mirror of
https://github.com/ElvishArtisan/rivendell.git
synced 2025-04-07 01:13:50 +02:00
* Renamed the 'CD Metadata Source' control in rdlibrary(1) to use 'CDDB' instead of 'FreeDB' when configuring CDDB lookups. Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
7022 lines
219 KiB
XML
7022 lines
219 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>@default</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to access the Rivendell Database!
|
|
Please enter a login for an account with
|
|
administrative rights on the mySQL server,
|
|
and we will try to get this straightened out.</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No se pudo acceder a la base de datos Rivendell!
|
|
Si desea crear una NUEVA base de datos, ingrese
|
|
el login y la clave de una cuenta Mysql con
|
|
derechos administrativos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Connect</source>
|
|
<translation type="obsolete">No pude conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Permisología errónea al acceder a la base de datos MySQL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to mySQL!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No es posible conectarse con la base de datos MySQL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Create DB</source>
|
|
<translation type="obsolete">No pude crear la base de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pude crear la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pude conectarme a la nueva base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Create</source>
|
|
<translation type="obsolete">No pude crear </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pude crear la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pude conectarme a la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Initialize</source>
|
|
<translation type="obsolete">No pude inicializar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No fue posible inicializar la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">Base de datos creada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Rivendell Database Created!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Se ha creado una nueva base de datos!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
|
|
and so must be replaced. This will DESTROY any
|
|
existing audio and data! If you want to do this,
|
|
enter a username and password for a mySQL account
|
|
with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La base de datos Rivendell es muy antigua y no
|
|
puede ser actualizada, por lo que será reemplazada.
|
|
¡Esto DESTRUIRÁ todo audio y datos existentes!
|
|
Si desea continuar, introduzca el usuario y la clave
|
|
de una cuenta MySQL con privilegios administrativos,
|
|
o de lo contrario seleccione CANCELAR.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to log into Administrator account!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pudo ingresar a una cuenta administrativa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No puedo autorizar la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Needed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Se necesita actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database needs to be updated.
|
|
All audio and settings will be preserved, but
|
|
this will STOP any audio playout or recording
|
|
on this machine for a few seconds. Continue?</source>
|
|
<translation type="obsolete">La base de datos requiere ser actualizada. Todo el audio
|
|
y la configuración se van a preservar, pero hay que
|
|
DETENER las reproducciones y grabaciones por unos
|
|
segundos. ¿Desea continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Update</source>
|
|
<translation type="obsolete">No puedo actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to update Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No fue posible actualizar la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database has
|
|
been updated to Version</source>
|
|
<translation type="obsolete">La base de datos Rivendell ha
|
|
sido actualizada a la versión </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Updated</source>
|
|
<translation type="obsolete">Base de datos actualizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error de RDAdmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to upgrade database</source>
|
|
<translation type="obsolete">No fue posible actualizar la base de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to update Rivendell Database:</source>
|
|
<translation type="obsolete">No fue posible actualizar la base de datos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Database backup failed!</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
¡No se pudo respaldar la base de datos!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Schema modification failed!</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
¡Falló la modificación del esquema!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Unknown/unspecified error!</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
¡Error desconocido/no especificado!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database has been updated to version</source>
|
|
<translation type="obsolete">La base de datos de Rivendell ha sido actualizada a la versión </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
and a backup of the original database saved in </source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
y un respaldo de la base de datos se guardó en </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddAuxField</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Aux Field</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir Campo Aux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable Name: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Caption: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Texto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">El nombre existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>That variable name already exists!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Una variable con ese nombre ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddEncoder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Encoder</source>
|
|
<translation type="obsolete">Agregar Codificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Encoder Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Encoder Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error añadiendo Codificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A encoder with that name already exists!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Un codificador con ese nombre ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Feed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir Feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Feed for All Users</source>
|
|
<translation>Activar feed en todos los usuarios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Feed Name:</source>
|
|
<translation>&Nombre del Feed:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Feed Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error añadiendo feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A feed with that key name already exists!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Un feed con ese nombre ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add RSS Feed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Group</source>
|
|
<translation>Añadir grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Group Name:</source>
|
|
<translation>&Nombre del grupo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Group for All Users</source>
|
|
<translation>Activar para todos los usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Group for All Services</source>
|
|
<translation>Activar para todos los servicios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nombre inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must give the group a name!</source>
|
|
<translation>¡Debe indicar un nombre para el grupo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Exists</source>
|
|
<translation>El grupo ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Already Exists!</source>
|
|
<translation>¡El grupo ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddHostvar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Host Variable</source>
|
|
<translation>Añadir variable para el computador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable Value:</source>
|
|
<translation>Valor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remark:</source>
|
|
<translation>Comentario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nombre inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The variable name is invalid.</source>
|
|
<translation>El nombre de la variable es inválido.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddMatrix</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Switcher</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar Suichera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Matrix Number:</source>
|
|
<translation>&Número de nueva Matriz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local GPIO</source>
|
|
<translation type="obsolete">GPIO Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic GPO</source>
|
|
<translation type="obsolete">GPO Genérico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic Serial</source>
|
|
<translation type="obsolete">Serial Genérico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Audio Adapter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adaptador de Audio Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Switcher Type:</source>
|
|
<translation>Tipo de &Suichera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Matrix</source>
|
|
<translation>Matriz inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix already exists!</source>
|
|
<translation>¡La matriz ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Switcher</source>
|
|
<translation>Nueva Suichera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddReplicator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Replicator</source>
|
|
<translation>Añadir Replicador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Replicator Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Nombre del Replicad.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nombre inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must give the replicator a name!</source>
|
|
<translation>¡Debe darle un nombre al replicador!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replicator Exists</source>
|
|
<translation>El replicador ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A replicator with that name already exists!</source>
|
|
<translation>¡Un replicador con ese nombre ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replicator Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddReport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Report</source>
|
|
<translation>Añadir Reporte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Report Name:</source>
|
|
<translation>Nombre del &Reporte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nombre inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must provide a report name!</source>
|
|
<translation>Usted debe indicar el nombre del reporte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report Exists</source>
|
|
<translation>El reporte ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A report with that name already exists!</source>
|
|
<translation>¡Ya existe un reporte con ese nombre!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddSchedCode</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Scheduler Code</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir código para musicalizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Code:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Nuevo Código:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡El nombre es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Code Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">El código ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Code Already Exists!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡El código ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddStation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Host</source>
|
|
<translation>Añadir nuevo computador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New &Host Name:</source>
|
|
<translation>Nombre del &Equipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base Host On:</source>
|
|
<translation>Basado en:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Host Config</source>
|
|
<translation>Vaciar configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nombre inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must give the host a name!</source>
|
|
<translation>¡Debe asignar un nombre al equipo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">El equipo ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Already Exists!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡El equipo ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create host!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddSvc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Service</source>
|
|
<translation>Añadir Servicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Service Name:</source>
|
|
<translation>&Nombre del Servicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base Service On:</source>
|
|
<translation>Basar servicio en:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Host Config</source>
|
|
<translation>Configuración en blanco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nombre inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must give the service a name!</source>
|
|
<translation>¡Debe darle un nombre al servicio!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">El servicio ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service Already Exists!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡El servicio ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddUser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add User</source>
|
|
<translation>Añadir usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New User Name:</source>
|
|
<translation>&Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nombre inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must give the user a name!</source>
|
|
<translation>¡Debe darle un nombre e este usuario!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Exists</source>
|
|
<translation>El usuario ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Already Exists!</source>
|
|
<translation>¡El usuario ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutofillCarts</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Autofill Carts - Service:</source>
|
|
<translation>Autollenado de cartuchos - Servicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation>Cartucho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Duración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditAudioPorts</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Audio Ports</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar Puertos de Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clock Source:</source>
|
|
<translation>Fuente del Clock:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input Port</source>
|
|
<translation>Puerto de Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Analog</source>
|
|
<translation>Análogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AES/EBU</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SP/DIFF</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swap</source>
|
|
<translation>Invertir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left only</source>
|
|
<translation>Sólo Izquierdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right only</source>
|
|
<translation>Sólo Derecho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation>Modo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> dB</source>
|
|
<translation> dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nivel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output Port</source>
|
|
<translation>Puerto de Salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>A&yuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal</source>
|
|
<translation>Intern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AES/EBU Signal</source>
|
|
<translation>Señal AES/EBU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SP/DIFF Signal</source>
|
|
<translation>Señal SP/DIFF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Word Clock</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Card:</source>
|
|
<translation>Tarjeta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Card Driver:</source>
|
|
