mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-07-31 16:09:28 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.9% (4225 of 4227 strings) Translation: tenacity/tenacity Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/es/ Signed-off-by: weblate (bot) <hosted@weblate.org> Signed-off-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
This commit is contained in:
parent
5d48b52a78
commit
4af9bfa187
26
locale/es.po
26
locale/es.po
@ -7,9 +7,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: audacity 3.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: emabrey@tenacityaudio.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 03:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 17:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/es/>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/"
|
||||
"tenacity/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Update Audacity"
|
||||
msgstr "Actualizar Audacity"
|
||||
msgstr "Actualizar Tenacity"
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Error al buscar actualizaciones"
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Unable to connect to Audacity update server."
|
||||
msgstr "No se ha podido conectar con el servidor de actualizaciones de Audacity"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar con el servidor de actualizaciones de Tenacity."
|
||||
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
@ -65,14 +66,14 @@ msgstr "Error al descargar la actualización."
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Can't open the Audacity download link."
|
||||
msgstr "No se puede abrir el enlace de descarga de Audacity"
|
||||
msgstr "No se puede abrir el enlace de descarga de Tenacity."
|
||||
|
||||
#. i18n-hint Substitution of version number for %s.
|
||||
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "update dialog"
|
||||
msgid "Audacity %s is available!"
|
||||
msgstr "Audacity %s está disponible"
|
||||
msgstr "Tenacity %s está disponible."
|
||||
|
||||
#. i18n-hint comment to be moved
|
||||
#. to one of them (one is enough)
|
||||
@ -288,7 +289,9 @@ msgstr "(C) 2009 por Leland Lucius"
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "External Audacity module which provides a simple IDE for writing effects."
|
||||
msgstr "Modulo externo de Audacity que proporciona un IDE sencillo para crear efectos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Módulo externo de Tenacity que proporciona un EID sencillo para crear "
|
||||
"efectos."
|
||||
|
||||
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
|
||||
msgid "Nyquist Effect Workbench"
|
||||
@ -947,7 +950,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||
msgid "Reset Audacity Preferences"
|
||||
msgstr "Restablecer las preferencias de Audacity"
|
||||
msgstr "Restablecer preferencias de Tenacity"
|
||||
|
||||
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -962,7 +965,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||
msgid "SQLite library failed to initialize. Audacity cannot continue."
|
||||
msgstr "Fallo al inicializar la biblioteca SQLite. Audacity no se puede ejecutar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo inicializar la biblioteca SQLite. Tenacity no puede continuar."
|
||||
|
||||
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||
msgid "Block size must be within 256 to 100000000\n"
|
||||
@ -2038,7 +2042,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Benchmark.cpp
|
||||
msgid "TEST FAILED!!!\n"
|
||||
msgstr "FALLO EN EL TEST\n"
|
||||
msgstr "¡PRUEBA FALLIDA!\n"
|
||||
|
||||
#: src/Benchmark.cpp
|
||||
msgid "Benchmark completed successfully.\n"
|
||||
@ -15884,7 +15888,7 @@ msgstr "Siempre re&producir por desplazamiento si está desbloqueado"
|
||||
|
||||
#: src/prefs/PrefsDialog.cpp
|
||||
msgid "Audacity Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias de Audacity"
|
||||
msgstr "Preferencias de Tenacity"
|
||||
|
||||
#: src/prefs/PrefsDialog.cpp
|
||||
msgid "Category"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user