1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-10-14 06:31:15 +02:00

Exclude rms.ny from update_po_files.sh script

Script run to update po files
This commit is contained in:
Steve Daulton
2018-10-10 15:31:29 +01:00
parent 5fd95dd131
commit 66c861315f
57 changed files with 7325 additions and 4698 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 22:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-10 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 18:06+0800\n"
"Last-Translator: mkpoli <snowwolf1001@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "對數頻率"
#: src/effects/AutoDuck.cpp src/effects/Compressor.cpp
#: src/effects/Equalization.cpp src/effects/Normalize.cpp
#: src/effects/ScienFilter.cpp src/effects/TruncSilence.cpp
#: src/widgets/Meter.cpp plug-ins/rms.ny plug-ins/sample-data-export.ny
#: src/widgets/Meter.cpp plug-ins/sample-data-export.ny
msgid "dB"
msgstr "分貝"
@@ -4873,14 +4873,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "%s, %s"
msgstr ""
#: src/Menus.cpp
msgid "Frequency Analysis"
msgstr "頻率分析"
#: src/Menus.cpp
msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)"
msgstr "對比分析 (遵循 WCAG 2)"
#: src/Menus.cpp
#, c-format
msgid "Imported labels from '%s'"
@@ -6226,6 +6218,14 @@ msgstr[0] "分鐘"
msgid "%s and %s."
msgstr "%d %s 和 %d %s"
#: src/Project.cpp
msgid "Frequency Analysis"
msgstr "頻率分析"
#: src/Project.cpp
msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)"
msgstr "對比分析 (遵循 WCAG 2)"
#: src/Resample.cpp
msgid "Low Quality (Fastest)"
msgstr "低品質(最快)"
@@ -8560,6 +8560,10 @@ msgstr "壓縮器"
msgid "You can only measure one track at a time."
msgstr "您一次只能量測一個軌道。"
#: src/effects/Contrast.cpp
msgid "Please select an audio track."
msgstr "請選擇一個音訊軌道"
#: src/effects/Contrast.cpp
msgid ""
"Invalid audio selection.\n"
@@ -8576,10 +8580,6 @@ msgstr ""
"無可供量測的目標。\n"
"請選擇一個軌道的區段。"
#: src/effects/Contrast.cpp
msgid "Please select an audio track."
msgstr "請選擇一個音訊軌道"
#. i18n-hint: RMS abbreviates root mean square, a certain averaging method
#: src/effects/Contrast.cpp
msgid ""
@@ -10120,6 +10120,11 @@ msgstr "正在分析:"
msgid "Analyzing first track of stereo pair: %s"
msgstr "正在分析立體聲對的第一個軌道:"
#: src/effects/Normalize.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Analyzing second track of stereo pair: %s"
msgstr "正在分析立體聲對的第二個軌道:"
#: src/effects/Normalize.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing: %s"
@@ -10130,11 +10135,6 @@ msgstr "正在處理:"
msgid "Processing stereo channels independently: %s"
msgstr "正在個別地處理立體聲聲道:"
#: src/effects/Normalize.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Analyzing second track of stereo pair: %s"
msgstr "正在分析立體聲對的第二個軌道:"
#: src/effects/Normalize.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing first track of stereo pair: %s"
@@ -12432,7 +12432,7 @@ msgstr "聲道模式:"
msgid "Joint Stereo"
msgstr "聯合立體聲"
#: src/export/ExportMP3.cpp plug-ins/rms.ny
#: src/export/ExportMP3.cpp
msgid "Stereo"
msgstr "立體聲"
@@ -15640,7 +15640,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the Audio First"
msgstr "先停止音讯"
#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp plug-ins/rms.ny
#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp
msgid "Mono"
msgstr "單聲道"
@@ -17720,16 +17720,6 @@ msgstr ""
msgid "Amplitude (0 - 1)"
msgstr "振幅 (0 至 1)"
#: plug-ins/rms.ny
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左(&L)"
#: plug-ins/rms.ny
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "右(&R)"
#: plug-ins/sample-data-export.ny
#, fuzzy
msgid "Sample Data Export"
@@ -18410,6 +18400,14 @@ msgstr "頻率 (赫茲)"
msgid "Error.~%Stereo track required."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "左(&L)"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "右(&R)"
#~ msgid ""
#~ "Latency Correction setting has caused the recorded audio to be hidden "
#~ "before zero.\n"