mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-10-10 16:43:33 +02:00
Minor update by Martin Srebotnjak
This commit is contained in:
12
locale/sl.po
12
locale/sl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Audacity 2.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 05:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 15:23-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 08:03-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gale <gale@audacityteam.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -4112,11 +4112,13 @@ msgid "Choose a location to save screenshot images"
|
||||
msgstr "Izberite mesto, kjer bodo shranjene zaslonske podobe."
|
||||
|
||||
#: Sequence.cpp:1030
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sequence has block file with length %s > mMaxSamples %s.\n"
|
||||
"Truncating to mMaxSamples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaporedje ima bločno datoteko z dolžino %s > mMaxSamples %s.\n"
|
||||
"Prirezovanje na mMaxSamples."
|
||||
|
||||
#: Sequence.cpp:1033
|
||||
msgid "Warning - Length in Writing Sequence"
|
||||
@@ -7067,7 +7069,7 @@ msgstr "Poravnaj MIDI na zvok"
|
||||
#: effects/ScoreAlignDialog.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Frame Period"
|
||||
msgstr "Perioda okvira/sličice"
|
||||
msgstr "Perioda okvira/sličice/okna"
|
||||
|
||||
#: effects/ScoreAlignDialog.cpp:109
|
||||
#: effects/ScoreAlignDialog.cpp:114
|
||||
@@ -9599,7 +9601,7 @@ msgstr "Neuporabljeni filtri:"
|
||||
|
||||
#: prefs/ExtImportPrefs.cpp:484
|
||||
msgid "There are space characters (spaces, newlines, tabs or linefeeds) in one of the items. They are likely to break the pattern matching. Unless you know what you are doing, it is recommended to trim spaces. Do you want Audacity to trim spaces for you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V enem od elementov so znaki za presledke (presledki, nove vrstice, tabulatorji ali LF). Najverjetneje bodo preprečili ujemanje z vzorcem. Če ne veste, kaj počnete, vam priporočamo, da se znebite presledkov. Želite, da se Audacity v vašem imenu znebi presledkov?"
|
||||
|
||||
#: prefs/ExtImportPrefs.cpp:488
|
||||
msgid "Spaces detected"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user