mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-09-24 16:01:16 +02:00
Update Greek Translation
This commit is contained in:
parent
ea9f86e541
commit
36dcddf56f
23
locale/el.po
23
locale/el.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Audacity 1.3.3 b\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 18:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-01 21:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 13:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Με&τακίνηση δρομέα"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:588
|
||||
msgid "to Selection Star&t"
|
||||
msgstr "στην αρχή της επιλογής"
|
||||
msgstr "στην α&ρχή της επιλογής"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:589
|
||||
msgid "to Selection En&d"
|
||||
@ -2884,11 +2884,11 @@ msgstr "&Κάθετη προσαρμογή"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:666
|
||||
msgid "Go to Selection Sta&rt"
|
||||
msgstr "Πήγαινε στην αρχή της επιλογής"
|
||||
msgstr "Μετάβαση στην α&ρχή της επιλογής"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:667
|
||||
msgid "Go to Selection En&d"
|
||||
msgstr "Πήγαινε στο τέλος της επιλογής"
|
||||
msgstr "Πήγαινε στο &τέλος της επιλογής"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:670
|
||||
msgid "&Collapse All Tracks"
|
||||
@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "&Παύση"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:771
|
||||
msgid "S&kip to Start"
|
||||
msgstr "Μετ&άβαση στην αρχή"
|
||||
msgstr "Με&τάβαση στην αρχή"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:773
|
||||
msgid "Skip to E&nd"
|
||||
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή πριν και μετά το τέλος της
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:1151
|
||||
msgid "Play Cut Preview"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή Αποκοπή Προεπισκόπηση"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση αποκοπής αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:1158
|
||||
msgid "Selection to Start"
|
||||
@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή με επανάληψη σε ταχύτητα"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:1260
|
||||
msgid "Play Cut Preview at speed"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή προεπισκόπησης αποκοπής σε ταχύτητα"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπησης αποκοπής αναπαραγωγής σε ταχύτητα"
|
||||
|
||||
#: src/Menus.cpp:1261
|
||||
msgid "Adjust playback speed"
|
||||
@ -11208,8 +11208,7 @@ msgstr "Επιτυχής εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %l
|
||||
#: src/export/ExportMultiple.cpp:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Something went wrong after exporting the following %lld file(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κάτι πήγε στραβά μετά την εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %lld αρχείου/ων."
|
||||
msgstr "Κάτι πήγε στραβά μετά την εξαγωγή του/των ακόλουθου/ων %lld αρχείου/ων."
|
||||
|
||||
#: src/export/ExportMultiple.cpp:589
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -11661,8 +11660,8 @@ msgid ""
|
||||
"How do you want to import the current file(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κατά την εισαγωγή ασυμπίεστων αρχείων ήχου μπορείτε ή να τα αντιγράψετε στο "
|
||||
"έργο, ή να τα διαβάσετε αμέσως από την τρέχουσα θέση τους (χωρίς "
|
||||
"αντιγραφή).\n"
|
||||
"έργο, ή να τα διαβάσετε αμέσως από την τρέχουσα θέση τους (χωρίς αντιγραφή)."
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Η τρέχουσα προτίμηση ορίζεται σε %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -13823,7 +13822,7 @@ msgstr "Ταχύτητα αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: src/toolbars/TranscriptionToolBar.cpp:305
|
||||
msgid "Play-at-speed"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή-στην-ταχύτητα"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή-με-ταχύτητα"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: These commands assist the user in finding a sound by ear. ...
|
||||
#. "Scrubbing" is variable-speed playback, ...
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user