<translation>Controlador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ref. Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit AudioScience Audio Ports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditAuxField</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Auxiliary Metadata Fields</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar campos de metadatos auxiliares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable Name: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Variable: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Caption: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Texto: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditBackup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup config for </source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuración de respaldo para </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep Backups For:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mantener respald. por:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation type="obsolete">días</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Directory:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Carpeta de Respaldos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path Missing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Directorio no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must supply a backup path!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Debe indicar un directorio para el respaldo!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditCartSlots</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Card:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tarjeta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cartucho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cartucho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At Playout End:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Assignments</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asignación de Canales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Specified Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At Startup:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Al inicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do Nothing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slot Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User previous mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use previous mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use previous cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use previous action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slot Columns:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slot Rows:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slot</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parámetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slot selected has changed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit CartSlots</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditDecks</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure RDCatch</source>
|
|
<translation>Configurar RDCatch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Record Deck</source>
|
|
<translation>Bandeja Grabac.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monitor Port:</source>
|
|
<translation>Puerto Monitor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Apagado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation>Encendido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monitor defaults to</source>
|
|
<translation>Monitor por omisión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Formato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bit Rate:</source>
|
|
<translation>Tasa de bits:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switcher Host:</source>
|
|
<translation>Suichera en equipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switcher Matrix:</source>
|
|
<translation>Matriz de Suichera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switcher Output:</source>
|
|
<translation>Salida de Suichera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switcher Delay:</source>
|
|
<translation>Retraso en la Suichera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/10 sec</source>
|
|
<translation>1/10 seg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels:</source>
|
|
<translation>Canales:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trim Threshold:</source>
|
|
<translation>Nivel para recortar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error RML:</source>
|
|
<translation>RML de Error:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Deck</source>
|
|
<translation>Band Repr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audition Deck</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bandeja Escucha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Capa 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>32 kbps/chan</source>
|
|
<translation>32 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>48 kbps/chan</source>
|
|
<translation>48 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>56 kbps/chan</source>
|
|
<translation>56 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>64 kbps/chan</source>
|
|
<translation>64 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>80 kbps/chan</source>
|
|
<translation>80 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>96 kbps/chan</source>
|
|
<translation>96 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>112 kbps/chan</source>
|
|
<translation>112 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>128 kbps/chan</source>
|
|
<translation>128 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>160 kbps/chan</source>
|
|
<translation>160 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>192 kbps/chan</source>
|
|
<translation>192 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation>[ninguno]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation>No hay datos de configuración de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
|
|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation>Las asignaciones de canales no estarán disponibles para este computador,
|
|
debido a que no se han generado datos. Inicie los servicios de Rivendell en el
|
|
computador para obtener los recursos de audio de dicho equipo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Parámetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Por omisión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host-Wide Settings</source>
|
|
<translation>Parám. por equipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to node at</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check that the unit is online and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM24</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event Carts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditDropbox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dropbox Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración de Dropbox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Group:</source>
|
|
<translation>Grupo p/omisión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Path Spec:</source>
|
|
<translation>&Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To &Cart:</source>
|
|
<translation>A &cartucho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete cuts before importing</source>
|
|
<translation>Borrar audios antes de importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Metadata Pattern:</source>
|
|
<translation>Patrón &metadat.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Log File:</source>
|
|
<translation>&Registro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete source files after import</source>
|
|
<translation>Borrar archivos después de importarlos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize Levels</source>
|
|
<translation>Nivel Normalizac.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation>Nivel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation>dBFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autotrim Cuts</source>
|
|
<translation>AutoRecortar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Get cart number from CartChunk CutID</source>
|
|
<translation>Obtener nro. de cartucho desde el CartChunk CutID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Get cart title from CartChunk CutID</source>
|
|
<translation>Obtener título desde el CartChunk CutID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attempt to work around malformatted input files</source>
|
|
<translation>Intentar recuperar archivos mal formateados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset start date by</source>
|
|
<translation>Desplaz. fecha inicio en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation>días</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset end date by</source>
|
|
<translation>Desplaz. fecha fin en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Dates when no Dates Exist</source>
|
|
<translation>Crear fechas cuando no existan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create start date offset:</source>
|
|
<translation>Desplaz. fecha inicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create end date offset:</source>
|
|
<translation>Desplaz. fecha fin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Offsets</source>
|
|
<translation>Desplazamientos inválidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Create EndDate Offset is less than the Create Start Date Offset!</source>
|
|
<translation>¡La fecha de fin creada, al desplazarse, ocurre antes que la fecha de inicio!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The EndDate Offset is less than the Start Date Offset!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡La fecha de fin, al desplazarse, ocurre antes que la fecha de inicio!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&User Defined:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Codes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force to Monaural</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset Dropbox</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset the dropbox?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The dropbox has been reset.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resetting the dropbox will clear the list of already imported
|
|
files, causing any whose files remain to be imported again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Segue Markers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue Length:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log events in Syslog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Log File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send e-mail reports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEncoder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - Edit Encoder</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin - Editar Codificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Channels</source>
|
|
<translation type="obsolete">Canales permitidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Sample Rates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tasas muest permit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Bit Rates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tasas bit permitidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Extension:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Extensión por omisión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command Line:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Línea de comandos:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEndpoint</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Input</source>
|
|
<translation>Editar Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Output</source>
|
|
<translation>Editar Salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name: </source>
|
|
<translation>Nombre: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feed: </source>
|
|
<translation>Feed: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode: </source>
|
|
<translation>Modo: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stereo</source>
|
|
<translation>Estéreo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Engine (Hex): </source>
|
|
<translation>Motor (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Provider ID:</source>
|
|
<translation>ID Proveedor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device (Hex): </source>
|
|
<translation>Disposit (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service ID:</source>
|
|
<translation>ID del Servicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Number</source>
|
|
<translation>Número inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Engine Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>¡El número del motor es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Provider ID is Invalid!</source>
|
|
<translation>¡El ID del proveedor es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Device Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>¡El número del dispositivo es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Service ID is Invalid!</source>
|
|
<translation>¡El ID del servicio es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Feed: </source>
|
|
<translation>Feed: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Título:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Categoría:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link:</source>
|
|
<translation>Enlace:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Copyright:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Webmaster:</source>
|
|
<translation>Webmaster:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Lenguaje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descripción: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Upload URL:</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL subida audio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Clave:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload Format:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Formato de subida:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&et</source>
|
|
<translation>&Asignar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
<translation>Normalizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation>Nivel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation>dBFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Download URL:</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL descarga audio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep Expired Metadata</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mantener metadatos vencidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable AutoPost</source>
|
|
<translation>Activar AutoPublicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enclosure Preamble:</source>
|
|
<translation>Preámbulo de encierro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Extension:</source>
|
|
<translation>Extensión de audio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum Shelf Life:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vida útil máxima:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation>días</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Descending</source>
|
|
<translation>Descendente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Ascendente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Episode Sort Order:</source>
|
|
<translation>Orden de Episodios:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direct</source>
|
|
<translation type="obsolete">Directo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Counted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Contado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Media Link Mode:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modo de los Enlaces:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Feed Redirection</source>
|
|
<translation type="obsolete">Activar redirec. de feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Header XML:</source>
|
|
<translation>Cabecera XML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel XML:</source>
|
|
<translation>Canal XML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Item XML:</source>
|
|
<translation>Ítem XML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Define Auxiliary
|
|
Metadata Fields</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Definir campos de
|
|
metadatos auxiliares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Feed - Redirect</source>
|
|
<translation type="obsolete">Edtar feed - Redireccionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabling feed redirection will cause clients subscribed to
|
|
this feed to be PERMANENTLY redirected to the
|
|
specified URL.
|
|
|
|
Do you still want to enable redireciton?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Activar el redireccionamiento de feeds causará que los clientes
|
|
suscritos a este feed sean redireccionados PERMANENTEMENTE
|
|
al URL especificado.
