1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-10-14 06:31:15 +02:00

Update Project-Id-Version to 2.3.2

Updated script to create Audacity.pot with Project-Id-Version
of audacity 2.3.2 and to update the Project-Id-Version in the po files too.

Ran script so as to apply it.
This commit is contained in:
James Crook
2019-04-24 19:50:19 +01:00
parent 5fd3168792
commit 73746cdc02
58 changed files with 264 additions and 479 deletions

View File

@@ -13,9 +13,9 @@
# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacity\n"
"Project-Id-Version: audacity 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-18 18:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 19:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-22 09:41+0500\n"
"Last-Translator: Alexander Kovalenko <nktch@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -854,14 +854,14 @@ msgid ""
"of the missing files."
msgstr ""
"Не удалось найти ни одного внешнего аудиофайла.\n"
"Они могут быть перемещены, удалены, или диск, на котором они сохранены, "
"не подключён к системе.\n"
"Они могут быть перемещены, удалены, или диск, на котором они сохранены, не "
"подключён к системе.\n"
"Звуковые данные файлов, которые не найдены, будут заменены тишиной.\n"
"Первый обнаруженный отсутствующий файл:\n"
"%s\n"
"Могут отсутствовать и другие файлы. Выберите в меню: \n"
"Справка > Диагностика > Проверка зависимостей, чтобы "
"просмотреть список расположения отсутствующих файлов."
"Справка > Диагностика > Проверка зависимостей, чтобы просмотреть список "
"расположения отсутствующих файлов."
#: src/AudacityApp.cpp
msgid "Files Missing"
@@ -934,8 +934,8 @@ msgid ""
"Please enter an appropriate directory in the preferences dialog."
msgstr ""
"Программе не удалось найти безопасное место для хранения временных файлов.\n"
"Audacity нужно место, где программы для автоудаления файлов не "
"удалят временные файлы.\n"
"Audacity нужно место, где программы для автоудаления файлов не удалят "
"временные файлы.\n"
"Задайте соответствующий каталог в диалоге параметров программы."
#: src/AudacityApp.cpp
@@ -951,8 +951,8 @@ msgid ""
"Audacity is now going to exit. Please launch Audacity again to use the new "
"temporary directory."
msgstr ""
"Audacity готовится к завершению. Для использования нового временного каталога "
"запустите программу повторно."
"Audacity готовится к завершению. Для использования нового временного "
"каталога запустите программу повторно."
#: src/AudacityApp.cpp
msgid ""
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid ""
"Automated Recording Level Adjustment stopped. It was not possible to "
"optimize it more. Still too high."
msgstr ""
"Авторегулировка уровня записи остановлена. Оптимизировать его "
"невозможно. Он всё ещё слишком высок."
"Авторегулировка уровня записи остановлена. Оптимизировать его невозможно. Он "
"всё ещё слишком высок."
#: src/AudioIO.cpp
#, c-format
@@ -1322,8 +1322,8 @@ msgid ""
"Automated Recording Level Adjustment stopped. It was not possible to "
"optimize it more. Still too low."
msgstr ""
"Авторегулировка уровня записи остановлена. Оптимизировать его "
"невозможно. Он всё ещё слишком низок."
"Авторегулировка уровня записи остановлена. Оптимизировать его невозможно. Он "
"всё ещё слишком низок."
#: src/AudioIO.cpp
#, c-format
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Реальная частота: %d Гц"
#. i18n-hint: A name given to a track, appearing as its menu button.
#. The translation should be short or else it will not display well.
#. At most, about 11 Latin characters.
#. Dropout is a loss of a short sequence audio sample data from the
#. Dropout is a loss of a short sequence of audio sample data from the
#. recording
#: src/Project.cpp
msgid "Dropouts"
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "Стерео, 999999 Гц"
msgid "TrackView"
msgstr "Вид трека"
#. i18n-hint: The %d is replaced by th enumber of the track.
#. i18n-hint: The %d is replaced by the number of the track.
#. i18n-hint: compose a name identifying an unnamed track by number
#: src/TrackPanelAx.cpp src/menus/ClipMenus.cpp
#, c-format
@@ -10378,8 +10378,8 @@ msgid ""
"Only lame_enc.dll|lame_enc.dll|Dynamically Linked Libraries (*.dll)|*.dll|"
"All Files|*"
msgstr ""
"Тоько lame_enc.dll|lame_enc.dll|Динамически связанные библиотеки (*.dll)"
"|*.dll|All Files|*"
"Тоько lame_enc.dll|lame_enc.dll|Динамически связанные библиотеки (*.dll)|*."
"dll|All Files|*"
#: src/export/ExportMP3.cpp
msgid ""
@@ -10394,8 +10394,8 @@ msgid ""
"Only libmp3lame.dylib|libmp3lame.dylib|Dynamic Libraries (*.dylib)|*.dylib|"
"All Files (*)|*"
msgstr ""
"Только libmp3lame.dylib|libmp3lame.dylib|Динамические библиотеки (*.dylib)|"
"*.dylib|dll|Все файлы|*"
"Только libmp3lame.dylib|libmp3lame.dylib|Динамические библиотеки (*.dylib)|*."
"dylib|dll|Все файлы|*"
#: src/export/ExportMP3.cpp
msgid ""
@@ -12570,10 +12570,6 @@ msgstr "Ин&дикатор уровня записи"
msgid "&Playback Meter Toolbar"
msgstr "Инд&икатор уровня проигрывания"
#. i18nhint: Clicking this menu item shows the toolbar
#. which has sound level meters
#. Command( wxT("ShowMeterTB"), XXO("Co&mbined Meter Toolbar"),
#. FN(OnShowMeterToolBar), AlwaysEnabledFlag, checkOff ),
#. i18n-hint: Clicking this menu item shows the toolbar
#. with the mixer
#: src/menus/ToolbarMenus.cpp