1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-08-03 09:29:30 +02:00

Update Portuguese Translation, by Bruno Ramalhete.

This commit is contained in:
Bruno Ramalhete 2018-12-22 14:12:44 +00:00 committed by James Crook
parent 7dbbeba644
commit 54d33d6d12

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacity 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-24 10:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 01:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "Prima e arraste para editar as amostras"
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Click or drag to begin Scrub"
msgstr "Prima e arraste para ajustar o tamanho da faixa"
msgstr "Prima ou arraste para iniciar Percorrer"
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Click & move to Scrub. Click & drag to Seek."
msgstr "Clicar & mover para Esfregar. Clicar & arrastar para Procurar."
msgstr "Clicar & mover para Percorrer. Clicar & arrastar para Procurar."
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Move to Seek"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Mover para Procurar"
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Move to Scrub"
msgstr "Mover para Esfregar"
msgstr "Mover para Percorrer"
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Drag to Seek. Release to stop seeking."
@ -748,11 +748,11 @@ msgstr "Arrastar para Procurar. Soltar para parar de procurar."
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Drag to Seek. Release and move to Scrub."
msgstr "Arrastar para Procurar. Soltar e mover para Esfregar."
msgstr "Arrastar para Procurar. Soltar e mover para Percorrer."
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Move to Scrub. Drag to Seek."
msgstr "Mover para Esfregar. Arrastar para Esfregar."
msgstr "Mover para Percorrer. Arrastar para Procurar."
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Quick-Play disabled"
@ -808,15 +808,15 @@ msgstr "Bloquear Região de Reproduzir"
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Unlock Play Region"
msgstr "Reproduzir Região de Reproduzir"
msgstr "Desbloquear Região de Reproduzir"
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Disable Scrub Ruler"
msgstr "Desativar Régua de Esfregar"
msgstr "Desativar Barra de Percorrer."
#: src/AdornedRulerPanel.cpp
msgid "Enable Scrub Ruler"
msgstr "Ativar linhas de esfregar"
msgstr "Ativar Barra de Percorrer."
#: src/AudacityApp.cpp
#, c-format
@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr "Reproduzir-na-Velocidade"
#: src/Screenshot.cpp src/commands/ScreenshotCommand.cpp
#: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp
msgid "Scrub"
msgstr "Esfregar"
msgstr "Percorrer"
#: src/Screenshot.cpp src/TrackPanel.cpp
msgid "Track Panel"
@ -12464,13 +12464,13 @@ msgstr "Barra de Ferramentas &Reproduzir-na-Velocidade"
#. that enables Scrub or Seek playback and Scrub Ruler
#: src/menus/ToolbarMenus.cpp
msgid "Scru&b Toolbar"
msgstr "&Barras de Friccionar"
msgstr "&Barra de Percorrer"
#. i18n-hint: Clicking this menu item shows the toolbar
#. that manages devices
#: src/menus/ToolbarMenus.cpp
msgid "&Device Toolbar"
msgstr "Barra de &Dispositivos"
msgstr "Barra de &Dispositivo"
#. i18n-hint: Clicking this menu item shows the toolbar
#. for selecting a time range of audio
@ -12500,7 +12500,7 @@ msgstr "Ferramenta &Zoom"
#: src/menus/ToolbarMenus.cpp
msgid "&Time Shift Tool"
msgstr "Ferramenta &Mover"
msgstr "Ferramenta Mover &Tempo"
#: src/menus/ToolbarMenus.cpp
msgid "&Multi Tool"
@ -14173,7 +14173,7 @@ msgstr "Roda do Rato"
#: src/prefs/MousePrefs.cpp
msgid "Change scrub speed"
msgstr "Alterar Velocidade de esfregar"
msgstr "Alterar Velocidade de percorrer"
#: src/prefs/MousePrefs.cpp
msgid "Zoom in on Point"
@ -14359,7 +14359,7 @@ msgstr "&Micro-fades"
#: src/prefs/PlaybackPrefs.cpp
msgid "Always scrub un&pinned"
msgstr "Sempre esfregar &soltos"
msgstr "Sempre percorrer &soltos"
#: src/prefs/PrefsDialog.cpp
msgid "Audacity Preferences"
@ -15282,11 +15282,11 @@ msgstr "Procurar"
#: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp
msgid "Scrub Ruler"
msgstr "Régua de Esfregar"
msgstr "Régua de Percorrer"
#: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp src/tracks/ui/Scrubbing.cpp
msgid "Scrubbing"
msgstr "Esfregando"
msgstr "Percorrendo"
#. i18n-hint: These commands assist the user in finding a sound by ear. ...
#. "Scrubbing" is variable-speed playback, ...
@ -15294,11 +15294,11 @@ msgstr "Esfregando"
#.
#: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp
msgid "Stop Scrubbing"
msgstr "Parar Esfregar"
msgstr "Parar Percorrer"
#: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp
msgid "Start Scrubbing"
msgstr "Iniciar Esfregar"
msgstr "Iniciar Percorrer"
#. i18n-hint: These commands assist the user in finding a sound by ear. ...
#. "Scrubbing" is variable-speed playback, ...
@ -15314,11 +15314,11 @@ msgstr "Iniciar Procurar"
#: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp
msgid "Hide Scrub Ruler"
msgstr "Esconder Régua de Esfregar"
msgstr "Esconder Régua de Percorrer"
#: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp
msgid "Show Scrub Ruler"
msgstr "Mostrar Régua de Esfregar"
msgstr "Mostrar Régua de Percorrer"
#: src/toolbars/SelectionBar.cpp
msgid "Project Rate (Hz)"
@ -15889,7 +15889,7 @@ msgstr "Envelope ajustado."
#.
#: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp
msgid "&Scrub"
msgstr "&Esfregar"
msgstr "&Percorrer"
#: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp
msgid "Seeking"
@ -15897,7 +15897,7 @@ msgstr "Procurando"
#: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp
msgid "Scrub &Ruler"
msgstr "Régua de &Esfregar"
msgstr "Régua de &Percorrer"
#: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp
msgid "Playing at Speed"
@ -15909,11 +15909,11 @@ msgstr "Mover ponteiro do rato para procurar"
#: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp
msgid "Move mouse pointer to Scrub"
msgstr "Mover ponteiro do rato para Esfregar"
msgstr "Mover ponteiro do rato para Percorrer"
#: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp
msgid "Scru&bbing"
msgstr "Esf&regando"
msgstr "Per&correndo"
#: src/tracks/ui/SelectHandle.cpp
msgid "Click and drag to move left selection boundary."