|
|
|
|
¿Está seguro de activar la redirección?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CHANNEL VALUES</source>
|
|
<translation type="obsolete">VALORES DEL CANAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished">No</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Is Superfeed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Member
|
|
Feeds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Upload URL has unsupported scheme!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Format:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload URL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download URL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Editor:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RSS Schema</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Item Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Owner Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Owner E-Mail:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel contains explicit content</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Superfeed must have at least one subfeed assigned!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Shelf Life</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unlimited</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to
|
|
Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use as default Item Author</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticate with local identity file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditFeedPerms</name>
|
|
<message>
|
|
<source>User: </source>
|
|
<translation>Usuario: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Feeds</source>
|
|
<translation>Feeds disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled Feeds</source>
|
|
<translation>Feeds activados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditGpi</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit GPI</source>
|
|
<translation>Edtar GPI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description: </source>
|
|
<translation>Descripción: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Number: </source>
|
|
<translation>Nro Cartucho: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select</source>
|
|
<translation>&Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation>&Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Cart</source>
|
|
<translation>Cartucho inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Cart Number!</source>
|
|
<translation>¡Número de cartucho inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ON Transition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFF Transition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group: </source>
|
|
<translation>Grupo: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Group Name:</source>
|
|
<translation>Nombre del &Grupo: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group &Description:</source>
|
|
<translation>&Descripción del grupo: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation>Macro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Cart &Type:</source>
|
|
<translation>&Tipo de Cart. inicial:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Cart Number:</source>
|
|
<translation>Nro de cartucho inicial:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enforce Cart Range</source>
|
|
<translation>Obligar a seguir cargo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include this group in Traffic reports</source>
|
|
<translation>Incluir grupo en reportes de Tráfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include this group in Music reports</source>
|
|
<translation>Incluir grupo en reportes de Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transmit Now && Next data</source>
|
|
<translation>Transmitir datos Now && Next</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&olor</source>
|
|
<translation>C&olor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected cart range conflicts with the following groups:
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>El rango seleccionado choca con el de los siguientes grupos:
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Do you still want to save?</source>
|
|
<translation>¿Aún así, desea guardar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Import &Title:</source>
|
|
<translation>&Título inicial al importar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Purge expired cuts after</source>
|
|
<translation>Borrar aud. vencidos tras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation>días</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete cart if empty</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set End Date/Time to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days after cut creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notification E-Mail Addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditHostvar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Host Variable</source>
|
|
<translation>Editar Variable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable Name:</source>
|
|
<translation>Nombre de la variable:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable Value:</source>
|
|
<translation>Valor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remark:</source>
|
|
<translation>Comentario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditHotkeys</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Hot Key Configurations</source>
|
|
<translation>Configuración de atajos de teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Button / Function </source>
|
|
<translation>Botón / Función </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeyStroke</source>
|
|
<translation>Teclas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set</source>
|
|
<translation>Asignar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear All Hotkeys</source>
|
|
<translation>Borrar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set From Host:</source>
|
|
<translation>Copiar desde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Entries</source>
|
|
<translation>Entradas duplicadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hotkeys Clear</source>
|
|
<translation>Borrar atajos de teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hotkeys Updated</source>
|
|
<translation>Atajos de teclado actualizados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Items Selected</source>
|
|
<translation>No se han seleccionado ítems</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Select an Item From the List</source>
|
|
<translation>Por favor, seleccione un ítem de la lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hot Key Configuration for</source>
|
|
<translation>Atajos de teclado para</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Hotkey defined</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Duplicates allowed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditImage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Viewer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Native Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditJack</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK Configuration for </source>
|
|
<translation>Configuración JACK para </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start JACK Server</source>
|
|
<translation>Iniciar servidor JACK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK Server Name:</source>
|
|
<translation>Nombre del servidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK Command Line:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation type="obsolete">NOMBRE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VALUE</source>
|
|
<translation type="obsolete">VALOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REMARK</source>
|
|
<translation type="obsolete">COMENTARIO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK Clients to Start:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command Line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[New Client]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - JACK Clients</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete JACK Client</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active Audio Ports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditJackClient</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK Client Configuration for </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command Line:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Línea de comandos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditLiveWireGpio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit GPIO Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Livewire Source: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPIO Lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Surface Address: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid IP Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The IP address is invalid!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditMatrix</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Switcher</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editar Suichera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix Number:</source>
|
|
<translation>Número de Matriz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switcher Type:</source>
|
|
<translation>Tipo de Suichera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descripción: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TCP/IP</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Card:</source>
|
|
<translation>Tarjeta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>Direc. IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Port:</source>
|
|
<translation>Puerto IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Clave:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inputs:</source>
|
|
<translation>Entradas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outputs:</source>
|
|
<translation>Salidas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device:</source>
|
|
<translation>Dispos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPIs:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPOs:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
&Inputs</source>
|
|
<translation>Configurar
|
|
&Entradas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
&Outputs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Configurar
|
|
&Salidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
&Xpoints</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configurar
|
|
&Xpoints</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vGuest
|
|
Switches</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vGuest
|
|
Displays</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Address</source>
|
|
<translation>Dirección inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LiveWire
|
|
Nodes</source>
|
|
<translation>Nodos LiveWire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Primary Connection</source>
|
|
<translation>Conexión Primaria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Connection</source>
|
|
<translation>Conexión Respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial Port:</source>
|
|
<translation>Puerto Serial:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The primary IP address is invalid!</source>
|
|
<translation>¡La dirección IP primaria es inválida!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The backup IP address is invalid!</source>
|
|
<translation>¡La dirección IP de respaldo es inválida!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Connections</source>
|
|
<translation>Conexiones duplicadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The primary and backup connections must be different!</source>
|
|
<translation>¡Las conexión primaria debe ser distinta que la de respaldo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer:</source>
|
|
<translation>Capa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
&GPIs</source>
|
|
<translation>Configurar
|
|
&GPIs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
G&POs</source>
|
|
<translation>Configurar
|
|
G&POs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup Cart:</source>
|
|
<translation>Cart. Inicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shutdown Cart:</source>
|
|
<translation>Cart. Cierre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SAS
|
|
Switches</source>
|
|
<translation>Switches
|
|
SAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LiveWire
|
|
GPIOs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The primary serial device is not active!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The backup serial device is not active!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditNowNext</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Now & Next Data</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar datos Now & Next</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Master Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista Maestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dirección IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UDP Port:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puerto UDP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UDP String:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cadena UDP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RML:</source>
|
|
<translation type="obsolete">RML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista aux. 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The IP address</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡La dirección IP </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is invalid!</source>
|
|
<translation type="obsolete">es inválida!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Address</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dirección inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="obsolete">Carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Argument</source>
|
|
<translation type="obsolete">Argumento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loadable Modules:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Módulos Cargables:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Now Cart:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cart.Now p/omis.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Next Cart:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cart.Next p/omis.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="obsolete">Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista aux. 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditNowNextPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar Plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Carpeta Plugins:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Argument:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Argumento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="obsolete">Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Elegir plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditPypad</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit PyPAD Instance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Script Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditRDAirPlay</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAirPlay config for </source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuración de RDAirplay para </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Assignments</source>
|
|
<translation>Asignación de Canales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 1</source>
|
|
<translation>Salida PlayList Ppal 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start RML:</source>
|
|
<translation>Inicio RML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop RML:</source>
|
|
<translation>Fin RML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 2</source>
|
|
<translation>Salida PlayList Ppal 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 1 Output</source>
|
|
<translation>Salida PlayList Aux 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 2 Output</source>
|
|
<translation>Salida PlayList Aux 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audition/Cue Output</source>
|
|
<translation type="obsolete">Salida para "Cue"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel First Play Output</source>
|
|
<translation>1era salida del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Second Play Output</source>
|
|
<translation>2da salida del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Third Play Output</source>
|
|
<translation>3era salida del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
|
|
<translation>4ta salida del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
|
|
<translation>5ta salida del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure Now && Next
|
|
Parameters</source>
|
|
<translation type="obsolete">Parámetros Now && Next</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual Segue:</source>
|
|
<translation>Segue Manual:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>msecs</source>
|
|
<translation>msegs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forced Segue:</source>
|
|
<translation>Segue forzado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pie Counts Last:</source>
|
|
<translation>Rueda contará:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secs</source>
|
|
<translation>segs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pie Counts To:</source>
|
|
<translation>Rueda cuenta a:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart End</source>
|
|
<translation>Fin Cartucho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transition</source>
|
|
<translation>Transición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Trans. Type:</source>
|
|
<translation>Tipo Trans. Pedeterm:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Reproducir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation>Segue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Detener</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Service:</source>
|
|
<translation>Servicio Predeterm.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Settings</source>
|
|
<translation>Config. Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Panels:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Paneles/Equipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Panels:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Paneles/Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flash Active Buttons</source>
|
|
<translation>Parpad. botón activo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Button Pausing</source>
|
|
<translation>Permitir pausar reproduc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Miscellaneous Settings</source>
|
|
<translation>Parámetros misceláneos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup Mode:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modo de inicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Previo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LiveAssist</source>
|
|
<translation>AsistEnVivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automático</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check TimeSync</source>
|
|
<translation>Cheq. TimeSync</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Auxlog 1 Button</source>
|
|
<translation>Mostrar botón Auxlog 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Auxlog 2 Button</source>
|
|
<translation>Mostrar botón Auxlog 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Cart Search Filter</source>
|
|
<translation>Limpiar filtro busq. cart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Paused Events</source>
|
|
<translation>Activar eventos pausados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Space Bar Action</source>
|
|
<translation>Barra espaciadora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Next</source>
|
|
<translation>Iniciar Sig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start/Stop Settings</source>
|
|
<translation>Parámetros Inicio/Fin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit Password:</source>
|
|
<translation>Clave para salir:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log</source>
|
|
<translation>PlayList Ppal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start with empty log</source>
|
|
<translation type="unfinished">comenzar con PlayList vacío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>load previous log</source>
|
|
<translation type="unfinished">cargar PlayList anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>load specified log</source>
|
|
<translation type="unfinished">cargar PlayList específico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At Startup:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Al inicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restart Log After Unclean Shutdown</source>
|
|
<translation>Reiniciar PlayList si apagan el equipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log:</source>
|
|
<translation>PlayList:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select</source>
|
|
<translation>&Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation>[ninguno]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation>No hay datos para config. audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Error</source>
|
|
<translation>Error de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Segue Length!</source>
|
|
<translation>¡Duración de segue inválida!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Forced Segue Length!</source>
