea[%02x] Kodeka[%S], Hizkuntza[%S], Bitneurria[%S], Bideak[%d], " +"Aurkibidea[%02x] Kodeka[%s], Hizkuntza[%s], Bitneurria[%s], Bideak[%d], " "Iraupena[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/fa.po b/locale/fa.po index 7ecc9df61..e32af6b2d 100644 --- a/locale/fa.po +++ b/locale/fa.po @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4609,8 +4609,8 @@ msgstr "استریو شود" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "«%s» به %Id هرتز تغییر یافت" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "«%s» به %s هرتز تغییر یافت" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4642,8 +4642,8 @@ msgstr "حد بالای سرعت" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "تنظیم ناحیه به «%Id» ‐ «%Id»" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "تنظیم ناحیه به «%ld» ‐ «%ld»" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8332,13 +8332,13 @@ msgstr "باز کردن پروندهٔ مقصد برای نوشتن ممکن ن #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "صدور صوت انتخاب‌شده با سرعت %Id کیلوبیت در ثانیه" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "صدور صوت انتخاب‌شده با سرعت %ld کیلوبیت در ثانیه" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "صدور پرونده بطور کامل با سرعت %Id کیلوبیت در ثانیه" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "صدور پرونده بطور کامل با سرعت %ld کیلوبیت در ثانیه" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8646,27 +8646,27 @@ msgstr "مکانی برای ذخیره‌سازی پرونده‌های صادر #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/fi.po b/locale/fi.po index b53be9c72..6cd8ea0a3 100644 --- a/locale/fi.po +++ b/locale/fi.po @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4664,8 +4664,8 @@ msgstr "Tee stereoksi" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Muutettu \"%s\" %d Hz:iin" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Muutettu \"%s\" %s Hz:iin" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4697,8 +4697,8 @@ msgstr "Ylempi nopeusrajoitus" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Aseta alue välille \"%d\" - \"%d\"" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Aseta alue välille \"%ld\" - \"%ld\"" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8449,13 +8449,13 @@ msgstr "Kohdetiedostoa ei kyetty avaamaan kirjoitusta varten" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Vien koko tiedoston %d kbps:enä" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Vien koko tiedoston %ld kbps:enä" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8655,7 +8655,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8770,27 +8770,27 @@ msgstr "Valitse hakemisto vietäville tiedostoille" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9077,7 +9077,7 @@ msgstr "FFmpeg-yhteensopivat tiedostot" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index b7d11878e..589ae09f9 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Vérification des données du fichier projet" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "La vérification de projet du dossier \"%s\" \n" -"indique %d fichier(s) audio externe(s) \n" +"indique %lld fichier(s) audio externe(s) \n" "(\"liens\"') manquant(s). Audacity n'a aucun moyen\n" "de récupérer ces fichiers automatiquement.\n" "\n" @@ -1118,12 +1118,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "La vérification de projet du dossier \"%s\" \n" -"indique %d lien(s) de blocs \n" +"indique %lld lien(s) de blocs \n" "de fichier(s) manquant (s)(.auf).Audacity peut totalement \n" "reconstituer ces fichiers à partir de l'audio du projet." @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "La vérification de projet du dossier \"%s\" \n" -"indique %d bloc(s) de données audio(.au)\n" +"indique %lld bloc(s) de données audio(.au)\n" "manquant(s) probablement à cause d'un bogue, d'un crash \n" "système ou d'un effacement accidentel. Il est impossible \n" "à Audacity de récupérer ces fichiers manquants automatiquement.\n" @@ -4759,8 +4759,8 @@ msgstr "Rendre stéréo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr " '%s' changé en %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr " '%s' changé en %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4792,8 +4792,8 @@ msgstr "Vitesse maximale" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Passer la sélection de '%d' à '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Passer la sélection de '%ld' à '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8597,13 +8597,13 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier cible en écriture" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Exportation de la sélection audio à %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Exportation de la sélection audio à %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Exportation du fichier entier à %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Exportation du fichier entier à %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8802,8 +8802,8 @@ msgstr "Exportation du fichier entier à %d kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Erreur %d retournée par l'encodeur MP3" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Erreur %ld retournée par l'encodeur MP3" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8921,29 +8921,29 @@ msgstr "Choisir un emplacement pour placer les fichiers temporaires" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "%ld fichier(s) exporté(s) avec succès." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "%lld fichier(s) exporté(s) avec succès." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Quelque chose a mal tourné après l'export du (des) fichier(s) %ld." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Quelque chose a mal tourné après l'export du (des) fichier(s) %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Export annulé après l'exportation du (des) fichier(s) %ld." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Export annulé après l'exportation du (des) fichier(s) %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Export stoppé après l'exportation du (des) fichier(s) %ld." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Export stoppé après l'exportation du (des) fichier(s) %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Quelque chose a vraiment mal tourné après l'export du (des) fichier(s) %ld." +"Quelque chose a vraiment mal tourné après l'export du (des) fichier(s) %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9294,8 +9294,8 @@ msgstr "Fichiers compatibles - FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" -msgstr "Index[%02x] Codec[%S], Langage[%S], Débit[%S], Canaux[%d], Durée[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" +msgstr "Index[%02x] Codec[%s], Langage[%s], Débit[%s], Canaux[%d], Durée[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/ga.po b/locale/ga.po index a70e065ea..c21c372f9 100644 --- a/locale/ga.po +++ b/locale/ga.po @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4522,8 +4522,8 @@ msgstr "Athraigh go D #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Athraodh '%s' go %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Athraodh '%s' go %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4555,8 +4555,8 @@ msgstr "Uastheorann luasa" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Socraigh rimse go '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Socraigh rimse go '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8204,12 +8204,12 @@ msgstr "Theip ar oscailt sprioc-chomhad chun scrite" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8407,7 +8407,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8519,27 +8519,27 @@ msgstr "Roghnaigh ionad ina s #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8819,7 +8819,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/gl.po b/locale/gl.po index 61a47178c..9abf05d5a 100644 --- a/locale/gl.po +++ b/locale/gl.po @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Inspeccionando os datos dos ficheiros do proxecto" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "A verificación do cartafol do proxecto «% s» \n" -"detectou que faltan %d ficheiro(s) externo(s) \n" +"detectou que faltan %lld ficheiro(s) externo(s) \n" "de son («ficheiro(s) ligado(s) por alias»). Non \n" "hai maneira de que Audacity recupere estes \n" "ficheiros de forma automática. \n" @@ -1118,12 +1118,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "A comprobación do proxecto do cartafol «%s»\n" -"detectou a falta de %d alias (.auf) de ficheiro(s) de\n" +"detectou a falta de %lld alias (.auf) de ficheiro(s) de\n" "bloque. Audacity pode rexeneralos automaticamente \n" "a partires dos ficheiros de son orixinais." @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "A comprobación do proxecto do cartafol «%s»\n" -"detectou %d bloque(s) de datos de son (.au) perdidos, \n" +"detectou %lld bloque(s) de datos de son (.au) perdidos, \n" "probabelmente por mor dalgún erro, quebra do sistema, \n" "ou unha eliminación accidental. Non hai maneira de que \n" "Audacity recupere eses datos automaticamente.\n" @@ -4750,8 +4750,8 @@ msgstr "Converter a estéreo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Cambiouse «%s» a %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Cambiouse «%s» a %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4783,8 +4783,8 @@ msgstr "Límite superior de velocidade" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Estabelecer o intervalo en «%d» - «%d»" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Estabelecer o intervalo en «%ld» - «%ld»" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8570,13 +8570,13 @@ msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro de destino para escritura" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Exportando o son seleccionado a %d Kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Exportando o son seleccionado a %ld Kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Exportando o ficheiro completo a %d Kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Exportando o ficheiro completo a %ld Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8775,8 +8775,8 @@ msgstr "Exportando o ficheiro completo a %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "O codificador MP3 devolveu o erro %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "O codificador MP3 devolveu o erro %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8892,32 +8892,32 @@ msgstr "Seleccione un lugar para gardar os ficheiros exportados" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Exportaronse correctamente os seguintes %ld ficheiro(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Exportaronse correctamente os seguintes %lld ficheiro(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Produciuse algún erro grave tras exportar o(s) seguinte(s) %ld ficheiro(s)." +"Produciuse algún erro grave tras exportar o(s) seguinte(s) %lld ficheiro(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"A exportación foi cancelada tras exportar o(s) seguinte(s) %ld ficheiro(s)." +"A exportación foi cancelada tras exportar o(s) seguinte(s) %lld ficheiro(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"A exportación foi detida tras exportar o(s) seguinte(s) %ld ficheiro(s)." +"A exportación foi detida tras exportar o(s) seguinte(s) %lld ficheiro(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Produciuse algún erro realmente grave tras exportar o(s) seguinte(s) %ld " +"Produciuse algún erro realmente grave tras exportar o(s) seguinte(s) %lld " "ficheiro(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9258,9 +9258,9 @@ msgstr "Ficheiros compatíbeis con FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Índice[%02x] Códec[%S], Idioma[%S], Velocidade de transferencia[%S], Canles[" +"Índice[%02x] Códec[%s], Idioma[%s], Velocidade de transferencia[%s], Canles[" "%d], Duración[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/he.po b/locale/he.po index 878c8c73d..6faf72f21 100644 --- a/locale/he.po +++ b/locale/he.po @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "מאבחן נתוני קובץ הפרוייקט" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4659,8 +4659,8 @@ msgstr "ייצר סטריאו" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' הרץ את %d שנה ל " +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' הרץ את %s שנה ל " #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4692,8 +4692,8 @@ msgstr "סף מהירות גבוה" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "קבע תחום ל: '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "קבע תחום ל: '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8410,12 +8410,12 @@ msgstr ".לא יכול לפתוח קובץ יעד לכתיבה" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8612,8 +8612,8 @@ msgstr "%d Kbps מייצא את כל הפרויקט בקצב" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3 חזרה ממקודד %d שגיאת " +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3 חזרה ממקודד %ld שגיאת " #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8730,27 +8730,27 @@ msgstr "בחר מיקום עבור קבצים מיוצאים" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9042,7 +9042,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/hi.po b/locale/hi.po index 585f9e8f4..e4ad813b2 100644 --- a/locale/hi.po +++ b/locale/hi.po @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "परियोजना फ़ाईल में डेटा की #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "" "project in its current state, unless you \"Close \n" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" -"\"%s\" फ़ोल्डर की परियोजना जांच में %d बाहरी ऑडियो फाइलें ('उपनाम फाइलें') अब\n" +"\"%s\" फ़ोल्डर की परियोजना जांच में %lld बाहरी ऑडियो फाइलें ('उपनाम फाइलें') अब\n" "लापता हैं. Audacity के पास इन फाइलों को स्वयं बरामद करने का कोई कारगर \n" "तरीका नहीं है. \n" "\n" @@ -1107,12 +1107,12 @@ msgstr " परियोजना जांच ने लापता उप #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "परियोजना जांच में \"%s\" फोल्डर में \n" -"%d लापता उपनाम (.auf)ब्लॉकफाइल(लें) मिली हैं. \n" +"%lld लापता उपनाम (.auf)ब्लॉकफाइल(लें) मिली हैं. \n" "Audacity परियोजना के वर्तमान ऑडियो डाटा से \n" "इनका पूरी तरह निर्माण कर सकता है." @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr " परियोजना जांच ने लापता उप #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "परियोजना के \"%s\" फोल्डर की \n" -"जांच में %d ऑडियो डेटा ब्लाक फाइलें (.au) लापता पाई गई हैं, \n" +"जांच में %lld ऑडियो डेटा ब्लाक फाइलें (.au) लापता पाई गई हैं, \n" "जो शायद एक त्रुटि, सिस्टम दुर्घटना या अंजाने में मिट जाने से हुई है. \n" "Audacity के पास इस खोए डेटा को स्वतः पाने का कोई कारगर \n" "तरीका नहीं है\n" @@ -4742,8 +4742,8 @@ msgstr "स्टिरियो बनाएं" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "परिवर्तित '%s' से %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "परिवर्तित '%s' से %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4775,8 +4775,8 @@ msgstr "अधिकतम गति-सीमा" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "सीमा निर्धारित करें '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "सीमा निर्धारित करें '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8600,13 +8600,13 @@ msgstr "लिखने के लिए इंगित फ़ाइल को #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "चयनित ऑडियो का निर्यात %d kbps पर कर रहे हैं" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "चयनित ऑडियो का निर्यात %ld kbps पर कर रहे हैं" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "पूरी फ़ाइल का निर्यात %d kbps पर कर रहे हैं" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "पूरी फ़ाइल का निर्यात %ld kbps पर कर रहे हैं" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8806,8 +8806,8 @@ msgstr "पूरी फ़ाइल का निर्यात %d Kbps पर #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3 एनकोडर ने त्रुटि संख्या %d लौटाया" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3 एनकोडर ने त्रुटि संख्या %ld लौटाया" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8923,28 +8923,28 @@ msgstr "निर्यातित फ़ाइलों को सहेजन #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "सफलतापूर्वक निम्नलिखित %ld फ़ाइलों का निर्यात किया." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "सफलतापूर्वक निम्नलिखित %lld फ़ाइलों का निर्यात किया." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "निम्नलिखित %ld फ़ाइलों के निर्यात के बाद कुछ गड़बड़ी हो गई है." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "निम्नलिखित %lld फ़ाइलों के निर्यात के बाद कुछ गड़बड़ी हो गई है." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "निम्नलिखित %ld फ़ाइलों के निर्यात के बाद निर्यात रद्द कर दिया गया." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "निम्नलिखित %lld फ़ाइलों के निर्यात के बाद निर्यात रद्द कर दिया गया." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "निम्नलिखित %ld फ़ाइलों के निर्यात करने के बाद निर्यात बंद हो गया." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "निम्नलिखित %lld फ़ाइलों के निर्यात करने के बाद निर्यात बंद हो गया." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "निम्नलिखित %ld फ़ाइल निर्यात करने के बाद कुछ गड़बड़ी हो गई है." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "निम्नलिखित %lld फ़ाइल निर्यात करने के बाद कुछ गड़बड़ी हो गई है." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9280,8 +9280,8 @@ msgstr "FFmpeg-compatible फ़ाइलें" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" -msgstr "सूचकांक[%02x] कोडेक[%S], भाषा[%S], बिटदर [%S], चैनल[%d], अवधि[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" +msgstr "सूचकांक[%02x] कोडेक[%s], भाषा[%s], बिटदर [%s], चैनल[%d], अवधि[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/hr.po b/locale/hr.po index 562f2392a..6a55fafa8 100644 --- a/locale/hr.po +++ b/locale/hr.po @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Pregledavanje datoteka projekta" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "Provjera projekta \"%s\" mape \n" -"uočila je %d nedostajuće vanjske alias zvučne datoteke.\n" +"uočila je %lld nedostajuće vanjske alias zvučne datoteke.\n" " Mogu se obnoviti samo ručno. \n" "\n" "Ako izaberete prvu ili drugu mogućnost ispod, \n" @@ -1112,12 +1112,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Provjera projekta mape \"%s\"\n" -"uočila je nedostatak %d alias (.auf) blokovske datoteke.\n" +"uočila je nedostatak %lld alias (.auf) blokovske datoteke.\n" "Audacity ih može u cijelosti obnoviti\n" "trenutačnim zvukom iz projekta." @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr " Provjera projekta obnovila je nedostajuće alias summary datoteke." #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Provjera projekta mape \"%s\"\n" -"uočila je nedostatak %d zvučnih (.au) blokovskih datoteka(s), \n" +"uočila je nedostatak %lld zvučnih (.au) blokovskih datoteka(s), \n" "vjerojatno zbog buga, rušenja sustava ili slučajnoga brisanja\n" "Mogu se obnoviti jedino ručno. \n" "\n" @@ -4729,8 +4729,8 @@ msgstr "Napravi stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Promijenjen: '%s' u %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Promijenjen: '%s' u %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4762,8 +4762,8 @@ msgstr "Gornja granica brzine" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Postavi opseg na '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Postavi opseg na '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8579,13 +8579,13 @@ msgstr "Ciljane datoteke za zapisivanje nije moguće otvoriti" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Izvoz izabranoga zvuka pri %d kb/s" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Izvoz izabranoga zvuka pri %ld kb/s" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Izvoz cijele datoteke pri %d kb/s" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Izvoz cijele datoteke pri %ld kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8784,8 +8784,8 @@ msgstr "Izvoz cijele datoteke pri %d kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Koder MP3 javlja pogrješku %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Koder MP3 javlja pogrješku %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8899,28 +8899,28 @@ msgstr "Izaberi mjesto za spremanje izvezenih datoteka" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Uspješan izvoz sljedećih datoteka %ld." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Uspješan izvoz sljedećih datoteka %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Došlo je do pogrješke pri izvozu datoteka %ld." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Došlo je do pogrješke pri izvozu datoteka %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Izvoz je prekinut nakon izvoza datoteka %ld." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Izvoz je prekinut nakon izvoza datoteka %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Izvoz se zaustavio nakon izvoza datoteka %ld." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Izvoz se zaustavio nakon izvoza datoteka %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Došlo je do ozbiljne pogrješke nakon izvoza datoteka %ld." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Došlo je do ozbiljne pogrješke nakon izvoza datoteka %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9256,9 +9256,9 @@ msgstr "FFmpeg (uskladive datoteke)" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Kazalo[%02x], kodek[%S], jezik[%S], uzorkovna brzina[%S], kanali[%d], " +"Kazalo[%02x], kodek[%s], jezik[%s], uzorkovna brzina[%s], kanali[%d], " "trajanje[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/hu.po b/locale/hu.po index eab3d0da6..3ec42e3d2 100644 --- a/locale/hu.po +++ b/locale/hu.po @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4596,8 +4596,8 @@ msgstr "Sztereó készítése" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' sáv megváltoztatva %d Hz-esre" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' sáv megváltoztatva %s Hz-esre" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4629,8 +4629,8 @@ msgstr "Felső sebesség határa" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Tartomány beállítása '%d' - '%d' között" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Tartomány beállítása '%ld' - '%ld' között" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8350,13 +8350,13 @@ msgstr "Nem lehetett megnyítni a kijelölt fájlt az íráshoz" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "A kijelölt hang exportálása %d kbps-al" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "A kijelölt hang exportálása %ld kbps-al" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "A teljes fájl exportálása %d kbps-al" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "A teljes fájl exportálása %ld kbps-al" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8553,8 +8553,8 @@ msgstr "A teljes fájl exportálása %d kpbs-al" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Az MP3 kódoló az alábbi hibával tért vissza: %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Az MP3 kódoló az alábbi hibával tért vissza: %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8669,27 +8669,27 @@ msgstr "Válassz egy útvonalat az exportálandó fájlok számára" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8970,7 +8970,7 @@ msgstr "FFmpeg-kompatibilis fájlok" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/id.po b/locale/id.po index dfa2e17ea..2e0d5a79a 100644 --- a/locale/id.po +++ b/locale/id.po @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Memeriksa data file proyek..." #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" -"Pengecekan menemukan file rangkuman %d yang hilang (.auf).\n" +"Pengecekan menemukan file rangkuman %lld yang hilang (.auf).\n" "Audacity bisa membuat ulang file tersebut dari data aslinya pada proyek." #: src/DirManager.cpp:1495 @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "" "Note that for the second option, the waveform \n" "may not show silence." msgstr "" -"Pengecekan menemukan file data blok audio %d yang menghilang (.au), \n" +"Pengecekan menemukan file data blok audio %lld yang menghilang (.au), \n" "mungkin karena bug, crash, atau ketidaksengajaan. \n" "Tidak ada jalan lain selain mengembalikan data yang hilang\n" "secara otomatis; Anda bisa memilih untuk tetap mengosongkan data tadi\n" @@ -4803,8 +4803,8 @@ msgstr "Buat Stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Diubah '%s' ke %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Diubah '%s' ke %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4836,8 +4836,8 @@ msgstr "Batas kecepatan tinggi" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Atur jarak ke '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Atur jarak ke '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8718,13 +8718,13 @@ msgstr "Tidak dapat membuka file target untuk ditulis" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Mengekspor audio terpilih pada %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Mengekspor audio terpilih pada %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Mengekspor file pada %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Mengekspor file pada %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8924,8 +8924,8 @@ msgstr "Mengekspor file tersebut pada %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Error %d ditolak dari encoder MP3" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Error %ld ditolak dari encoder MP3" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -9041,28 +9041,28 @@ msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan hasil ekspor" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Telah terekspor %ld file." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Telah terekspor %lld file." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Ada sesuatu yang salah setelah mengekspor %ld file." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Ada sesuatu yang salah setelah mengekspor %lld file." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Ekspor dibatalkan setelah mengekspor %ld file." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Ekspor dibatalkan setelah mengekspor %lld file." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Ekspor dihentikan setelah mengekspor %ld file." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Ekspor dihentikan setelah mengekspor %lld file." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Ada sesuatu yang fatal setelah mengekspor %ld file." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Ada sesuatu yang fatal setelah mengekspor %lld file." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9402,9 +9402,9 @@ msgstr "File yang berkompetibel dengan FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Indeks[%02x] Codec[%S], Bahasa[%S], Bitrate[%S], Saluran[%d], Durasi[%d]" +"Indeks[%02x] Codec[%s], Bahasa[%s], Bitrate[%s], Saluran[%d], Durasi[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/it.po b/locale/it.po index c70a3455c..1dc49606e 100644 --- a/locale/it.po +++ b/locale/it.po @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Sto ispezionando i file dati del progetto" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "Il controllo del progetto della cartella \"%s\" \n" -"ha evidenziato %d file audio esterni mancanti \n" +"ha evidenziato %lld file audio esterni mancanti \n" "(\"file alias\"). Non vi è modo per Audacity\n" "di recuperarli automaticamente. \n" "\n" @@ -1108,12 +1108,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Il controllo del progetto della cartella \"%s\" \n" -" ha individuato %d blocco di file alias mancanti (.auf).\n" +" ha individuato %lld blocco di file alias mancanti (.auf).