1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-11-27 15:50:10 +01:00

Exclude rms.ny from update_po_files.sh script

Script run to update po files
This commit is contained in:
Steve Daulton
2018-10-10 15:31:29 +01:00
parent 5fd95dd131
commit 66c861315f
57 changed files with 7325 additions and 4698 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacity 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 22:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-10 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 05:34-0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolic\n"
"Language-Team: Serbian <>\n"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Logaritamska učestalost"
#: src/effects/AutoDuck.cpp src/effects/Compressor.cpp
#: src/effects/Equalization.cpp src/effects/Normalize.cpp
#: src/effects/ScienFilter.cpp src/effects/TruncSilence.cpp
#: src/widgets/Meter.cpp plug-ins/rms.ny plug-ins/sample-data-export.ny
#: src/widgets/Meter.cpp plug-ins/sample-data-export.ny
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -5122,14 +5122,6 @@ msgstr[2] ""
msgid "%s, %s"
msgstr ""
#: src/Menus.cpp
msgid "Frequency Analysis"
msgstr "Analiziranje učestanosti"
#: src/Menus.cpp
msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)"
msgstr "Analiziranje suprotnosti (VCAG 2 saglasnost)"
#: src/Menus.cpp
#, c-format
msgid "Imported labels from '%s'"
@@ -6531,6 +6523,14 @@ msgstr[2] ""
msgid "%s and %s."
msgstr ""
#: src/Project.cpp
msgid "Frequency Analysis"
msgstr "Analiziranje učestanosti"
#: src/Project.cpp
msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)"
msgstr "Analiziranje suprotnosti (VCAG 2 saglasnost)"
#: src/Resample.cpp
msgid "Low Quality (Fastest)"
msgstr ""
@@ -8883,6 +8883,11 @@ msgstr "Sažimatelj"
msgid "You can only measure one track at a time."
msgstr "Možete da merite samo jednu numeru odjednom."
#: src/effects/Contrast.cpp
#, fuzzy
msgid "Please select an audio track."
msgstr "Molim izaberite radnju"
#: src/effects/Contrast.cpp
msgid ""
"Invalid audio selection.\n"
@@ -8897,11 +8902,6 @@ msgstr ""
"Nema ničega za merenje.\n"
"Molim izaberite odeljak numere."
#: src/effects/Contrast.cpp
#, fuzzy
msgid "Please select an audio track."
msgstr "Molim izaberite radnju"
#. i18n-hint: RMS abbreviates root mean square, a certain averaging method
#: src/effects/Contrast.cpp
#, fuzzy
@@ -10530,6 +10530,11 @@ msgstr "Analiziram: "
msgid "Analyzing first track of stereo pair: %s"
msgstr "Analiziram prvu numeru stereo para: "
#: src/effects/Normalize.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Analyzing second track of stereo pair: %s"
msgstr "Analiziram drugu numeru stereo para: "
#: src/effects/Normalize.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing: %s"
@@ -10540,11 +10545,6 @@ msgstr "Obrađujem: "
msgid "Processing stereo channels independently: %s"
msgstr "Obrađujem stereo kanale nezavisno: "
#: src/effects/Normalize.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Analyzing second track of stereo pair: %s"
msgstr "Analiziram drugu numeru stereo para: "
#: src/effects/Normalize.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing first track of stereo pair: %s"
@@ -12930,7 +12930,7 @@ msgstr "Režim kanala:"
msgid "Joint Stereo"
msgstr "Pridruženi stereo"
#: src/export/ExportMP3.cpp plug-ins/rms.ny
#: src/export/ExportMP3.cpp
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
@@ -16298,7 +16298,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the Audio First"
msgstr ""
#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp plug-ins/rms.ny
#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -18438,16 +18438,6 @@ msgstr ""
msgid "Amplitude (0 - 1)"
msgstr "Doseg (0-1)"
#: plug-ins/rms.ny
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: plug-ins/rms.ny
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: plug-ins/sample-data-export.ny
#, fuzzy
msgid "Sample Data Export"
@@ -19127,6 +19117,14 @@ msgstr "Učestanost (Hz)"
msgid "Error.~%Stereo track required."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Levo"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Desno"
#~ msgid ""
#~ "Latency Correction setting has caused the recorded audio to be hidden "
#~ "before zero.\n"