|
|
<translation>¡Duración de segue forzado inválida!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label Template:</source>
|
|
<translation>Plantilla etiqueta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display Settings</source>
|
|
<translation>Config. de Pantalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background Image:</source>
|
|
<translation>Imagen de Fondo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Image File</source>
|
|
<translation>Seleccione una imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Extra Buttons/Counters</source>
|
|
<translation>Mostrar botones/contad extra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audition Preroll:</source>
|
|
<translation>Escucha previa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
|
|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation>La configuración de canales no estará disponible en este equipo debido a que
|
|
no se ha generado información sobre los recursos de audio. Por favor, inicie los
|
|
servicios de Rivendell en el equipo configurado para ejecutar el servicio CAE. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure Hot Keys</source>
|
|
<translation>Configurar atajos de teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Hour Selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit
|
|
GPIOs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Artist Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outcue Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Mode Control</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode Control Style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Independent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Startup Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux 1 Log Startup Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux 2 Log Startup Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure RDAirPlay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Panels:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual Log Outputs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Machine</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditRDLibrary</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary config for </source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuración de RDLibrary para </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>INPUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">ENTRADA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OUTPUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">SALIDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Parámetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Max Record Time:</source>
|
|
<translation>Tiempo &Máx Grab:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&VOX Threshold:</source>
|
|
<translation>Nivel de &VOX:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dbFS</source>
|
|
<translation>dbFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&AutoTrim Threshold:</source>
|
|
<translation>Nivel de &autorecorte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Tail Preroll:</source>
|
|
<translation>&Tiempo al final:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>milliseconds</source>
|
|
<translation>milisegundos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Ripper Device:</source>
|
|
<translation>Dispositivo de &lectura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paranoia Level:</source>
|
|
<translation>Nivel en &Paranoia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ripper Level:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nivel de Ripper:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&FreeDB Server:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Servidor &FreeDB:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Format:</source>
|
|
<translation>&Formato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bitrate:</source>
|
|
<translation>Tasa de &bits:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Por omisión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Channels:</source>
|
|
<translation>&Canales:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Record Mode:</source>
|
|
<translation>Modo de Grabación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AutoTrim:</source>
|
|
<translation>Auto Recortar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>Bajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Capa 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VOX</source>
|
|
<translation>VOX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation>Audio sin datos de configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>32 kbps/chan</source>
|
|
<translation>32 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>48 kbps/chan</source>
|
|
<translation>48 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>56 kbps/chan</source>
|
|
<translation>56 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>64 kbps/chan</source>
|
|
<translation>64 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>80 kbps/chan</source>
|
|
<translation>80 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>96 kbps/chan</source>
|
|
<translation>96 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>112 kbps/chan</source>
|
|
<translation>112 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>128 kbps/chan</source>
|
|
<translation>128 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>160 kbps/chan</source>
|
|
<translation>160 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>192 kbps/chan</source>
|
|
<translation>192 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>40 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">40 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>224 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">224 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>256 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">256 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>320 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">320 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>No</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Sí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow E&xternal Editing:</source>
|
|
<translation>Permitir edición e&xterna:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sample Rate Converter:</source>
|
|
<translation>Convertid. Tasa Muestra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
|
|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation>No podrá ver la asignación de canales en este equipo debido a que no se ha
|
|
generado información de audio. Por favor, inicie los servicios de Rivendell en el
|
|
equipo configurado para ejecutar CAE para obtener la información de audio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished">Previo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit Searches at Startup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM24</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Read ISRCs from CD:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure RDLibrary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalization Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation type="unfinished">Salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&CD Metadata Source:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MusicBrainz Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CDDB Server:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CDDB Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditRDLogedit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogedit config for </source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuración de RDLogEdit para </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>INPUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">ENTRADA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OUTPUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">SALIDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voice Tracker Settings</source>
|
|
<translation>Parámetros de las Pistas de Voz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Max Record Time:</source>
|
|
<translation>Tiempo &Máx. Grab:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&AutoTrim Threshold:</source>
|
|
<translation>Nivel de &autorecorte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dbFS</source>
|
|
<translation>dbFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Normalization Level:</source>
|
|
<translation>Nivel de &Normalización:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Audio Margin:</source>
|
|
<translation>Margen de &Audio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>milliseconds</source>
|
|
<translation>milisegundos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Format:</source>
|
|
<translation>&Formato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bitrate:</source>
|
|
<translation>Tasa de &bits:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play &Start Cart:</source>
|
|
<translation>Cart. &Inicial en Reprod.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play &End Cart:</source>
|
|
<translation>Cart. &Final en Reprod.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Record Start Cart:</source>
|
|
<translation>Cart. Inicial en &Grabac.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re&cord End Cart:</source>
|
|
<translation>Cart. Fin en G&rabac.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Channels:</source>
|
|
<translation>&Canales:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Transition:</source>
|
|
<translation>Transición por Omisión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Reproducir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation>Segue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Parar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation>No hay datos de configuración de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
|
|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation>Las asignaciones de canales no estarán disponibles para este computador,
|
|
debido a que no se han generado datos. Inicie los servicios de Rivendell en el
|
|
computador para obtener los recursos de audio de dicho equipo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Capa 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>32 kbps/chan</source>
|
|
<translation>32 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>48 kbps/chan</source>
|
|
<translation>48 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>56 kbps/chan</source>
|
|
<translation>56 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>64 kbps/chan</source>
|
|
<translation>64 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>80 kbps/chan</source>
|
|
<translation>80 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>96 kbps/chan</source>
|
|
<translation>96 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>112 kbps/chan</source>
|
|
<translation>112 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>128 kbps/chan</source>
|
|
<translation>128 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>160 kbps/chan</source>
|
|
<translation>160 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>192 kbps/chan</source>
|
|
<translation>192 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>40 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">40 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>224 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">224 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>256 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">256 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>320 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">320 kbps/canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished">No</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable &2nd Start Button:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM24</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure RDLogedit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation type="unfinished">Salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WaveForm Caption:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditRDPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDPanel config for </source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuración de RDPanel para </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Assignments</source>
|
|
<translation>Asignación de Canales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel First Play Output</source>
|
|
<translation>1era salida del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start RML:</source>
|
|
<translation>Inicio RML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop RML:</source>
|
|
<translation>Fin RML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Second Play Output</source>
|
|
<translation>2da salida del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Third Play Output</source>
|
|
<translation>3era salida del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
|
|
<translation>4ta salida del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
|
|
<translation>5ta salida del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Cue Output</source>
|
|
<translation>Salida "Cue" del Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display Settings</source>
|
|
<translation>Config. de Pantalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background Image:</source>
|
|
<translation>Imagen de Fondo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Settings</source>
|
|
<translation>Config. Panel de Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Panels:</source>
|
|
<translation>Paneles/Equipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Panels:</source>
|
|
<translation>Paneles/Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flash Active Buttons</source>
|
|
<translation>Parpad. botón activo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Button Pausing</source>
|
|
<translation>Permitir pausar reproduc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Cart Search Filter</source>
|
|
<translation>Limpiar filtro busq. cart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Service:</source>
|
|
<translation>Serv. Predeterminado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label Template:</source>
|
|
<translation>Plantilla etiqueta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation>No hay datos de configuración de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
|
|
(by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
|
|
in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La asignación de canales no estará disponible para este equipo, debido a que la
|
|
configuración de audio aún no ha sido generada. Inicie los servicios de Rivendell
|
|
en el equipo (ejecutando, como 'root', el comando "/etc/init.d/rivendell start")
|
|
para generar la base de datos con los recursos de audio disponibles.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation>[ninguno]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Image File</source>
|
|
<translation>Seleccione una imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure RDPanel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
|
|
(by executing, as user 'root', the command "systemctl start rivendell")
|
|
in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditReplicator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Replicator: </source>
|
|
<translation>Replicador: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descripción: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host System:</source>
|
|
<translation>Equipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Upload URL:</source>
|
|
<translation>URL subida audio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Clave:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload Format:</source>
|
|
<translation>Formato de subida:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&et</source>
|
|
<translation>&Asign</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
<translation>Normalizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation>Nivel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation>dBFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Groups</source>
|
|
<translation>Grupos disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active Groups</source>
|
|
<translation>Grupos activos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditReport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Report</source>
|
|
<translation>Editar Reportes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Report Description:</source>
|
|
<translation>Descripción del &Reporte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export &Filter:</source>
|
|
<translation>&Filtro Exportación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Station ID:</source>
|
|
<translation>ID de la estación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Number Parameters:</source>
|
|
<translation>Config. Números del Cart:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Leading Zeros</source>
|
|
<translation>Usar ceros a la izq</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Digits:</source>
|
|
<translation>Dígitos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Station Type:</source>
|
|
<translation>Tipo de emisora:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lines per Page:</source>
|
|
<translation>Líneas por página:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ser&vice Name:</source>
|
|
<translation>Nombre del Ser&vicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Station &Format:</source>
|
|
<translation>&Formato de Estación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linux Export Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exportar en (Linux):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Windows Export Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exportar en (Windows):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Event Types:</source>
|
|
<translation>Eventos a exportar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic</source>
|
|
<translation>Tráfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation>Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Events From:</source>
|
|
<translation>Exportar eventos desde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic Log</source>
|
|
<translation>Lst. Tráfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Log</source>
|
|
<translation>Lst. Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Sí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include Only OnAir Events:</source>
|
|
<translation>Sólo eventos Al-Aire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Services</source>
|
|
<translation>Serv. Disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source Services</source>
|
|
<translation>Fuentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Hosts</source>
|
|
<translation>Equipos dispon.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source Hosts</source>
|
|
<translation>Fuentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished">Grupos disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter by Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter by Daypart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Time:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End Time:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Path:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Export Cmd:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSchedCode</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code: </source>
|
|
<translation type="obsolete">Código para Musicalizar: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Código:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Code Description:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>System-Wide Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Parámetros de todo el Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Sample Rate:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tasa de Muestreo del Sistema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>samples/second</source>
|
|
<translation type="obsolete">muestras/segundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Duplicate Cart Titles</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir títulos duplicados de cartuchos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ISCI Cross Reference Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ubicac. de Ref. Cruzadas ISCI:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum Remote Post Length:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Long. máx. de posts remotos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mbytes</source>
|
|
<translation type="obsolete">MBytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following duplicate titles must be corrected before "Allow Duplicate Values" can be turned off.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Los siguientes títulos duplicados deben ser corregidos antes de desactivar la opción respectiva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CART</source>
|
|
<translation type="obsolete">CARTUCHO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation type="obsolete">TÍTULO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save List</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Guardar lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">El archivo ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file "</source>
|
|
<translation type="obsolete">El archivo "</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>" exists.