\n" "Audacity può rigenerare completamente questi \n" "file dall'audio originale nel progetto." @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Il controllo del progetto della cartella \"%s\" \n" -"ha individuato %d blocchi file di dati audio (.au) mancanti, \n" +"ha individuato %lld blocchi file di dati audio (.au) mancanti, \n" "probabilmente a causa di un errore, di un crash di sistema, o di una " "accidentale \n" "eliminazione. Audacity non è in grado di recuperare \n" @@ -4729,8 +4729,8 @@ msgstr "Crea stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Modificato %s in %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Modificato %s in %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4762,8 +4762,8 @@ msgstr "Limite superiore della velocità" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Imposta intervallo a '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Imposta intervallo a '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8564,13 +8564,13 @@ msgstr "Impossibile scrivere sul file di destinazione" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Sto esportando l'audio selezionato a %d kb/sec" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Sto esportando l'audio selezionato a %ld kb/sec" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Sto esportando l'intero file a %d kb/sec" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Sto esportando l'intero file a %ld kb/sec" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8769,8 +8769,8 @@ msgstr "Sto esportando l'intero file a %d Kb/sec" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Restituito errore %d dall'encoder MP3" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Restituito errore %ld dall'encoder MP3" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8887,29 +8887,29 @@ msgstr "Scegli dove salvare i file esportati" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Esportati con successo i seguenti %ld file." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Esportati con successo i seguenti %lld file." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"È successo qualcosa di sbagliato dopo l'esportazione dei seguenti %ld file." +"È successo qualcosa di sbagliato dopo l'esportazione dei seguenti %lld file." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Esportazione eliminata dopo l'esportazione dei seguenti %ld file." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Esportazione eliminata dopo l'esportazione dei seguenti %lld file." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Esportazione fermata dopo l'esportazione dei seguenti %ld file." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Esportazione fermata dopo l'esportazione dei seguenti %lld file." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Qualcosa è andata male dopo l'esportazione dei seguenti %ld file." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Qualcosa è andata male dopo l'esportazione dei seguenti %lld file." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9253,9 +9253,9 @@ msgstr "File FFmpeg compatibili" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Indice[%02x] Codec[%S], Lingua[%S], Bitrate[%S], Canali[%d], Durata[%d]" +"Indice[%02x] Codec[%s], Lingua[%s], Bitrate[%s], Canali[%d], Durata[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/ja.po b/locale/ja.po index 0b7df1f15..765a0dcf0 100644 --- a/locale/ja.po +++ b/locale/ja.po @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "プロジェクトファイルを精査しています" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "フォルダ \"%s\" のチェックにおいて\n" -" %d 個のオーディオファイルの欠損が見つかりました. \n" +" %lld 個のオーディオファイルの欠損が見つかりました. \n" "('エイリアスファイル'). Audacityはこれらのファイルを\n" "自動的に復旧することはできません. \n" "\n" @@ -1124,12 +1124,12 @@ msgstr "プロジェクトチェックは欠落したエイリアスファイル #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "\"%s\"フォルダのプロジェクトチェックは\n" -" %d 個の欠落エイリアス (.auf) ブロックファイルを検出しました.\n" +" %lld 個の欠落エイリアス (.auf) ブロックファイルを検出しました.\n" "Audacity は, それらのファイルをプロジェクト中の元の\n" "オーディオから復元することができます." @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "プロジェクトチェックは欠落したエイリアス要約ファ #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\"フォルダのプロジェクトチェックは\n" "バグかシステムクラッシュあるいは偶発的な削除によって\n" -"オーディオデータのブロックファイル(.au)%d 個が行方不明\n" +"オーディオデータのブロックファイル(.au)%lld 個が行方不明\n" "であることを検出しました.Audacity はそれらの失われた\n" "データを自動的に回復することはできません. \n" "\n" @@ -4749,8 +4749,8 @@ msgstr "ステレオの作製" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' から %d Hz に変更されました" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' から %s Hz に変更されました" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4782,8 +4782,8 @@ msgstr "上位速度の制限" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "範囲を '%d' から '%d' に設定" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "範囲を '%ld' から '%ld' に設定" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8562,13 +8562,13 @@ msgstr "書き込むためのファイルを開けません" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "選択したオーディオを %d kbps で書き出し" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "選択したオーディオを %ld kbps で書き出し" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "ファイル全体を %d kbps で書き出し" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "ファイル全体を %ld kbps で書き出し" # i18n-hint: kbps is the bitrate of the MP3 file, kilobits per second #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8771,8 +8771,8 @@ msgstr "ファイル全体を %d Kbps で書き出し" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3エンコーダにおいて, エラー %d が返されました. " +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3エンコーダにおいて, エラー %ld が返されました. " #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8888,28 +8888,28 @@ msgstr "書き出して保存するファイルの場所を選んでください #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "次の %ld ファイルの書き出しに成功しました." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "次の %lld ファイルの書き出しに成功しました." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "次の %ld ファイルの書き出し後, 異常が発生しました." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "次の %lld ファイルの書き出し後, 異常が発生しました." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "書き出しは次の%ldファイルの後にキャンセルされました." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "書き出しは次の%lldファイルの後にキャンセルされました." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "書き出しは次の%ldファイルの後に停止しました." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "書き出しは次の%lldファイルの後に停止しました." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "次の %ld ファイルの書き出し後, 重大な異常が発生しました." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "次の %lld ファイルの書き出し後, 重大な異常が発生しました." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9257,9 +9257,9 @@ msgstr "FFmpeg 互換ファイル" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"インデックス[%02x] コーデック[%S], 言語[%S], ビットレート[%S], チャンネル" +"インデックス[%02x] コーデック[%s], 言語[%s], ビットレート[%s], チャンネル" "[%d], 継続時間[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/ka.po b/locale/ka.po index 8b097b030..e5e8429df 100644 --- a/locale/ka.po +++ b/locale/ka.po @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4632,8 +4632,8 @@ msgstr "სტერეოს შექმნა" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "შეცვლილია '%s' -დან %d ჰ-მდე" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "შეცვლილია '%s' -დან %s ჰ-მდე" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4665,8 +4665,8 @@ msgstr "მაღალი სიჩქარის ლიმიტი" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "დიაპაზონის მომართვა '%d'-დან '%d'-მდე" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "დიაპაზონის მომართვა '%ld'-დან '%ld'-მდე" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8465,13 +8465,13 @@ msgstr "შეუძლებელია სამიზნე ფაილი #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "მონიშნული აუდიოს ექსპორტი %d კბწ-ით" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "მონიშნული აუდიოს ექსპორტი %ld კბწ-ით" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "მთლიანი ფაილის ექსპორტი %d კბწით" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "მთლიანი ფაილის ექსპორტი %ld კბწით" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8668,8 +8668,8 @@ msgstr "Exporting entire file at %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr " MP3 მაკოდირებლის მიერ დაბრუნებული %d შეცდომა" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr " MP3 მაკოდირებლის მიერ დაბრუნებული %ld შეცდომა" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8785,27 +8785,27 @@ msgstr "ექსპორტირებული ფაილების შ #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9136,7 +9136,7 @@ msgstr "FFmpeg-თავსებადი ფაილები" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/km.po b/locale/km.po index 7b758f72c..e8ffbf30b 100644 --- a/locale/km.po +++ b/locale/km.po @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4601,8 +4601,8 @@ msgstr "បង្កើត​ស្តេរ៉េអូ" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ '%s' ទៅ %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ '%s' ទៅ %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4634,8 +4634,8 @@ msgstr "ដែន​កំណត់​ល្បឿន​ខ្ពស់​ជា #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "កំណត់​ជួរ​ទៅ '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "កំណត់​ជួរ​ទៅ '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8329,13 +8329,13 @@ msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​គោលដៅ​ #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "នាំចេញ​អូឌីយ៉ូ​ដែលបាន​ជ្រើស​នៅល្បឿន %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "នាំចេញ​អូឌីយ៉ូ​ដែលបាន​ជ្រើស​នៅល្បឿន %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "នាំ​ចេញ​ឯកសារ​ទាំងមូល​នៅ​ល្បឿន %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "នាំ​ចេញ​ឯកសារ​ទាំងមូល​នៅ​ល្បឿន %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8533,8 +8533,8 @@ msgstr "នាំចេញ​ឯកសារ​ទាំងអស់​នៅ​ #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "កំហុស %d ត្រឡប់​ពី​អ៊ិនកូឌ័រ MP3" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "កំហុស %ld ត្រឡប់​ពី​អ៊ិនកូឌ័រ MP3" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8646,27 +8646,27 @@ msgstr "ជ្រើស​ទីតាំង​ដើម្បី​រក្ស #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8945,7 +8945,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/ko.po b/locale/ko.po index f7281fbdd..8aae55f32 100644 --- a/locale/ko.po +++ b/locale/ko.po @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "프로젝트 파일 데이터 검사하기" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "\"%s\" 폴더에 대한 프로젝트 검사에서 \n" -"빠진 외부 오디오 파일('별명 파일') %d개를 \n" +"빠진 외부 오디오 파일('별명 파일') %lld개를 \n" "발견했습니다. Audacity가 이 파일을 자동으로 \n" "복구할 방법이 없습니다. \n" "\n" @@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr " 프로젝트 검사에서 빠진 별명 파일을 묵음으로 바꿨 #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "\"%s\" 폴더에 대한 프로젝트 검사에서 \n" -"빠진 별명(.auf) 블록 파일 %d개를 발견했습니다. \n" +"빠진 별명(.auf) 블록 파일 %lld개를 발견했습니다. \n" "Audacity는 현재 프로젝트의 오디오에서 \n" "이들 파일을 완전히 새로 만들 수 있습니다." @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr " 프로젝트 검사에서 빠진 별명 요약 파일을 다시 만들 #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "\"%s\" 폴더에 대한 프로젝트 검사에서 \n" -"빠진 오디오 데이터(.au) 블록 파일 %d개를 발견했습니다. \n" +"빠진 오디오 데이터(.au) 블록 파일 %lld개를 발견했습니다. \n" "아마도 버그이거나, 시스템이 깨졌거나 잘못 \n" "감지했을 수도 있습니다. Audacity가 이 빠진 파일을 \n" "자동으로 복구할 방법이 없습니다. \n" @@ -4726,8 +4726,8 @@ msgstr "스테레오 만들기" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s'을(를) %d Hz로 바꾸었습니다" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s'을(를) %s Hz로 바꾸었습니다" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4759,8 +4759,8 @@ msgstr "상위 속도 제한" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "'%d' - '%d' 범위로 설정" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "'%ld' - '%ld' 범위로 설정" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8570,13 +8570,13 @@ msgstr "기록을 위해 대상 파일을 열 수 없습니다" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "선택한 오디오를 %d kbps로 내보내는 중" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "선택한 오디오를 %ld kbps로 내보내는 중" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "%d kbps로 전체 파일 내보내는 중" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "%ld kbps로 전체 파일 내보내는 중" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8775,8 +8775,8 @@ msgstr "전체 파일을 %d Kbps로 내보내는 중" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3 인코더에서 오류 %d을(를) 반환했습니다" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3 인코더에서 오류 %ld을(를) 반환했습니다" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8892,28 +8892,28 @@ msgstr "내보낼 파일 저장 위치 선택" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "다음 %ld개 파일을 성공적으로 내보냈습니다." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "다음 %lld개 파일을 성공적으로 내보냈습니다." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "다음 %ld개 파일을 내보낸 후에 무엇인가가 잘못되었습니다." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "다음 %lld개 파일을 내보낸 후에 무엇인가가 잘못되었습니다." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "다음 %ld개 파일을 내보낸 후에 내보내기를 취소했습니다." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "다음 %lld개 파일을 내보낸 후에 내보내기를 취소했습니다." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "다음 %ld개 파일을 내보낸 후에 내보내기를 멈췄습니다." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "다음 %lld개 파일을 내보낸 후에 내보내기를 멈췄습니다." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "다음 %ld개 파일을 내보낸 후에 무엇인가가 제대로 잘못되었습니다." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "다음 %lld개 파일을 내보낸 후에 무엇인가가 제대로 잘못되었습니다." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9250,8 +9250,8 @@ msgstr "FFmpeg-호환 파일" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" -msgstr "인덱스[%02x] 코덱[%S], 언어[%S], 비트 전송율[%S], 채널[%d], 길이[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" +msgstr "인덱스[%02x] 코덱[%s], 언어[%s], 비트 전송율[%s], 채널[%d], 길이[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/lt.po b/locale/lt.po index b51ea6ec0..39db65e9a 100644 --- a/locale/lt.po +++ b/locale/lt.po @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4536,8 +4536,8 @@ msgstr "Paversti Stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Pakeista '%s' į %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Pakeista '%s' į %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4569,8 +4569,8 @@ msgstr "Didesnio greičio limitas" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Nustatyti dažnį į '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Nustatyti dažnį į '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8221,12 +8221,12 @@ msgstr "Negaliu atidaryti failo įrašymui" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8426,7 +8426,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8538,27 +8538,27 @@ msgstr "Pasirinkite vietą eksportuotiems failams išsaugoti" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/mk.po b/locale/mk.po index 7cf6c106c..69e0b9d0d 100644 --- a/locale/mk.po +++ b/locale/mk.po @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4544,8 +4544,8 @@ msgstr "Направи стерео нумера" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Сменето '%s' во %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Сменето '%s' во %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 #, fuzzy @@ -4579,8 +4579,8 @@ msgstr "Горна брзинска граница" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Постави од '%d' до '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Постави од '%ld' до '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 #, fuzzy @@ -8239,12 +8239,12 @@ msgstr "Неможно да се отвори бараната датотека #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8441,7 +8441,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8559,27 +8559,27 @@ msgstr "Одбери локација за сместување на привр #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8859,7 +8859,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/my.po b/locale/my.po index c8c982564..aef8e963e 100644 --- a/locale/my.po +++ b/locale/my.po @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4646,8 +4646,8 @@ msgstr "စတီရီယို ဖန်တီးပါ" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' မှ %d Hz သို့ ပြောင်းလဲမှု" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' မှ %s Hz သို့ ပြောင်းလဲမှု" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4679,8 +4679,8 @@ msgstr "အထက်ပိုင်း အရှိန် ကန့်သတ် #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "သတ်မှတ်မဲ့ အတိုင်းအတာ '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "သတ်မှတ်မဲ့ အတိုင်းအတာ '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8484,13 +8484,13 @@ msgstr "ပစ်မှတ်ထားတဲ့ ဖိုင်ကို ရေ #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "ရွေးထားတဲ့ အသံ %d kbps ကို တင်ပို့နေခြင်း" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "ရွေးထားတဲ့ အသံ %ld kbps ကို တင်ပို့နေခြင်း" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "ဖိုင် တခုလုံးကို %d kbps မှာ တင်ပို့နေတယ်" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "ဖိုင် တခုလုံးကို %ld kbps မှာ တင်ပို့နေတယ်" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8689,8 +8689,8 @@ msgstr "ဖိုင်တခုလုံးကို %d Kbps မှာ တင #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3 စာဝှက်ရေးကိရယာမှ ပေးပို့တဲ့ အမှားအယွင်း %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3 စာဝှက်ရေးကိရယာမှ ပေးပို့တဲ့ အမှားအယွင်း %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8805,28 +8805,28 @@ msgstr "တင်ပို့ထားတဲ့ ဖိုင်များက #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "အောက်ပါ %ld ဖိုင်(များ)ကို အောင်မြင်စွာ တင်ပို့လိုက်ပြီ။" +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "အောက်ပါ %lld ဖိုင်(များ)ကို အောင်မြင်စွာ တင်ပို့လိုက်ပြီ။" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, fuzzy, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "အောက်ပါ %ld ဖိုင်(များ)ကကို တင်ပို့ပြီးနောက် တစုံတခု ချို့ယွင်းသွားတယ်။" +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "အောက်ပါ %lld ဖိုင်(များ)ကကို တင်ပို့ပြီးနောက် တစုံတခု ချို့ယွင်းသွားတယ်။" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "အောက်ပါ %ld ဖိုင်(များ) တင်ပို့ပြီးနောက် တင်ပို့မှု ရပ်ဆိုင်းသွားတယ်။" +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "အောက်ပါ %lld ဖိုင်(များ) တင်ပို့ပြီးနောက် တင်ပို့မှု ရပ်ဆိုင်းသွားတယ်။" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "အောက်ပါ %ld ဖိုင်(များ) တင်ပို့ပြီးနောက် တင်ပို့မှု ရပ်နားသွားတယ်။" +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "အောက်ပါ %lld ဖိုင်(များ) တင်ပို့ပြီးနောက် တင်ပို့မှု ရပ်နားသွားတယ်။" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "အောက်ပါ %ld ဖိုင်(များ)ကကို တင်ပို့ပြီးနောက် တစုံတခု တကယ်ပဲ ချို့ယွင်းသွားတယ်။" +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "အောက်ပါ %lld ဖိုင်(များ)ကကို တင်ပို့ပြီးနောက် တစုံတခု တကယ်ပဲ ချို့ယွင်းသွားတယ်။" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9162,9 +9162,9 @@ msgstr "FFmpeg-လိုက်ဖက်တဲ့ ဖိုင်များ" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"အညွှန်း[%02x] ကိုဓ[%S], ဘာသာစကား[%S], ဘစ်နှုန်းထား[%S], ချာနယ်များ[%d], ကြာမြင့်ချိန်[%d]" +"အညွှန်း[%02x] ကိုဓ[%s], ဘာသာစကား[%s], ဘစ်နှုန်းထား[%s], ချာနယ်များ[%d], ကြာမြင့်ချိန်[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/nb.po b/locale/nb.po index 0cff02b5b..e75275e9c 100644 --- a/locale/nb.po +++ b/locale/nb.po @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4736,8 +4736,8 @@ msgstr "Gj #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Endret %s til %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Endret %s til %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4769,8 +4769,8 @@ msgstr " #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Sett omrde til %d - %d" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Sett omrde til %ld - %ld" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8569,13 +8569,13 @@ msgstr "Klarte ikke #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Eksporterer markert lyd med %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Eksporterer markert lyd med %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Eksporterer hele fila med %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Eksporterer hele fila med %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8779,8 +8779,8 @@ msgstr "Eksportere hele fila med %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Feilkode %d returnert fra MP3-omkoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Feilkode %ld returnert fra MP3-omkoder" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8893,28 +8893,28 @@ msgstr "Velg en plassering for #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Eksporterte flgende %ld fil(er)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Eksporterte flgende %lld fil(er)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Noe gikk galt etter eksportering av flgende %ld fil(er)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Noe gikk galt etter eksportering av flgende %lld fil(er)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Eksportering avbrutt etter flgende %ld fil(er)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Eksportering avbrutt etter flgende %lld fil(er)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Eksportering stanset etter flgende %ld fil(er)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Eksportering stanset etter flgende %lld fil(er)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Noe gikk virkelig galt etter eksportering av flgende %ld fil(er)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Noe gikk virkelig galt etter eksportering av flgende %lld fil(er)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9239,9 +9239,9 @@ msgstr "FFmpeg-kompatible filer" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Indeks[%02x] Kodek[%S], Sprk[%S], Bitrate[%S], Kanaler[%d], Varighet[%d]" +"Indeks[%02x] Kodek[%s], Sprk[%s], Bitrate[%s], Kanaler[%d], Varighet[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index d0219cada..b9a0f42d0 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Data van projectbestand wordt geïnspecteerd" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "De projectcontrole van de map \"%s\" \n" -"detecteerde %d ontbrekende externe audiobestanden \n" +"detecteerde %lld ontbrekende externe audiobestanden \n" " ('ge-aliaste bestanden'). Audacity kan deze bestanden \n" "niet automatisch herstellen. \n" "\n" @@ -1118,12 +1118,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "De projectcontrole van map \"%s\" \n" -"detecteerde %d ontbrekende alias-blokbestanden (.auf). \n" +"detecteerde %lld ontbrekende alias-blokbestanden (.auf). \n" "Audacity kan deze overzichtbestanden volledig regenereren vanuit de\n" "oorspronkelijke audiodata van het project." @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "De projectcontrole van map \"%s\" detecteerde \n" -"%d ontbrekende audio-blokbestanden (.au). \n" +"%lld ontbrekende audio-blokbestanden (.au). \n" "Dit komt waarschijnlijk door een bug, een systeemcrash\n" "of omdat de bestanden per ongeluk verwijderd zijn.\n" "Audacity kan deze verloren data niet automatisch herstellen.\n" @@ -4738,8 +4738,8 @@ msgstr "Stereo maken" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "‘%s’ omgezet naar %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "‘%s’ omgezet naar %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4771,8 +4771,8 @@ msgstr "Bovenlimiet snelheid" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Snelheidsbereik ingesteld op ‘%d’ - ‘%d’" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Snelheidsbereik ingesteld op ‘%ld’ - ‘%ld’" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8567,13 +8567,13 @@ msgstr "Niet in staat het doelbestand te openen voor schrijven" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Geselecteerde audio exporteren in %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Geselecteerde audio exporteren in %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Hele bestand exporteren in %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Hele bestand exporteren in %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8772,8 +8772,8 @@ msgstr "Het gehele bestand exporteren met %d kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Foutmelding %d teruggekregen van mp3-codeerprogramma" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Foutmelding %ld teruggekregen van mp3-codeerprogramma" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8889,30 +8889,30 @@ msgstr "Kies een locatie voor de geëxporteerde bestanden" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "%ld bestand(en) met succes geëxporteerd." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "%lld bestand(en) met succes geëxporteerd." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Er ging iets mis na het exporteren van volgende %ld-bestanden." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Er ging iets mis na het exporteren van volgende %lld-bestanden." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Exporteren geannuleerd na het exporteren van de volgende %ld bestanden." +"Exporteren geannuleerd na het exporteren van de volgende %lld bestanden." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Exporteren stopte na het exporteren van de volgende %ld bestanden." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Exporteren stopte na het exporteren van de volgende %lld bestanden." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Er ging iets serieus mis na het exporteren van de volgende %ld bestanden." +"Er ging iets serieus mis na het exporteren van de volgende %lld bestanden." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9259,9 +9259,9 @@ msgstr "FFmpeg-compatibele bestanden" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Index[%02x] Codec[%S], Taal[%S], Bitfrequentie[%S], Kanalen[%d], Duur[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Taal[%s], Bitfrequentie[%s], Kanalen[%d], Duur[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/oc.po b/locale/oc.po index b5613c79b..e2b049ecb 100644 --- a/locale/oc.po +++ b/locale/oc.po @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4508,8 +4508,8 @@ msgstr "Fa venir estereofonic" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr " '%s' cambiat en %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr " '%s' cambiat en %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4541,8 +4541,8 @@ msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Passar la seleccion de '%d' a '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Passar la seleccion de '%ld' a '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8183,12 +8183,12 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8385,7 +8385,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8497,27 +8497,27 @@ msgstr "Causir un lu #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po index dde96a109..a62529d16 100644 --- a/locale/pl.po +++ b/locale/pl.po @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Inspekcja danych pliku projektu" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "Sprawdzenie projektu katalogu \"%s\" \n" -"wykryło %d brakujących zewnętrznych plików dźwiękowych \n" +"wykryło %lld brakujących zewnętrznych plików dźwiękowych \n" "('pliki aliasowe'). Audacity nie ma możliwości \n" "odzyskania tych plików samoczynnie. \n" "\n" @@ -1124,12 +1124,12 @@ msgstr "Sprawdzanie projektu zastąpił brakujące plik(i) aliasowe ciszą." #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Sprawdzanie projektu katalogu \"%s\" \n" -"wykryło %d brakujących aliasów (.auf) plików blokowych. \n" +"wykryło %lld brakujących aliasów (.auf) plików blokowych. \n" "Audacity może w pełni zregenerować te pliki \n" "z bieżącego dźwięku w projekcie." @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Sprawdzanie projektu katalogu \"%s\" \n" -"wykryło %d brakujących danych dźwiękowych (.au) bloków plików, \n" +"wykryło %lld brakujących danych dźwiękowych (.au) bloków plików, \n" "prawdopodobnie ze względu na błąd, awarię systemu, lub przypadkowe \n" "usunięcie. Audacity nie może przywrócić tych plików \n" "samoczynnie. \n" @@ -4742,8 +4742,8 @@ msgstr "Utwórz stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Zmieniono '%s' na %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Zmieniono '%s' na %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4775,8 +4775,8 @@ msgstr "Górna granica szybkości" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Ustaw zakres na '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Ustaw zakres na '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8560,13 +8560,13 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisu" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Eksportowanie zaznaczonego dźwięku %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Eksportowanie zaznaczonego dźwięku %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Eksportowanie całego pliku %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Eksportowanie całego pliku %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8765,8 +8765,8 @@ msgstr "Eksportowanie całego pliku %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Błąd %d zwrócony z enkodera MP3" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Błąd %ld zwrócony z enkodera MP3" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8884,32 +8884,32 @@ msgstr "Wybierz miejsce do zapisania eksportowanych plików" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Pomyślnie wyeksportowano następujące(y) plik(i) %ld." