mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2026-01-19 15:06:07 +01:00
Exclude rms.ny from update_po_files.sh script
Script run to update po files
This commit is contained in:
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 22:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-10 15:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 10:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Freqüència de registre"
|
||||
#: src/effects/AutoDuck.cpp src/effects/Compressor.cpp
|
||||
#: src/effects/Equalization.cpp src/effects/Normalize.cpp
|
||||
#: src/effects/ScienFilter.cpp src/effects/TruncSilence.cpp
|
||||
#: src/widgets/Meter.cpp plug-ins/rms.ny plug-ins/sample-data-export.ny
|
||||
#: src/widgets/Meter.cpp plug-ins/sample-data-export.ny
|
||||
msgid "dB"
|
||||
msgstr "dB"
|
||||
|
||||
@@ -4985,14 +4985,6 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%s, %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp
|
||||
msgid "Frequency Analysis"
|
||||
msgstr "Anàlisi de freqüències"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp
|
||||
msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Imported labels from '%s'"
|
||||
@@ -6295,6 +6287,14 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Project.cpp
|
||||
msgid "Frequency Analysis"
|
||||
msgstr "Anàlisi de freqüències"
|
||||
|
||||
#: src/Project.cpp
|
||||
msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Resample.cpp
|
||||
msgid "Low Quality (Fastest)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8636,6 +8636,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can only measure one track at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/effects/Contrast.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an audio track."
|
||||
msgstr "S'ha creat una nova pista de so"
|
||||
|
||||
#: src/effects/Contrast.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid audio selection.\n"
|
||||
@@ -8648,11 +8653,6 @@ msgid ""
|
||||
"Please select a section of a track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/effects/Contrast.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an audio track."
|
||||
msgstr "S'ha creat una nova pista de so"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: RMS abbreviates root mean square, a certain averaging method
|
||||
#: src/effects/Contrast.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10263,6 +10263,11 @@ msgstr "&Analitza"
|
||||
msgid "Analyzing first track of stereo pair: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/effects/Normalize.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Analyzing second track of stereo pair: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/effects/Normalize.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Processing: %s"
|
||||
@@ -10273,11 +10278,6 @@ msgstr "S'està processant l'Auto Duck..."
|
||||
msgid "Processing stereo channels independently: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/effects/Normalize.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Analyzing second track of stereo pair: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/effects/Normalize.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processing first track of stereo pair: %s"
|
||||
@@ -12551,7 +12551,7 @@ msgstr "Tipus de canal:"
|
||||
msgid "Joint Stereo"
|
||||
msgstr "Estèreo unificat"
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMP3.cpp plug-ins/rms.ny
|
||||
#: src/export/ExportMP3.cpp
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Estèreo"
|
||||
|
||||
@@ -15875,7 +15875,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop the Audio First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp plug-ins/rms.ny
|
||||
#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
@@ -18015,16 +18015,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Amplitude (0 - 1)"
|
||||
msgstr "Amplitud (0-1)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/rms.ny
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esq."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/rms.ny
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dreta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/sample-data-export.ny
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Data Export"
|
||||
@@ -18704,6 +18694,14 @@ msgstr "Freqüència (Hz)"
|
||||
msgid "Error.~%Stereo track required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Left"
|
||||
#~ msgstr "Esq."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Right"
|
||||
#~ msgstr "Dreta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Latency problem"
|
||||
#~ msgstr "Hi ha un problema de latència"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user