mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-10-14 06:31:15 +02:00
Exclude rms.ny from update_po_files.sh script
Script run to update po files
This commit is contained in:
56
locale/eu.po
56
locale/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Audacity 2.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 22:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-10 15:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 19:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: EUS_Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: (EUS_Xabier Aramendi)\n"
|
||||
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Ohar maiztasuna"
|
||||
#: src/effects/AutoDuck.cpp src/effects/Compressor.cpp
|
||||
#: src/effects/Equalization.cpp src/effects/Normalize.cpp
|
||||
#: src/effects/ScienFilter.cpp src/effects/TruncSilence.cpp
|
||||
#: src/widgets/Meter.cpp plug-ins/rms.ny plug-ins/sample-data-export.ny
|
||||
#: src/widgets/Meter.cpp plug-ins/sample-data-export.ny
|
||||
msgid "dB"
|
||||
msgstr "dB"
|
||||
|
||||
@@ -4800,14 +4800,6 @@ msgstr[1] "%d -> %d ebakinetik %s"
|
||||
msgid "%s, %s"
|
||||
msgstr "%s, %s"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp
|
||||
msgid "Frequency Analysis"
|
||||
msgstr "Maiztasun Azterketa"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp
|
||||
msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)"
|
||||
msgstr "Gain-barrentasun Azterketa (WCAG 2 betekizuna)"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Imported labels from '%s'"
|
||||
@@ -6167,6 +6159,14 @@ msgstr[1] "%d minutu"
|
||||
msgid "%s and %s."
|
||||
msgstr "%s eta %s."
|
||||
|
||||
#: src/Project.cpp
|
||||
msgid "Frequency Analysis"
|
||||
msgstr "Maiztasun Azterketa"
|
||||
|
||||
#: src/Project.cpp
|
||||
msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)"
|
||||
msgstr "Gain-barrentasun Azterketa (WCAG 2 betekizuna)"
|
||||
|
||||
#: src/Resample.cpp
|
||||
msgid "Low Quality (Fastest)"
|
||||
msgstr "Ontasun Apala (Azkarrena)"
|
||||
@@ -8396,6 +8396,10 @@ msgstr "Konprimitzailea"
|
||||
msgid "You can only measure one track at a time."
|
||||
msgstr "Bide bakar bat bakarrik neurtu dezakezu aldiberean."
|
||||
|
||||
#: src/effects/Contrast.cpp
|
||||
msgid "Please select an audio track."
|
||||
msgstr "Mesedez hautatu audio bide bat."
|
||||
|
||||
#: src/effects/Contrast.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid audio selection.\n"
|
||||
@@ -8412,10 +8416,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ezer ez neurtzeko.\n"
|
||||
"Mesedez hautatu bidearen zati bat."
|
||||
|
||||
#: src/effects/Contrast.cpp
|
||||
msgid "Please select an audio track."
|
||||
msgstr "Mesedez hautatu audio bide bat."
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: RMS abbreviates root mean square, a certain averaging method
|
||||
#: src/effects/Contrast.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9974,6 +9974,11 @@ msgstr "Azterketa: %s"
|
||||
msgid "Analyzing first track of stereo pair: %s"
|
||||
msgstr "Estereo bikoteko lehen bidea aztertzen: %s"
|
||||
|
||||
#: src/effects/Normalize.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Analyzing second track of stereo pair: %s"
|
||||
msgstr "Estereo bikoteko bigarren bidea aztertzen: %s"
|
||||
|
||||
#: src/effects/Normalize.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processing: %s"
|
||||
@@ -9984,11 +9989,6 @@ msgstr "Prozesatzen: %s"
|
||||
msgid "Processing stereo channels independently: %s"
|
||||
msgstr "Estereo bideak bereizita prozesatzen: %s"
|
||||
|
||||
#: src/effects/Normalize.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Analyzing second track of stereo pair: %s"
|
||||
msgstr "Estereo bikoteko bigarren bidea aztertzen: %s"
|
||||
|
||||
#: src/effects/Normalize.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processing first track of stereo pair: %s"
|
||||
@@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Bide Modua:"
|
||||
msgid "Joint Stereo"
|
||||
msgstr "Batu Estereoa"
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMP3.cpp plug-ins/rms.ny
|
||||
#: src/export/ExportMP3.cpp
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Estereoa"
|
||||
|
||||
@@ -15562,7 +15562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop the Audio First"
|
||||
msgstr "Gelditu Audioa Lehenik"
|
||||
|
||||
#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp plug-ins/rms.ny
|
||||
#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Monoa"
|
||||
|
||||
@@ -17554,14 +17554,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Amplitude (0 - 1)"
|
||||
msgstr "Anplitudea (0 - 1)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/rms.ny
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ezker"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/rms.ny
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Eskuin"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/sample-data-export.ny
|
||||
msgid "Sample Data Export"
|
||||
msgstr "Lagin Datu Esportazioa"
|
||||
@@ -18197,6 +18189,12 @@ msgstr "Maiztasuna (Hz):"
|
||||
msgid "Error.~%Stereo track required."
|
||||
msgstr "Akatsa.~%Estereo bidea beharrezkoa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left"
|
||||
#~ msgstr "Ezker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Right"
|
||||
#~ msgstr "Eskuin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Latency Correction setting has caused the recorded audio to be hidden "
|
||||
#~ "before zero.\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user