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Pomyślnie wyeksportowano następujące(y) plik(i) %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Coś poszło nie tak po eksportowaniu następującego(ych) pliku(ów) %ld." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Coś poszło nie tak po eksportowaniu następującego(ych) pliku(ów) %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Anulowano eksportowanie po wyeksportowaniu następującego(ych) pliku(ów) %ld." +"Anulowano eksportowanie po wyeksportowaniu następującego(ych) pliku(ów) %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Zatrzymano eksportowanie po wyeksportowaniu następującego(ych) pliku(ów) %ld." +"Zatrzymano eksportowanie po wyeksportowaniu następującego(ych) pliku(ów) %lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" "Coś poszło na prawdę nie tak po wyeksportowaniu następującego(ych) pliku(ów) " -"%ld." +"%lld." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9256,9 +9256,9 @@ msgstr "Pliki kompatybilne z FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Indeks[%02x] Kodek[%S], Język[%S], Częstotliwość próbkowania[%S], " +"Indeks[%02x] Kodek[%s], Język[%s], Częstotliwość próbkowania[%s], " "Kanały[%d], Długość[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/pt.po b/locale/pt.po index 0e146deab..eb9597c81 100644 --- a/locale/pt.po +++ b/locale/pt.po @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "A inspecionar os dados do ficheiro do projecto" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "A Verificação do Projecto na pasta \"%s\" \n" -"detectou %d ficheiro(s) áudio externo(s) em falta. \n" +"detectou %lld ficheiro(s) áudio externo(s) em falta. \n" "É impossível recuperá-los automaticamente. \n" "\n" "Se escolher a primeira ou a segunda opção abaixo \n" @@ -1124,13 +1124,13 @@ msgstr " A Verificação do Projecto substituiu ficheiros externos em falta po #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "A Verificação do Projecto na pasta \n" "\"%s\" \n" -"detectou %d blocos de áudio \n" +"detectou %lld blocos de áudio \n" "externos (.auf) em falta.\n" "O Audacity pode recuperá-los na totalidade \n" "a partir do áudio actualmente no projecto." @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr " A Verificação do Projecto recriou o sumário dos ficheiros de áudi #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "A Verificação do Projecto detectou, \n" -"na pasta \"%s\", %d ficheiro(s) do bloco de áudio (.au) \n" +"na pasta \"%s\", %lld ficheiro(s) do bloco de áudio (.au) \n" "em falta, provavelmente devido a uma \n" "falha do sistema ou por terem sido apagados \n" "acidentalmente. \n" @@ -4795,8 +4795,8 @@ msgstr "Criar Faixa Estéreo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Alterado '%s' para %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Alterado '%s' para %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4830,8 +4830,8 @@ msgstr "Limite superior de velocidade" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Definir intervalo para '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Definir intervalo para '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8652,13 +8652,13 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de destino para escrita." #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "A exportar o áudio seleccionado a %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "A exportar o áudio seleccionado a %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "A exportar todo o ficheiro a %d kbps." +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "A exportar todo o ficheiro a %ld kbps." #: src/export/ExportMP3.cpp:218 #: src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8846,8 +8846,8 @@ msgstr "A exportar o ficheiro a %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "O codificador MP3 indica o erro: %d " +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "O codificador MP3 indica o erro: %ld " #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8966,28 +8966,28 @@ msgstr "Escolha uma pasta para guardar os ficheiros exportados" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "%ld ficheiro(s) exportado(s) com sucesso." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "%lld ficheiro(s) exportado(s) com sucesso." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Algo correu mal depois de exportar os seguintes %ld ficheiro(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Algo correu mal depois de exportar os seguintes %lld ficheiro(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Exportação cancelada após exportar os seguintes %ld ficheiro(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Exportação cancelada após exportar os seguintes %lld ficheiro(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Exportação parou após exportar os seguintes %ld ficheiro(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Exportação parou após exportar os seguintes %lld ficheiro(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Algo correu mesmo mal depois de exportar os seguintes %ld ficheiro(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Algo correu mesmo mal depois de exportar os seguintes %lld ficheiro(s)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9316,8 +9316,8 @@ msgstr "Ficheiros compatíveis FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format -msgid "Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" -msgstr "Index[%02x] Codificador[%S], Idioma[%S], Taxa de Bits[%S], Canais[%d], Duração[%d]" +msgid "Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" +msgstr "Index[%02x] Codificador[%s], Idioma[%s], Taxa de Bits[%s], Canais[%d], Duração[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 #: src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index ce3083773..ebee32019 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Inspecionando os dados do projeto" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "" msgstr "" "A Verificação automática de projetos detectou que\n" "na pasta \"%s\" foram encontrados\n" -"%d arquivos não acessíveis. É impossível \n" +"%lld arquivos não acessíveis. É impossível \n" "recuperá-los automaticamente. \n" "\n" "Ao escolher a primeira ou a segunda opção abaixo \n" @@ -1141,13 +1141,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "A verificação de projetos na pasta \n" "\"%s\" \n" -"detectou %d atalho(s) de bloco \n" +"detectou %lld atalho(s) de bloco \n" "áudio (.auf) faltantes .\n" "O Audacity pode recuperá-los \n" "automaticamente a partir dos \n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "" msgstr "" "A verificação automática de projetos detectou \n" "que na pasta \"%s\" \n" -"%d arquivos de áudio (.au) \n" +"%lld arquivos de áudio (.au) \n" "não estão mais acessíveis devido a um \n" "problema no sistema. \n" "É impossível recuperar estes arquivos automaticamente. \n" @@ -4794,8 +4794,8 @@ msgstr "Criar faixa estéreo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Alterado '%s' para %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Alterado '%s' para %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4827,8 +4827,8 @@ msgstr "Limite superior de velocidade" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Definir intervalo para '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Definir intervalo para '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8678,13 +8678,13 @@ msgstr "Não foi possível gravar no arquivo de destino" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Exportando áudio selecionado a %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Exportando áudio selecionado a %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Exportando todo o arquivo a %d kbps." +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Exportando todo o arquivo a %ld kbps." #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8883,8 +8883,8 @@ msgstr "Exportando todo o arquivo a %d kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "O codificador MP3 indica o erro: %d " +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "O codificador MP3 indica o erro: %ld " #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8998,28 +8998,28 @@ msgstr "Escolha uma pasta para os arquivos exportados" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "%ld Arquivo(s) exportado(s) com sucesso." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "%lld Arquivo(s) exportado(s) com sucesso." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Ocorreu um erro ao exportar os %ld arquivos seguintes." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Ocorreu um erro ao exportar os %lld arquivos seguintes." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Operação cancelada ao exportar os %ld arquivos seguintes." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Operação cancelada ao exportar os %lld arquivos seguintes." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Operação parou ao exportar os %ld arquivos seguintes." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Operação parou ao exportar os %lld arquivos seguintes." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Ocorreu um erro grave ao exportar os %ld arquivos seguintes." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Ocorreu um erro grave ao exportar os %lld arquivos seguintes." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9361,9 +9361,9 @@ msgstr "Arquivos compatíveis FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Index[%02x] Codificador[%S], Idioma[%S], Taxa de Bits[%S], Canais[%d], " +"Index[%02x] Codificador[%s], Idioma[%s], Taxa de Bits[%s], Canais[%d], " "Duração[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/ro.po b/locale/ro.po index 11859ac4c..9f0ec39de 100644 --- a/locale/ro.po +++ b/locale/ro.po @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Nu se poate deschide Proiectul" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4519,8 +4519,8 @@ msgstr "Fă Stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "A fost schimbat din '%s' în %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "A fost schimbat din '%s' în %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Limita superioară de viteză" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp:7818 @@ -8201,12 +8201,12 @@ msgstr "Fişierul ţintă nu a putut fi deschis pentru scriere" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 @@ -8403,7 +8403,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8515,27 +8515,27 @@ msgstr "Alege o locaţie unde vor fi salvate fişierele exportate." #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8815,7 +8815,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index d78e936cc..8a80acd8e 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Выполняется проверка данных проекта" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "При проверке проекта в папки \"%s\" было обнаружилно\n" -"%d недостающих внешних звуковых файлов (\"присоединённых \n" +"%lld недостающих внешних звуковых файлов (\"присоединённых \n" "файлов\"). Audacity не может восстановить эти файлы\n" "автоматически.\n" "\n" @@ -1134,12 +1134,12 @@ msgstr " Проверка проекта заменила недостающи #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Проверка проекта папки \"%s\" обнаружила\n" -"%d недостающих присоединённых (.auf) блочных файлов.\n" +"%lld недостающих присоединённых (.auf) блочных файлов.\n" "Audacity может полностью восстановить эти файлы из \n" "текущих звуковых данных в проекте." @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "При проверке проекта в папке \"%s\"\n" -"найдено %d отсутствующих файлов (.au).\n" +"найдено %lld отсутствующих файлов (.au).\n" "Это может быть следствием ошибки, падения \n" "системы или случайным удалением этих файлов.\n" "Audacity не может восстановить их автоматически. \n" @@ -4785,8 +4785,8 @@ msgstr "Сделать стереофонической" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' изменено на %d Гц" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' изменено на %s Гц" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4818,8 +4818,8 @@ msgstr "Предел повышения скорости" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Установить предел как %d'' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Установить предел как %ld'' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8631,13 +8631,13 @@ msgstr "Невозможно открыть конечный файл для з #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Выделенное экспортируется при %d Кбит/с" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Выделенное экспортируется при %ld Кбит/с" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Весь файл экспортируется при %d Кбит/с" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Весь файл экспортируется при %ld Кбит/с" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8836,8 +8836,8 @@ msgstr "Экспорт всего файла на %d Кбит/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Кодировщик MP3 вернул ошибку %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Кодировщик MP3 вернул ошибку %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8951,28 +8951,28 @@ msgstr "Выберите каталог для экспортируемых фа #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Успешно экспортирован(ы) следующий(е) %ld файл(ы)" +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Успешно экспортирован(ы) следующий(е) %lld файл(ы)" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Что-то пошло не так после экспортирования следующих %ld файлов." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Что-то пошло не так после экспортирования следующих %lld файлов." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Экспорт отменён после экспортирования следующих %ld файлов." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Экспорт отменён после экспортирования следующих %lld файлов." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Экспорт остановлен после экспортирования следующих %ld файлов. " +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Экспорт остановлен после экспортирования следующих %lld файлов. " #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Что-то пошло совсем не так после экспортирования следующих %ld файлов." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Что-то пошло совсем не так после экспортирования следующих %lld файлов." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9318,9 +9318,9 @@ msgstr "Файлы, поддерживаемые FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Индекс[%02x] Кодек[%S], Язык[%S], Битрейт[%S], Каналов[%d], Длительность[%d]" +"Индекс[%02x] Кодек[%s], Язык[%s], Битрейт[%s], Каналов[%d], Длительность[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/sk.po b/locale/sk.po index e9caba717..1cbc665e5 100644 --- a/locale/sk.po +++ b/locale/sk.po @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Kontrolujú sa dáta o súboroch projektu" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "Pri kontrole projektu bolo v priečinku \"%s\" \n" -"zistených %d chýbajúcich externých audio súborov \n" +"zistených %lld chýbajúcich externých audio súborov \n" "('náhradných súborov'). Audacity nedokáže automaticky tieto súbory obnoviť\n" "\n" "Ak si nižšie vyberiete prvú alebo druhú možnosť, \n" @@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" -"Kontrola projektu zistila v priečinku \"%s\" %d chýbajúcich náhradných " +"Kontrola projektu zistila v priečinku \"%s\" %lld chýbajúcich náhradných " "blokov-ych \n" "súborov (.auf). Audacity môže tieto súbory úplne\n" "obnoviť podľa pôvodných zvukových dát v projekte." @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Pri kontrole projektu \"%s\" sa našlo \n" -"%d chýbajúcich blokových audio súborov (.au). \n" +"%lld chýbajúcich blokových audio súborov (.au). \n" "Ku strate došlo pravdepodobne v dôsledku chyby\n" "programu, pádu systému alebo nechceným vymazaním. \n" "Audacity nedokáže tieto súbory obnoviť automaticky.\n" @@ -4816,8 +4816,8 @@ msgstr "Zmeniť na stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' zmenená na %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' zmenená na %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4849,8 +4849,8 @@ msgstr "Horný limit rýchlosti" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Nastaviť rozsah na '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Nastaviť rozsah na '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8708,13 +8708,13 @@ msgstr "Cieľový súbor nie je možné otvoriť pre zápis" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Vybrané zvukové dáta sa exportujú pri %d kbit/s" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Vybrané zvukové dáta sa exportujú pri %ld kbit/s" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Celý súbor sa exportuje pri %d kbit/s" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Celý súbor sa exportuje pri %ld kbit/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8914,8 +8914,8 @@ msgstr "Exportuje sa celý súbor vo vzorkovaní %d kbit/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3 enkóder vrátil chybu %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3 enkóder vrátil chybu %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -9031,28 +9031,28 @@ msgstr "Zvoľte umiestnenie pre exportované súbory" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Úspešne bolo exportovaných nasledujúcich %ld súborov." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Úspešne bolo exportovaných nasledujúcich %lld súborov." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Po exporte nasledujúcich %ld súborov došlo k chybám." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Po exporte nasledujúcich %lld súborov došlo k chybám." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Export bol zrušený po exporte nasledujúcich %ld súborov." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Export bol zrušený po exporte nasledujúcich %lld súborov." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Export bol zastavený po exporte nasledujúcich %ld súborov." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Export bol zastavený po exporte nasledujúcich %lld súborov." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Po exporte nasledujúcich %ld súborov došlo k chybám." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Po exporte nasledujúcich %lld súborov došlo k chybám." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9391,9 +9391,9 @@ msgstr "Súbory kompatibilné s FFmpeg" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Index[%02x] Kodek[%S], Jazyk[%S], Bitová rýchlosť[%S], Kanály[%d], Dĺžka[%d]" +"Index[%02x] Kodek[%s], Jazyk[%s], Bitová rýchlosť[%s], Kanály[%d], Dĺžka[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/sl.po b/locale/sl.po index 5c282186c..ecc7168b8 100644 --- a/locale/sl.po +++ b/locale/sl.po @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Proučevanje podatkov projektne datoteke" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4660,8 +4660,8 @@ msgstr "Naredi stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Spremenjeno: '%s' v %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Spremenjeno: '%s' v %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4693,8 +4693,8 @@ msgstr "Zgornja meja hitrosti" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Nastavi območje na '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Nastavi območje na '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8505,13 +8505,13 @@ msgstr "Datoteke za zapisovanje ni mogoče odpreti" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Izvažanje izbranega zvoka pri %d kb/s" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Izvažanje izbranega zvoka pri %ld kb/s" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Izvažanje celotne datoteke pri %d kb/s" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Izvažanje celotne datoteke pri %ld kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8710,8 +8710,8 @@ msgstr "Izvažanje celotne datoteke pri %d Kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Kodirnik MP3 je vrnil napako %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Kodirnik MP3 je vrnil napako %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8823,28 +8823,28 @@ msgstr "Izberite lokacijo, kjer bodo shranjene izvožene datoteke." #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Uspešno izvoženih naslednjih %ld datotek." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Uspešno izvoženih naslednjih %lld datotek." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Po izvozu naslednjih %ld datotek je šlo nekaj narobe." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Po izvozu naslednjih %lld datotek je šlo nekaj narobe." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Po izvozu %ld datotek(e) je bil izvoz preklican." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Po izvozu %lld datotek(e) je bil izvoz preklican." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Po izvozu %ld datotek(e) se je izvoz ustavil." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Po izvozu %lld datotek(e) se je izvoz ustavil." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Po izvozu %ld datotek(e) je šlo nekaj res narobe." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Po izvozu %lld datotek(e) je šlo nekaj res narobe." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9185,9 +9185,9 @@ msgstr "Z FFmpeg kompatibilne datoteke" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Kazalo[%02x] kodek[%S], jezik[%S], bitnovzorčenje[%S], kanali[%d], trajanje" +"Kazalo[%02x] kodek[%s], jezik[%s], bitnovzorčenje[%s], kanali[%d], trajanje" "[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/sr_RS.po b/locale/sr_RS.po index bdfb95aba..58c192057 100644 --- a/locale/sr_RS.po +++ b/locale/sr_RS.po @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Надгледам податке датотеке пројекта" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "" "project in its current state, unless you \"Close \n" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" -"Провера пројекта за фасциклу „%s“ је открила %d \n" +"Провера пројекта за фасциклу „%s“ је открила %lld \n" "недостајуће спољне звучне датотеке („датотеке \n" "алијаса“). Не постоји начин да Одважност \n" "самостално опорави ове датотеке. \n" @@ -1121,12 +1121,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Провера пројекта за фасциклу „%s“ је открила \n" -"%d недостајуће блок датотеке алијаса (.auf). \n" +"%lld недостајуће блок датотеке алијаса (.auf). \n" "Одважност може у потпуности да обнови ове \n" "датотеке из текућег звука у пројекту." @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Провера пројекта за фасциклу „%s“ је открила \n" -"%d недостајуће блок датотеке алијаса (.auf), \n" +"%lld недостајуће блок датотеке алијаса (.auf), \n" "вероватно услед грешке, пада система, или \n" "случајног брисања. Нема начина да Одважност \n" "самостално обнови ове недостајуће датотеке.\n" @@ -4728,8 +4728,8 @@ msgstr "Направи стерео" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "„%s“ је измењена у %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "„%s“ је измењена у %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4761,8 +4761,8 @@ msgstr "Горње ограничење брзине" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Постави опсег на „%d“ — „%d“" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Постави опсег на „%ld“ — „%ld“" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8538,13 +8538,13 @@ msgstr "Не могу да отворим циљну датотеку за уп #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Извозим изабрани звук при брзини од %d kb/s" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Извозим изабрани звук при брзини од %ld kb/s" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Извозим читаву датотеку при брзини од %d kb/s" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Извозим читаву датотеку при брзини од %ld kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8743,8 +8743,8 @@ msgstr "Извозим читаву датотеку при брзини од %d #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "МП3 кодер је вратио грешку „%d“" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "МП3 кодер је вратио грешку „%ld“" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8858,28 +8858,28 @@ msgstr "Изаберите место за чување извежених да #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Упешно сам извезао следећу %ld датотеку." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Упешно сам извезао следећу %lld датотеку." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Нешто је пошло наопако након извоза следеће %ld датотеке." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Нешто је пошло наопако након извоза следеће %lld датотеке." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Извоз је отказан након извоза следеће %ld датотеке." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Извоз је отказан након извоза следеће %lld датотеке." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Извоз је заустављен након извоза следеће %ld датотеке." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Извоз је заустављен након извоза следеће %lld датотеке." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Нешто је стварно пошло наопако након извоза следеће %ld датотеке." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Нешто је стварно пошло наопако након извоза следеће %lld датотеке." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9222,9 +9222,9 @@ msgstr "ФФмпег сагласне датотеке" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Индекс[%02x] Кодек[%S], Језик[%S], Битски проток[%S], Број канала[%d], " +"Индекс[%02x] Кодек[%s], Језик[%s], Битски проток[%s], Број канала[%d], " "Трајање[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/sr_RS@latin.po b/locale/sr_RS@latin.po index 02a7129ae..58538b191 100644 --- a/locale/sr_RS@latin.po +++ b/locale/sr_RS@latin.po @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Nadgledam podatke datoteke projekta" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "" "project in its current state, unless you \"Close \n" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" -"Provera projekta za fasciklu „%s“ je otkrila %d \n" +"Provera projekta za fasciklu „%s“ je otkrila %lld \n" "nedostajuće spoljne zvučne datoteke („datoteke \n" "alijasa“). Ne postoji način da Odvažnost \n" "samostalno oporavi ove datoteke. \n" @@ -1122,12 +1122,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Provera projekta za fasciklu „%s“ je otkrila \n" -"%d nedostajuće blok datoteke alijasa (.auf). \n" +"%lld nedostajuće blok datoteke alijasa (.auf). \n" "Odvažnost može u potpunosti da obnovi ove \n" "datoteke iz tekućeg zvuka u projektu." @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Provera projekta za fasciklu „%s“ je otkrila \n" -"%d nedostajuće blok datoteke alijasa (.auf), \n" +"%lld nedostajuće blok datoteke alijasa (.auf), \n" "verovatno usled greške, pada sistema, ili \n" "slučajnog brisanja. Nema načina da Odvažnost \n" "samostalno obnovi ove nedostajuće datoteke.\n" @@ -4731,8 +4731,8 @@ msgstr "Napravi stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "„%s“ je izmenjena u %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "„%s“ je izmenjena u %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4764,8 +4764,8 @@ msgstr "Gornje ograničenje brzine" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Postavi opseg na „%d“ — „%d“" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Postavi opseg na „%ld“ — „%ld“" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8543,13 +8543,13 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim ciljnu datoteku za upisivanje" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Izvozim izabrani zvuk pri brzini od %d kb/s" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Izvozim izabrani zvuk pri brzini od %ld kb/s" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Izvozim čitavu datoteku pri brzini od %d kb/s" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Izvozim čitavu datoteku pri brzini od %ld kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8748,8 +8748,8 @@ msgstr "Izvozim čitavu datoteku pri brzini od %d Kb/s" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3 koder je vratio grešku „%d“" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3 koder je vratio grešku „%ld“" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8863,28 +8863,28 @@ msgstr "Izaberite mesto za čuvanje izveženih datoteka" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Upešno sam izvezao sledeću %ld datoteku." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Upešno sam izvezao sledeću %lld datoteku." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Nešto je pošlo naopako nakon izvoza sledeće %ld datoteke." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Nešto je pošlo naopako nakon izvoza sledeće %lld datoteke." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Izvoz je otkazan nakon izvoza sledeće %ld datoteke." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Izvoz je otkazan nakon izvoza sledeće %lld datoteke." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Izvoz je zaustavljen nakon izvoza sledeće %ld datoteke." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Izvoz je zaustavljen nakon izvoza sledeće %lld datoteke." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Nešto je stvarno pošlo naopako nakon izvoza sledeće %ld datoteke." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Nešto je stvarno pošlo naopako nakon izvoza sledeće %lld datoteke." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9227,9 +9227,9 @@ msgstr "FFmpeg saglasne datoteke" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Indeks[%02x] Kodek[%S], Jezik[%S], Bitski protok[%S], Broj kanala[%d], " +"Indeks[%02x] Kodek[%s], Jezik[%s], Bitski protok[%s], Broj kanala[%d], " "Trajanje[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index aa2faec27..bfc5e3198 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Undersöker data i projektfil" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "Projekt koll av \"%s\" mapp \n" -"hittade %d saknade externa ljudfil(er) \n" +"hittade %lld saknade externa ljudfil(er) \n" "('aliased files'). Det finns inget sätt för Audacity \n" "att återskapa dessa filer automatiskt. \n" "\n" @@ -1114,12 +1114,12 @@ msgstr " Projekt kollen ersätter saknade alias filer med tystnad." #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "Projekt koll av \"%s\" mapp \n" -"hittade %d saknade alias (.auf) blockfil(er). \n" +"hittade %lld saknade alias (.auf) blockfil(er). \n" "Audacity kan helt återskapa dessa filer \n" "från det nuvarande ljudet i projektet." @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr " Project check regenerated missing alias summary file(s)." #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "Projekts koll av \"%s\" mapp \n" -"hittade %d saknade ljuddata (.au) blockfil(er), \n" +"hittade %lld saknade ljuddata (.au) blockfil(er), \n" "förmodligen orsakade av en bug, systemkrasch \n" "eller felaktig radering. Det finns inget sätt för Audacity att \n" "återskapa dessa saknade filer automatiskt. \n" @@ -4738,8 +4738,8 @@ msgstr "Skapa stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Ändrat '%s' till %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Ändrat '%s' till %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4771,8 +4771,8 @@ msgstr "Övre hastighetsgräns" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Bestäm yta till '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Bestäm yta till '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8595,13 +8595,13 @@ msgstr "Det gick inte att öppna önskad fil för att spara" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Exporterar valt ljud vid %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Exporterar valt ljud vid %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Exportera hela filen vid %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Exportera hela filen vid %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8800,8 +8800,8 @@ msgstr "Exportera hela filen vid %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Fel %d rapporterades från MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Fel %ld rapporterades från MP3 encoder" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8917,28 +8917,28 @@ msgstr "Välj en plats att spara exporterade filer" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Export av följande %ld fil(er) lyckades." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Export av följande %lld fil(er) lyckades." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Något blev fel vid export av följande %ld fil(er)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Något blev fel vid export av följande %lld fil(er)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Export avbröts efter export av följande %ld fil(er)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Export avbröts efter export av följande %lld fil(er)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Export stoppade efter export av följande %ld fil(er)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Export stoppade efter export av följande %lld fil(er)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Något blev riktigt fel efter export av följande %ld fil(er)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Något blev riktigt fel efter export av följande %lld fil(er)." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9277,9 +9277,9 @@ msgstr "FFmpeg-kompatibla filer" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Index[%02x] Codec[%S],Språk[%S], Bitrate[%S], Kannaler[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s],Språk[%s], Bitrate[%s], Kannaler[%d], Duration[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/ta.po b/locale/ta.po index 44c9c1eb6..762ba6b6b 100644 --- a/locale/ta.po +++ b/locale/ta.po @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "செயற்திட்ட தரவு கோப்புகளை #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "\"%s\" கோப்பகதத்திற்கான செயற்திட்ட பரிசீலனை\n" -"%d தவறவிடப்பட்ட ஒலி கோப்பு(கள்) கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது\n" +"%lld தவறவிடப்பட்ட ஒலி கோப்பு(கள்) கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது\n" "('பெயர் மாற்றப்பட்டது'). தானியங்கி மூலம் மீள பெற\n" "வழியே இல்லை\n" "\n" @@ -1109,12 +1109,12 @@ msgstr "பரிசீலனை செயற்திட்டம் தவற #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "கோப்பகம் \"%s\" செயற்திட்ட பரிசீலனை\n" -"பெயர் மாற்றப்பட்டு தவறவிடப்பட்ட %d (.auf) தொகுதி கோப்பு(கள்) கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. \n" +"பெயர் மாற்றப்பட்டு தவறவிடப்பட்ட %lld (.auf) தொகுதி கோப்பு(கள்) கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. \n" "செயற்திட்டத்தில் உள்ள ஒளியில் இருந்து Audacity இனால் முழுமையாக இவற்றை மீள் உருவாக்க " "முடியும்" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr " மிண்டும் உருவாக்கிய தவறி #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "திட்டம் \"%s\" கோப்பகத்தை ஆராய்ந்தது \n" -"%d தவறிய ஒலித்தரவுப்பகுதி கோப்பு (.au), கண்டுபிடிக்கப்பட்டது \n" +"%lld தவறிய ஒலித்தரவுப்பகுதி கோப்பு (.au), கண்டுபிடிக்கப்பட்டது \n" "பெரும்பாலும் வழுவினால், அமைப்பு கோளாறால், அல்லது எதிர்பாராத \n" "நீக்கத்தால். தானாக மீளமைக்க Audacity க்கு எந்த வழியும் இல்லை. \n" "\n" @@ -4668,8 +4668,8 @@ msgstr "பிரியோசையை உருவாக்கு" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' %d Hz க்கு மாற்றப்பட்டது" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' %s Hz க்கு மாற்றப்பட்டது" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4701,8 +4701,8 @@ msgstr "உயர்ந்த வேக எல்லை" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "எல்லையை '%d' - '%d' இற்க்கிடையில் நிர்ணயி " +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "எல்லையை '%ld' - '%ld' இற்க்கிடையில் நிர்ணயி " #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8402,13 +8402,13 @@ msgstr "தேர்வை திறந்து எழுதமுடியவ #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த ஒலிப்பகுதி %d kbps ஏற்றுமதியாகுகிறது" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த ஒலிப்பகுதி %ld kbps ஏற்றுமதியாகுகிறது" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "முழு கோப்பும் %d kbps ஏற்றுமதியாகுகிறது" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "முழு கோப்பும் %ld kbps ஏற்றுமதியாகுகிறது" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8602,7 +8602,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8713,27 +8713,27 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9009,7 +9009,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/tg.po b/locale/tg.po index 2bd90d53c..b88abfe41 100644 --- a/locale/tg.po +++ b/locale/tg.po @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4615,8 +4615,8 @@ msgstr "Сохтани стерео" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' ба %d Hz иваз шуд" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' ба %s Hz иваз шуд" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4648,8 +4648,8 @@ msgstr "Суръати сарҳади болоӣ" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Насб кардани сарҳад ҳамчун '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Насб кардани сарҳад ҳамчун '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8351,13 +8351,13 @@ msgstr "Теғаи файлро барои сабт кушода наметав #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Вуруди аудиоҳои интихобшуда дар %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Вуруди аудиоҳои интихобшуда дар %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Вуруди тамоми файл дар %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Вуруди тамоми файл дар %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 @@ -8667,27 +8667,27 @@ msgstr "Барои вурудсозии файлҳо мавқеи онҳро и #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -8966,7 +8966,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po index 8ae491920..67c8877b6 100644 --- a/locale/tr.po +++ b/locale/tr.po @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Proje dosyası verisi araştırılıyor" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "" "If you choose the third option, this will save the \n" "project in its current state, unless you \"Close \n" "project immediately\" on further error alerts." -msgstr "\"%s\" klasöründe yapılan proje denetimi \n%d kayıp dış dosya ('takma adlı dosyalar') \nalgıladı. Bu dosyaların Audacity tarafından \nkendiliğinden kurtarılmasının bir yolu yok. \n\nEğer aşağıdaki birinci ya da ikinci seçeneği \nseçerseniz, kayıp dosyaları daha önce bulundukları \nyerlerden bulup geri yüklemeyi deneyebilirsiniz. \n\nİkinci seçenek için dalga şeklinin sessizliği \ngöstermeyebileceğini unutmayın.\nÜçüncü seçeneği seçtiğinizde ve daha sonraki \nhata iletilerinde \"Projeyi hemen kapat\" komutunu \nseçmezseniz, proje şimdiki şekliyle kaydedilir." +msgstr "\"%s\" klasöründe yapılan proje denetimi \n%lld kayıp dış dosya ('takma adlı dosyalar') \nalgıladı. Bu dosyaların Audacity tarafından \nkendiliğinden kurtarılmasının bir yolu yok. \n\nEğer aşağıdaki birinci ya da ikinci seçeneği \nseçerseniz, kayıp dosyaları daha önce bulundukları \nyerlerden bulup geri yüklemeyi deneyebilirsiniz. \n\nİkinci seçenek için dalga şeklinin sessizliği \ngöstermeyebileceğini unutmayın.\nÜçüncü seçeneği seçtiğinizde ve daha sonraki \nhata iletilerinde \"Projeyi hemen kapat\" komutunu \nseçmezseniz, proje şimdiki şekliyle kaydedilir." #: src/DirManager.cpp:1435 src/DirManager.cpp:1554 msgid "Treat missing audio as silence (this session only)" @@ -986,10 +986,10 @@ msgstr " Proje denetimi kayıp takma adlı dosyaları sessizlik ile değiştir #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." -msgstr "Proje denetimi \"%s\" klasöründe \n%d kayıp takma adlı blok dosyası (.auf) algıladı. \nAudacity bu dosyaları projedeki özgün ses \nverisini kullanarak tümüyle yeniden oluşturabilir." +msgstr "Proje denetimi \"%s\" klasöründe \n%lld kayıp takma adlı blok dosyası (.auf) algıladı. \nAudacity bu dosyaları projedeki özgün ses \nverisini kullanarak tümüyle yeniden oluşturabilir." #: src/DirManager.cpp:1495 msgid "Regenerate alias summary files (safe and recommended)" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr " Proje denetimi kayıp takma adlı özet dosyalarını yeniden üretti #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "" "\n" "Note that for the second option, the waveform \n" "may not show silence." -msgstr "Proje denetimi \"%s\" klasöründe \n%d kayıp ses verisi blok dosyaları (.au) algıladı. \nBu kayıplar muhtemelen bir hata, sistem çökmesi \nya da kazara silmeden kaynaklanıyor. Bu dosyaların \nAudacity tarafından kendiliğinden kurtarılmasının bir yolu yok. \n\nEğer aşağıdaki birinci ya da ikinci seçeneği \nseçerseniz, önceki yerlerinden kayıp dosyaları \nbulmayı ve geri yüklemeyi deneyebilirsiniz. \n\nİkinci seçenek için dalga şeklinin sessizliği \ngöstermeyebileceğini unutmayın." +msgstr "Proje denetimi \"%s\" klasöründe \n%lld kayıp ses verisi blok dosyaları (.au) algıladı. \nBu kayıplar muhtemelen bir hata, sistem çökmesi \nya da kazara silmeden kaynaklanıyor. Bu dosyaların \nAudacity tarafından kendiliğinden kurtarılmasının bir yolu yok. \n\nEğer aşağıdaki birinci ya da ikinci seçeneği \nseçerseniz, önceki yerlerinden kayıp dosyaları \nbulmayı ve geri yüklemeyi deneyebilirsiniz. \n\nİkinci seçenek için dalga şeklinin sessizliği \ngöstermeyebileceğini unutmayın." #: src/DirManager.cpp:1555 msgid "Replace missing audio with silence (permanent immediately)" @@ -4396,8 +4396,8 @@ msgstr "Çift Kanallı Yap" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "'%s' %d Hz olarak değiştirildi" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "'%s' %s Hz olarak değiştirildi" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4429,8 +4429,8 @@ msgstr "Daha yüksek hız sınırı" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Aralığı '%d' - '%d' olarak ayarla" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Aralığı '%ld' - '%ld' olarak ayarla" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8009,13 +8009,13 @@ msgstr "Hedef dosya yazmak için açılamadı" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Seçili ses %d kbps hızında veriliyor" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Seçili ses %ld kbps hızında veriliyor" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Tüm dosya %d kbps hızında veriliyor" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Tüm dosya %ld kbps hızında veriliyor" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8204,8 +8204,8 @@ msgstr "Tüm dosya %d Kbps hızında veriliyor" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3 kodlayıcıda %d hatası oluştu" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3 kodlayıcıda %ld hatası oluştu" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8315,28 +8315,28 @@ msgstr "Verilen dosyaların kaydedileceği konumu seçin" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "%ld dosya sorunsuz verildi." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "%lld dosya sorunsuz verildi." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Şu %ld dosyaları verildikten sonra bir şeyler ters gitti." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Şu %lld dosyaları verildikten sonra bir şeyler ters gitti." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Şu %ld dosyaları verildikten sonra verme iptal edildi." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Şu %lld dosyaları verildikten sonra verme iptal edildi." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Şu %ld dosyaları verildikten sonra verme durduruldu." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Şu %lld dosyaları verildikten sonra verme durduruldu." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "Şu %ld dosyalarının verilmesinden sonra bir şeyler çok ters gitti." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "Şu %lld dosyalarının verilmesinden sonra bir şeyler çok ters gitti." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -8608,8 +8608,8 @@ msgstr "FFmpeg uyumlu dosyalar" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" -msgstr "Belirteç[%02x] Kodek[%S], Dil[%S], Bithızı[%S], Kanallar[%d], Süre[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" +msgstr "Belirteç[%02x] Kodek[%s], Dil[%s], Bithızı[%s], Kanallar[%d], Süre[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/uk.po b/locale/uk.po index 77d41b180..237e4082f 100644 --- a/locale/uk.po +++ b/locale/uk.po @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Вивчення даних файла проекту" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "" "project in its current state, unless you \"Close \n" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" -"Перевіркою теки «%s» не виявлено %d зовнішніх звукових \n" +"Перевіркою теки «%s» не виявлено %lld зовнішніх звукових \n" "файлів («приєднаних файлів»). Audacity не зможе відновити \n" "дані цих файлів у автоматичному режимі. \n" "\n" @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" -"Перевірка теки «%s» виявила %d пропущених приєднаних файлів (auf)\n" +"Перевірка теки «%s» виявила %lld пропущених приєднаних файлів (auf)\n" "Audacity може повторно створити приєднані файли з \n" "аудіоданих у поточному проекті." @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "" "Note that for the second option, the waveform \n" "may not show silence." msgstr "" -"Інструментом перевірки теки «%s» не було виявлено %d блок-файлів \n" +"Інструментом перевірки теки «%s» не було виявлено %lld блок-файлів \n" "звукових даних (au). Ймовірною причиною може бути вада у \n" "програмі, аварія у системі або випадкове вилучення даних. \n" "Audacity не зможе відновити дані у автоматичному режимі. \n" @@ -4762,8 +4762,8 @@ msgstr "Зробити стереофонічною" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "«%s» змінено на %d Гц" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "«%s» змінено на %s Гц" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4795,8 +4795,8 @@ msgstr "Верхня межа швидкості" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Встановити межу як '%d' — '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Встановити межу як '%ld' — '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8585,13 +8585,13 @@ msgstr "Не вдається відкрити кінцевий файл для #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Експорт вибраного аудіо на %d кб/с" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Експорт вибраного аудіо на %ld кб/с" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Експорт всього файла на %d кб/с" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Експорт всього файла на %ld кб/с" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8789,8 +8789,8 @@ msgstr "Експорт цілого файла на швидкості %d кб/ #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Модуль кодування MP3 повернув помилку %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Модуль кодування MP3 повернув помилку %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8907,34 +8907,34 @@ msgstr "Виберіть каталог для експортування фай #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "Успішно експортовано %ld файл(ів) з наведеного нижче списку." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "Успішно експортовано %lld файл(ів) з наведеного нижче списку." #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Після експорту %ld файла(ів) з наведеного нижче списку щось пішло не так." +"Після експорту %lld файла(ів) з наведеного нижче списку щось пішло не так." #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Експортування було скасовано після завершення експорту %ld файл(ів) з " +"Експортування було скасовано після завершення експорту %lld файл(ів) з " "наведеними нижче назвами." #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Експортування було зупинено після завершення експорту %ld файл(ів) з " +"Експортування було зупинено після завершення експорту %lld файл(ів) з " "наведеними нижче назвами." #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" -"Після експорту %ld файла(ів) з наведеними нижче назвами щось пішло не так." +"Після експорту %lld файла(ів) з наведеними нижче назвами щось пішло не так." #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9283,9 +9283,9 @@ msgstr "Сумісні з FFmpeg файли" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" -"Індекс[%02x] Кодек[%S], Мова[%S], Бітова швидкість[%S], К-ть каналів[%d], " +"Індекс[%02x] Кодек[%s], Мова[%s], Бітова швидкість[%s], К-ть каналів[%d], " "Тривалість[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/vi.po b/locale/vi.po index 891229ad4..342083f34 100644 --- a/locale/vi.po +++ b/locale/vi.po @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -4601,8 +4601,8 @@ msgstr "Chuyển thành Stereo" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "Đã chuyển '%s' thành %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "Đã chuyển '%s' thành %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4634,8 +4634,8 @@ msgstr "Tốc độ giới hạn trên" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "Đặt giới hạn thành '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "Đặt giới hạn thành '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8342,13 +8342,13 @@ msgstr "Không thể ghi tập tin đích" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "Xuất âm thanh đã chọn với tốc độ %d kbps" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "Xuất âm thanh đã chọn với tốc độ %ld kbps" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "Xuất toàn bộ tập tin với tốc độ %d kbps" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "Xuất toàn bộ tập tin với tốc độ %ld kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8545,8 +8545,8 @@ msgstr "Đang xuất toàn bộ tập tin ở tốc độ %d Kbps" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "Gặp %d lỗi khi mã hoá MP3" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "Gặp %ld lỗi khi mã hoá MP3" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8661,27 +8661,27 @@ msgstr "Chọn một nơi để lưu các tập tin xuất đã xuất" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." msgstr "" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 @@ -9001,7 +9001,7 @@ msgstr "" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" msgstr "" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 diff --git a/locale/zh.po b/locale/zh.po index 0194bdaeb..9115978bc 100644 --- a/locale/zh.po +++ b/locale/zh.po @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "正在检查项目文件数据" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "项目检查 \"%s\"目录\n" -"发现了 %d 个缺失的外部音频文件\n" +"发现了 %lld 个缺失的外部音频文件\n" "('替身[alias]文件')。Audacity无法\n" "自动恢复这些文件。\n" "\n" @@ -1081,12 +1081,12 @@ msgstr " 项目检查已经用静音代替缺失的替身(alias)文件。" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "项目检查 \"%s\"目录\n" -"发现了 %d 个缺失的替身(.auf)块文件。\n" +"发现了 %lld 个缺失的替身(.auf)块文件。\n" "Audacity可以从项目现有的音频中\n" "完整地重新生成这些文件。" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr " 项目检查已经重新生成缺失的替身(alias)概要文件。" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "项目检查 \"%s\"目录\n" -"发现了 %d 个缺失的音频数据(.au)块文件,\n" +"发现了 %lld 个缺失的音频数据(.au)块文件,\n" "原因可能是程序的BUG、系统崩溃或者无意\n" "的误删除。Audacity无法自动恢复这些丢失\n" "的文件。\n" @@ -4627,8 +4627,8 @@ msgstr "制作立体声" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "已变更的'%s' 至 %d Hz" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "已变更的'%s' 至 %s Hz" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4660,8 +4660,8 @@ msgstr "最高速率限制" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "将范围设定为 '%d' - '%d'" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "将范围设定为 '%ld' - '%ld'" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8373,13 +8373,13 @@ msgstr "不能打开目标文件写入" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "正以 %d kbps 导出选定的音频" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "正以 %ld kbps 导出选定的音频" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "正以 %d kbps 导出全部的音频" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "正以 %ld kbps 导出全部的音频" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8572,8 +8572,8 @@ msgstr "正以%d Kbps 导出整个文件" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3编码器返回错误号 %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3编码器返回错误号 %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8689,28 +8689,28 @@ msgstr "选择保存导出文件的位置" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "成功导出下列 %ld 个文件。" +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "成功导出下列 %lld 个文件。" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "导出下列 %ld 个文件后出错。" +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "导出下列 %lld 个文件后出错。" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "导出下列 %ld 个文件后导出被取消。" +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "导出下列 %lld 个文件后导出被取消。" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "导出下列 %ld 个文件后导出被终止。" +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "导出下列 %lld 个文件后导出被终止。" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "导出下列 %ld 个文件后严重出错。" +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "导出下列 %lld 个文件后严重出错。" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9045,8 +9045,8 @@ msgstr "FFmpeg兼容文件" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" -msgstr "索引[%02x] 编码器[%S], 语言[%S], 比特率[%S], 声道[%d], 持续时间[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" +msgstr "索引[%02x] 编码器[%s], 语言[%s], 比特率[%s], 声道[%d], 持续时间[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/locale/zh_TW.po b/locale/zh_TW.po index bf3eb0168..25eb06aa5 100644 --- a/locale/zh_TW.po +++ b/locale/zh_TW.po @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "正在檢查專案檔案資料" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing external audio file(s) \n" +"detected %lld missing external audio file(s) \n" "('aliased files'). There is no way for Audacity \n" "to recover these files automatically. \n" "\n" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "" "project immediately\" on further error alerts." msgstr "" "\"%s\" 資料夾的專案檢查\n" -"偵測到 %d 個遺失的外部音訊檔案\n" +"偵測到 %lld 個遺失的外部音訊檔案\n" "('別名檔案')。Audacity 無法\n" "自動地回復這些檔案。\n" "\n" @@ -1086,12 +1086,12 @@ msgstr " 專案檢查已經用靜音取代遺失的別名檔案。" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \n" +"detected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \n" "Audacity can fully regenerate these files \n" "from the current audio in the project." msgstr "" "\"%s\" 資料夾的專案檢查\n" -"偵測到 %d 個遺失的別名 (.auf) 區塊檔案。\n" +"偵測到 %lld 個遺失的別名 (.auf) 區塊檔案。\n" "Audacity 可以從專案目前的音訊中\n" "完整地重新建立這些檔案。" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr " 專案檢查已經重新建立遺失的別名摘要檔案。" #, c-format msgid "" "Project check of \"%s\" folder \n" -"detected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \n" +"detected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \n" "probably due to a bug, system crash, or accidental \n" "deletion. There is no way for Audacity to recover \n" "these missing files automatically. \n" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "" "may not show silence." msgstr "" "\"%s\" 資料夾的專案檢查\n" -"偵測到 %d 個遺失的音訊資料 (.au) 區塊檔案,\n" +"偵測到 %lld 個遺失的音訊資料 (.au) 區塊檔案,\n" "原因可能是本程式的臭蟲、系統當機或無意的誤刪除。\n" "Audacity 無法自動地回復這些遺失的檔案。