|
|
|
|
Overwrite?</source>
|
|
<translation type="obsolete">" ya existe.
|
|
|
|
¿Sobreescribir?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error de archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking the Library for duplicates.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buscando duplicados en la biblioteca.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cartucho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="obsolete">Título</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditStation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Host: </source>
|
|
<translation>Computador: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ho&st Name:</source>
|
|
<translation>&Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Description:</source>
|
|
<translation>&Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &User:</source>
|
|
<translation>&Usuario Predet.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&IP Address:</source>
|
|
<translation>Dirección &IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mS</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Time Offset:</source>
|
|
<translation>Offset &tiempo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Startup Cart:</source>
|
|
<translation>Cartucho &Inicial:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Heartbeat</source>
|
|
<translation>Activar "Heartbeat"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart:</source>
|
|
<translation>Cartucho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interval:</source>
|
|
<translation>Interval.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secs</source>
|
|
<translation>segs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RD&Library</source>
|
|
<translation>RD&Library</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDCatch</source>
|
|
<translation>RDCatch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAirPlay</source>
|
|
<translation>RDAirPlay</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDPanel</source>
|
|
<translation>RDPanel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogEdit</source>
|
|
<translation>RDLogEdit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dropboxes</source>
|
|
<translation>Dropboxes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio
|
|
Resources</source>
|
|
<translation>Recursos
|
|
de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio
|
|
Ports</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puertos
|
|
de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial
|
|
Ports</source>
|
|
<translation>Puertos
|
|
Seriales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switchers
|
|
GPIO</source>
|
|
<translation>Suicheras
|
|
GPIO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host
|
|
Variables</source>
|
|
<translation>Variables
|
|
del Equipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backups</source>
|
|
<translation type="obsolete">Respaldos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Address</source>
|
|
<translation>Dirección inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The specified IP address is invalid!</source>
|
|
<translation>¡La IP especificada es inválida!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Cart</source>
|
|
<translation>Cartucho inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Heartbeat Cart number is invalid!</source>
|
|
<translation>El número de cartucho para "heartbeat" es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Editor &Command:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Comando editor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Realtime Filtering</source>
|
|
<translation>Búsqueda tiempo real</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security Model:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modelo segurid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="obsolete">Equipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation type="obsolete">Usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom
|
|
Encoders</source>
|
|
<translation type="obsolete">Codificad.
|
|
propios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include in System Maintenance Pool</source>
|
|
<translation>Incluir en Mantenimiento del Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Maintenance</source>
|
|
<translation>Mantenimiento del Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least one host must belong to the system maintenance pool!</source>
|
|
<translation>¡Al menos un equipo debe pertenecer al mantenimiento del sistema!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTTP Xport:</source>
|
|
<translation>HTTP Xport:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Core Audio Engine:</source>
|
|
<translation>Servidor de Audio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Services</source>
|
|
<translation>Serv. del Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK
|
|
Settings</source>
|
|
<translation>Parámetros
|
|
de JACK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDCart
|
|
Slots</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cue &Output:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
|
|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Drag && Drop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Drops on Panels not in Setup Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Short Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASI Audio
|
|
Ports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PyPAD
|
|
Instances</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web Browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SSH Ident. File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSvc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Service</source>
|
|
<translation>Editar Servicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Service Name:</source>
|
|
<translation>Nombre del &Servicio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service &Description:</source>
|
|
<translation>&Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log &Template Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Plantilla Nmbr de Lista:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation>[ninguno]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voicetrack Group:</source>
|
|
<translation>Grupo para Pistas Voz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert CHAIN TO at log end</source>
|
|
<translation>CHAIN TO al fin de la Lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable AutoRefresh By Default</source>
|
|
<translation>Activar AutoRefrescar prederm.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
&Autofill Carts</source>
|
|
<translation>Configurar
|
|
&Cartuchos Autofill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable &Hosts</source>
|
|
<translation>Activar &Equipos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic Data Import</source>
|
|
<translation>Importar Info. Tráfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linux Import Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importar desde (Linux):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Windows Import Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importar desde (Windows):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test
|
|
&Traffic</source>
|
|
<translation>Probar
|
|
&Tráfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Data Import</source>
|
|
<translation>Importar Info. Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Traffic Break String:</source>
|
|
<translation>Texto para romper tráfico:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Voice Track String:</source>
|
|
<translation>Texto para dividir pista de voz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test
|
|
&Music</source>
|
|
<translation>Probar
|
|
&Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Import Data</source>
|
|
<translation>Guardar datos importados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Before testing, the import configuration
|
|
must be saved. Save now?</source>
|
|
<translation>Antes de iniciar pruebas, la configuración
|
|
debe guardarse. ¿Hacerlo ahora?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Purge ELR Data after</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borrar datos ELR tras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation type="obsolete">días</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Purge Logs after</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borrar Listas tras </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Template:</source>
|
|
<translation>Importar Plantilla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[custom]</source>
|
|
<translation>[personalizado]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linux Preimport Command:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cmd antes de importar (Linux):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Windows Preimport Command:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cmd antes de importar (Win):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Program Code:</source>
|
|
<translation>Código &Progr.:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AutoSpot Group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Name &Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log &Description Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Logs to auto-delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Purge ELR Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days after airing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days after</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>air date</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Path:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preimport Command:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include Import Markers in Finished Logs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy To
|
|
Custom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy To Custom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This action will overwrite your existing [custom] Traffic Data Import settings. Continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This action will overwrite your existing [custom] Music Data Import settings. Continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From Relative Position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From Scheduler File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inline Event Start/Length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Marker String</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSvcPerms</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Service: </source>
|
|
<translation>Servicio: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Hosts</source>
|
|
<translation>Equipos disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled Hosts</source>
|
|
<translation>Equipos activos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSystem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>System-Wide Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parámetros de todo el Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Sample Rate:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tasa de Muestreo del Sistema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>samples/second</source>
|
|
<translation type="unfinished">muestras/segundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Duplicate Cart Titles</source>
|
|
<translation type="unfinished">Permitir títulos duplicados de cartuchos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-Correct Duplicate Cart Titles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ISCI Cross Reference Path:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ubicac. de Ref. Cruzadas ISCI:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multicast Address for Notifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum Remote Post Length:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Long. máx. de posts remotos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mbytes</source>
|
|
<translation type="unfinished">MBytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temporary Cart Group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show User List in RDLogin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Process RSS Updates On</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following duplicate titles must be corrected before "Allow Duplicate Values" can be turned off.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Los siguientes títulos duplicados deben ser corregidos antes de desactivar la opción respectiva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cartucho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save List</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Guardar lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save text file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation type="unfinished">El archivo ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file "</source>
|
|
<translation type="unfinished">El archivo "</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>" exists.
|
|
|
|
Overwrite?</source>
|
|
<translation type="unfinished">" ya existe.
