1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-06-16 16:10:06 +02:00

fix typos and fuzzys in it l10n

This commit is contained in:
Valerio Bozzolan 2018-06-29 01:45:50 +02:00 committed by Paul Licameli
parent dc603341ee
commit 3df5b04129

View File

@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Lo script non è stato salvato."
#: lib-src/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp src/AudacityLogger.cpp
#: src/export/Export.cpp src/import/ImportPCM.cpp src/widgets/Warning.cpp
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
msgstr "Attenzione"
#: lib-src/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
msgid "Save Nyquist script"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Plug-in Nyquist"
#: src/AboutDialog.cpp
msgid "incorporating"
msgstr "inorporare"
msgstr "incorporare"
#: src/AboutDialog.cpp
msgid "About Audacity"
@ -491,8 +491,8 @@ msgid ""
"Audacity the free, open source, cross-platform software for recording and "
"editing sounds."
msgstr ""
"Audacity il software gratuito, open source, multi-piattaforma per registrare "
"ed elaborare l'audio."
"Audacity il software libero, open source, multi-piattaforma per registrare "
"ed elaborare suoni."
#: src/AboutDialog.cpp
msgid "Credits"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
#: src/AudacityApp.cpp
msgid "Audacity is already running"
msgstr "Audacity è già stato avviato"
msgstr "Audacity è già in esecuzione"
#. i18n-hint: This controls the number of bytes that Audacity will
#. * use when writing files to the disk
@ -1146,10 +1146,8 @@ msgid "C&hoose command"
msgstr "Sc&egli comando"
#: src/BatchCommands.cpp
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "No Action"
msgstr "Azione"
msgstr "Nessuna Azione"
#. i18n-hint: before is adverb; MP3 names an audio file format
#: src/BatchCommands.cpp
@ -1167,31 +1165,23 @@ msgstr "Esporta come MP&3"
#. i18n-hint: FLAC names an audio file format
#: src/BatchCommands.cpp
#, fuzzy
#| msgid "Export as &WAV"
msgid "Export as FLAC"
msgstr "Esporta come &WAV"
msgstr "Esporta come FLAC"
#. i18n-hint: MP3 names an audio file format
#: src/BatchCommands.cpp
#, fuzzy
#| msgid "Export as MP&3"
msgid "Export as MP3"
msgstr "Esporta come MP&3"
msgstr "Esporta come MP3"
#. i18n-hint: Ogg names an audio file format
#: src/BatchCommands.cpp
#, fuzzy
#| msgid "Export as &OGG"
msgid "Export as Ogg"
msgstr "Esporta come &OGG"
msgstr "Esporta come Ogg"
#. i18n-hint: WAV names an audio file format
#: src/BatchCommands.cpp
#, fuzzy
#| msgid "Export as &WAV"
msgid "Export as WAV"
msgstr "Esporta come &WAV"
msgstr "Esporta come WAV"
#: src/BatchCommands.cpp
msgid "cleaned"
@ -1691,10 +1681,8 @@ msgid "Whenever a project depends on other files:"
msgstr "Ogni volta che un progetto dipende da altri file:"
#: src/Dependencies.cpp
#, fuzzy, c-format
#| msgid "MISSING "
msgid "MISSING %s"
msgstr "MANCANTE "
msgstr "%S MANCANTE"
#: src/Dependencies.cpp
msgid ""
@ -2694,7 +2682,7 @@ msgstr "Alta frequenza"
#: src/LabelDialog.cpp
msgid "New..."
msgstr "&Nuovo..."
msgstr "Nuovo..."
#: src/LabelDialog.cpp src/Menus.cpp
msgid "Select a text file containing labels"
@ -2705,10 +2693,8 @@ msgid "Text files (*.txt)|*.txt|All files|*"
msgstr "File testo (*.txt)|*.txt|Tutti i file|*"
#: src/LabelDialog.cpp src/Menus.cpp src/Project.cpp
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open file: \"%s\""
msgid "Could not open file: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file: \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire il file: %s"
#: src/LabelDialog.cpp
msgid "No labels to export."