mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-06-17 00:20:06 +02:00
Updated software translation from Thomas Breinstrup
This commit is contained in:
parent
eff29769a8
commit
3a7d00394f
31
locale/da.po
31
locale/da.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Audacity 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 22:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-22 06:08-0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 18:40-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Breinstrup <info@interlingua.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -895,6 +895,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If you change the project to a state that has external dependencies on imported files, it will no longer be self-contained. If you then Save without copying those files in, you may lose data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit projekt er i øjeblikket komplet. Der er ingen eksterne lydfiler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hvis du ændrer projektet til at være afhængig af eksterne, importerede filer, vil det ikke længere være komplet. Hvis man vælger Gem uden at kopiere disse filer ind i projektet, kan man miste data."
|
||||
|
||||
#: Dependencies.cpp:555
|
||||
msgid "Dependency Check"
|
||||
@ -2117,7 +2120,7 @@ msgstr "Forenklet visning"
|
||||
#. play, record, pause etc.
|
||||
#: Menus.cpp:591
|
||||
msgid "T&ransport"
|
||||
msgstr "T&ransport"
|
||||
msgstr "&Kommandoer"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:594
|
||||
#: toolbars/ControlToolBar.cpp:173
|
||||
@ -2679,11 +2682,11 @@ msgstr "Placering"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:2201
|
||||
msgid "Set Left Selection Boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angiv grænse for markering mod venstre"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:2237
|
||||
msgid "Set Right Selection Boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angiv grænse for markering mod højre"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:2614
|
||||
msgid "You must select a track first."
|
||||
@ -2783,11 +2786,11 @@ msgstr "Beskær filen til det markerede"
|
||||
#: Menus.cpp:3671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Split-deleted %.2f seconds at t=%.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slettede og delte %.2f sekunder ved t=%.2f"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:3674
|
||||
msgid "Split Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet og del"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:3695
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2859,11 +2862,11 @@ msgstr "Slet områder med etiketter"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:3845
|
||||
msgid "Split Delete Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet og del etiketter"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:3845
|
||||
msgid "Split Deleted labeled regions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slettede og delte områder med etiketter"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:3857
|
||||
msgid "Silence Labels"
|
||||
@ -2875,11 +2878,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:3866
|
||||
msgid "Split Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Del etiketter"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:3866
|
||||
msgid "Split labeled regions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Del områder med etiketter"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:3878
|
||||
msgid "Join Labels"
|
||||
@ -3585,7 +3588,7 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne tidligere sikkerhedskopi af filen:"
|
||||
#: Project.cpp:4332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Actual Rate: %d"
|
||||
msgstr "Nuværende hastighed: %d"
|
||||
msgstr "Hastighed: %d"
|
||||
|
||||
#: Resample.cpp:62
|
||||
msgid "Libresample by Dominic Mazzoni and Julius Smith"
|
||||
@ -6337,11 +6340,11 @@ msgstr "Dybde i procent"
|
||||
|
||||
#: effects/Phaser.cpp:269
|
||||
msgid "Feedback (%):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feedback (%):"
|
||||
|
||||
#: effects/Phaser.cpp:272
|
||||
msgid "Feedback in percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feedback i procent"
|
||||
|
||||
#: effects/Phaser.h:45
|
||||
msgid "Phaser..."
|
||||
@ -9795,6 +9798,8 @@ msgid ""
|
||||
"You have compiled Audacity with an extra button, 'Output Sourcery'. This will save a\n"
|
||||
"C version of the image cache that can be compiled in as a default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har kompileret Audacity med en ekstra knap, 'Output Sourcery'. Dette vil gemme en\n"
|
||||
"C-udgave af image-cachen, der kan kompileres ind som standard."
|
||||
|
||||
#: prefs/ThemePrefs.cpp:101
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user