|
|
|
|
¿Sobreescribir?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error de archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to write file "</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking the Library for duplicates.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscando duplicados en la biblioteca.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Encoder
|
|
List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Origin E-Mail Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deprecation Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The ability to disallow duplicate cart titles in Rivendell <strong>has been deprecated</strong> and may be removed from future versions; it is included strictly to keep existing setups working. Use of it can cause other features within Rivendell to operate unreliably. It should never be used in new Rivendell setups!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attempt to disallow duplicate cart titles anyway?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditTtys</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit TTYs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar TTYs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port ID:</source>
|
|
<translation>ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Activo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TTY Device:</source>
|
|
<translation>Dispositivo TTY:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud Rate:</source>
|
|
<translation>Tasa de baudios:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parity:</source>
|
|
<translation>Paridad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Bits:</source>
|
|
<translation>Bits de datos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Bits:</source>
|
|
<translation>Bits de parada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Terminator:</source>
|
|
<translation>Terminador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation>Serial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Even</source>
|
|
<translation>Par</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Odd</source>
|
|
<translation>Impar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CR</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LF</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CR/LF</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Serial Ports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This port is currently in use by the following Switcher/GPIO device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditUser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>User: </source>
|
|
<translation>Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&User Name:</source>
|
|
<translation>&Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Full Name:</source>
|
|
<translation>&Nb. Completo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Description:</source>
|
|
<translation>&Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Phone:</source>
|
|
<translation>Telé&fono:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change
|
|
&Password</source>
|
|
<translation>Cambiar
|
|
&Contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Administrative Rights</source>
|
|
<translation>Permisos administrativos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Administer S&ystem</source>
|
|
<translation>Administrador del S&istema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Production Rights</source>
|
|
<translation>Permisos de Producción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Create Carts</source>
|
|
<translation>C&rear Cartuchos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Carts</source>
|
|
<translation>&Borrar Cartuchos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Modify Carts</source>
|
|
<translation>&Modificar Cartuchos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit Audio</source>
|
|
<translation>&Editar Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit Netcatch Schedule</source>
|
|
<translation>Editar programación &Netcatch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Voicetrack Logs</source>
|
|
<translation>Listas de &VoiceTrack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic Rights</source>
|
|
<translation>Permisos de Tráfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create &Log</source>
|
|
<translation>Crear &Listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>De&lete Log</source>
|
|
<translation>Borrar Li&stas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete &Report Data</source>
|
|
<translation>Borrar datos de &Reportes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Modify Template</source>
|
|
<translation>&Modificar Plantillas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OnAir Rights</source>
|
|
<translation>Permisos al aire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Playout Logs</source>
|
|
<translation>Re&producir Listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Rearrange Log Items</source>
|
|
<translation>&Reordenar ítem en Listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Log &Items</source>
|
|
<translation>Aña&dir ítems a Listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Lo&g Items</source>
|
|
<translation>Borrar ítems &de Listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure System Panels</source>
|
|
<translation>Configurar Paneles del Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Podcasting Rights</source>
|
|
<translation>Permisos de Podcasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cre&ate Podcast</source>
|
|
<translation>Crear &Podcasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&dit Podcast</source>
|
|
<translation>Editar Po&dcast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dele&te Podcast</source>
|
|
<translation>Borrar P&odcast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign Group
|
|
Permissions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Asignar Permisos
|
|
de Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign Podcast Feed
|
|
Permissions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Asignar permisos de
|
|
Feeds para Podcasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Web Logins</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir ingreso vía Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WebAPI Timeout:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticate This User Locally</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PAM Service</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group
|
|
Permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service
|
|
Permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Podcast Feed
|
|
Permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Web Login</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow &WebGet Login</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-Mail Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Administer RSS Feeds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditUserPerms</name>
|
|
<message>
|
|
<source>User: </source>
|
|
<translation>Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Groups</source>
|
|
<translation>Grupos disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled Groups</source>
|
|
<translation>Grupos activos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditVguestResource</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Engine (Hex): </source>
|
|
<translation>Motor (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device (Hex): </source>
|
|
<translation>Disposit (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Surface (Hex): </source>
|
|
<translation>Superficie (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bus/Relay (Hex): </source>
|
|
<translation>Bus/Relay (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit vGuest Switch</source>
|
|
<translation>Editar Suiche vGuest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit vGuest Display</source>
|
|
<translation>Editar display vGuest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Number</source>
|
|
<translation>Número inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Engine Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>¡El número de motor es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Device Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>¡El número de dispositivo es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Surface Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>¡El número de superficie es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Bus/Relay Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>¡El número Bus/Relay es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpAudioPorts</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Ports Help</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ayuda para puertos de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode - short for Channel Mode, configures the Left and Right behaviour when recording.<BR> Behaviour varies depending on the number of channels to record as summarized in the table below:<BR><TABLE><TR> <TH>Channels</TH> <TH>Mode</TH> <TH>Effect</TH> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Normal</TD> <TD>L+R sum to mono</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Swap</TD> <TD>R+L sum to mono (same result as Normal)</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Left only</TD> <TD>L -> mono</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Right only</TD> <TD>R -> mono</TD> </TR><TR> <TD>Stereo</TD> <TD>Normal</TD> <TD>Stereo</TD> </TR><TR> <TD>Stereo</TD> <TD>Swap</TD> <TD>Swapped stereo</TD> </TR><TR> <TD>Stereo</TD> <TD>Left only</TD> <TD>L -> to L channel only, R channel is silent</TD> </TR><TR> <TD>Stereo</TD> <TD>Right only</TD> <TD>R -> to R channel only, L channel is silent</TD> </TR></TABLE></source>
|
|
<translation type="obsolete">Modo - abreviatura para Modo de Canal, configura el comportamiento a la Izquierda y Derecha mientra se graba.<BR> El comportamiento varía dependiendo del número de canales para grabar, como se resume en la siguiente tabla:<BR><TABLE><TR> <TH>Canales</TH> <TH>Modo</TH> <TH>Efecto</TH> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Normal</TD> <TD>L+R se suman para ser mono</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Intercambio</TD> <TD>R+L se suman para mono (mismo resultado que en Normal)</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Sólo Izquierda</TD> <TD>Izq -> mono</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Sólo derecha</TD> <TD>Der -> mono</TD> </TR><TR> <TD>Estéreo</TD> <TD>Normal</TD> <TD>Estéreo</TD> </TR><TR> <TD>Estéreo</TD> <TD>Intercambio</TD> <TD>Estéreo con los canales intercambiados</TD> </TR><TR> <TD>Estéreo</TD> <TD>Sólo izquierda</TD> <TD>Izq -> al canal izquierdo solamente, el canal derecho permanece en silencio</TD> </TR><TR> <TD>Estéreo</TD> <TD>Sólo derecha</TD> <TD>Der -> al canal derecho solamente, el canal izquierdo permanece en silencio</TD> </TR></TABLE></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImportModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Time</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hora de inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cartucho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Len</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="obsolete">Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event ID</source>
|
|
<translation type="obsolete">ID de evento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[spot break]</source>
|
|
<translation type="obsolete">[parada del spot]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>System Information</source>
|
|
<translation>Información del Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A Radio Automation System</source>
|
|
<translation>Sistema de Automatización de Emisoras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Schema</source>
|
|
<translation>Esq. Base de Datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,
|
|
not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A
|
|
PARTICULAR PURPOSE. Touch the "View License" button for details.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Este programa es Software Libre, y se proporciona SIN GARANTÍAS DE NINGÚN
|
|
TIPO, ni siquiera las garantías MERCANTILES implícitas o LA CONVENIENCIA
|
|
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Oprima el botón "Ver licencia" para detalles.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View
|
|
&License</source>
|
|
<translation>Ver
|
|
&Licencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright 2002-2010</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2010</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright 2002-2014</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2014</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright 2002-2018</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2018</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright 2002-2019</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2019</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View
|
|
&Credits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Touch the "View License" button for details.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>License</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Credits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GNU Public License v2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListAuxFields</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Auxiliary Metadata Fields</source>
|
|
<translation type="obsolete">Campos de metadatos auxiliares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Var Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Caption</source>
|
|
<translation type="obsolete">Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="obsolete">Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will delete all data associated with this field!
|
|
Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Esto eliminará todos los datos asociados con este campo!