\n" "\n" @@ -4651,8 +4651,8 @@ msgstr "製作立體聲" #: src/TrackPanel.cpp:7586 #, c-format -msgid "Changed '%s' to %d Hz" -msgstr "已將 '%s' 變更為 %d 赫茲" +msgid "Changed '%s' to %s Hz" +msgstr "已將 '%s' 變更為 %s 赫茲" #: src/TrackPanel.cpp:7588 msgid "Rate Change" @@ -4684,8 +4684,8 @@ msgstr "速度上限" #: src/TrackPanel.cpp:7813 #, c-format -msgid "Set range to '%d' - '%d'" -msgstr "設定範圍為 '%d' - '%d" +msgid "Set range to '%ld' - '%ld'" +msgstr "設定範圍為 '%ld' - '%ld" #: src/TrackPanel.cpp:7818 msgid "Set Range" @@ -8413,13 +8413,13 @@ msgstr "無法開啟目標檔案來寫入" #: src/export/ExportMP2.cpp:279 #, c-format -msgid "Exporting selected audio at %d kbps" -msgstr "正在以 %d kbps 匯出選擇的音訊" +msgid "Exporting selected audio at %ld kbps" +msgstr "正在以 %ld kbps 匯出選擇的音訊" #: src/export/ExportMP2.cpp:280 #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d kbps" -msgstr "正在以 %d kbps 匯出整個檔案" +msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgstr "正在以 %ld kbps 匯出整個檔案" #: src/export/ExportMP3.cpp:218 src/export/ExportMP3.cpp:236 #: src/export/ExportMP3.cpp:251 @@ -8616,8 +8616,8 @@ msgstr "正在以 %d Kbps 匯出整個檔案" #: src/export/ExportMP3.cpp:1802 #, c-format -msgid "Error %d returned from MP3 encoder" -msgstr "MP3 編碼器傳回錯誤 %d" +msgid "Error %ld returned from MP3 encoder" +msgstr "MP3 編碼器傳回錯誤 %ld" #: src/export/ExportMP3.cpp:1893 #, c-format @@ -8729,28 +8729,28 @@ msgstr "選擇用來儲存匯出檔案的位置" #: src/export/ExportMultiple.cpp:538 #, c-format -msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." -msgstr "已成功匯出下列 %ld 個檔案。" +msgid "Successfully exported the following %lld file(s)." +msgstr "已成功匯出下列 %lld 個檔案。" #: src/export/ExportMultiple.cpp:539 #, c-format -msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "匯出下列 %ld 個檔案之後發生錯誤。" +msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "匯出下列 %lld 個檔案之後發生錯誤。" #: src/export/ExportMultiple.cpp:540 #, c-format -msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "匯出下列 %ld 個檔案之後匯出被取消。" +msgid "Export canceled after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "匯出下列 %lld 個檔案之後匯出被取消。" #: src/export/ExportMultiple.cpp:541 #, c-format -msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "匯出下列 %ld 個檔案之後匯出被停止。" +msgid "Export stopped after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "匯出下列 %lld 個檔案之後匯出被停止。" #: src/export/ExportMultiple.cpp:542 #, c-format -msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." -msgstr "匯出下列 %ld 個檔案之後發生嚴重錯誤。" +msgid "Something went really wrong after exporting the following %lld file(s)." +msgstr "匯出下列 %lld 個檔案之後發生嚴重錯誤。" #: src/export/ExportMultiple.cpp:577 #, c-format @@ -9084,8 +9084,8 @@ msgstr "FFmpeg 相容檔案" #: src/import/ImportFFmpeg.cpp:443 #, c-format msgid "" -"Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]" -msgstr "索引[%02x] 編解碼器[%S],語言[%S],位元率[%S],聲道[%d],持續時間[%d]" +"Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]" +msgstr "索引[%02x] 編解碼器[%s],語言[%s],位元率[%s],聲道[%d],持續時間[%d]" #: src/import/ImportFLAC.cpp:45 src/ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" diff --git a/src/DirManager.cpp b/src/DirManager.cpp index 097bfaa06..759e84916 100644 --- a/src/DirManager.cpp +++ b/src/DirManager.cpp @@ -1417,7 +1417,7 @@ int DirManager::ProjectFSCK(const bool bForceError, const bool bAutoRecoverMode) { wxString msgA = _("Project check of \"%s\" folder \ -\ndetected %d missing external audio file(s) \ +\ndetected %lld missing external audio file(s) \ \n('aliased files'). There is no way for Audacity \ \nto recover these files automatically. \ \n\nIf you choose the first or second option below, \ @@ -1429,7 +1429,7 @@ _("Project check of \"%s\" folder \ \nproject in its current state, unless you \"Close \ \nproject immediately\" on further error alerts."); wxString msg; - msg.Printf(msgA, this->projName.c_str(), missingAliasedFilePathHash.size()); + msg.Printf(msgA, this->projName.c_str(), (long long) missingAliasedFilePathHash.size()); const wxChar *buttons[] = {_("Close project immediately with no changes"), _("Treat missing audio as silence (this session only)"), @@ -1487,11 +1487,11 @@ _("Project check of \"%s\" folder \ { wxString msgA = _("Project check of \"%s\" folder \ -\ndetected %d missing alias (.auf) blockfile(s). \ +\ndetected %lld missing alias (.auf) blockfile(s). \ \nAudacity can fully regenerate these files \ \nfrom the current audio in the project."); wxString msg; - msg.Printf(msgA, this->projName.c_str(), missingAUFHash.size()); + msg.Printf(msgA, this->projName.c_str(), (long long) missingAUFHash.size()); const wxChar *buttons[] = {_("Regenerate alias summary files (safe and recommended)"), _("Fill in silence for missing display data (this session only)"), _("Close project immediately with no further changes"), @@ -1538,7 +1538,7 @@ _("Project check of \"%s\" folder \ { wxString msgA = _("Project check of \"%s\" folder \ -\ndetected %d missing audio data (.au) blockfile(s), \ +\ndetected %lld missing audio data (.au) blockfile(s), \ \nprobably due to a bug, system crash, or accidental \ \ndeletion. There is no way for Audacity to recover \ \nthese missing files automatically. \ @@ -1548,7 +1548,7 @@ _("Project check of \"%s\" folder \ \n\nNote that for the second option, the waveform \ \nmay not show silence."); wxString msg; - msg.Printf(msgA, this->projName.c_str(), missingAUHash.size()); + msg.Printf(msgA, this->projName.c_str(), (long long) missingAUHash.size()); const wxChar *buttons[] = {_("Close project immediately with no further changes"), _("Treat missing audio as silence (this session only)"), diff --git a/src/Menus.cpp b/src/Menus.cpp index 431cf1e06..595c917d4 100644 --- a/src/Menus.cpp +++ b/src/Menus.cpp @@ -1447,8 +1447,8 @@ void AudacityProject::AddEffectMenuItems(CommandManager *c, end = groupCnt; } c->BeginSubMenu(wxString::Format(_("Plug-ins %d to %d"), - j + 1, - end)); + (int) j + 1, + (int) end)); } c->AddItem(groupNames[j], @@ -6208,7 +6208,7 @@ void AudacityProject::OnResample() wxArrayString rates; wxComboBox *cb; - rate.Printf(wxT("%d"), lrint(mRate)); + rate.Printf(wxT("%ld"), lrint(mRate)); rates.Add(wxT("8000")); rates.Add(wxT("11025")); diff --git a/src/TrackPanel.cpp b/src/TrackPanel.cpp index 3fc3da207..4745cf97e 100644 --- a/src/TrackPanel.cpp +++ b/src/TrackPanel.cpp @@ -1425,8 +1425,8 @@ void TrackPanel::OnPaint(wxPaintEvent & /* event */) #if DEBUG_DRAW_TIMING sw.Pause(); - wxLogDebug(wxT("Total: %d milliseconds"), sw.Time()); - wxPrintf(wxT("Total: %d milliseconds\n"), sw.Time()); + wxLogDebug(wxT("Total: %ld milliseconds"), sw.Time()); + wxPrintf(wxT("Total: %ld milliseconds\n"), sw.Time()); #endif } @@ -8349,8 +8349,10 @@ void TrackPanel::SetRate(Track * pTrack, double rate) Track *partner = mTracks->GetLink(pTrack); if (partner) ((WaveTrack *) partner)->SetRate(rate); - MakeParentPushState(wxString::Format(_("Changed '%s' to %d Hz"), - pTrack->GetName().c_str(), rate), + // Separate conversion of "rate" enables changing the decimals without affecting i18n + wxString rateString = wxString::Format(wxT("%.3f"), rate); + MakeParentPushState(wxString::Format(_("Changed '%s' to %s Hz"), + pTrack->GetName().c_str(), rateString.c_str()), _("Rate Change")); } @@ -8489,7 +8491,7 @@ void TrackPanel::OnRateOther(wxCommandEvent &event) wxArrayString rates; wxComboBox *cb; - rate.Printf(wxT("%d"), lrint(((WaveTrack *) mPopupMenuTarget)->GetRate())); + rate.Printf(wxT("%ld"), lrint(((WaveTrack *) mPopupMenuTarget)->GetRate())); rates.Add(wxT("8000")); rates.Add(wxT("11025")); @@ -8576,9 +8578,9 @@ void TrackPanel::OnSetTimeTrackRange(wxCommandEvent & /*event*/) if( lower >= 10 && upper <= 1000 && lower < upper ) { t->SetRangeLower((double)lower / 100.0); t->SetRangeUpper((double)upper / 100.0); - MakeParentPushState(wxString::Format(_("Set range to '%d' - '%d'"), - (int) lower, - (int) upper), + MakeParentPushState(wxString::Format(_("Set range to '%ld' - '%ld'"), + lower, + upper), /* i18n-hint: (verb)*/ _("Set Range")); @@ -8833,7 +8835,7 @@ void TrackPanel::OnSetFont(wxCommandEvent & WXUNUSED(event)) /* i18n-hint: (noun) The size of the typeface*/ S.AddPrompt(_("Face size")); sc = new wxSpinCtrl(&dlg, wxID_ANY, - wxString::Format(wxT("%d"), (int) fontsize), + wxString::Format(wxT("%ld"), fontsize), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSP_ARROW_KEYS, diff --git a/src/blockfile/SimpleBlockFile.cpp b/src/blockfile/SimpleBlockFile.cpp index c2565882c..6c23af7fe 100644 --- a/src/blockfile/SimpleBlockFile.cpp +++ b/src/blockfile/SimpleBlockFile.cpp @@ -207,7 +207,7 @@ bool SimpleBlockFile::WriteSimpleBlockFile( size_t nBytesWritten = file.Write(&header, nBytesToWrite); if (nBytesWritten != nBytesToWrite) { - wxLogDebug(wxT("Wrote %d bytes, expected %d."), nBytesWritten, nBytesToWrite); + wxLogDebug(wxT("Wrote %lld bytes, expected %lld."), (long long) nBytesWritten, (long long) nBytesToWrite); return false; } @@ -215,7 +215,7 @@ bool SimpleBlockFile::WriteSimpleBlockFile( nBytesWritten = file.Write(summaryData, nBytesToWrite); if (nBytesWritten != nBytesToWrite) { - wxLogDebug(wxT("Wrote %d bytes, expected %d."), nBytesWritten, nBytesToWrite); + wxLogDebug(wxT("Wrote %lld bytes, expected %lld."), (long long) nBytesWritten, (long long) nBytesToWrite); return false; } @@ -237,7 +237,7 @@ bool SimpleBlockFile::WriteSimpleBlockFile( #endif if (nBytesWritten != nBytesToWrite) { - wxLogDebug(wxT("Wrote %d bytes, expected %d."), nBytesWritten, nBytesToWrite); + wxLogDebug(wxT("Wrote %lld bytes, expected %lld."), (long long) nBytesWritten, (long long) nBytesToWrite); return false; } } @@ -250,7 +250,7 @@ bool SimpleBlockFile::WriteSimpleBlockFile( nBytesWritten = file.Write(sampleData, nBytesToWrite); if (nBytesWritten != nBytesToWrite) { - wxLogDebug(wxT("Wrote %d bytes, expected %d."), nBytesWritten, nBytesToWrite); + wxLogDebug(wxT("Wrote %lld bytes, expected %lld."), (long long) nBytesWritten, (long long) nBytesToWrite); return false; } } diff --git a/src/commands/CompareAudioCommand.cpp b/src/commands/CompareAudioCommand.cpp index c55819dcf..f96ffa915 100644 --- a/src/commands/CompareAudioCommand.cpp +++ b/src/commands/CompareAudioCommand.cpp @@ -135,8 +135,8 @@ bool CompareAudioCommand::Apply(CommandExecutionContext context) // Output the results double errorSeconds = mTrack0->LongSamplesToTime(errorCount); - Status(wxString::Format(wxT("%i"), (int) errorCount)); + Status(wxString::Format(wxT("%li"), errorCount)); Status(wxString::Format(wxT("%.4f"), errorSeconds)); - Status(wxString::Format(wxT("Finished comparison: %i samples (%.3f seconds) exceeded the error threshold of %f."), (int) errorCount, errorSeconds, errorThreshold)); + Status(wxString::Format(wxT("Finished comparison: %li samples (%.3f seconds) exceeded the error threshold of %f."), errorCount, errorSeconds, errorThreshold)); return true; } diff --git a/src/commands/Validators.h b/src/commands/Validators.h index d2bd76894..0201d307a 100644 --- a/src/commands/Validators.h +++ b/src/commands/Validators.h @@ -201,7 +201,7 @@ public: } virtual wxString GetDescription() const { - return wxString::Format(wxT("between %d and %d"), mLower, mUpper); + return wxString::Format(wxT("between %f and %f"), mLower, mUpper); } virtual Validator *GetClone() const { diff --git a/src/effects/VST/VSTEffect.cpp b/src/effects/VST/VSTEffect.cpp index 5151ed67b..4a4f94971 100644 --- a/src/effects/VST/VSTEffect.cpp +++ b/src/effects/VST/VSTEffect.cpp @@ -3103,11 +3103,11 @@ intptr_t VSTEffect::AudioMaster(AEffect * effect, #if defined(VST_DEBUG) #if defined(__WXMSW__) - wxLogDebug(wxT("vst: %p opcode: %d index: %d value: %d ptr: %p opt: %f user: %p"), - effect, opcode, index, value, ptr, opt, vst); + wxLogDebug(wxT("vst: %p opcode: %d index: %d value: %p ptr: %p opt: %f user: %p"), + effect, (int) opcode, (int) index, (void *) value, ptr, opt, vst); #else - wxPrintf(wxT("vst: %p opcode: %d index: %d value: %d ptr: %p opt: %f user: %p\n"), - effect, opcode, index, value, ptr, opt, vst); + wxPrintf(wxT("vst: %p opcode: %d index: %d value: %p ptr: %p opt: %f user: %p\n"), + effect, (int) opcode, (int) index, (void *) value, ptr, opt, vst); #endif #endif diff --git a/src/export/ExportFFmpeg.cpp b/src/export/ExportFFmpeg.cpp index 28c5cc9d3..3c923962f 100644 --- a/src/export/ExportFFmpeg.cpp +++ b/src/export/ExportFFmpeg.cpp @@ -452,7 +452,7 @@ bool ExportFFmpeg::InitCodecs(AudacityProject *project) if (codec == NULL) { wxLogError(wxT("FFmpeg : ERROR - Can't find audio codec 0x%x."),mEncAudioCodecCtx->codec_id); - wxMessageBox(wxString::Format(_("FFmpeg cannot find audio codec 0x%x.\nSupport for this codec is probably not compiled in."),mEncAudioCodecCtx->codec_id)); + wxMessageBox(wxString::Format(_("FFmpeg cannot find audio codec 0x%x.\nSupport for this codec is probably not compiled in."), (unsigned int) mEncAudioCodecCtx->codec_id)); return false; } @@ -753,7 +753,7 @@ bool ExportFFmpeg::EncodeAudioFrame(int16_t *pFrame, int frameSize) pkt.pts = av_rescale_q(pkt.pts, mEncAudioCodecCtx->time_base, mEncAudioStream->time_base); if (pkt.dts != int64_t(AV_NOPTS_VALUE)) pkt.dts = av_rescale_q(pkt.dts, mEncAudioCodecCtx->time_base, mEncAudioStream->time_base); - //wxLogDebug(wxT("FFmpeg : (%d) Writing audio frame with PTS: %lld."), mEncAudioCodecCtx->frame_number, pkt.pts); + //wxLogDebug(wxT("FFmpeg : (%d) Writing audio frame with PTS: %lld."), mEncAudioCodecCtx->frame_number, (long long) pkt.pts); pkt.stream_index = mEncAudioStream->index; diff --git a/src/export/ExportFFmpegDialogs.cpp b/src/export/ExportFFmpegDialogs.cpp index 7c69d2f8a..df7427140 100644 --- a/src/export/ExportFFmpegDialogs.cpp +++ b/src/export/ExportFFmpegDialogs.cpp @@ -1846,7 +1846,7 @@ void ExportFFmpegOptions::DoOnCodecList() mCodecName->SetLabel(wxString(_("Failed to find the codec"))); return; } - mCodecName->SetLabel(wxString::Format(wxT("[%d] %s"),cdc->id,selcdclong->c_str())); + mCodecName->SetLabel(wxString::Format(wxT("[%d] %s"), (int) cdc->id,selcdclong->c_str())); if (selfmt != NULL) { diff --git a/src/export/ExportMP2.cpp b/src/export/ExportMP2.cpp index d19069db5..92d25fefe 100644 --- a/src/export/ExportMP2.cpp +++ b/src/export/ExportMP2.cpp @@ -276,8 +276,8 @@ int ExportMP2::Export(AudacityProject *project, ProgressDialog *progress = new ProgressDialog(wxFileName(fName).GetName(), selectionOnly ? - wxString::Format(_("Exporting selected audio at %d kbps"), (int) bitrate) : - wxString::Format(_("Exporting entire file at %d kbps"), (int) bitrate)); + wxString::Format(_("Exporting selected audio at %ld kbps"), bitrate) : + wxString::Format(_("Exporting entire file at %ld kbps"), bitrate)); int updateResult = eProgressSuccess; while(updateResult == eProgressSuccess) { diff --git a/src/export/ExportMP3.cpp b/src/export/ExportMP3.cpp index 77f871421..714d5f891 100644 --- a/src/export/ExportMP3.cpp +++ b/src/export/ExportMP3.cpp @@ -1495,10 +1495,10 @@ static void dump_config( lame_global_flags* gfp ) wxPrintf(wxT("CRC =%s\n"), lame_get_error_protection( gfp ) ? wxT("on") : wxT("off") ); wxPrintf(wxT("Fast mode =%s\n"), ( lame_get_quality( gfp ) )? wxT("enabled") : wxT("disabled") ); wxPrintf(wxT("Force mid/side stereo =%s\n"), ( lame_get_force_ms( gfp ) )?wxT("enabled"):wxT("disabled") ); - wxPrintf(wxT("Padding Type =%d\n"), lame_get_padding_type( gfp ) ); + wxPrintf(wxT("Padding Type =%d\n"), (int) lame_get_padding_type( gfp ) ); wxPrintf(wxT("Disable Reservoir =%d\n"), lame_get_disable_reservoir( gfp ) ); wxPrintf(wxT("Allow diff-short =%d\n"), lame_get_allow_diff_short( gfp ) ); - wxPrintf(wxT("Interchannel masking =%f\n"), lame_get_interChRatio( gfp ) ); + wxPrintf(wxT("Interchannel masking =%d\n"), lame_get_interChRatio( gfp ) ); // supposed to be a float, but in lib-src/lame/lame/lame.h it's int wxPrintf(wxT("Strict ISO Encoding =%s\n"), ( lame_get_strict_ISO( gfp ) ) ?wxT("Yes"):wxT("No")); wxPrintf(wxT("Scale =%5.2f\n"), lame_get_scale( gfp ) ); @@ -1799,7 +1799,7 @@ int ExportMP3::Export(AudacityProject *project, if (bytes < 0) { wxString msg; - msg.Printf(_("Error %d returned from MP3 encoder"), bytes); + msg.Printf(_("Error %ld returned from MP3 encoder"), bytes); wxMessageBox(msg); break; } diff --git a/src/export/ExportMultiple.cpp b/src/export/ExportMultiple.cpp index c225b6df2..2cd4c0f0c 100644 --- a/src/export/ExportMultiple.cpp +++ b/src/export/ExportMultiple.cpp @@ -535,14 +535,14 @@ void ExportMultiple::OnExport(wxCommandEvent& WXUNUSED(event)) { wxString msg; msg.Printf( - ok == eProgressSuccess ? _("Successfully exported the following %ld file(s).") - : (ok == eProgressFailed ? _("Something went wrong after exporting the following %ld file(s).") - : (ok == eProgressCancelled ? _("Export canceled after exporting the following %ld file(s).") - : (ok == eProgressStopped ? _("Export stopped after exporting the following %ld file(s).") - : _("Something went really wrong after exporting the following %ld file(s).") + ok == eProgressSuccess ? _("Successfully exported the following %lld file(s).") + : (ok == eProgressFailed ? _("Something went wrong after exporting the following %lld file(s).") + : (ok == eProgressCancelled ? _("Export canceled after exporting the following %lld file(s).") + : (ok == eProgressStopped ? _("Export stopped after exporting the following %lld file(s).") + : _("Something went really wrong after exporting the following %lld file(s).") ) ) - ), mExported.GetCount()); + ), (long long) mExported.GetCount()); wxString FileList; for (size_t i = 0; i < mExported.GetCount(); i++) { diff --git a/src/import/ImportFFmpeg.cpp b/src/import/ImportFFmpeg.cpp index 212ded36a..5a7a26afd 100644 --- a/src/import/ImportFFmpeg.cpp +++ b/src/import/ImportFFmpeg.cpp @@ -440,7 +440,7 @@ bool FFmpegImportFileHandle::InitCodecs() { lang.FromUTF8(tag->value); } - strinfo.Printf(_("Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[%d]"),sc->m_stream->id,codec->name,lang.c_str(),bitrate.c_str(),sc->m_stream->codec->channels, duration); + strinfo.Printf(_("Index[%02x] Codec[%s], Language[%s], Bitrate[%s], Channels[%d], Duration[%d]"),sc->m_stream->id,codec->name,lang.c_str(),bitrate.c_str(),sc->m_stream->codec->channels, duration); mStreamInfo->Add(strinfo); mScs[mNumStreams++] = sc; } @@ -541,7 +541,7 @@ int FFmpegImportFileHandle::Import(TrackFactory *trackFactory, if (mScs[s]->m_stream->start_time != int64_t(AV_NOPTS_VALUE) && mScs[s]->m_stream->start_time > 0) { stream_delay = mScs[s]->m_stream->start_time; - wxLogDebug(wxT("Stream %d start_time = %d, that would be %f milliseconds."), s, mScs[s]->m_stream->start_time, double(mScs[s]->m_stream->start_time)/AV_TIME_BASE*1000); + wxLogDebug(wxT("Stream %d start_time = %lld, that would be %f milliseconds."), s, (long long) mScs[s]->m_stream->start_time, double(mScs[s]->m_stream->start_time)/AV_TIME_BASE*1000); } if (stream_delay != 0) { diff --git a/src/import/ImportGStreamer.cpp b/src/import/ImportGStreamer.cpp index 256ef65d2..6f52198a2 100644 --- a/src/import/ImportGStreamer.cpp +++ b/src/import/ImportGStreamer.cpp @@ -983,9 +983,9 @@ GStreamerImportFileHandle::Init() // Create stream info string wxString strinfo; strinfo.Printf(wxT("Index[%02d], Type[%s], Channels[%d], Rate[%d]"), - i, + (unsigned int) i, wxString::FromUTF8(c->mType).c_str(), - c->mNumChannels, + (int) c->mNumChannels, (int) c->mSampleRate); mStreamInfo.Add(strinfo); } @@ -1371,7 +1371,7 @@ GStreamerImportFileHandle::OnTag(GstAppSink * WXUNUSED(appsink), GstTagList *tag } else if (G_VALUE_HOLDS_UINT(val)) { - string.Printf(wxT("%u"), g_value_get_uint(val)); + string.Printf(wxT("%u"), (unsigned int) g_value_get_uint(val)); } else if (G_VALUE_HOLDS_DOUBLE(val)) { diff --git a/src/import/ImportOGG.cpp b/src/import/ImportOGG.cpp index 347e590a9..0676a38a0 100644 --- a/src/import/ImportOGG.cpp +++ b/src/import/ImportOGG.cpp @@ -109,7 +109,7 @@ public: for (int i = 0; i < vorbisFile->links; i++) { wxString strinfo; - strinfo.Printf(wxT("Index[%02x] Version[%d], Channels[%d], Rate[%d]"),i,vorbisFile->vi[i].version,vorbisFile->vi[i].channels,vorbisFile->vi[i].rate); + strinfo.Printf(wxT("Index[%02x] Version[%d], Channels[%d], Rate[%ld]"), (unsigned int) i,vorbisFile->vi[i].version,vorbisFile->vi[i].channels,vorbisFile->vi[i].rate); mStreamInfo->Add(strinfo); mStreamUsage[i] = 0; } diff --git a/src/ondemand/ODWaveTrackTaskQueue.cpp b/src/ondemand/ODWaveTrackTaskQueue.cpp index 51a285a60..e6152cf6c 100644 --- a/src/ondemand/ODWaveTrackTaskQueue.cpp +++ b/src/ondemand/ODWaveTrackTaskQueue.cpp @@ -333,7 +333,7 @@ void ODWaveTrackTaskQueue::FillTipForWaveTrack( WaveTrack * t, const wxChar ** p // if(GetNumTasks()==1) mTipMsg.Printf(_("%s %2.0f%% complete. Click to change task focal point."), GetFrontTask()->GetTip(), GetFrontTask()->PercentComplete()*100.0 ); // else - // msg.Printf(_("%s %n additional tasks remaining."), GetFrontTask()->GetTip().c_str(), GetNumTasks()); + // msg.Printf(_("%s %d additional tasks remaining."), GetFrontTask()->GetTip().c_str(), GetNumTasks()); *ppTip = mTipMsg.c_str(); diff --git a/src/widgets/KeyView.cpp b/src/widgets/KeyView.cpp index 5e30e16ae..398e8bbae 100644 --- a/src/widgets/KeyView.cpp +++ b/src/widgets/KeyView.cpp @@ -1,2261 +1,2261 @@ -/********************************************************************** - - Audacity: A Digital Audio Editor - - KeyView.cpp - -*******************************************************************//*! - -\class KeyView -\brief Provides multiple views of keyboard shortcuts - -*//*********************************************************************/ - -#include "../Audacity.h" - -#include -#include -#include - -#include "../AColor.h" -#include "../ShuttleGui.h" -#include "../commands/CommandManager.h" -#include "../commands/Keyboard.h" -#include "KeyView.h" - -#include - -// Various drawing constants -#define KV_BITMAP_SIZE 16 -#define KV_LEFT_MARGIN 2 -#define KV_COLUMN_SPACER 5 -#define KV_VSCROLL_WIDTH 16 /* figure this out automatically? */ - -// Define the KeyNode arrays -WX_DEFINE_OBJARRAY(KeyNodeArray); -WX_DEFINE_OBJARRAY(KeyNodeArrayPtr); - -// Define the event table -BEGIN_EVENT_TABLE(KeyView, wxVListBox) - EVT_LEFT_DOWN(KeyView::OnLeftDown) - EVT_KEY_DOWN(KeyView::OnKeyDown) - EVT_LISTBOX(wxID_ANY, KeyView::OnSelected) - EVT_SET_FOCUS(KeyView::OnSetFocus) - EVT_KILL_FOCUS(KeyView::OnKillFocus) - EVT_SIZE(KeyView::OnSize) - EVT_SCROLLWIN(KeyView::OnScroll) -END_EVENT_TABLE(); - -// ============================================================================ -// KeyView class -// ============================================================================ -KeyView::KeyView(wxWindow *parent, - wxWindowID id, - const wxPoint & pos, - const wxSize & size) -: wxVListBox(parent, id, pos, size, wxBORDER_THEME), - mOpen(NULL), - mClosed(NULL), - mScrollX(0), - mWidth(0) -{ -#if wxUSE_ACCESSIBILITY - // Create and set accessibility object - mAx = new KeyViewAx(this); - SetAccessible(mAx); -#endif - - // Create the device context - wxMemoryDC dc; - - // Create the open/expanded bitmap - mOpen = new wxBitmap(16, 16); - dc.SelectObject(*mOpen); - - dc.SetBrush(*wxWHITE_BRUSH); - dc.SetPen(*wxWHITE_PEN); - dc.DrawRectangle(0, 0, 16, 16); - - dc.SetPen(*wxBLACK_PEN); - dc.DrawRectangle(3, 4, 9, 9); - dc.DrawLine(5, 8, 10, 8); - dc.SelectObject(wxNullBitmap); - - // Create the closed/collapsed bitmap - mClosed = new wxBitmap(16, 16); - dc.SelectObject(*mClosed); - - dc.SetBrush(*wxWHITE_BRUSH); - dc.SetPen(*wxWHITE_PEN); - dc.DrawRectangle(0, 0, 16, 16); - - dc.SetPen(*wxBLACK_PEN); - dc.DrawRectangle(3, 4, 9, 9); - dc.DrawLine(7, 6, 7, 11); - dc.DrawLine(5, 8, 10, 8); - dc.SelectObject(wxNullBitmap); - - // The default view - mViewType = ViewByTree; -} - -KeyView::~KeyView() -{ - // Cleanup - if (mOpen) - { - delete mOpen; - } - - if (mClosed) - { - delete mClosed; - } -} - -// -// Returns the index of the selected node -// -int -KeyView::GetSelected() const -{ - return LineToIndex(GetSelection()); -} - -// -// Returns the name of the control -// -wxString -KeyView::GetName() const -{ - // Just forward request - return wxVListBox::GetName(); -} - -// -// Returns the label for the given index -// -wxString -KeyView::GetLabel(int index) const -{ - // Make sure index is valid - if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) - { - wxASSERT(false); - return wxEmptyString; - } - - return mNodes[index].label; -} - -// -// Returns the prefix (if available) prepended to the label for the given index -// -wxString -KeyView::GetFullLabel(int index) const -{ - // Make sure index is valid - if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) - { - wxASSERT(false); - return wxEmptyString; - } - - // Cache the node and label - KeyNode & node = mNodes[index]; - wxString label = node.label; - - // Prepend the prefix if available - if (!node.prefix.IsEmpty()) - { - label = node.prefix + wxT(" - ") + label; - } - - return label; -} - -// -// Returns the index for the given name -// -int -KeyView::GetIndexByName(const wxString & name) const -{ - int cnt = (int) mNodes.GetCount(); - - // Search the nodes for the key - for (int i = 0; i < cnt; i++) - { - if (name.CmpNoCase(mNodes[i].name) == 0) - { - return mNodes[i].index; - } - } - - return wxNOT_FOUND; -} - -// -// Returns the command manager name for the given index -// -wxString -KeyView::GetName(int index) const -{ - // Make sure index is valid - if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) - { - wxASSERT(false); - return wxEmptyString; - } - - return mNodes[index].name; -} - -// -// Returns the command manager index for the given key combination -// -wxString -KeyView::GetNameByKey(const wxString & key) const -{ - int cnt = (int) mNodes.GetCount(); - - // Search the nodes for the key - for (int i = 0; i < cnt; i++) - { - if (key.CmpNoCase(mNodes[i].key) == 0) - { - return mNodes[i].name; - } - } - - return wxEmptyString; -} - -// -// Returns the index for the given key -// -int -KeyView::GetIndexByKey(const wxString & key) const -{ - int cnt = (int) mNodes.GetCount(); - - // Search the nodes for the key - for (int i = 0; i < cnt; i++) - { - if (key.CmpNoCase(mNodes[i].key) == 0) - { - return mNodes[i].index; - } - } - - return wxNOT_FOUND; -} - -// -// Returns the key for the given index -// -wxString -KeyView::GetKey(int index) const -{ - // Make sure index is valid - if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) - { - wxASSERT(false); - return wxEmptyString; - } - - return mNodes[index].key; -} - -// -// Use to determine if a key can be assigned to the given index -// -bool -KeyView::CanSetKey(int index) const -{ - // Make sure index is valid - if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) - { - wxASSERT(false); - return false; - } - - // Parents can't be assigned keys - return !mNodes[index].isparent; -} - -// -// Sets the key for the given index -// -bool -KeyView::SetKey(int index, const wxString & key) -{ - // Make sure index is valid - if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) - { - wxASSERT(false); - return false; - } - - // Cache the node - KeyNode & node = mNodes[index]; - - // Do not allow setting keys on branches - if (node.isparent) - { - return false; - } - - // Set the new key - node.key = key; - - // Check to see if the key column needs to be expanded - int x, y; - GetTextExtent(node.key, &x, &y); - if (x > mKeyWidth || y > mLineHeight) - { - // New key is wider than column so recalc extents (will refresh view) - RecalcExtents(); - return true; - } - - // Refresh the view lines - RefreshAll(); - - return true; -} - -// -// Sets the key for the given name -// -bool -KeyView::SetKeyByName(const wxString & name, const wxString & key) -{ - int index = GetIndexByName(name); - - // Bail is the name wasn't found - if (index == wxNOT_FOUND) - { - return false; - } - - // Go set the key - return SetKey(index, key); -} - -// -// Sets the view type -// -void -KeyView::SetView(ViewByType type) -{ - int index = LineToIndex(GetSelection()); - - // Handle an existing selection - if (index != wxNOT_FOUND) - { - // Cache the currently selected node - KeyNode & node = mNodes[index]; - - // Expand branches if switching to Tree view and a line - // is currently selected - if (type == ViewByTree) - { - // Cache the node's depth - int depth = node.depth; - - // Search for its parents, setting each one as open - for (int i = node.index - 1; i >= 0 && depth > 1; i--) - { - if (mNodes[i].depth < depth) - { - mNodes[i].isopen = true; - depth = mNodes[i].depth; - } - } - } - } - - // Unselect any currently selected line...do even if none selected - SelectNode(-1); - - // Save new type - mViewType = type; - - // Refresh the view lines - RefreshLines(); - - // Reselect old node (if possible) - if (index != wxNOT_FOUND) - { - SelectNode(index); - } - - return; -} - -// -// Sets the filter -// -void -KeyView::SetFilter(const wxString & filter) -{ - int index = LineToIndex(GetSelection()); - - // Unselect any currently selected line...do even if none selected - SelectNode(-1); - - // Save the filter - mFilter = filter.Lower(); - - // Refresh the view lines - RefreshLines(); - - // Reselect old node (if possible) - if (index != wxNOT_FOUND) - { - SelectNode(index); - } -} - -// -// Expand all branches -// -void -KeyView::ExpandAll() -{ - int cnt = (int) mNodes.GetCount(); - - // Set all parent nodes to open - for (int i = 0; i < cnt; i++) - { - KeyNode & node = mNodes[i]; - - if (node.isparent) - { - node.isopen = true; - } - } - - RefreshLines(); -} - -// -// Collapse all branches -// -void -KeyView::CollapseAll() -{ - int cnt = (int) mNodes.GetCount(); - - // Set all parent nodes to closed - for (int i = 0; i < cnt; i++) - { - KeyNode & node = mNodes[i]; - - if (node.isparent) - { - node.isopen = false; - } - } - - RefreshLines(); -} - -// -// Recalculate the measurements used for columns and scrolling -// -void -KeyView::RecalcExtents() -{ - // Reset - mLineHeight = 0; - mCommandWidth = 0; - mKeyWidth = 0; - - // Examine all nodes - int cnt = (int) mNodes.GetCount(); - for (int i = 0; i < cnt; i++) - { - KeyNode & node = mNodes[i]; - int x, y; - - if (node.iscat) - { - // Measure the category - GetTextExtent(node.category, &x, &y); - } - else if (node.ispfx) - { - // Measure the prefix - GetTextExtent(node.prefix, &x, &y); - } - else - { - // Measure the key - GetTextExtent(node.key, &x, &y); - mLineHeight = wxMax(mLineHeight, y); - mKeyWidth = wxMax(mKeyWidth, x); - - // Prepend prefix for view types other than tree - wxString label = node.label; - if (mViewType != ViewByTree && !node.prefix.IsEmpty()) - { - label = node.prefix + wxT(" - ") + label; - } - - // Measure the label - GetTextExtent(label, &x, &y); - } - - // Finish calc for command column - mLineHeight = wxMax(mLineHeight, y); - mCommandWidth = wxMax(mCommandWidth, x); - } - - // Update horizontal scrollbar - UpdateHScroll(); -} - -// -// Update the horizontal scrollbar or remove it if not needed -// -void -KeyView::UpdateHScroll() -{ - // Get the internal dimensions of the view - wxRect r = GetClientRect(); - - // Calculate the full line width - mWidth = KV_LEFT_MARGIN + - mCommandWidth + - KV_COLUMN_SPACER + - mKeyWidth + - KV_VSCROLL_WIDTH; - - // Retrieve the current horizontal scroll amount - mScrollX = GetScrollPos(wxHORIZONTAL); - - if (mWidth <= r.GetWidth()) - { - // Remove the scrollbar if it will fit within client width - SetScrollbar(wxHORIZONTAL, 0, 0, 0); - } - else - { - // Set scrollbar metrics - SetScrollbar(wxHORIZONTAL, mScrollX, r.GetWidth(), mWidth); - } - - // Refresh the entire view - RefreshAll(); -} - -// -// Process a new set of bindings -// -void -KeyView::RefreshBindings(const wxArrayString & names, - const wxArrayString & categories, - const wxArrayString & prefixes, - const wxArrayString & labels, - const wxArrayString & keys) -{ - bool firsttime = mNodes.GetCount() == 0; - - // Start clean - mNodes.Clear(); - - // Same as in RecalcExtents() but do it inline - mLineHeight = 0; - mKeyWidth = 0; - mCommandWidth = 0; - - wxString lastcat; - wxString lastpfx; - int nodecnt = 0; - int depth = 1; - bool incat = false; - bool inpfx = false; - - // Examine all names...all arrays passed have the same indexes - int cnt = (int) names.GetCount(); - for (int i = 0; i < cnt; i++) - { - wxString name = names[i]; - int x, y; - - // Remove any menu code from the category and prefix - wxString cat = wxMenuItem::GetLabelFromText(categories[i]); - wxString pfx = wxMenuItem::GetLabelFromText(prefixes[i]); - - // Append "Menu" this node is for a menu title - if (cat != wxT("Command")) - { - cat.Append(wxT(" ")); - cat += _("Menu"); - } - - // Process a new category - if (cat != lastcat) - { - // A new category always finishes any current subtree - if (inpfx) - { - // Back to category level - depth--; - inpfx = false; - } - - // Only time this is not true is during the first iteration - if (incat) - { - // Back to root level - depth--; - incat = false; - } - - // Remember for next iteration - lastcat = cat; - - // Add a new category node - if (cat != wxEmptyString) - { - KeyNode node; - - // Fill in the node info - node.name = wxEmptyString; // don't associate branches with a command - node.category = cat; - node.prefix = pfx; - node.label = cat; - node.index = nodecnt++; - node.iscat = true; - node.isparent = true; - node.depth = depth++; - - // Add it to the tree - mNodes.Add(node); - incat = true; - - // Measure category - GetTextExtent(cat, &x, &y); - mLineHeight = wxMax(mLineHeight, y); - mCommandWidth = wxMax(mCommandWidth, x); - } - } - - // Process a new prefix - if (pfx != lastpfx) - { - // Done with prefix branch - if (inpfx) - { - depth--; - inpfx = false; - } - - // Remember for next iteration - lastpfx = pfx; - - // Add a new prefix node - if (pfx != wxEmptyString) - { - KeyNode node; - - // Fill in the node info - node.name = wxEmptyString; // don't associate branches with a command - node.category = cat; - node.prefix = pfx; - node.label = pfx; - node.index = nodecnt++; - node.ispfx = true; - node.isparent = true; - node.depth = depth++; - - // Add it to the tree - mNodes.Add(node); - inpfx = true; - } - } - - // Add the key entry - KeyNode node; - node.category = cat; - node.prefix = pfx; - - // Labels for undo and redo change according to the last command - // which can be undone/redone, so give them a special check in order - // not to confuse users - if (name == wxT("Undo")) - { - node.label = _("Undo"); - } - else if (name == wxT("Redo")) - { - node.label = _("Redo"); - } - else - { - // Strip any menu codes from label - node.label = wxMenuItem::GetLabelFromText(labels[i].BeforeFirst(wxT('\t'))); - } - - // Fill in remaining info - node.name = name; - node.key = KeyStringDisplay(keys[i]); - node.index = nodecnt++; - node.depth = depth; - - // Add it to the tree - mNodes.Add(node); - - // Measure key - GetTextExtent(node.key, &x, &y); - mLineHeight = wxMax(mLineHeight, y); - mKeyWidth = wxMax(mKeyWidth, x); - - // Prepend prefix for all view types to determine maximum - // column widths - wxString label = node.label; - if (!node.prefix.IsEmpty()) - { - label = node.prefix + wxT(" - ") + label; - } - - // Measure label - GetTextExtent(label, &x, &y); - mLineHeight = wxMax(mLineHeight, y); - mCommandWidth = wxMax(mCommandWidth, x); - } - -#if 0 - // For debugging - for (int j = 0; j < mNodes.GetCount(); j++) - { - KeyNode & node = mNodes[j]; - wxLogDebug(wxT("NODE line %4d index %4d depth %1d open %1d parent %1d cat %1d pfx %1d name %s STR %s | %s | %s"), - node.line, - node.index, - node.depth, - node.isopen, - node.isparent, - node.iscat, - node.ispfx, - node.name.c_str(), - node.category.c_str(), - node.prefix.c_str(), - node.label.c_str()); - } -#endif - - // Update horizontal scrollbar - UpdateHScroll(); - - // Refresh the view lines - RefreshLines(); - - // Set the selected node if this was the first time through - if (firsttime) - { - SelectNode(LineToIndex(0)); - } -} - -// -// Refresh the list of lines within the current view -// -void -KeyView::RefreshLines() -{ - int cnt = (int) mNodes.GetCount(); - int linecnt = 0; - mLines.Empty(); - - // Process a filter if one is set - if (!mFilter.IsEmpty()) - { - // Examine all nodes - for (int i = 0; i < cnt; i++) - { - KeyNode & node = mNodes[i]; - - // Reset line number - node.line = wxNOT_FOUND; - - // Search columns based on view type - wxString searchit; - switch (mViewType) - { - // The x"01" separator is used to prevent finding a - // match comprising the end of the label and beginning - // of the key. It was chosen since it's not very likely - // to appear in the filter itself. - case ViewByTree: - searchit = node.label.Lower() + - wxT("\01x") + - node.key.Lower(); - break; - - case ViewByName: - searchit = node.label.Lower(); - break; - - case ViewByKey: - searchit = node.key.Lower(); - break; - } - if (searchit.Find(mFilter) == wxNOT_FOUND) - { - // Not found so continue to next node - continue; - } - - // For the Key View, if the filter is a single character, - // then it has to be the last character in the searchit string, - // and be preceded by nothing or +. - if ((mViewType == ViewByKey) && - (mFilter.Len() == 1) && - (!mFilter.IsSameAs(searchit.Last()) || - ((searchit.Len() > 1) && - ((wxString)(searchit.GetChar(searchit.Len() - 2)) != wxT("+"))))) - { - // Not suitable so continue to next node - continue; - } - - // For tree view, we must make sure all parent nodes are included - // whether they match the filter or not. - if (mViewType == ViewByTree) - { - KeyNodeArrayPtr queue; - int depth = node.depth; - - // This node is a category or prefix node, so always mark them - // as open. - // - // What this is really doing is resolving a situation where the - // the filter matches a parent node and nothing underneath. In - // this case, the node would never be marked as open. - if (node.isparent) - { - node.isopen = true; - } - - // Examine siblings until a parent is found. - for (int j = node.index - 1; j >= 0 && depth > 0; j--) - { - // Found a parent - if (mNodes[j].depth < depth) - { - // Examine all previously added nodes to see if this nodes - // ancestors need to be added prior to adding this node. - bool found = false; - for (int k = (int) mLines.GetCount() - 1; k >= 0; k--) - { - // The node indexes match, so we've found the parent of the - // child node. - if (mLines[k]->index == mNodes[j].index) - { - found = true; - break; - } - } - - // The parent wasn't found so remember it for later - // addition. Can't add directory to mLines here since - // they will wind up in reverse order. - if (!found) - { - queue.Add(&mNodes[j]); - } - - // Traverse up the tree - depth = mNodes[j].depth; - } - } - - // Add any queues nodes to list. This will all be - // parent nodes, so mark them as open. - for (int j = (int) queue.GetCount() - 1; j >= 0; j--) - { - queue[j]->isopen = true; - queue[j]->line = linecnt++; - mLines.Add(queue[j]); - } - } - - // Finally add the child node - node.line = linecnt++; - mLines.Add(&node); - } - } - else - { - // Examine all nodes - non-filtered - for (int i = 0; i < cnt; i++) - { - KeyNode & node = mNodes[i]; - - // Reset line number - node.line = wxNOT_FOUND; - - // Node is either a category or prefix - if (node.isparent) - { - // Only need to do this for tree views - if (mViewType != ViewByTree) - { - continue; - } - - // Add the node - node.line = linecnt++; - mLines.Add(&node); - - // If this node is not open, then skip all of it's decendants - if (!node.isopen) - { - bool iscat = node.iscat; - bool ispfx = node.ispfx; - - // Skip nodes until we find a node that has a different - // category or prefix - while (i < cnt) - { - KeyNode & skip = mNodes[i]; - - if ((iscat && skip.category != node.category) || - (ispfx && skip.prefix != node.prefix)) - { - break; - } - - // Bump to next node - i++; - } - - // Index is pointing to the node that was different or - // past the end, so back off to last node of this branch. - i--; - } - continue; - } - - // Add child node to list - node.line = linecnt++; - mLines.Add(&node); - } - } - - // Sort list based on type - switch (mViewType) - { - case ViewByTree: - mLines.Sort(CmpKeyNodeByTree); - break; - - case ViewByName: - mLines.Sort(CmpKeyNodeByName); - break; - - case ViewByKey: - mLines.Sort(CmpKeyNodeByKey); - break; - } - - // Now, reassign the line numbers - for (int i = 0; i < (int) mLines.GetCount(); i++) - { - mLines[i]->line = i; - } - -#if 0 - // For debugging - for (int j = 0; j < mLines.GetCount(); j++) - { - KeyNode & node = *mLines[j]; - wxLogDebug(wxT("LINE line %4d index %4d depth %1d open %1d parent %1d cat %1d pfx %1d name %s STR %s | %s | %s"), - node.line, - node.index, - node.depth, - node.isopen, - node.isparent, - node.iscat, - node.ispfx, - node.name.c_str(), - node.category.c_str(), - node.prefix.c_str(), - node.label.c_str()); - } -#endif - - // Tell listbox the new count and refresh the entire view - SetItemCount(mLines.GetCount()); - RefreshAll(); - -#if wxUSE_ACCESSIBILITY - // Let accessibility know that the list has changed - mAx->ListUpdated(); -#endif -} - -// -// Select a node -// -// Parameter can be wxNOT_FOUND to clear selection -// -void -KeyView::SelectNode(int index) -{ - int line = IndexToLine(index); - - // Tell the listbox to select the line - SetSelection(line); - -#if wxUSE_ACCESSIBILITY - // And accessibility - mAx->SetCurrentLine(line); -#endif - - // Always send an event to let parent know of selection change - // - // Must do this ourselves becuase we want to send notifications - // even if there isn't an item selected and SendSelectedEvent() - // doesn't allow sending an event for indexes not in the listbox. - wxCommandEvent event(wxEVT_COMMAND_LISTBOX_SELECTED, GetId()); - event.SetEventObject(this); - event.SetInt(line); - (void)GetEventHandler()->ProcessEvent(event); -} - -// -// Converts a line index to a node index -// -int -KeyView::LineToIndex(int line) const -{ - if (line < 0 || line >= (int) mLines.GetCount()) - { - return wxNOT_FOUND; - } - - return mLines[line]->index; -} - -// -// Converts a node index to a line index -// -int -KeyView::IndexToLine(int index) const -{ - if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) - { - return wxNOT_FOUND; - } - - return mNodes[index].line; -} - -// -// Draw the background for a given line -// -// This is called by the listbox when it needs to redraw the view. -// -void -KeyView::OnDrawBackground(wxDC & dc, const wxRect & rect, size_t line) const -{ - const KeyNode *node = mLines[line]; - wxRect r = rect; - wxCoord indent = 0; - - // When in tree view mode, each younger branch gets indented by the - // width of the open/close bitmaps - if (mViewType == ViewByTree) - { - indent += node->depth * KV_BITMAP_SIZE; - } - - // Offset left side by the indentation (if any) and scroll amounts - r.x = indent - mScrollX; - - // If the line width is less than the client width, then we want to - // extend the background to the right edge of the client view. Otherwise, - // go all the way to the end of the line width...this will draw past the - // right edge, but that's what we want. - r.width = wxMax(mWidth, r.width); - - // Selected lines get a solid background - if (IsSelected(line)) - { - if (FindFocus() == this) - { - // Focused lines get highlighted background - dc.SetBrush(wxBrush(wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_HIGHLIGHT))); - AColor::DrawFocus(dc, r); - dc.DrawRectangle(r); - } - else - { - // Non ocused lines get a light background - dc.SetBrush(wxBrush(wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_BTNFACE))); - dc.SetPen(*wxTRANSPARENT_PEN); - dc.DrawRectangle(r); - } - } - else - { - // Non-selected lines get a thin bottom border - dc.SetPen(wxColour(240, 240, 240)); - dc.DrawLine(r.GetLeft(), r.GetBottom(), r.GetRight(), r.GetBottom()); - } -} - -// -// Draw a line -// -// This is called by the listbox when it needs to redraw the view. -// -void -KeyView::OnDrawItem(wxDC & dc, const wxRect & rect, size_t line) const -{ - const KeyNode *node = mLines[line]; - wxString label = node->label; - - // Make sure the DC has a valid font - dc.SetFont(GetFont()); - - // Set the text color based on selection and focus - if (IsSelected(line) && FindFocus() == this) - { - dc.SetTextForeground(wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_LISTBOXHIGHLIGHTTEXT)); - } - else - { - dc.SetTextForeground(wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_LISTBOXTEXT)); - } - - // Tree views get bitmaps - if (mViewType == ViewByTree) - { - // Adjust left edge to account for scrolling - wxCoord x = rect.x - mScrollX; - - if (node->iscat) - { - // Draw categories bitmap at left edge - dc.DrawBitmap(node->isopen ? *mOpen : *mClosed, x, rect.y); - } - else if (node->ispfx) - { - // Draw prefix bitmap to the right of the category bitmap - dc.DrawBitmap(node->isopen ? *mOpen : *mClosed, x + KV_BITMAP_SIZE, rect.y); - } - - // Indent text - x += KV_LEFT_MARGIN; - - // Draw the command and key columns - dc.DrawText(label, x + node->depth * KV_BITMAP_SIZE, rect.y); - dc.DrawText(node->key, x + mCommandWidth + KV_COLUMN_SPACER, rect.y); - } - else - { - // Adjust left edge by margin and account for scrolling - wxCoord x = rect.x + KV_LEFT_MARGIN - mScrollX; - - // Prepend prefix if available - if (!node->prefix.IsEmpty()) - { - label = node->prefix + wxT(" - ") + label; - } - - // Swap the columns based on view type - if(mViewType == ViewByName) - { - // Draw command column and then key column - dc.DrawText(label, x, rect.y); - dc.DrawText(node->key, x + mCommandWidth + KV_COLUMN_SPACER, rect.y); - } - else if(mViewType == ViewByKey) - { - // Draw key columnd and then command column - dc.DrawText(node->key, x, rect.y); - dc.DrawText(label, x + mKeyWidth + KV_COLUMN_SPACER, rect.y); - } - } - - return; -} - -// -// Provide the height of the given line -// -// This is called by the listbox when it needs to redraw the view. -// -wxCoord -KeyView::OnMeasureItem(size_t WXUNUSED(line)) const -{ - // All lines are of equal height - // - // (add a magic 1 for decenders...looks better...not required) - return mLineHeight + 1; -} - -// -// Handle the wxEVT_LISTBOX event -// -void -KeyView::OnSelected(wxCommandEvent & event) -{ - // Allow further processing - event.Skip(); - -#if wxUSE_ACCESSIBILITY - // Tell accessibility of the change - mAx->SetCurrentLine(event.GetInt()); -#endif -} - -// -// Handle the wxEVT_SET_FOCUS event -// -void -KeyView::OnSetFocus(wxFocusEvent & event) -{ - // Allow further processing - event.Skip(); - - // Refresh the selected line to pull in any changes while - // focus was away...like when setting a new key value. This - // will also refresh the visual (highlighted) state. - if (GetSelection() != wxNOT_FOUND) - { - RefreshLine(GetSelection()); - } - -#if wxUSE_ACCESSIBILITY - // Tell accessibility of the change - mAx->SetCurrentLine(GetSelection()); -#endif -} - -// -// Handle the wxEVT_KILL_FOCUS event -// -void -KeyView::OnKillFocus(wxFocusEvent & event) -{ - // Allow further processing - event.Skip(); - - // Refresh the selected line to adjust visual highlighting. - if (GetSelection() != wxNOT_FOUND) - { - RefreshLine(GetSelection()); - } -} - -// -// Handle the wxEVT_SIZE event -// -void -KeyView::OnSize(wxSizeEvent & WXUNUSED(event)) -{ - // Update horizontal scrollbar - UpdateHScroll(); -} - -// -// Handle the wxEVT_SCROLL event -// -void -KeyView::OnScroll(wxScrollWinEvent & event) -{ - // We only care bout the horizontal scrollbar. - if (event.GetOrientation() != wxHORIZONTAL) - { - // Allow further processing - event.Skip(); - return; - } - - // Get new scroll position and scroll the view - mScrollX = event.GetPosition(); - SetScrollPos(wxHORIZONTAL, mScrollX); - - // Refresh the entire view - RefreshAll(); -} - -// -// Handle the wxEVT_KEY_DOWN event -// -void -KeyView::OnKeyDown(wxKeyEvent & event) -{ - int line = GetSelection(); - - int keycode = event.GetKeyCode(); - switch (keycode) - { - // The LEFT key moves selection to parent or collapses selected - // node if it is expanded. - case WXK_LEFT: - { - // Nothing selected...nothing to do - if (line == wxNOT_FOUND) - { - // Allow further processing - event.Skip(); - break; - } - - KeyNode *node = mLines[line]; - - // Collapse the node if it is open - if (node->isopen) - { - // No longer open - node->isopen = false; - - // Don't want the view to scroll vertically, so remember the current - // top line. - size_t topline = GetVisibleBegin(); - - // Refresh the view now that the number of lines have changed - RefreshLines(); - - // Reset the original top line - ScrollToLine(topline); - - // And make sure current line is still selected - SelectNode(LineToIndex(line)); - } - else - { - // Move selection to the parent of this node - for (int i = line - 1; i >= 0; i--) - { - // Found the parent - if (mLines[i]->depth < node->depth) - { - // So select it - SelectNode(LineToIndex(i)); - break; - } - } - } - - // Further processing of the event is not wanted - // (we didn't call event.Skip() - } - break; - - // The RIGHT key moves the selection to the first child or expands - // the node if it is a parent. - case WXK_RIGHT: - { - // Nothing selected...nothing to do - if (line == wxNOT_FOUND) - { - // Allow further processing - event.Skip(); - break; - } - - KeyNode *node = mLines[line]; - - // Only want parent nodes - if (node->isparent) - { - // It is open so move select to first child - if (node->isopen) - { - // But only if there is one - if (line < (int) mLines.GetCount() - 1) - { - SelectNode(LineToIndex(line + 1)); - } - } - else - { - // Node is now open - node->isopen = true; - - // Don't want the view to scroll vertically, so remember the current - // top line. - size_t topline = GetVisibleBegin(); - - // Refresh the view now that the number of lines have changed - RefreshLines(); - - // Reset the original top line - ScrollToLine(topline); - - // And make sure current line is still selected - SelectNode(LineToIndex(line)); - } - } - - // Further processing of the event is not wanted - // (we didn't call event.Skip() - } - break; - - // Move selection to next node whose 1st character matches - // the keycode - default: - { - int cnt = (int) mLines.GetCount(); - bool found = false; - - // Search the entire list if none is currently selected - if (line == wxNOT_FOUND) - { - line = cnt; - } - else - { - // Search from the node following the current one - for (int i = line + 1; i < cnt; i++) - { - wxString label; - - // Get the string to search based on view type - if (mViewType == ViewByTree) - { - label = GetLabel(LineToIndex(i)); - } - else if (mViewType == ViewByName) - { - label = GetFullLabel(LineToIndex(i)); - } - else if (mViewType == ViewByKey) - { - label = GetKey(LineToIndex(i)); - } - - // Move selection if they match - if (label.Left(1).IsSameAs(keycode, false)) - { - SelectNode(LineToIndex(i)); - - found = true; - - break; - } - } - } - - // A match wasn't found - if (!found) - { - // So scan from the start of the list to the current node - for (int i = 0; i < line; i++) - { - wxString label; - - // Get the string to search based on view type - if (mViewType == ViewByTree) - { - label = GetLabel(LineToIndex(i)); - } - else if (mViewType == ViewByName) - { - label = GetFullLabel(LineToIndex(i)); - } - else if (mViewType == ViewByKey) - { - label = GetKey(LineToIndex(i)); - } - - // Move selection if they match - if (label.Left(1).IsSameAs(keycode, false)) - { - SelectNode(LineToIndex(i)); - - found = true; - - break; - } - } - } - - // A node wasn't found so allow further processing - if (!found) { - event.Skip(); - } - - // Otherwise, further processing of the event is not wanted - // (we didn't call event.Skip() - } - } -} - -// -// Handle the wxEVT_LEFT_DOWN event -// -void -KeyView::OnLeftDown(wxMouseEvent & event) -{ - // Only check if for tree view - if (mViewType != ViewByTree) - { - // Allow further processing (important for focus handling) - event.Skip(); - - return; - } - - // Get the mouse position when the button was pressed - wxPoint pos = event.GetPosition(); - - // And see if it was on a line within the view - int line = HitTest(pos); - - // It was on a line - if (line != wxNOT_FOUND) - { - KeyNode *node = mLines[line]; - - // Toggle the open state if this is a parent node - if (node->isparent) - { - // Toggle state - node->isopen = !node->isopen; - - // Don't want the view to scroll vertically, so remember the current - // top line. - size_t topline = GetVisibleBegin(); - - // Refresh the view now that the number of lines have changed - RefreshLines(); - - // Reset the original top line - ScrollToLine(topline); - - // And make sure current line is still selected - SelectNode(LineToIndex(line)); - } - } - - // Allow further processing (important for focus handling) - event.Skip(); -} - -// -// Sort compare function for tree view -// -// We want to leave the "menu" nodes alone as they are in the -// order as they appear in the menus. But, we want to sort the -// "command" nodes. -// -// To accomplish this, we prepend each label with it's line number -// (in hex) for "menu" nodes. This ensures they will remain in -// their original order. -// -// We prefix all "command" nodes with "ffffffff" (highest hex value) -// to allow the sort to reorder them as needed. -// -int -KeyView::CmpKeyNodeByTree(KeyNode ***n1, KeyNode ***n2) -{ - KeyNode *t1 = (**n1); - KeyNode *t2 = (**n2); - wxString k1 = t1->label; - wxString k2 = t2->label; - - // This is a "command" node if its category is "Command" - // and it is a child of the "Command" category. This latter - // test ensures that the "Command" parent will be handled - // as a "menu" node and remain at the bottom of the list. - if (t1->category == _("Command") && !t1->isparent) - { - // A "command" node, so prepend the highest hex value - k1.Printf(wxT("ffffffff%s"), t1->label.c_str()); - } - else - { - // A "menu" node, so prepend the line number - k1.Printf(wxT("%08x%s"), t1->line, t1->label.c_str()); - } - - // See above for explanation - if (t2->category == _("Command") && !t2->isparent) - { - // A "command" node, so prepend the highest hex value - k2.Printf(wxT("ffffffff%s"), t2->label.c_str()); - } - else - { - // A "menu" node, so prepend the line number - k2.Printf(wxT("%08x%s"), t2->line, t2->label.c_str()); - } - - // See wxWidgets documentation for explanation of comparison results. - // These will produce an ascending order. - if (k1 < k2) - { - return -1; - } - - if (k1 > k2) - { - return 1; - } - - return 0; -} - -// -// Sort compare function for command view -// -// Nothing special here, just a standard ascending sort. -// -int -KeyView::CmpKeyNodeByName(KeyNode ***n1, KeyNode ***n2) -{ - KeyNode *t1 = (**n1); - KeyNode *t2 = (**n2); - wxString k1 = t1->label; - wxString k2 = t2->label; - - // Prepend prefix if available - if (!t1->prefix.IsEmpty()) - { - k1 = t1->prefix + wxT(" - ") + k1; - } - - // Prepend prefix if available - if (!t2->prefix.IsEmpty()) - { - k2 = t2->prefix + wxT(" - ") + k2; - } - - // See wxWidgets documentation for explanation of comparison results. - // These will produce an ascending order. - if (k1 < k2) - { - return -1; - } - - if (k1 > k2) - { - return 1; - } - - return 0; -} - -// -// Sort compare function for key view -// -// We want all nodes with key assignments to appear in ascending order -// at the top of the list and all nodes without assignment to appear in -// ascending order at the bottom of the list. -// -// We accomplish this by by prefixing all non-assigned entries with 0xff. -// This will force them to the end, but still allow them to be sorted in -// ascending order. -// -// The assigned entries simply get sorted as normal. -// -int -KeyView::CmpKeyNodeByKey(KeyNode ***n1, KeyNode ***n2) -{ - KeyNode *t1 = (**n1); - KeyNode *t2 = (**n2); - wxString k1 = t1->key; - wxString k2 = t2->key; - - // Left node is unassigned, so prefix it - if(k1.IsEmpty()) - { - k1 = wxT("\xff"); - } - - // Right node is unassigned, so prefix it - if(k2.IsEmpty()) - { - k2 = wxT("\xff"); - } - - // Add prefix if available - if (!t1->prefix.IsEmpty()) - { - k1 += t1->prefix + wxT(" - "); - } - - // Add prefix if available - if (!t2->prefix.IsEmpty()) - { - k2 += t2->prefix + wxT(" - "); - } - - // Add labels - k1 += t1->label; - k2 += t2->label; - - // See wxWidgets documentation for explanation of comparison results. - // These will produce an ascending order. - if (k1 < k2) - { - return -1; - } - - if (k1 > k2) - { - return 1; - } - - return 0; -} - -#if wxUSE_ACCESSIBILITY - -// -// Return parenthood state of line -// -bool -KeyView::HasChildren(int line) -{ - // Make sure line is valid - if (line < 0 || line >= (int) mLines.GetCount()) - { - wxASSERT(false); - return false; - } - - return mLines[line]->isparent; -} - -// -// Returns espanded/collapsed state of line -// -bool -KeyView::IsExpanded(int line) -{ - // Make sure line is valid - if (line < 0 || line >= (int) mLines.GetCount()) - { - wxASSERT(false); - return false; - } - - return mLines[line]->isopen; -} - -// -// Returns the height of the line -// -wxCoord -KeyView::GetLineHeight(int line) -{ - // Make sure line is valid - if (line < 0 || line >= (int) mLines.GetCount()) - { - wxASSERT(false); - return 0; - } - - return OnGetLineHeight(line); -} - -// -// Returns the value to be presented to accessibility -// -// Currently, the command and key are both provided. -// -wxString -KeyView::GetValue(int line) -{ - // Make sure line is valid - if (line < 0 || line >= (int) mLines.GetCount()) - { - wxASSERT(false); - return wxEmptyString; - } - int index = LineToIndex(line); - - // Get the label and key values - wxString value; - if (mViewType == ViewByTree) - { - value = GetLabel(index); - } - else - { - value = GetFullLabel(index); - } - wxString key = GetKey(index); - - // Add the key if it isn't empty - if (!key.IsEmpty()) - { - if (mViewType == ViewByKey) - { - value = key + wxT(" ") + value; - } - else - { - value = value + wxT(" ") + key; - } - } - - return value; -} - -// -// Returns the current view type -// -ViewByType -KeyView::GetViewType() -{ - return mViewType; -} - -// ============================================================================ -// Accessibility provider for the KeyView class -// ============================================================================ -KeyViewAx::KeyViewAx(KeyView *view) -: wxWindowAccessible(view) -{ - mView = view; - mLastId = -1; -} - -// -// Send an event notification to accessibility that the view -// has changed. -// -void -KeyViewAx::ListUpdated() -{ - NotifyEvent(wxACC_EVENT_OBJECT_REORDER, - mView, - wxOBJID_CLIENT, - 0); -} - -// -// Inform accessibility a new line has been selected and/or a previously -// selected line is being unselected -// -void -KeyViewAx::SetCurrentLine(int line) -{ - // Only send selection remove notification if a line was - // previously selected - if (mLastId != -1) - { - NotifyEvent(wxACC_EVENT_OBJECT_SELECTIONREMOVE, - mView, - wxOBJID_CLIENT, - mLastId); - } - - // Nothing is selected now - mLastId = -1; - - // Just clearing selection - if (line != wxNOT_FOUND) - { - // Convert line number to childId - LineToId(line, mLastId); - - // Send notifications that the line has focus - NotifyEvent(wxACC_EVENT_OBJECT_FOCUS, - mView, - wxOBJID_CLIENT, - mLastId); - - // And is selected - NotifyEvent(wxACC_EVENT_OBJECT_SELECTION, - mView, - wxOBJID_CLIENT, - mLastId); - } -} - -// -// Convert the childId to a line number and return FALSE if it -// represents a child or TRUE if it a line -// -bool -KeyViewAx::IdToLine(int childId, int & line) -{ - if (childId == wxACC_SELF) - { - return false; - } - - // Convert to line - line = childId - 1; - - // Make sure id is valid - if (line < 0 || line >= (int) mView->GetLineCount()) - { - // Indicate the control itself in this case - return false; - } - - return true; -} - -// -// Convert the line number to a childId. -// -bool -KeyViewAx::LineToId(int line, int & childId) -{ - // Make sure line is valid - if (line < 0 || line >= (int) mView->GetLineCount()) - { - // Indicate the control itself in this case - childId = wxACC_SELF; - return false; - } - - // Convert to line - childId = line + 1; - - return true; -} - -// Can return either a child object, or an integer -// representing the child element, starting from 1. -wxAccStatus -KeyViewAx::HitTest(const wxPoint & pt, int *childId, wxAccessible **childObject) -{ - // Just to be safe - *childObject = NULL; - - wxPoint pos = mView->ScreenToClient(pt); - - // See if it's on a line within the view - int line = mView->HitTest(pos); - - // It was on a line - if (line != wxNOT_FOUND) - { - LineToId(line, *childId); - return wxACC_OK; - } - - // Let the base class handle it - return wxACC_NOT_IMPLEMENTED; -} - -// Retrieves the address of an IDispatch interface for the specified child. -// All objects must support this property. -wxAccStatus -KeyViewAx::GetChild(int childId, wxAccessible** child) -{ - if (childId == wxACC_SELF) - { - *child = this; - } - else - { - *child = NULL; - } - - return wxACC_OK; -} - -// Gets the number of children. -wxAccStatus -KeyViewAx::GetChildCount(int *childCount) -{ - *childCount = (int) mView->GetLineCount(); - - return wxACC_OK; -} - -// Gets the default action for this object (0) or > 0 (the action for a child). -// Return wxACC_OK even if there is no action. actionName is the action, or the empty -// string if there is no action. -// The retrieved string describes the action that is performed on an object, -// not what the object does as a result. For example, a toolbar button that prints -// a document has a default action of "Press" rather than "Prints the current document." -wxAccStatus -KeyViewAx::GetDefaultAction(int WXUNUSED(childId), wxString *actionName) -{ - actionName->Clear(); - - return wxACC_OK; -} - -// Returns the description for this object or a child. -wxAccStatus -KeyViewAx::GetDescription(int WXUNUSED(childId), wxString *description) -{ - description->Clear(); - - return wxACC_OK; -} - -// Returns help text for this object or a child, similar to tooltip text. -wxAccStatus -KeyViewAx::GetHelpText(int WXUNUSED(childId), wxString *helpText) -{ - helpText->Clear(); - - return wxACC_OK; -} - -// Returns the keyboard shortcut for this object or child. -// Return e.g. ALT+K -wxAccStatus -KeyViewAx::GetKeyboardShortcut(int WXUNUSED(childId), wxString *shortcut) -{ - shortcut->Clear(); - - return wxACC_OK; -} - -// Returns the rectangle for this object (id = 0) or a child element (id > 0). -// rect is in screen coordinates. -wxAccStatus -KeyViewAx::GetLocation(wxRect & rect, int elementId) -{ - int line; - - if (IdToLine(elementId, line)) - { - if (!mView->IsVisible(line)) - { - return wxACC_FAIL; - } - - wxRect rectLine; - - rectLine.width = mView->GetClientSize().GetWidth(); - - // iterate over all visible lines - for (int i = (int) mView->GetVisibleBegin(); i <= line; i++) - { - wxCoord hLine = mView->GetLineHeight(i); - - rectLine.height = hLine; - - rect = rectLine; - wxPoint margins = mView->GetMargins(); - rect.Deflate(margins.x, margins.y); - rectLine.y += hLine; - } - - rect.SetPosition(mView->ClientToScreen(rect.GetPosition())); - } - else - { - rect = mView->GetRect(); - rect.SetPosition(mView->GetParent()->ClientToScreen(rect.GetPosition())); - } - - return wxACC_OK; -} - -wxAccStatus -KeyViewAx::Navigate(wxNavDir WXUNUSED(navDir), - int WXUNUSED(fromId), - int *WXUNUSED(toId), - wxAccessible **WXUNUSED(toObject)) -{ - return wxACC_NOT_IMPLEMENTED; -} - -// Gets the name of the specified object. -wxAccStatus -KeyViewAx::GetName(int childId, wxString *name) -{ - int line; - - if (!IdToLine(childId, line)) - { - *name = mView->GetName(); - } - else - { - if (IdToLine(childId, line)) - { - *name = mView->GetValue(line); - } - } - - return wxACC_OK; -} - -wxAccStatus -KeyViewAx::GetParent(wxAccessible ** WXUNUSED(parent)) -{ - return wxACC_NOT_IMPLEMENTED; -} - -// Returns a role constant. -wxAccStatus -KeyViewAx::GetRole(int childId, wxAccRole *role) -{ - if (childId == wxACC_SELF) - { -#if defined(__WXMSW__) - *role = mView->GetViewType() == ViewByTree ? wxROLE_SYSTEM_OUTLINE : wxROLE_SYSTEM_LIST; -#endif - -#if defined(__WXMAC__) - *role = wxROLE_SYSTEM_GROUPING; -#endif - } - else - { -#if defined(__WXMAC__) - *role = wxROLE_SYSTEM_TEXT; -#else - *role = mView->GetViewType() == ViewByTree ? wxROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM : wxROLE_SYSTEM_LISTITEM; -#endif - } - - return wxACC_OK; -} - -// Gets a variant representing the selected children -// of this object. -// Acceptable values: -// - a null variant (IsNull() returns TRUE) -// - a list variant (GetType() == wxT("list")) -// - an integer representing the selected child element, -// or 0 if this object is selected (GetType() == wxT("long")) -// - a "void*" pointer to a wxAccessible child object -wxAccStatus -KeyViewAx::GetSelections(wxVariant *selections) -{ - int id; - - LineToId(mView->GetSelection(), id); - - *selections = (long) id; - - return wxACC_OK; -} - -// Returns a state constant. -wxAccStatus -KeyViewAx::GetState(int childId, long *state) -{ - int flag = wxACC_STATE_SYSTEM_FOCUSABLE; - int line; - - if (!IdToLine(childId, line)) - { - *state = wxACC_STATE_SYSTEM_FOCUSABLE; // | - //mView->FindFocus() == mView ? wxACC_STATE_SYSTEM_FOCUSED : 0; - return wxACC_OK; - } - -#if defined(__WXMSW__) - int selected = mView->GetSelection(); - - flag |= wxACC_STATE_SYSTEM_SELECTABLE; - - if (line == selected) - { - flag |= wxACC_STATE_SYSTEM_FOCUSED | - wxACC_STATE_SYSTEM_SELECTED; - } - - if (mView->HasChildren(line)) - { - flag |= mView->IsExpanded(line) ? - wxACC_STATE_SYSTEM_EXPANDED : - wxACC_STATE_SYSTEM_COLLAPSED; - } -#endif - -#if defined(__WXMAC__1) - if (mGrid->IsInSelection(row, col)) - { - flag |= wxACC_STATE_SYSTEM_SELECTED; - } - - if (mGrid->GetGridCursorRow() == row && mGrid->GetGridCursorCol() == col) - { - flag |= wxACC_STATE_SYSTEM_FOCUSED; - } - - if (mGrid->IsReadOnly(row, col)) - { - flag |= wxACC_STATE_SYSTEM_UNAVAILABLE; - } -#endif - - *state = flag; - - return wxACC_OK; -} - -// Returns a localized string representing the value for the object -// or child. -wxAccStatus -KeyViewAx::GetValue(int childId, wxString *strValue) -{ - int line; - - strValue->Clear(); - - if (!IdToLine(childId, line)) - { - return wxACC_NOT_IMPLEMENTED; - } - -#if defined(__WXMSW__) - if (mView->GetViewType() == ViewByTree) - { - KeyNode *node = mView->mLines[line]; - strValue->Printf(wxT("%d"), node->depth - 1); - } - - // Don't set a value for the other view types - return wxACC_NOT_IMPLEMENTED; -#endif - -#if defined(__WXMAC__) - return GetName(childId, strValue); -#endif -} - -#if defined(__WXMAC__) -// Selects the object or child. -wxAccStatus -KeyViewAx::Select(int childId, wxAccSelectionFlags selectFlags) -{ -#if 0 - int row; - int col; - - if (GetRowCol(childId, row, col)) - { - - if (selectFlags & wxACC_SEL_TAKESELECTION) - { - mGrid->SetGridCursor(row, col); - } - - mGrid->SelectBlock(row, col, row, col, selectFlags & wxACC_SEL_ADDSELECTION); - } -#endif - return wxACC_OK; -} -#endif - -// Gets the window with the keyboard focus. -// If childId is 0 and child is NULL, no object in -// this subhierarchy has the focus. -// If this object has the focus, child should be 'this'. -wxAccStatus -KeyViewAx::GetFocus(int * WXUNUSED(childId), wxAccessible **child) -{ - *child = this; - - return wxACC_OK; -} - -#endif // wxUSE_ACCESSIBILITY +/********************************************************************** + + Audacity: A Digital Audio Editor + + KeyView.cpp + +*******************************************************************//*! + +\class KeyView +\brief Provides multiple views of keyboard shortcuts + +*//*********************************************************************/ + +#include "../Audacity.h" + +#include +#include +#include + +#include "../AColor.h" +#include "../ShuttleGui.h" +#include "../commands/CommandManager.h" +#include "../commands/Keyboard.h" +#include "KeyView.h" + +#include + +// Various drawing constants +#define KV_BITMAP_SIZE 16 +#define KV_LEFT_MARGIN 2 +#define KV_COLUMN_SPACER 5 +#define KV_VSCROLL_WIDTH 16 /* figure this out automatically? */ + +// Define the KeyNode arrays +WX_DEFINE_OBJARRAY(KeyNodeArray); +WX_DEFINE_OBJARRAY(KeyNodeArrayPtr); + +// Define the event table +BEGIN_EVENT_TABLE(KeyView, wxVListBox) + EVT_LEFT_DOWN(KeyView::OnLeftDown) + EVT_KEY_DOWN(KeyView::OnKeyDown) + EVT_LISTBOX(wxID_ANY, KeyView::OnSelected) + EVT_SET_FOCUS(KeyView::OnSetFocus) + EVT_KILL_FOCUS(KeyView::OnKillFocus) + EVT_SIZE(KeyView::OnSize) + EVT_SCROLLWIN(KeyView::OnScroll) +END_EVENT_TABLE(); + +// ============================================================================ +// KeyView class +// ============================================================================ +KeyView::KeyView(wxWindow *parent, + wxWindowID id, + const wxPoint & pos, + const wxSize & size) +: wxVListBox(parent, id, pos, size, wxBORDER_THEME), + mOpen(NULL), + mClosed(NULL), + mScrollX(0), + mWidth(0) +{ +#if wxUSE_ACCESSIBILITY + // Create and set accessibility object + mAx = new KeyViewAx(this); + SetAccessible(mAx); +#endif + + // Create the device context + wxMemoryDC dc; + + // Create the open/expanded bitmap + mOpen = new wxBitmap(16, 16); + dc.SelectObject(*mOpen); + + dc.SetBrush(*wxWHITE_BRUSH); + dc.SetPen(*wxWHITE_PEN); + dc.DrawRectangle(0, 0, 16, 16); + + dc.SetPen(*wxBLACK_PEN); + dc.DrawRectangle(3, 4, 9, 9); + dc.DrawLine(5, 8, 10, 8); + dc.SelectObject(wxNullBitmap); + + // Create the closed/collapsed bitmap + mClosed = new wxBitmap(16, 16); + dc.SelectObject(*mClosed); + + dc.SetBrush(*wxWHITE_BRUSH); + dc.SetPen(*wxWHITE_PEN); + dc.DrawRectangle(0, 0, 16, 16); + + dc.SetPen(*wxBLACK_PEN); + dc.DrawRectangle(3, 4, 9, 9); + dc.DrawLine(7, 6, 7, 11); + dc.DrawLine(5, 8, 10, 8); + dc.SelectObject(wxNullBitmap); + + // The default view + mViewType = ViewByTree; +} + +KeyView::~KeyView() +{ + // Cleanup + if (mOpen) + { + delete mOpen; + } + + if (mClosed) + { + delete mClosed; + } +} + +// +// Returns the index of the selected node +// +int +KeyView::GetSelected() const +{ + return LineToIndex(GetSelection()); +} + +// +// Returns the name of the control +// +wxString +KeyView::GetName() const +{ + // Just forward request + return wxVListBox::GetName(); +} + +// +// Returns the label for the given index +// +wxString +KeyView::GetLabel(int index) const +{ + // Make sure index is valid + if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) + { + wxASSERT(false); + return wxEmptyString; + } + + return mNodes[index].label; +} + +// +// Returns the prefix (if available) prepended to the label for the given index +// +wxString +KeyView::GetFullLabel(int index) const +{ + // Make sure index is valid + if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) + { + wxASSERT(false); + return wxEmptyString; + } + + // Cache the node and label + KeyNode & node = mNodes[index]; + wxString label = node.label; + + // Prepend the prefix if available + if (!node.prefix.IsEmpty()) + { + label = node.prefix + wxT(" - ") + label; + } + + return label; +} + +// +// Returns the index for the given name +// +int +KeyView::GetIndexByName(const wxString & name) const +{ + int cnt = (int) mNodes.GetCount(); + + // Search the nodes for the key + for (int i = 0; i < cnt; i++) + { + if (name.CmpNoCase(mNodes[i].name) == 0) + { + return mNodes[i].index; + } + } + + return wxNOT_FOUND; +} + +// +// Returns the command manager name for the given index +// +wxString +KeyView::GetName(int index) const +{ + // Make sure index is valid + if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) + { + wxASSERT(false); + return wxEmptyString; + } + + return mNodes[index].name; +} + +// +// Returns the command manager index for the given key combination +// +wxString +KeyView::GetNameByKey(const wxString & key) const +{ + int cnt = (int) mNodes.GetCount(); + + // Search the nodes for the key + for (int i = 0; i < cnt; i++) + { + if (key.CmpNoCase(mNodes[i].key) == 0) + { + return mNodes[i].name; + } + } + + return wxEmptyString; +} + +// +// Returns the index for the given key +// +int +KeyView::GetIndexByKey(const wxString & key) const +{ + int cnt = (int) mNodes.GetCount(); + + // Search the nodes for the key + for (int i = 0; i < cnt; i++) + { + if (key.CmpNoCase(mNodes[i].key) == 0) + { + return mNodes[i].index; + } + } + + return wxNOT_FOUND; +} + +// +// Returns the key for the given index +// +wxString +KeyView::GetKey(int index) const +{ + // Make sure index is valid + if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) + { + wxASSERT(false); + return wxEmptyString; + } + + return mNodes[index].key; +} + +// +// Use to determine if a key can be assigned to the given index +// +bool +KeyView::CanSetKey(int index) const +{ + // Make sure index is valid + if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) + { + wxASSERT(false); + return false; + } + + // Parents can't be assigned keys + return !mNodes[index].isparent; +} + +// +// Sets the key for the given index +// +bool +KeyView::SetKey(int index, const wxString & key) +{ + // Make sure index is valid + if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) + { + wxASSERT(false); + return false; + } + + // Cache the node + KeyNode & node = mNodes[index]; + + // Do not allow setting keys on branches + if (node.isparent) + { + return false; + } + + // Set the new key + node.key = key; + + // Check to see if the key column needs to be expanded + int x, y; + GetTextExtent(node.key, &x, &y); + if (x > mKeyWidth || y > mLineHeight) + { + // New key is wider than column so recalc extents (will refresh view) + RecalcExtents(); + return true; + } + + // Refresh the view lines + RefreshAll(); + + return true; +} + +// +// Sets the key for the given name +// +bool +KeyView::SetKeyByName(const wxString & name, const wxString & key) +{ + int index = GetIndexByName(name); + + // Bail is the name wasn't found + if (index == wxNOT_FOUND) + { + return false; + } + + // Go set the key + return SetKey(index, key); +} + +// +// Sets the view type +// +void +KeyView::SetView(ViewByType type) +{ + int index = LineToIndex(GetSelection()); + + // Handle an existing selection + if (index != wxNOT_FOUND) + { + // Cache the currently selected node + KeyNode & node = mNodes[index]; + + // Expand branches if switching to Tree view and a line + // is currently selected + if (type == ViewByTree) + { + // Cache the node's depth + int depth = node.depth; + + // Search for its parents, setting each one as open + for (int i = node.index - 1; i >= 0 && depth > 1; i--) + { + if (mNodes[i].depth < depth) + { + mNodes[i].isopen = true; + depth = mNodes[i].depth; + } + } + } + } + + // Unselect any currently selected line...do even if none selected + SelectNode(-1); + + // Save new type + mViewType = type; + + // Refresh the view lines + RefreshLines(); + + // Reselect old node (if possible) + if (index != wxNOT_FOUND) + { + SelectNode(index); + } + + return; +} + +// +// Sets the filter +// +void +KeyView::SetFilter(const wxString & filter) +{ + int index = LineToIndex(GetSelection()); + + // Unselect any currently selected line...do even if none selected + SelectNode(-1); + + // Save the filter + mFilter = filter.Lower(); + + // Refresh the view lines + RefreshLines(); + + // Reselect old node (if possible) + if (index != wxNOT_FOUND) + { + SelectNode(index); + } +} + +// +// Expand all branches +// +void +KeyView::ExpandAll() +{ + int cnt = (int) mNodes.GetCount(); + + // Set all parent nodes to open + for (int i = 0; i < cnt; i++) + { + KeyNode & node = mNodes[i]; + + if (node.isparent) + { + node.isopen = true; + } + } + + RefreshLines(); +} + +// +// Collapse all branches +// +void +KeyView::CollapseAll() +{ + int cnt = (int) mNodes.GetCount(); + + // Set all parent nodes to closed + for (int i = 0; i < cnt; i++) + { + KeyNode & node = mNodes[i]; + + if (node.isparent) + { + node.isopen = false; + } + } + + RefreshLines(); +} + +// +// Recalculate the measurements used for columns and scrolling +// +void +KeyView::RecalcExtents() +{ + // Reset + mLineHeight = 0; + mCommandWidth = 0; + mKeyWidth = 0; + + // Examine all nodes + int cnt = (int) mNodes.GetCount(); + for (int i = 0; i < cnt; i++) + { + KeyNode & node = mNodes[i]; + int x, y; + + if (node.iscat) + { + // Measure the category + GetTextExtent(node.category, &x, &y); + } + else if (node.ispfx) + { + // Measure the prefix + GetTextExtent(node.prefix, &x, &y); + } + else + { + // Measure the key + GetTextExtent(node.key, &x, &y); + mLineHeight = wxMax(mLineHeight, y); + mKeyWidth = wxMax(mKeyWidth, x); + + // Prepend prefix for view types other than tree + wxString label = node.label; + if (mViewType != ViewByTree && !node.prefix.IsEmpty()) + { + label = node.prefix + wxT(" - ") + label; + } + + // Measure the label + GetTextExtent(label, &x, &y); + } + + // Finish calc for command column + mLineHeight = wxMax(mLineHeight, y); + mCommandWidth = wxMax(mCommandWidth, x); + } + + // Update horizontal scrollbar + UpdateHScroll(); +} + +// +// Update the horizontal scrollbar or remove it if not needed +// +void +KeyView::UpdateHScroll() +{ + // Get the internal dimensions of the view + wxRect r = GetClientRect(); + + // Calculate the full line width + mWidth = KV_LEFT_MARGIN + + mCommandWidth + + KV_COLUMN_SPACER + + mKeyWidth + + KV_VSCROLL_WIDTH; + + // Retrieve the current horizontal scroll amount + mScrollX = GetScrollPos(wxHORIZONTAL); + + if (mWidth <= r.GetWidth()) + { + // Remove the scrollbar if it will fit within client width + SetScrollbar(wxHORIZONTAL, 0, 0, 0); + } + else + { + // Set scrollbar metrics + SetScrollbar(wxHORIZONTAL, mScrollX, r.GetWidth(), mWidth); + } + + // Refresh the entire view + RefreshAll(); +} + +// +// Process a new set of bindings +// +void +KeyView::RefreshBindings(const wxArrayString & names, + const wxArrayString & categories, + const wxArrayString & prefixes, + const wxArrayString & labels, + const wxArrayString & keys) +{ + bool firsttime = mNodes.GetCount() == 0; + + // Start clean + mNodes.Clear(); + + // Same as in RecalcExtents() but do it inline + mLineHeight = 0; + mKeyWidth = 0; + mCommandWidth = 0; + + wxString lastcat; + wxString lastpfx; + int nodecnt = 0; + int depth = 1; + bool incat = false; + bool inpfx = false; + + // Examine all names...all arrays passed have the same indexes + int cnt = (int) names.GetCount(); + for (int i = 0; i < cnt; i++) + { + wxString name = names[i]; + int x, y; + + // Remove any menu code from the category and prefix + wxString cat = wxMenuItem::GetLabelFromText(categories[i]); + wxString pfx = wxMenuItem::GetLabelFromText(prefixes[i]); + + // Append "Menu" this node is for a menu title + if (cat != wxT("Command")) + { + cat.Append(wxT(" ")); + cat += _("Menu"); + } + + // Process a new category + if (cat != lastcat) + { + // A new category always finishes any current subtree + if (inpfx) + { + // Back to category level + depth--; + inpfx = false; + } + + // Only time this is not true is during the first iteration + if (incat) + { + // Back to root level + depth--; + incat = false; + } + + // Remember for next iteration + lastcat = cat; + + // Add a new category node + if (cat != wxEmptyString) + { + KeyNode node; + + // Fill in the node info + node.name = wxEmptyString; // don't associate branches with a command + node.category = cat; + node.prefix = pfx; + node.label = cat; + node.index = nodecnt++; + node.iscat = true; + node.isparent = true; + node.depth = depth++; + + // Add it to the tree + mNodes.Add(node); + incat = true; + + // Measure category + GetTextExtent(cat, &x, &y); + mLineHeight = wxMax(mLineHeight, y); + mCommandWidth = wxMax(mCommandWidth, x); + } + } + + // Process a new prefix + if (pfx != lastpfx) + { + // Done with prefix branch + if (inpfx) + { + depth--; + inpfx = false; + } + + // Remember for next iteration + lastpfx = pfx; + + // Add a new prefix node + if (pfx != wxEmptyString) + { + KeyNode node; + + // Fill in the node info + node.name = wxEmptyString; // don't associate branches with a command + node.category = cat; + node.prefix = pfx; + node.label = pfx; + node.index = nodecnt++; + node.ispfx = true; + node.isparent = true; + node.depth = depth++; + + // Add it to the tree + mNodes.Add(node); + inpfx = true; + } + } + + // Add the key entry + KeyNode node; + node.category = cat; + node.prefix = pfx; + + // Labels for undo and redo change according to the last command + // which can be undone/redone, so give them a special check in order + // not to confuse users + if (name == wxT("Undo")) + { + node.label = _("Undo"); + } + else if (name == wxT("Redo")) + { + node.label = _("Redo"); + } + else + { + // Strip any menu codes from label + node.label = wxMenuItem::GetLabelFromText(labels[i].BeforeFirst(wxT('\t'))); + } + + // Fill in remaining info + node.name = name; + node.key = KeyStringDisplay(keys[i]); + node.index = nodecnt++; + node.depth = depth; + + // Add it to the tree + mNodes.Add(node); + + // Measure key + GetTextExtent(node.key, &x, &y); + mLineHeight = wxMax(mLineHeight, y); + mKeyWidth = wxMax(mKeyWidth, x); + + // Prepend prefix for all view types to determine maximum + // column widths + wxString label = node.label; + if (!node.prefix.IsEmpty()) + { + label = node.prefix + wxT(" - ") + label; + } + + // Measure label + GetTextExtent(label, &x, &y); + mLineHeight = wxMax(mLineHeight, y); + mCommandWidth = wxMax(mCommandWidth, x); + } + +#if 0 + // For debugging + for (int j = 0; j < mNodes.GetCount(); j++) + { + KeyNode & node = mNodes[j]; + wxLogDebug(wxT("NODE line %4d index %4d depth %1d open %1d parent %1d cat %1d pfx %1d name %s STR %s | %s | %s"), + node.line, + node.index, + node.depth, + node.isopen, + node.isparent, + node.iscat, + node.ispfx, + node.name.c_str(), + node.category.c_str(), + node.prefix.c_str(), + node.label.c_str()); + } +#endif + + // Update horizontal scrollbar + UpdateHScroll(); + + // Refresh the view lines + RefreshLines(); + + // Set the selected node if this was the first time through + if (firsttime) + { + SelectNode(LineToIndex(0)); + } +} + +// +// Refresh the list of lines within the current view +// +void +KeyView::RefreshLines() +{ + int cnt = (int) mNodes.GetCount(); + int linecnt = 0; + mLines.Empty(); + + // Process a filter if one is set + if (!mFilter.IsEmpty()) + { + // Examine all nodes + for (int i = 0; i < cnt; i++) + { + KeyNode & node = mNodes[i]; + + // Reset line number + node.line = wxNOT_FOUND; + + // Search columns based on view type + wxString searchit; + switch (mViewType) + { + // The x"01" separator is used to prevent finding a + // match comprising the end of the label and beginning + // of the key. It was chosen since it's not very likely + // to appear in the filter itself. + case ViewByTree: + searchit = node.label.Lower() + + wxT("\01x") + + node.key.Lower(); + break; + + case ViewByName: + searchit = node.label.Lower(); + break; + + case ViewByKey: + searchit = node.key.Lower(); + break; + } + if (searchit.Find(mFilter) == wxNOT_FOUND) + { + // Not found so continue to next node + continue; + } + + // For the Key View, if the filter is a single character, + // then it has to be the last character in the searchit string, + // and be preceded by nothing or +. + if ((mViewType == ViewByKey) && + (mFilter.Len() == 1) && + (!mFilter.IsSameAs(searchit.Last()) || + ((searchit.Len() > 1) && + ((wxString)(searchit.GetChar(searchit.Len() - 2)) != wxT("+"))))) + { + // Not suitable so continue to next node + continue; + } + + // For tree view, we must make sure all parent nodes are included + // whether they match the filter or not. + if (mViewType == ViewByTree) + { + KeyNodeArrayPtr queue; + int depth = node.depth; + + // This node is a category or prefix node, so always mark them + // as open. + // + // What this is really doing is resolving a situation where the + // the filter matches a parent node and nothing underneath. In + // this case, the node would never be marked as open. + if (node.isparent) + { + node.isopen = true; + } + + // Examine siblings until a parent is found. + for (int j = node.index - 1; j >= 0 && depth > 0; j--) + { + // Found a parent + if (mNodes[j].depth < depth) + { + // Examine all previously added nodes to see if this nodes + // ancestors need to be added prior to adding this node. + bool found = false; + for (int k = (int) mLines.GetCount() - 1; k >= 0; k--) + { + // The node indexes match, so we've found the parent of the + // child node. + if (mLines[k]->index == mNodes[j].index) + { + found = true; + break; + } + } + + // The parent wasn't found so remember it for later + // addition. Can't add directory to mLines here since + // they will wind up in reverse order. + if (!found) + { + queue.Add(&mNodes[j]); + } + + // Traverse up the tree + depth = mNodes[j].depth; + } + } + + // Add any queues nodes to list. This will all be + // parent nodes, so mark them as open. + for (int j = (int) queue.GetCount() - 1; j >= 0; j--) + { + queue[j]->isopen = true; + queue[j]->line = linecnt++; + mLines.Add(queue[j]); + } + } + + // Finally add the child node + node.line = linecnt++; + mLines.Add(&node); + } + } + else + { + // Examine all nodes - non-filtered + for (int i = 0; i < cnt; i++) + { + KeyNode & node = mNodes[i]; + + // Reset line number + node.line = wxNOT_FOUND; + + // Node is either a category or prefix + if (node.isparent) + { + // Only need to do this for tree views + if (mViewType != ViewByTree) + { + continue; + } + + // Add the node + node.line = linecnt++; + mLines.Add(&node); + + // If this node is not open, then skip all of it's decendants + if (!node.isopen) + { + bool iscat = node.iscat; + bool ispfx = node.ispfx; + + // Skip nodes until we find a node that has a different + // category or prefix + while (i < cnt) + { + KeyNode & skip = mNodes[i]; + + if ((iscat && skip.category != node.category) || + (ispfx && skip.prefix != node.prefix)) + { + break; + } + + // Bump to next