mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-06-16 16:10:06 +02:00
fix typos and fuzzys in it l10n
This commit is contained in:
parent
dc603341ee
commit
3df5b04129
40
locale/it.po
40
locale/it.po
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Lo script non è stato salvato."
|
||||
#: lib-src/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp src/AudacityLogger.cpp
|
||||
#: src/export/Export.cpp src/import/ImportPCM.cpp src/widgets/Warning.cpp
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avvertimento"
|
||||
msgstr "Attenzione"
|
||||
|
||||
#: lib-src/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
|
||||
msgid "Save Nyquist script"
|
||||
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Plug-in Nyquist"
|
||||
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
msgid "incorporating"
|
||||
msgstr "inorporare"
|
||||
msgstr "incorporare"
|
||||
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
msgid "About Audacity"
|
||||
@ -491,8 +491,8 @@ msgid ""
|
||||
"Audacity the free, open source, cross-platform software for recording and "
|
||||
"editing sounds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Audacity il software gratuito, open source, multi-piattaforma per registrare "
|
||||
"ed elaborare l'audio."
|
||||
"Audacity il software libero, open source, multi-piattaforma per registrare "
|
||||
"ed elaborare suoni."
|
||||
|
||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||
msgid "Audacity is already running"
|
||||
msgstr "Audacity è già stato avviato"
|
||||
msgstr "Audacity è già in esecuzione"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: This controls the number of bytes that Audacity will
|
||||
#. * use when writing files to the disk
|
||||
@ -1146,10 +1146,8 @@ msgid "C&hoose command"
|
||||
msgstr "Sc&egli comando"
|
||||
|
||||
#: src/BatchCommands.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Action"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
msgstr "Nessuna Azione"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: before is adverb; MP3 names an audio file format
|
||||
#: src/BatchCommands.cpp
|
||||
@ -1167,31 +1165,23 @@ msgstr "Esporta come MP&3"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: FLAC names an audio file format
|
||||
#: src/BatchCommands.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export as &WAV"
|
||||
msgid "Export as FLAC"
|
||||
msgstr "Esporta come &WAV"
|
||||
msgstr "Esporta come FLAC"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: MP3 names an audio file format
|
||||
#: src/BatchCommands.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export as MP&3"
|
||||
msgid "Export as MP3"
|
||||
msgstr "Esporta come MP&3"
|
||||
msgstr "Esporta come MP3"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Ogg names an audio file format
|
||||
#: src/BatchCommands.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export as &OGG"
|
||||
msgid "Export as Ogg"
|
||||
msgstr "Esporta come &OGG"
|
||||
msgstr "Esporta come Ogg"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: WAV names an audio file format
|
||||
#: src/BatchCommands.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export as &WAV"
|
||||
msgid "Export as WAV"
|
||||
msgstr "Esporta come &WAV"
|
||||
msgstr "Esporta come WAV"
|
||||
|
||||
#: src/BatchCommands.cpp
|
||||
msgid "cleaned"
|
||||
@ -1691,10 +1681,8 @@ msgid "Whenever a project depends on other files:"
|
||||
msgstr "Ogni volta che un progetto dipende da altri file:"
|
||||
|
||||
#: src/Dependencies.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "MISSING "
|
||||
msgid "MISSING %s"
|
||||
msgstr "MANCANTE "
|
||||
msgstr "%S MANCANTE"
|
||||
|
||||
#: src/Dependencies.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2694,7 +2682,7 @@ msgstr "Alta frequenza"
|
||||
|
||||
#: src/LabelDialog.cpp
|
||||
msgid "New..."
|
||||
msgstr "&Nuovo..."
|
||||
msgstr "Nuovo..."
|
||||
|
||||
#: src/LabelDialog.cpp src/Menus.cpp
|
||||
msgid "Select a text file containing labels"
|
||||
@ -2705,10 +2693,8 @@ msgid "Text files (*.txt)|*.txt|All files|*"
|
||||
msgstr "File testo (*.txt)|*.txt|Tutti i file|*"
|
||||
|
||||
#: src/LabelDialog.cpp src/Menus.cpp src/Project.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Could not open file: \"%s\""
|
||||
msgid "Could not open file: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il file: \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il file: %s"
|
||||
|
||||
#: src/LabelDialog.cpp
|
||||
msgid "No labels to export."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user