|
|
¿Está seguro de continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListDropboxes</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalization Level</source>
|
|
<translation>Nivel de Normalización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autotrim Level</source>
|
|
<translation>Nivel de AutoRecorte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To Cart</source>
|
|
<translation>A Cartucho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use CartChunk ID</source>
|
|
<translation>Usar ID de CartChunk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Cuts</source>
|
|
<translation>Borrar audios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metadata Pattern</source>
|
|
<translation>Patrón de metadatos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fix Broken Formats</source>
|
|
<translation>Arreglar formatos rotos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[off]</source>
|
|
<translation>[apagado]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[auto]</source>
|
|
<translation>[auto]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation>[ninguno]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Defined</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Dropbox Configurations on</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D&uplicate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListEncoders</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - List Encoders</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin - Lista de codificadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre del formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Valid Channels</source>
|
|
<translation type="obsolete">Canales válidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Valid Sample Rates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tasas muestra válidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Valid Bit Rates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tasas de bit válidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation type="obsolete">[ninguna]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Agregar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - Delete Encoder</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin - Eliminar codificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this encoder?</source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Está seguro de querer eliminar este codificador?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation type="obsolete">Extensión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This encoder is in use by the following RSS feeds:
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Este codificador está siendo usado por las fuentes RSS:
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
|
|
Do you still want to delete it?</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
|
|
¿Aún desea eliminarlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encoders on</source>
|
|
<translation type="obsolete">Codificad. en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encoder Profiles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Preset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure that you want to delete preset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListEndpoints</name>
|
|
<message>
|
|
<source>List Inputs</source>
|
|
<translation>Listar Entradas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List Outputs</source>
|
|
<translation>Listar Salidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>INPUT</source>
|
|
<translation>ENTRADA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OUTPUT</source>
|
|
<translation>SALIDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LABEL</source>
|
|
<translation>ETIQ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SOURCE</source>
|
|
<translation>FUENTE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MODE</source>
|
|
<translation>MODO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ENGINE (Hex)</source>
|
|
<translation>MOTOR (Hex)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DEVICE (Hex)</source>
|
|
<translation>DISPOSIT (Hex)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PROVIDER ID</source>
|
|
<translation>ID PROVEEDOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SERVICE ID</source>
|
|
<translation>ID SERVICIO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stereo</source>
|
|
<translation>Estéreo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stereo</source>
|
|
<translation>estéreo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>left</source>
|
|
<translation>izq</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>right</source>
|
|
<translation>der</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NODE</source>
|
|
<translation>NODO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>#</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListFeeds</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Feed List</source>
|
|
<translation>Lista de feeds Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AutoPost</source>
|
|
<translation>AutoPublicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep Metadata</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mantener metadatos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation Date</source>
|
|
<translation>Fecha de creación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Feeds:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Feeds:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete feed</source>
|
|
<translation>¿Está seguro de borrar el feed </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Feed</source>
|
|
<translation>Eliminar Feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting Audio...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eliminando Audio...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borrando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Superfeed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to delete remote feed XML.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished">Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting remote audio...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public URL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Repost</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Republicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feed Repost</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This operation will repost all XML, image and</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>audio data to the remote archive, and thus may</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>take signficant time to complete.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Posting images...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Posting item data...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Unpost</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Posting RSS XML data...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unposting RSS XML data...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>audio data from the remote archive, and thus may</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This operation will unpost (remove) all XML, image and</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unposting item data...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unposting images...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Podcast Feeds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListGpis</name>
|
|
<message>
|
|
<source>List GPIs</source>
|
|
<translation>Listar GPIs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPI Lines</source>
|
|
<translation>Líneas GPI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPI</source>
|
|
<translation>GPI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[unassigned]</source>
|
|
<translation>[no asignado]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPO</source>
|
|
<translation>GPO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List GPOs</source>
|
|
<translation>Listar GPOs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPO Lines</source>
|
|
<translation>Líneas GPO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ON MACRO CART</source>
|
|
<translation>CART MACRO ON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ON DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIPCIÓN ON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFF MACRO CART</source>
|
|
<translation>CART MACRO OFF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFF DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIPCIÓN OFF</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListGroups</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Group List</source>
|
|
<translation>Lista de Grupos de Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Rename</source>
|
|
<translation>&Renombrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate
|
|
&Report</source>
|
|
<translation>Generar
|
|
&Reporte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation type="obsolete">NOMBRE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation type="obsolete">DESCRIPCIÓN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>START CART</source>
|
|
<translation type="obsolete">CART INICIO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>END CART</source>
|
|
<translation type="obsolete">CART FIN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ENFORCE RANGE</source>
|
|
<translation type="obsolete">OBLIGAR RANGO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DEFAULT TYPE</source>
|
|
<translation type="obsolete">TIPO INICIAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TRAFFIC REPORT</source>
|
|
<translation type="obsolete">REPORTE TRÁFICO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MUSIC REPORT</source>
|
|
<translation type="obsolete">REPORTE MÚSICA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NOW & NEXT</source>
|
|
<translation type="obsolete">NOW & NEXT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Groups:</source>
|
|
<translation>&Grupos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>member carts will be deleted along with group</source>
|
|
<translation>cartuchos serán borrados junto con el grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete group</source>
|
|
<translation>Desea eliminar el grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Group</source>
|
|
<translation>Borrar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enforce Range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Now & Next</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListHostvars</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Variables for</source>
|
|
<translation>Variables de equipo para</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Variables</source>
|
|
<translation>Variables de equipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>NOMBRE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VALUE</source>
|
|
<translation>VALOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REMARK</source>
|
|
<translation>COMENTARIO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Host Variable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the variable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListImages</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Podcast Image File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error de importación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image import failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Podcast Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this image?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image deletion failed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image upload failed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image is in use as</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>a channel image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>a default item image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>an item image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image in Use</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListLiveWireGpios</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Switchers:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suicheras:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Surface Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[all]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source #</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Livewire GPIO Source Assignments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListMatrices</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Switcher List</source>
|
|
<translation>Lista de Suicheras en Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switchers:</source>
|
|
<translation>Suicheras:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MATRIX</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIPCIÓN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TYPE</source>
|
|
<translation>TIPO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete switcher</source>
|
|
<translation>¿Está seguro de borrar la suichera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>on</source>
|
|
<translation>en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL references to this switcher will be deleted!</source>
|
|
<translation>¡TODAS las referencias a esta suichera serán borradas!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting Switcher</source>
|
|
<translation>Borrando suichera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local GPIO</source>
|
|
<translation type="obsolete">GPIO Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic GPO</source>
|
|
<translation type="obsolete">GPO Genérico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic Serial</source>
|
|
<translation type="obsolete">Serial Genérico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Audio Adapter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adaptador de Audio Local</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListPypads</name>
|
|
<message>
|
|
<source>PyPAD Instances on</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Script Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit Code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Error
|
|
Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select PyPAD Script</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Instance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are your sure you want to delete this instance?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListReplicatorCarts</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Repost</source>
|
|
<translation>&Republicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repost
|
|
&All</source>
|
|
<translation>Republicar
|
|
&Todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CART</source>
|
|
<translation>CARTUCHO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation>TÍTULO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LAST POSTED</source>
|
|
<translation>ÚLTIMO COLOCADO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>POSTED FILENAME</source>
|
|
<translation>NOMBRE DEL ARCHIVO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Active Carts:</source>
|
|
<translation>Cart. &Activos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Replicator Carts</source>
|
|
<translation> Cartuchos Replicadores</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListReplicators</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Replicators</source>
|
|
<translation>Replicadores Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&List
|
|
Carts</source>
|
|
<translation>&Listar
|
|
Cartuchos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>NOMBRE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TYPE</source>
|
|
<translation>TIPO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIPCIÓN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HOST</source>
|
|
<translation>COMPUTADOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Replicators:</source>
|
|
<translation>&Replicadores:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete replicator</source>
|
|
<translation>Desea eliminar el replicador </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Replicator</source>
|
|
<translation>Eliminar Replicador</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListReports</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Report List</source>
|
|
<translation>Lista de Reportes de Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R&eports:</source>
|
|
<translation>R&eportes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete report</source>
|
|
<translation>Está seguro de querer eliminar este reporte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Report</source>
|
|
<translation>Eliminar reporte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListSchedCodes</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Scheduler Codes List</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista de Códigos de Musicalización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CODE</source>
|
|
<translation type="obsolete">CÓDIGO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation type="obsolete">DESCRIPCIÓN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Codes:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Códigos para Musicalizar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete scheduler code </source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Está seguro de querer eliminar el código </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Scheduler Code</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eliminar código de musicalización</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListStations</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Workstation List</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista de computadores usando Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ho&sts:</source>
|
|
<translation>C&omputadores:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete host</source>
|
|
<translation>Está seguro de querer eliminar este equipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Station</source>
|
|
<translation>Eliminar equipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Host List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListSvcs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Services</source>
|
|
<translation>Servicios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Services:</source>
|
|
<translation>&Servicios:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete service</source>
|
|
<translation>Está seguro de querer eliminar este servicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Service</source>
|
|
<translation>Eliminar un servicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are</source>
|
|
<translation>Hay </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logs owned by this service that will also be deleted.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">PlayLists pertenecientes a este servicio que serán eliminados.