node + i++; + } + + // Index is pointing to the node that was different or + // past the end, so back off to last node of this branch. + i--; + } + continue; + } + + // Add child node to list + node.line = linecnt++; + mLines.Add(&node); + } + } + + // Sort list based on type + switch (mViewType) + { + case ViewByTree: + mLines.Sort(CmpKeyNodeByTree); + break; + + case ViewByName: + mLines.Sort(CmpKeyNodeByName); + break; + + case ViewByKey: + mLines.Sort(CmpKeyNodeByKey); + break; + } + + // Now, reassign the line numbers + for (int i = 0; i < (int) mLines.GetCount(); i++) + { + mLines[i]->line = i; + } + +#if 0 + // For debugging + for (int j = 0; j < mLines.GetCount(); j++) + { + KeyNode & node = *mLines[j]; + wxLogDebug(wxT("LINE line %4d index %4d depth %1d open %1d parent %1d cat %1d pfx %1d name %s STR %s | %s | %s"), + node.line, + node.index, + node.depth, + node.isopen, + node.isparent, + node.iscat, + node.ispfx, + node.name.c_str(), + node.category.c_str(), + node.prefix.c_str(), + node.label.c_str()); + } +#endif + + // Tell listbox the new count and refresh the entire view + SetItemCount(mLines.GetCount()); + RefreshAll(); + +#if wxUSE_ACCESSIBILITY + // Let accessibility know that the list has changed + mAx->ListUpdated(); +#endif +} + +// +// Select a node +// +// Parameter can be wxNOT_FOUND to clear selection +// +void +KeyView::SelectNode(int index) +{ + int line = IndexToLine(index); + + // Tell the listbox to select the line + SetSelection(line); + +#if wxUSE_ACCESSIBILITY + // And accessibility + mAx->SetCurrentLine(line); +#endif + + // Always send an event to let parent know of selection change + // + // Must do this ourselves becuase we want to send notifications + // even if there isn't an item selected and SendSelectedEvent() + // doesn't allow sending an event for indexes not in the listbox. + wxCommandEvent event(wxEVT_COMMAND_LISTBOX_SELECTED, GetId()); + event.SetEventObject(this); + event.SetInt(line); + (void)GetEventHandler()->ProcessEvent(event); +} + +// +// Converts a line index to a node index +// +int +KeyView::LineToIndex(int line) const +{ + if (line < 0 || line >= (int) mLines.GetCount()) + { + return wxNOT_FOUND; + } + + return mLines[line]->index; +} + +// +// Converts a node index to a line index +// +int +KeyView::IndexToLine(int index) const +{ + if (index < 0 || index >= (int) mNodes.GetCount()) + { + return wxNOT_FOUND; + } + + return mNodes[index].line; +} + +// +// Draw the background for a given line +// +// This is called by the listbox when it needs to redraw the view. +// +void +KeyView::OnDrawBackground(wxDC & dc, const wxRect & rect, size_t line) const +{ + const KeyNode *node = mLines[line]; + wxRect r = rect; + wxCoord indent = 0; + + // When in tree view mode, each younger branch gets indented by the + // width of the open/close bitmaps + if (mViewType == ViewByTree) + { + indent += node->depth * KV_BITMAP_SIZE; + } + + // Offset left side by the indentation (if any) and scroll amounts + r.x = indent - mScrollX; + + // If the line width is less than the client width, then we want to + // extend the background to the right edge of the client view. Otherwise, + // go all the way to the end of the line width...this will draw past the + // right edge, but that's what we want. + r.width = wxMax(mWidth, r.width); + + // Selected lines get a solid background + if (IsSelected(line)) + { + if (FindFocus() == this) + { + // Focused lines get highlighted background + dc.SetBrush(wxBrush(wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_HIGHLIGHT))); + AColor::DrawFocus(dc, r); + dc.DrawRectangle(r); + } + else + { + // Non ocused lines get a light background + dc.SetBrush(wxBrush(wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_BTNFACE))); + dc.SetPen(*wxTRANSPARENT_PEN); + dc.DrawRectangle(r); + } + } + else + { + // Non-selected lines get a thin bottom border + dc.SetPen(wxColour(240, 240, 240)); + dc.DrawLine(r.GetLeft(), r.GetBottom(), r.GetRight(), r.GetBottom()); + } +} + +// +// Draw a line +// +// This is called by the listbox when it needs to redraw the view. +// +void +KeyView::OnDrawItem(wxDC & dc, const wxRect & rect, size_t line) const +{ + const KeyNode *node = mLines[line]; + wxString label = node->label; + + // Make sure the DC has a valid font + dc.SetFont(GetFont()); + + // Set the text color based on selection and focus + if (IsSelected(line) && FindFocus() == this) + { + dc.SetTextForeground(wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_LISTBOXHIGHLIGHTTEXT)); + } + else + { + dc.SetTextForeground(wxSystemSettings::GetColour(wxSYS_COLOUR_LISTBOXTEXT)); + } + + // Tree views get bitmaps + if (mViewType == ViewByTree) + { + // Adjust left edge to account for scrolling + wxCoord x = rect.x - mScrollX; + + if (node->iscat) + { + // Draw categories bitmap at left edge + dc.DrawBitmap(node->isopen ? *mOpen : *mClosed, x, rect.y); + } + else if (node->ispfx) + { + // Draw prefix bitmap to the right of the category bitmap + dc.DrawBitmap(node->isopen ? *mOpen : *mClosed, x + KV_BITMAP_SIZE, rect.y); + } + + // Indent text + x += KV_LEFT_MARGIN; + + // Draw the command and key columns + dc.DrawText(label, x + node->depth * KV_BITMAP_SIZE, rect.y); + dc.DrawText(node->key, x + mCommandWidth + KV_COLUMN_SPACER, rect.y); + } + else + { + // Adjust left edge by margin and account for scrolling + wxCoord x = rect.x + KV_LEFT_MARGIN - mScrollX; + + // Prepend prefix if available + if (!node->prefix.IsEmpty()) + { + label = node->prefix + wxT(" - ") + label; + } + + // Swap the columns based on view type + if(mViewType == ViewByName) + { + // Draw command column and then key column + dc.DrawText(label, x, rect.y); + dc.DrawText(node->key, x + mCommandWidth + KV_COLUMN_SPACER, rect.y); + } + else if(mViewType == ViewByKey) + { + // Draw key columnd and then command column + dc.DrawText(node->key, x, rect.y); + dc.DrawText(label, x + mKeyWidth + KV_COLUMN_SPACER, rect.y); + } + } + + return; +} + +// +// Provide the height of the given line +// +// This is called by the listbox when it needs to redraw the view. +// +wxCoord +KeyView::OnMeasureItem(size_t WXUNUSED(line)) const +{ + // All lines are of equal height + // + // (add a magic 1 for decenders...looks better...not required) + return mLineHeight + 1; +} + +// +// Handle the wxEVT_LISTBOX event +// +void +KeyView::OnSelected(wxCommandEvent & event) +{ + // Allow further processing + event.Skip(); + +#if wxUSE_ACCESSIBILITY + // Tell accessibility of the change + mAx->SetCurrentLine(event.GetInt()); +#endif +} + +// +// Handle the wxEVT_SET_FOCUS event +// +void +KeyView::OnSetFocus(wxFocusEvent & event) +{ + // Allow further processing + event.Skip(); + + // Refresh the selected line to pull in any changes while + // focus was away...like when setting a new key value. This + // will also refresh the visual (highlighted) state. + if (GetSelection() != wxNOT_FOUND) + { + RefreshLine(GetSelection()); + } + +#if wxUSE_ACCESSIBILITY + // Tell accessibility of the change + mAx->SetCurrentLine(GetSelection()); +#endif +} + +// +// Handle the wxEVT_KILL_FOCUS event +// +void +KeyView::OnKillFocus(wxFocusEvent & event) +{ + // Allow further processing + event.Skip(); + + // Refresh the selected line to adjust visual highlighting. + if (GetSelection() != wxNOT_FOUND) + { + RefreshLine(GetSelection()); + } +} + +// +// Handle the wxEVT_SIZE event +// +void +KeyView::OnSize(wxSizeEvent & WXUNUSED(event)) +{ + // Update horizontal scrollbar + UpdateHScroll(); +} + +// +// Handle the wxEVT_SCROLL event +// +void +KeyView::OnScroll(wxScrollWinEvent & event) +{ + // We only care bout the horizontal scrollbar. + if (event.GetOrientation() != wxHORIZONTAL) + { + // Allow further processing + event.Skip(); + return; + } + + // Get new scroll position and scroll the view + mScrollX = event.GetPosition(); + SetScrollPos(wxHORIZONTAL, mScrollX); + + // Refresh the entire view + RefreshAll(); +} + +// +// Handle the wxEVT_KEY_DOWN event +// +void +KeyView::OnKeyDown(wxKeyEvent & event) +{ + int line = GetSelection(); + + int keycode = event.GetKeyCode(); + switch (keycode) + { + // The LEFT key moves selection to parent or collapses selected + // node if it is expanded. + case WXK_LEFT: + { + // Nothing selected...nothing to do + if (line == wxNOT_FOUND) + { + // Allow further processing + event.Skip(); + break; + } + + KeyNode *node = mLines[line]; + + // Collapse the node if it is open + if (node->isopen) + { + // No longer open + node->isopen = false; + + // Don't want the view to scroll vertically, so remember the current + // top line. + size_t topline = GetVisibleBegin(); + + // Refresh the view now that the number of lines have changed + RefreshLines(); + + // Reset the original top line + ScrollToLine(topline); + + // And make sure current line is still selected + SelectNode(LineToIndex(line)); + } + else + { + // Move selection to the parent of this node + for (int i = line - 1; i >= 0; i--) + { + // Found the parent + if (mLines[i]->depth < node->depth) + { + // So select it + SelectNode(LineToIndex(i)); + break; + } + } + } + + // Further processing of the event is not wanted + // (we didn't call event.Skip() + } + break; + + // The RIGHT key moves the selection to the first child or expands + // the node if it is a parent. + case WXK_RIGHT: + { + // Nothing selected...nothing to do + if (line == wxNOT_FOUND) + { + // Allow further processing + event.Skip(); + break; + } + + KeyNode *node = mLines[line]; + + // Only want parent nodes + if (node->isparent) + { + // It is open so move select to first child + if (node->isopen) + { + // But only if there is one + if (line < (int) mLines.GetCount() - 1) + { + SelectNode(LineToIndex(line + 1)); + } + } + else + { + // Node is now open + node->isopen = true; + + // Don't want the view to scroll vertically, so remember the current + // top line. + size_t topline = GetVisibleBegin(); + + // Refresh the view now that the number of lines have changed + RefreshLines(); + + // Reset the original top line + ScrollToLine(topline); + + // And make sure current line is still selected + SelectNode(LineToIndex(line)); + } + } + + // Further processing of the event is not wanted + // (we didn't call event.Skip() + } + break; + + // Move selection to next node whose 1st character matches + // the keycode + default: + { + int cnt = (int) mLines.GetCount(); + bool found = false; + + // Search the entire list if none is currently selected + if (line == wxNOT_FOUND) + { + line = cnt; + } + else + { + // Search from the node following the current one + for (int i = line + 1; i < cnt; i++) + { + wxString label; + + // Get the string to search based on view type + if (mViewType == ViewByTree) + { + label = GetLabel(LineToIndex(i)); + } + else if (mViewType == ViewByName) + { + label = GetFullLabel(LineToIndex(i)); + } + else if (mViewType == ViewByKey) + { + label = GetKey(LineToIndex(i)); + } + + // Move selection if they match + if (label.Left(1).IsSameAs(keycode, false)) + { + SelectNode(LineToIndex(i)); + + found = true; + + break; + } + } + } + + // A match wasn't found + if (!found) + { + // So scan from the start of the list to the current node + for (int i = 0; i < line; i++) + { + wxString label; + + // Get the string to search based on view type + if (mViewType == ViewByTree) + { + label = GetLabel(LineToIndex(i)); + } + else if (mViewType == ViewByName) + { + label = GetFullLabel(LineToIndex(i)); + } + else if (mViewType == ViewByKey) + { + label = GetKey(LineToIndex(i)); + } + + // Move selection if they match + if (label.Left(1).IsSameAs(keycode, false)) + { + SelectNode(LineToIndex(i)); + + found = true; + + break; + } + } + } + + // A node wasn't found so allow further processing + if (!found) { + event.Skip(); + } + + // Otherwise, further processing of the event is not wanted + // (we didn't call event.Skip() + } + } +} + +// +// Handle the wxEVT_LEFT_DOWN event +// +void +KeyView::OnLeftDown(wxMouseEvent & event) +{ + // Only check if for tree view + if (mViewType != ViewByTree) + { + // Allow further processing (important for focus handling) + event.Skip(); + + return; + } + + // Get the mouse position when the button was pressed + wxPoint pos = event.GetPosition(); + + // And see if it was on a line within the view + int line = HitTest(pos); + + // It was on a line + if (line != wxNOT_FOUND) + { + KeyNode *node = mLines[line]; + + // Toggle the open state if this is a parent node + if (node->isparent) + { + // Toggle state + node->isopen = !node->isopen; + + // Don't want the view to scroll vertically, so remember the current + // top line. + size_t topline = GetVisibleBegin(); + + // Refresh the view now that the number of lines have changed + RefreshLines(); + + // Reset the original top line + ScrollToLine(topline); + + // And make sure current line is still selected + SelectNode(LineToIndex(line)); + } + } + + // Allow further processing (important for focus handling) + event.Skip(); +} + +// +// Sort compare function for tree view +// +// We want to leave the "menu" nodes alone as they are in the +// order as they appear in the menus. But, we want to sort the +// "command" nodes. +// +// To accomplish this, we prepend each label with it's line number +// (in hex) for "menu" nodes. This ensures they will remain in +// their original order. +// +// We prefix all "command" nodes with "ffffffff" (highest hex value) +// to allow the sort to reorder them as needed. +// +int +KeyView::CmpKeyNodeByTree(KeyNode ***n1, KeyNode ***n2) +{ + KeyNode *t1 = (**n1); + KeyNode *t2 = (**n2); + wxString k1 = t1->label; + wxString k2 = t2->label; + + // This is a "command" node if its category is "Command" + // and it is a child of the "Command" category. This latter + // test ensures that the "Command" parent will be handled + // as a "menu" node and remain at the bottom of the list. + if (t1->category == _("Command") && !t1->isparent) + { + // A "command" node, so prepend the highest hex value + k1.Printf(wxT("ffffffff%s"), t1->label.c_str()); + } + else + { + // A "menu" node, so prepend the line number + k1.Printf(wxT("%08x%s"), (unsigned int) t1->line, t1->label.c_str()); + } + + // See above for explanation + if (t2->category == _("Command") && !t2->isparent) + { + // A "command" node, so prepend the highest hex value + k2.Printf(wxT("ffffffff%s"), t2->label.c_str()); + } + else + { + // A "menu" node, so prepend the line number + k2.Printf(wxT("%08x%s"), (unsigned int) t2->line, t2->label.c_str()); + } + + // See wxWidgets documentation for explanation of comparison results. + // These will produce an ascending order. + if (k1 < k2) + { + return -1; + } + + if (k1 > k2) + { + return 1; + } + + return 0; +} + +// +// Sort compare function for command view +// +// Nothing special here, just a standard ascending sort. +// +int +KeyView::CmpKeyNodeByName(KeyNode ***n1, KeyNode ***n2) +{ + KeyNode *t1 = (**n1); + KeyNode *t2 = (**n2); + wxString k1 = t1->label; + wxString k2 = t2->label; + + // Prepend prefix if available + if (!t1->prefix.IsEmpty()) + { + k1 = t1->prefix + wxT(" - ") + k1; + } + + // Prepend prefix if available + if (!t2->prefix.IsEmpty()) + { + k2 = t2->prefix + wxT(" - ") + k2; + } + + // See wxWidgets documentation for explanation of comparison results. + // These will produce an ascending order. + if (k1 < k2) + { + return -1; + } + + if (k1 > k2) + { + return 1; + } + + return 0; +} + +// +// Sort compare function for key view +// +// We want all nodes with key assignments to appear in ascending order +// at the top of the list and all nodes without assignment to appear in +// ascending order at the bottom of the list. +// +// We accomplish this by by prefixing all non-assigned entries with 0xff. +// This will force them to the end, but still allow them to be sorted in +// ascending order. +// +// The assigned entries simply get sorted as normal. +// +int +KeyView::CmpKeyNodeByKey(KeyNode ***n1, KeyNode ***n2) +{ + KeyNode *t1 = (**n1); + KeyNode *t2 = (**n2); + wxString k1 = t1->key; + wxString k2 = t2->key; + + // Left node is unassigned, so prefix it + if(k1.IsEmpty()) + { + k1 = wxT("\xff"); + } + + // Right node is unassigned, so prefix it + if(k2.IsEmpty()) + { + k2 = wxT("\xff"); + } + + // Add prefix if available + if (!t1->prefix.IsEmpty()) + { + k1 += t1->prefix + wxT(" - "); + } + + // Add prefix if available + if (!t2->prefix.IsEmpty()) + { + k2 += t2->prefix + wxT(" - "); + } + + // Add labels + k1 += t1->label; + k2 += t2->label; + + // See wxWidgets documentation for explanation of comparison results. + // These will produce an ascending order. + if (k1 < k2) + { + return -1; + } + + if (k1 > k2) + { + return 1; + } + + return 0; +} + +#if wxUSE_ACCESSIBILITY + +// +// Return parenthood state of line +// +bool +KeyView::HasChildren(int line) +{ + // Make sure line is valid + if (line < 0 || line >= (int) mLines.GetCount()) + { + wxASSERT(false); + return false; + } + + return mLines[line]->isparent; +} + +// +// Returns espanded/collapsed state of line +// +bool +KeyView::IsExpanded(int line) +{ + // Make sure line is valid + if (line < 0 || line >= (int) mLines.GetCount()) + { + wxASSERT(false); + return false; + } + + return mLines[line]->isopen; +} + +// +// Returns the height of the line +// +wxCoord +KeyView::GetLineHeight(int line) +{ + // Make sure line is valid + if (line < 0 || line >= (int) mLines.GetCount()) + { + wxASSERT(false); + return 0; + } + + return OnGetLineHeight(line); +} + +// +// Returns the value to be presented to accessibility +// +// Currently, the command and key are both provided. +// +wxString +KeyView::GetValue(int line) +{ + // Make sure line is valid + if (line < 0 || line >= (int) mLines.GetCount()) + { + wxASSERT(false); + return wxEmptyString; + } + int index = LineToIndex(line); + + // Get the label and key values + wxString value; + if (mViewType == ViewByTree) + { + value = GetLabel(index); + } + else + { + value = GetFullLabel(index); + } + wxString key = GetKey(index); + + // Add the key if it isn't empty + if (!key.IsEmpty()) + { + if (mViewType == ViewByKey) + { + value = key + wxT(" ") + value; + } + else + { + value = value + wxT(" ") + key; + } + } + + return value; +} + +// +// Returns the current view type +// +ViewByType +KeyView::GetViewType() +{ + return mViewType; +} + +// ============================================================================ +// Accessibility provider for the KeyView class +// ============================================================================ +KeyViewAx::KeyViewAx(KeyView *view) +: wxWindowAccessible(view) +{ + mView = view; + mLastId = -1; +} + +// +// Send an event notification to accessibility that the view +// has changed. +// +void +KeyViewAx::ListUpdated() +{ + NotifyEvent(wxACC_EVENT_OBJECT_REORDER, + mView, + wxOBJID_CLIENT, + 0); +} + +// +// Inform accessibility a new line has been selected and/or a previously +// selected line is being unselected +// +void +KeyViewAx::SetCurrentLine(int line) +{ + // Only send selection remove notification if a line was + // previously selected + if (mLastId != -1) + { + NotifyEvent(wxACC_EVENT_OBJECT_SELECTIONREMOVE, + mView, + wxOBJID_CLIENT, + mLastId); + } + + // Nothing is selected now + mLastId = -1; + + // Just clearing selection + if (line != wxNOT_FOUND) + { + // Convert line number to childId + LineToId(line, mLastId); + + // Send notifications that the line has focus + NotifyEvent(wxACC_EVENT_OBJECT_FOCUS, + mView, + wxOBJID_CLIENT, + mLastId); + + // And is selected + NotifyEvent(wxACC_EVENT_OBJECT_SELECTION, + mView, + wxOBJID_CLIENT, + mLastId); + } +} + +// +// Convert the childId to a line number and return FALSE if it +// represents a child or TRUE if it a line +// +bool +KeyViewAx::IdToLine(int childId, int & line) +{ + if (childId == wxACC_SELF) + { + return false; + } + + // Convert to line + line = childId - 1; + + // Make sure id is valid + if (line < 0 || line >= (int) mView->GetLineCount()) + { + // Indicate the control itself in this case + return false; + } + + return true; +} + +// +// Convert the line number to a childId. +// +bool +KeyViewAx::LineToId(int line, int & childId) +{ + // Make sure line is valid + if (line < 0 || line >= (int) mView->GetLineCount()) + { + // Indicate the control itself in this case + childId = wxACC_SELF; + return false; + } + + // Convert to line + childId = line + 1; + + return true; +} + +// Can return either a child object, or an integer +// representing the child element, starting from 1. +wxAccStatus +KeyViewAx::HitTest(const wxPoint & pt, int *childId, wxAccessible **childObject) +{ + // Just to be safe + *childObject = NULL; + + wxPoint pos = mView->ScreenToClient(pt); + + // See if it's on a line within the view + int line = mView->HitTest(pos); + + // It was on a line + if (line != wxNOT_FOUND) + { + LineToId(line, *childId); + return wxACC_OK; + } + + // Let the base class handle it + return wxACC_NOT_IMPLEMENTED; +} + +// Retrieves the address of an IDispatch interface for the specified child. +// All objects must support this property. +wxAccStatus +KeyViewAx::GetChild(int childId, wxAccessible** child) +{ + if (childId == wxACC_SELF) + { + *child = this; + } + else + { + *child = NULL; + } + + return wxACC_OK; +} + +// Gets the number of children. +wxAccStatus +KeyViewAx::GetChildCount(int *childCount) +{ + *childCount = (int) mView->GetLineCount(); + + return wxACC_OK; +} + +// Gets the default action for this object (0) or > 0 (the action for a child). +// Return wxACC_OK even if there is no action. actionName is the action, or the empty +// string if there is no action. +// The retrieved string describes the action that is performed on an object, +// not what the object does as a result. For example, a toolbar button that prints +// a document has a default action of "Press" rather than "Prints the current document." +wxAccStatus +KeyViewAx::GetDefaultAction(int WXUNUSED(childId), wxString *actionName) +{ + actionName->Clear(); + + return wxACC_OK; +} + +// Returns the description for this object or a child. +wxAccStatus +KeyViewAx::GetDescription(int WXUNUSED(childId), wxString *description) +{ + description->Clear(); + + return wxACC_OK; +} + +// Returns help text for this object or a child, similar to tooltip text. +wxAccStatus +KeyViewAx::GetHelpText(int WXUNUSED(childId), wxString *helpText) +{ + helpText->Clear(); + + return wxACC_OK; +} + +// Returns the keyboard shortcut for this object or child. +// Return e.g. ALT+K +wxAccStatus +KeyViewAx::GetKeyboardShortcut(int WXUNUSED(childId), wxString *shortcut) +{ + shortcut->Clear(); + + return wxACC_OK; +} + +// Returns the rectangle for this object (id = 0) or a child element (id > 0). +// rect is in screen coordinates. +wxAccStatus +KeyViewAx::GetLocation(wxRect & rect, int elementId) +{ + int line; + + if (IdToLine(elementId, line)) + { + if (!mView->IsVisible(line)) + { + return wxACC_FAIL; + } + + wxRect rectLine; + + rectLine.width = mView->GetClientSize().GetWidth(); + + // iterate over all visible lines + for (int i = (int) mView->GetVisibleBegin(); i <= line; i++) + { + wxCoord hLine = mView->GetLineHeight(i); + + rectLine.height = hLine; + + rect = rectLine; + wxPoint margins = mView->GetMargins(); + rect.Deflate(margins.x, margins.y); + rectLine.y += hLine; + } + + rect.SetPosition(mView->ClientToScreen(rect.GetPosition())); + } + else + { + rect = mView->GetRect(); + rect.SetPosition(mView->GetParent()->ClientToScreen(rect.GetPosition())); + } + + return wxACC_OK; +} + +wxAccStatus +KeyViewAx::Navigate(wxNavDir WXUNUSED(navDir), + int WXUNUSED(fromId), + int *WXUNUSED(toId), + wxAccessible **WXUNUSED(toObject)) +{ + return wxACC_NOT_IMPLEMENTED; +} + +// Gets the name of the specified object. +wxAccStatus +KeyViewAx::GetName(int childId, wxString *name) +{ + int line; + + if (!IdToLine(childId, line)) + { + *name = mView->GetName(); + } + else + { + if (IdToLine(childId, line)) + { + *name = mView->GetValue(line); + } + } + + return wxACC_OK; +} + +wxAccStatus +KeyViewAx::GetParent(wxAccessible ** WXUNUSED(parent)) +{ + return wxACC_NOT_IMPLEMENTED; +} + +// Returns a role constant. +wxAccStatus +KeyViewAx::GetRole(int childId, wxAccRole *role) +{ + if (childId == wxACC_SELF) + { +#if defined(__WXMSW__) + *role = mView->GetViewType() == ViewByTree ? wxROLE_SYSTEM_OUTLINE : wxROLE_SYSTEM_LIST; +#endif + +#if defined(__WXMAC__) + *role = wxROLE_SYSTEM_GROUPING; +#endif + } + else + { +#if defined(__WXMAC__) + *role = wxROLE_SYSTEM_TEXT; +#else + *role = mView->GetViewType() == ViewByTree ? wxROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM : wxROLE_SYSTEM_LISTITEM; +#endif + } + + return wxACC_OK; +} + +// Gets a variant representing the selected children +// of this object. +// Acceptable values: +// - a null variant (IsNull() returns TRUE) +// - a list variant (GetType() == wxT("list")) +// - an integer representing the selected child element, +// or 0 if this object is selected (GetType() == wxT("long")) +// - a "void*" pointer to a wxAccessible child object +wxAccStatus +KeyViewAx::GetSelections(wxVariant *selections) +{ + int id; + + LineToId(mView->GetSelection(), id); + + *selections = (long) id; + + return wxACC_OK; +} + +// Returns a state constant. +wxAccStatus +KeyViewAx::GetState(int childId, long *state) +{ + int flag = wxACC_STATE_SYSTEM_FOCUSABLE; + int line; + + if (!IdToLine(childId, line)) + { + *state = wxACC_STATE_SYSTEM_FOCUSABLE; // | + //mView->FindFocus() == mView ? wxACC_STATE_SYSTEM_FOCUSED : 0; + return wxACC_OK; + } + +#if defined(__WXMSW__) + int selected = mView->GetSelection(); + + flag |= wxACC_STATE_SYSTEM_SELECTABLE; + + if (line == selected) + { + flag |= wxACC_STATE_SYSTEM_FOCUSED | + wxACC_STATE_SYSTEM_SELECTED; + } + + if (mView->HasChildren(line)) + { + flag |= mView->IsExpanded(line) ? + wxACC_STATE_SYSTEM_EXPANDED : + wxACC_STATE_SYSTEM_COLLAPSED; + } +#endif + +#if defined(__WXMAC__1) + if (mGrid->IsInSelection(row, col)) + { + flag |= wxACC_STATE_SYSTEM_SELECTED; + } + + if (mGrid->GetGridCursorRow() == row && mGrid->GetGridCursorCol() == col) + { + flag |= wxACC_STATE_SYSTEM_FOCUSED; + } + + if (mGrid->IsReadOnly(row, col)) + { + flag |= wxACC_STATE_SYSTEM_UNAVAILABLE; + } +#endif + + *state = flag; + + return wxACC_OK; +} + +// Returns a localized string representing the value for the object +// or child. +wxAccStatus +KeyViewAx::GetValue(int childId, wxString *strValue) +{ + int line; + + strValue->Clear(); + + if (!IdToLine(childId, line)) + { + return wxACC_NOT_IMPLEMENTED; + } + +#if defined(__WXMSW__) + if (mView->GetViewType() == ViewByTree) + { + KeyNode *node = mView->mLines[line]; + strValue->Printf(wxT("%d"), node->depth - 1); + } + + // Don't set a value for the other view types + return wxACC_NOT_IMPLEMENTED; +#endif + +#if defined(__WXMAC__) + return GetName(childId, strValue); +#endif +} + +#if defined(__WXMAC__) +// Selects the object or child. +wxAccStatus +KeyViewAx::Select(int childId, wxAccSelectionFlags selectFlags) +{ +#if 0 + int row; + int col; + + if (GetRowCol(childId, row, col)) + { + + if (selectFlags & wxACC_SEL_TAKESELECTION) + { + mGrid->SetGridCursor(row, col); + } + + mGrid->SelectBlock(row, col, row, col, selectFlags & wxACC_SEL_ADDSELECTION); + } +#endif + return wxACC_OK; +} +#endif + +// Gets the window with the keyboard focus. +// If childId is 0 and child is NULL, no object in +// this subhierarchy has the focus. +// If this object has the focus, child should be 'this'. +wxAccStatus +KeyViewAx::GetFocus(int * WXUNUSED(childId), wxAccessible **child) +{ + *child = this; + + return wxACC_OK; +} + +#endif // wxUSE_ACCESSIBILITY diff --git a/src/xml/XMLWriter.cpp b/src/xml/XMLWriter.cpp index bff5888ae..0347d73bc 100644 --- a/src/xml/XMLWriter.cpp +++ b/src/xml/XMLWriter.cpp @@ -159,9 +159,9 @@ void XMLWriter::WriteAttr(const wxString &name, long long value) void XMLWriter::WriteAttr(const wxString &name, size_t value) { - Write(wxString::Format(wxT(" %s=\"%ld\""), + Write(wxString::Format(wxT(" %s=\"%lld\""), name.c_str(), - value)); + (long long) value)); } void XMLWriter::WriteAttr(const wxString &name, float value, int digits)