From 54d33d6d127ed343d0e80fad8b25e88edb78aca9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Ramalhete Date: Sat, 22 Dec 2018 14:12:44 +0000 Subject: [PATCH] Update Portuguese Translation, by Bruno Ramalhete. --- locale/pt_PT.po | 50 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/locale/pt_PT.po b/locale/pt_PT.po index 3d8b39cde..34fc4e8bd 100644 --- a/locale/pt_PT.po +++ b/locale/pt_PT.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacity 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-24 10:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-27 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-05 22:19+0000\n" "Last-Translator: Bruno Ramalhete \n" "Language-Team: Bruno Ramalhete \n" "Language: pt_PT\n" @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "Prima e arraste para editar as amostras" #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Click or drag to begin Scrub" -msgstr "Prima e arraste para ajustar o tamanho da faixa" +msgstr "Prima ou arraste para iniciar Percorrer" #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Click & move to Scrub. Click & drag to Seek." -msgstr "Clicar & mover para Esfregar. Clicar & arrastar para Procurar." +msgstr "Clicar & mover para Percorrer. Clicar & arrastar para Procurar." #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Move to Seek" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Mover para Procurar" #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Move to Scrub" -msgstr "Mover para Esfregar" +msgstr "Mover para Percorrer" #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Drag to Seek. Release to stop seeking." @@ -748,11 +748,11 @@ msgstr "Arrastar para Procurar. Soltar para parar de procurar." #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Drag to Seek. Release and move to Scrub." -msgstr "Arrastar para Procurar. Soltar e mover para Esfregar." +msgstr "Arrastar para Procurar. Soltar e mover para Percorrer." #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Move to Scrub. Drag to Seek." -msgstr "Mover para Esfregar. Arrastar para Esfregar." +msgstr "Mover para Percorrer. Arrastar para Procurar." #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Quick-Play disabled" @@ -808,15 +808,15 @@ msgstr "Bloquear Região de Reproduzir" #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Unlock Play Region" -msgstr "Reproduzir Região de Reproduzir" +msgstr "Desbloquear Região de Reproduzir" #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Disable Scrub Ruler" -msgstr "Desativar Régua de Esfregar" +msgstr "Desativar Barra de Percorrer." #: src/AdornedRulerPanel.cpp msgid "Enable Scrub Ruler" -msgstr "Ativar linhas de esfregar" +msgstr "Ativar Barra de Percorrer." #: src/AudacityApp.cpp #, c-format @@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr "Reproduzir-na-Velocidade" #: src/Screenshot.cpp src/commands/ScreenshotCommand.cpp #: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp msgid "Scrub" -msgstr "Esfregar" +msgstr "Percorrer" #: src/Screenshot.cpp src/TrackPanel.cpp msgid "Track Panel" @@ -12464,13 +12464,13 @@ msgstr "Barra de Ferramentas &Reproduzir-na-Velocidade" #. that enables Scrub or Seek playback and Scrub Ruler #: src/menus/ToolbarMenus.cpp msgid "Scru&b Toolbar" -msgstr "&Barras de Friccionar" +msgstr "&Barra de Percorrer" #. i18n-hint: Clicking this menu item shows the toolbar #. that manages devices #: src/menus/ToolbarMenus.cpp msgid "&Device Toolbar" -msgstr "Barra de &Dispositivos" +msgstr "Barra de &Dispositivo" #. i18n-hint: Clicking this menu item shows the toolbar #. for selecting a time range of audio @@ -12500,7 +12500,7 @@ msgstr "Ferramenta &Zoom" #: src/menus/ToolbarMenus.cpp msgid "&Time Shift Tool" -msgstr "Ferramenta &Mover" +msgstr "Ferramenta Mover &Tempo" #: src/menus/ToolbarMenus.cpp msgid "&Multi Tool" @@ -14173,7 +14173,7 @@ msgstr "Roda do Rato" #: src/prefs/MousePrefs.cpp msgid "Change scrub speed" -msgstr "Alterar Velocidade de esfregar" +msgstr "Alterar Velocidade de percorrer" #: src/prefs/MousePrefs.cpp msgid "Zoom in on Point" @@ -14359,7 +14359,7 @@ msgstr "&Micro-fades" #: src/prefs/PlaybackPrefs.cpp msgid "Always scrub un&pinned" -msgstr "Sempre esfregar &soltos" +msgstr "Sempre percorrer &soltos" #: src/prefs/PrefsDialog.cpp msgid "Audacity Preferences" @@ -15282,11 +15282,11 @@ msgstr "Procurar" #: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp msgid "Scrub Ruler" -msgstr "Régua de Esfregar" +msgstr "Régua de Percorrer" #: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp src/tracks/ui/Scrubbing.cpp msgid "Scrubbing" -msgstr "Esfregando" +msgstr "Percorrendo" #. i18n-hint: These commands assist the user in finding a sound by ear. ... #. "Scrubbing" is variable-speed playback, ... @@ -15294,11 +15294,11 @@ msgstr "Esfregando" #. #: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp msgid "Stop Scrubbing" -msgstr "Parar Esfregar" +msgstr "Parar Percorrer" #: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp msgid "Start Scrubbing" -msgstr "Iniciar Esfregar" +msgstr "Iniciar Percorrer" #. i18n-hint: These commands assist the user in finding a sound by ear. ... #. "Scrubbing" is variable-speed playback, ... @@ -15314,11 +15314,11 @@ msgstr "Iniciar Procurar" #: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp msgid "Hide Scrub Ruler" -msgstr "Esconder Régua de Esfregar" +msgstr "Esconder Régua de Percorrer" #: src/toolbars/ScrubbingToolBar.cpp msgid "Show Scrub Ruler" -msgstr "Mostrar Régua de Esfregar" +msgstr "Mostrar Régua de Percorrer" #: src/toolbars/SelectionBar.cpp msgid "Project Rate (Hz)" @@ -15889,7 +15889,7 @@ msgstr "Envelope ajustado." #. #: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp msgid "&Scrub" -msgstr "&Esfregar" +msgstr "&Percorrer" #: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp msgid "Seeking" @@ -15897,7 +15897,7 @@ msgstr "Procurando" #: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp msgid "Scrub &Ruler" -msgstr "Régua de &Esfregar" +msgstr "Régua de &Percorrer" #: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp msgid "Playing at Speed" @@ -15909,11 +15909,11 @@ msgstr "Mover ponteiro do rato para procurar" #: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp msgid "Move mouse pointer to Scrub" -msgstr "Mover ponteiro do rato para Esfregar" +msgstr "Mover ponteiro do rato para Percorrer" #: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp msgid "Scru&bbing" -msgstr "Esf®ando" +msgstr "Per&correndo" #: src/tracks/ui/SelectHandle.cpp msgid "Click and drag to move left selection boundary."