|
|
¿Desea continuar y eliminarlos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logs Exist</source>
|
|
<translation>El PlayList ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logs owned by this service that will also be deleted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListUsers</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell User List</source>
|
|
<translation>Lista de usuarios de Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>E&liminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Users:</source>
|
|
<translation>&Usuarios:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation type="obsolete">DESCRIPCIÓN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USER NAME</source>
|
|
<translation type="obsolete">NMBRE USUAR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FULL NAME</source>
|
|
<translation type="obsolete">NMBRE COMPLETO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete user</source>
|
|
<translation>Está seguro de querer eliminar el usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete User</source>
|
|
<translation>Eliminar usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must change this before deleting the user.</source>
|
|
<translation>Usted debe cambiar esto antes de eliminar el usuario.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This user is set as the default user for the following hosts:
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Este usuario es el predeterminado en los siguientes equipos:
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You cannot delete yourself!</source>
|
|
<translation>¡Ud. no puede borrarse a sí mismo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-Mail Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Phone Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Auth</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Login</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ingreso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User &Name:</source>
|
|
<translation>&Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>C&ontraseña:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - Host:</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin - Computador: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Daemons Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Falla en los servicios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to start Rivendell System Daemons!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No fue posible iniciar los Servicios del Sistema Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insufficient Priviledges</source>
|
|
<translation>No hay suficientes privilegios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This account has insufficient priviledges for this operation.</source>
|
|
<translation>Esta cuenta no tiene suficientes privilegios para la operación.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
&Users</source>
|
|
<translation>Administrar
|
|
&Usuarios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
&Groups</source>
|
|
<translation>Administrar
|
|
&Grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
&Services</source>
|
|
<translation>Administrar
|
|
&Servicios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
Ho&sts</source>
|
|
<translation>Administrar
|
|
&Equipos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
R&eports</source>
|
|
<translation>Administrar
|
|
&Reportes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System
|
|
Info</source>
|
|
<translation>Información
|
|
del Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler
|
|
Codes</source>
|
|
<translation>Códigos para
|
|
musicalizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Backup
|
|
Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Respaldar
|
|
Base datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Restore
|
|
Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Restaurar
|
|
base datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Database Backup (*.sql)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Respaldo de la base de datos (*.sql)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error en el respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create backup!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pude crear el respaldo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Complete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Respaldo completado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup completed successfully.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Respaldo completado exitosamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">Restaurar base de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: This operation will COMPLETELY
|
|
OVERWRITE the existing Rivendell Database!
|
|
Do you want to continue?</source>
|
|
<translation type="obsolete">ADVERTENCIA: Esta operación SOBREESCRIBIRÁ
|
|
COMPLETAMENTE la base de datos existente.
|
|
¿Desea continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error en la restauración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to restore backup!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pude restaurar la base de datos!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Complete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Restauración finalizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore completed successfully.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La restauración fue completada exitosamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
&Feeds</source>
|
|
<translation>Administrar
|
|
&Feeds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System
|
|
Settings</source>
|
|
<translation>Config. del
|
|
Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
Replicators</source>
|
|
<translation>Administrar
|
|
Replicadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="unfinished">Equipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MySqlLogin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>mySQL Admin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Admin. MySQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User &Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Contraseña:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to access the Rivendell Database!
|
|
Please enter a login for an account with
|
|
administrative rights on the mySQL server,
|
|
and we will try to get this straightened out.</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No se pudo acceder a la base de datos Rivendell!
|
|
Si desea crear una NUEVA base de datos, ingrese
|
|
el login y la clave de una cuenta Mysql con
|
|
derechos administrativos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Permisología errónea al acceder a la base de datos MySQL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to mySQL!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No es posible conectarse con la base de datos MySQL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pude crear la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pude conectarme a la nueva base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pude crear la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pude conectarme a la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No fue posible inicializar la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Rivendell Database Created!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Se ha creado una nueva base de datos!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to upgrade database</source>
|
|
<translation type="obsolete">No fue posible actualizar la base de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
|
|
and so must be replaced. This will DESTROY any
|
|
existing audio and data! If you want to do this,
|
|
enter a username and password for a mySQL account
|
|
with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La base de datos Rivendell es muy antigua y no
|
|
puede ser actualizada, por lo que será reemplazada.
|
|
¡Esto DESTRUIRÁ todo audio y datos existentes!
|
|
Si desea continuar, introduzca el usuario y la clave
|
|
de una cuenta MySQL con privilegios administrativos,
|
|
o de lo contrario seleccione CANCELAR.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to log into Administrator account!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No pudo ingresar a una cuenta administrativa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡No puedo autorizar la base de datos Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Needed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Se necesita actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database needs to be updated.
|
|
All audio and settings will be preserved, but
|
|
this will STOP any audio playout or recording
|
|
on this machine for a few seconds. Continue?</source>
|
|
<translation type="obsolete">La base de datos requiere ser actualizada. Todo el audio
|
|
y la configuración se van a preservar, pero hay que
|
|
DETENER las reproducciones y grabaciones por unos
|
|
segundos. ¿Desea continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to update Rivendell Database:</source>
|
|
<translation type="obsolete">No fue posible actualizar la base de datos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Database backup failed!</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
¡No se pudo respaldar la base de datos!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Schema modification failed!</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
¡Falló la modificación del esquema!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Unknown/unspecified error!</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
¡Error desconocido/no especificado!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database has been updated to version</source>
|
|
<translation type="obsolete">La base de datos de Rivendell ha sido actualizada a la versión </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
and a backup of the original database saved in </source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
y un respaldo de la base de datos se guardó en </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Updated</source>
|
|
<translation type="obsolete">Base de datos actualizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin Error</source>
|
|
<translation>Error de RDAdmin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(default)</source>
|
|
<translation>(por omisión)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Line 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar Línea 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Line 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detener Línea 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause Line 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pausar Línea 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Line 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar Línea 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Line 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detener Línea 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause Line 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pausar Línea 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Line 3</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar Línea 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Line 3</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detener Línea 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause Line 3</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pausar Línea 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Line 4</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar Línea 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Line 4</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detener Línea 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause Line 4</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pausar Línea 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Line 5</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar Línea 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Line 5</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detener Línea 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause Line 5</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pausar Línea 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Line 6</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar Línea 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Line 6</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detener Línea 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause Line 6</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pausar Línea 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Line 7</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar Línea 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Line 7</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detener Línea 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause Line 7</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pausar Línea 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Panel de sonidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista Ppal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista aux. 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista aux. 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenameGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename Group</source>
|
|
<translation>Cambiar nombre del grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Group Name:</source>
|
|
<translation>Nombre actual:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New &Group Name:</source>
|
|
<translation>Nuevo &Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Group</source>
|
|
<translation>Grupo inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The group name is invalid!</source>
|
|
<translation>¡El nombre del grupo es inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>Un grupo </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>group already exists.
|
|
Do you want to combine the two?</source>
|
|
<translation type="obsolete">ya existe.
|
|
¿Desea combinar ambos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Exists</source>
|
|
<translation>El grupo ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to combine the two?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>group already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TestImport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Test Traffic Import</source>
|
|
<translation>Probar importación de Tráfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test Music Import</source>
|
|
<translation>Probar importación de Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test Date:</source>
|
|
<translation>Fecha prueba:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select</source>
|
|
<translation>&Elegir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Using source file:</source>
|
|
<translation>Usando archivo fuente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Time</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hora de inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cartucho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Len</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contract #</source>
|
|
<translation type="obsolete">Contrato #</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID de evento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Announcement Type</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tipo de Anuncio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Imported Events</source>
|
|
<translation type="unfinished">Eventos importados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation>Error de importación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There was an error during import
|
|
please check your settings and try again.</source>
|
|
<translation>Ha habido un error durante la importación
|
|
Revise los parámetros e intente de nuevo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[spot break]</source>
|
|
<translation type="unfinished">[parada del spot]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Annc Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[voice track]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NOTE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewAdapters</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Resource Information</source>
|
|
<translation>Información de recursos de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Resources on</source>
|
|
<translation>Recursos de audio en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SUPPORTED AUDIO DRIVERS
|
|
</source>
|
|
<translation>DRIVERS DE AUDIO SOPORTADOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SUPPORTED IMPORT FORMATS
|
|
</source>
|
|
<translation>FORMATOS DE IMPORTACIÓN SOPORTADOS
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> PCM16 Linear
|
|
</source>
|
|
<translation>PCM16 lineal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MPEG Layer 1
|
|
</source>
|
|
<translation> MPEG Capa 1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MPEG Layer 2
|
|
</source>
|
|
<translation> MPEG Capa 2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MPEG Layer 3
|
|
</source>
|
|
<translation> MPEG Capa 3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> OggVorbis
|
|
</source>
|
|
<translation> OGGVorbis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SUPPORTED EXPORT FORMATS
|
|
</source>
|
|
<translation>FORMATOS DE EXPORTACIÓN SOPORTADOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Free Lossless Audio Codec (FLAC)
|
|
</source>
|
|
<translation> FLAC (Free Lossless Audio Codec)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AUDIO ADAPTERS
|
|
</source>
|
|
<translation>ADAPTADORES DE AUDIO
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Card</source>
|
|
<translation>Tarjeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not present</source>
|
|
<translation>No presente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Driver: AudioScience HPI
|
|
</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Driver: JACK Audio Connection Kit
|
|
</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
|
|
</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Driver: UNKNOWN
|
|
</source>
|
|
<translation> Driver: DESCONOCIDO
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inputs:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Entradas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outputs:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Salidas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NO DATA AVAILABLE
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>NO HAY DATOS DISPONIBLES
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start") in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inicie los servicios Rivendell en este equipo (ejecutando, como 'root', el comando "/etc/init.d/rivendell start") para iniciar la base de datos de recursos de audio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MP-4/AAC
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> PCM24 Linear
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24 lineal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inputs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outputs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "systemctl start rivendell") in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewPypadErrors</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Script Error Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|