1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-06-15 15:49:36 +02:00

Slightly updated Russian translation

This commit is contained in:
alexandre.prokoudine 2010-12-15 22:11:28 +00:00
parent 2a81f349b9
commit 80818eafcd

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacity 1.3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-30 01:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 03:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 01:10+0300\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -7112,19 +7112,19 @@ msgstr "Файлы WMA версии 2 (FFmpeg)"
#: export/ExportFFmpegDialogs.h:58
msgid "Custom FFmpeg Export"
msgstr "Экспорте через FFmpeg"
msgstr "Экспорт через FFmpeg"
#: export/ExportFFmpegDialogs.h:676
msgid "2-level"
msgstr ""
msgstr "2-уровневый"
#: export/ExportFFmpegDialogs.h:676
msgid "4-level"
msgstr ""
msgstr "4-уровневый"
#: export/ExportFFmpegDialogs.h:676
msgid "8-level"
msgstr ""
msgstr "8-уровневый"
#: export/ExportFFmpegDialogs.h:676
msgid "Estimate"
@ -7140,7 +7140,7 @@ msgstr ""
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:803
msgid "Specify Other Options"
msgstr "Укажите прочие параметры"
msgstr "Укажите параметры кодирования"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:897
msgid "Preset:"
@ -7148,23 +7148,23 @@ msgstr "Предустановка:"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:898
msgid "Load Preset"
msgstr "Загрузить предустановку"
msgstr "Загрузить"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:899
msgid "Save Preset"
msgstr "Сохранить предустановку"
msgstr "Сохранить"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:900
msgid "Delete Preset"
msgstr "Удалить предустановку"
msgstr "Удалить"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:901
msgid "Import Presets"
msgstr "Импортировать предустановки"
msgstr "Импортировать"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:902
msgid "Export Presets"
msgstr "Экспортировать предустановки"
msgstr "Экспортировать"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:907
msgid "Format:"
@ -7179,6 +7179,8 @@ msgid ""
"Not all formats and codecs are compatible. Nor are all option combinations "
"compatible with all codecs."
msgstr ""
"Не все форматы и кодеки совместимы. Не все комбинации параметров совместимы "
"со всеми кодеками."
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:919
msgid "Show All Formats"
@ -7190,7 +7192,7 @@ msgstr "Показать все кодеки"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1427
msgid "General Options"
msgstr ""
msgstr "Общие параметры"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:931 prefs/GUIPrefs.cpp:166
msgid "Language:"
@ -7202,6 +7204,9 @@ msgid ""
"Optional\n"
"empty - automatic"
msgstr ""
"Трёхбуквенный код языка по ISO 639 3\n"
"Необязательный параметр\n"
"Если значение не указано, оно выбирается автоматически"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1435
msgid "Bit Reservoir"
@ -7213,7 +7218,7 @@ msgstr ""
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:934
msgid "Tag:"
msgstr "Тэг:"
msgstr "Поле кодека:"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:935
msgid ""
@ -7221,6 +7226,10 @@ msgid ""
"Optional\n"
"empty - automatic"
msgstr ""
"Поле кодека (FOURCC)\n"
"Необязательный параметр\n"
"Если значение не указано, \n"
"оно выбирается автоматически"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:938
msgid ""
@ -7288,6 +7297,11 @@ msgid ""
"min - 0 (fast encoding, large output file)\n"
"max - 10 (slow encoding, small output file)"
msgstr ""
"Уровень сжатия\n"
"Необходим для FLAC\n"
"-1 — автоматический подбор значения\n"
"мин. —- 0 (быстрое кодирование, большой конечный файл)\n"
"макс. — 10 (медленное кодирование, небольшой конечный файл)"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1476
msgid "Frame:"
@ -7424,7 +7438,7 @@ msgstr "Вы не можете сохранить безымянную пред
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1277
msgid "Select xml file with presets to import"
msgstr ""
msgstr "Выберите XML-файл с предустановками для импорта"
#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:202
msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*.*)|*.*"
@ -7432,7 +7446,7 @@ msgstr "XML-файлы (*.xml)|*.txt|Все файлы (*.*)|*.*"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1292
msgid "Select xml file to export presets into"
msgstr "Укажите файл XML для сохранения предустановок"
msgstr "Укажите XML-файл для сохранения предустановок"
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1361
msgid "Failed to guess format"