@defaultUnable to access the Rivendell Database!
Please enter a login for an account with
administrative rights on the mySQL server,
and we will try to get this straightened out.¡No se pudo acceder a la base de datos Rivendell!
Si desea crear una NUEVA base de datos, ingrese
el login y la clave de una cuenta Mysql con
derechos administrativos.Can't ConnectNo pude conectarWrong access permissions for accessing mySQL!¡Permisología errónea al acceder a la base de datos MySQL!Unable to connect to mySQL!¡No es posible conectarse con la base de datos MySQL!Can't Create DBNo pude crear la base de datosUnable to create a Rivendell Database!¡No pude crear la base de datos Rivendell!Unable to connect to new Rivendell Database!¡No pude conectarme a la nueva base de datos Rivendell!Can't CreateNo pude crear Unable to create Rivendell Database!¡No pude crear la base de datos Rivendell!Unable to connect to Rivendell Database!¡No pude conectarme a la base de datos Rivendell!Can't InitializeNo pude inicializarUnable to initialize Rivendell Database!¡No fue posible inicializar la base de datos Rivendell!Created DatabaseBase de datos creadaNew Rivendell Database Created!¡Se ha creado una nueva base de datos!The Rivendell Database is too old to be upgraded,
and so must be replaced. This will DESTROY any
existing audio and data! If you want to do this,
enter a username and password for a mySQL account
with administrative privledges, otherwise hit cancel.La base de datos Rivendell es muy antigua y no
puede ser actualizada, por lo que será reemplazada.
¡Esto DESTRUIRÁ todo audio y datos existentes!
Si desea continuar, introduzca el usuario y la clave
de una cuenta MySQL con privilegios administrativos,
o de lo contrario seleccione CANCELAR.Unable to log into Administrator account!¡No pudo ingresar a una cuenta administrativa!Unable to authorize a Rivendell Database!¡No puedo autorizar la base de datos Rivendell!Update NeededSe necesita actualizarThe Rivendell Database needs to be updated.
All audio and settings will be preserved, but
this will STOP any audio playout or recording
on this machine for a few seconds. Continue?La base de datos requiere ser actualizada. Todo el audio
y la configuración se van a preservar, pero hay que
DETENER las reproducciones y grabaciones por unos
segundos. ¿Desea continuar?Can't UpdateNo puedo actualizarUnable to update Rivendell Database!¡No fue posible actualizar la base de datos Rivendell!The Rivendell Database has
been updated to VersionLa base de datos Rivendell ha
sido actualizada a la versión Database UpdatedBase de datos actualizadaRDAdmin ErrorError de RDAdminUnable to upgrade databaseNo fue posible actualizar la base de datosRDAdminRDAdminUnable to update Rivendell Database:No fue posible actualizar la base de datos:
Database backup failed!
¡No se pudo respaldar la base de datos!
Schema modification failed!
¡Falló la modificación del esquema!
Unknown/unspecified error!
¡Error desconocido/no especificado!The Rivendell Database has been updated to versionLa base de datos de Rivendell ha sido actualizada a la versión
and a backup of the original database saved in
y un respaldo de la base de datos se guardó en AddAuxFieldAdd Aux FieldAñadir Campo AuxVariable Name: Nombre:Caption: Texto:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarName ExistsEl nombre existeThat variable name already exists!¡Una variable con ese nombre ya existe!AddEncoderAdd EncoderAgregar Codificador&New Encoder Name:&Nombre:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarAdd Encoder ErrorError añadiendo CodificadorA encoder with that name already exists!¡Un codificador con ese nombre ya existe!AddFeedAdd FeedAñadir FeedEnable Feed for All UsersActivar feed en todos los usuarios&New Feed Name:&Nombre del Feed:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarAdd Feed ErrorError añadiendo feedA feed with that key name already exists!¡Un feed con ese nombre ya existe!Add RSS FeedAddGroupAdd GroupAñadir grupo&New Group Name:&Nombre del grupo:Enable Group for All UsersActivar para todos los usuarioEnable Group for All ServicesActivar para todos los servicios&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid NameNombre inválidoYou must give the group a name!¡Debe indicar un nombre para el grupo!Group ExistsEl grupo ya existeGroup Already Exists!¡El grupo ya existe!AddHostvarAdd Host VariableAñadir variable para el computadorVariable Name:Nombre:Variable Value:Valor:Remark:Comentario:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid NameNombre inválidoThe variable name is invalid.El nombre de la variable es inválido.AddMatrixAdd SwitcherAgregar Suichera&New Matrix Number:&Número de nueva Matriz:Local GPIOGPIO LocalGeneric GPOGPO GenéricoGeneric SerialSerial GenéricoLocal Audio AdapterAdaptador de Audio Local&Switcher Type:Tipo de &Suichera:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid MatrixMatriz inválidaMatrix already exists!¡La matriz ya existe!New SwitcherNueva SuicheraAddReplicatorAdd ReplicatorAñadir Replicador&New Replicator Name:&Nombre del Replicad.:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid NameNombre inválidoYou must give the replicator a name!¡Debe darle un nombre al replicador!Replicator ExistsEl replicador ya existeA replicator with that name already exists!¡Un replicador con ese nombre ya existe!Replicator Name:AddReportAdd ReportAñadir Reporte&Report Name:Nombre del &Reporte:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid NameNombre inválidoYou must provide a report name!Usted debe indicar el nombre del reporte!Report ExistsEl reporte ya existeA report with that name already exists!¡Ya existe un reporte con ese nombre!AddSchedCodeAdd Scheduler CodeAñadir código para musicalizar&New Code:&Nuevo Código:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid NameNombre inválidoInvalid Name!¡El nombre es inválido!Code ExistsEl código ya existeCode Already Exists!¡El código ya existe!AddStationAdd HostAñadir nuevo computadorNew &Host Name:Nombre del &Equipo:Base Host On:Basado en:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEmpty Host ConfigVaciar configuraciónInvalid NameNombre inválidoYou must give the host a name!¡Debe asignar un nombre al equipo!Host ExistsEl equipo ya existeHost Already Exists!¡El equipo ya existe!ErrorUnable to create host!AddSvcAdd ServiceAñadir Servicio&New Service Name:&Nombre del Servicio:Base Service On:Basar servicio en:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEmpty Host ConfigConfiguración en blancoInvalid NameNombre inválidoYou must give the service a name!¡Debe darle un nombre al servicio!Service ExistsEl servicio ya existeService Already Exists!¡El servicio ya existe!ErrorAddUserAdd UserAñadir usuario&New User Name:&Nombre:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid NameNombre inválidoYou must give the user a name!¡Debe darle un nombre e este usuario!User ExistsEl usuario ya existeUser Already Exists!¡El usuario ya existe!AutofillCartsAutofill Carts - Service:Autollenado de cartuchos - Servicio:CartCartuchoLengthDuraciónTitleTítuloArtistArtista&Add&Añadir&DeleteE&liminar&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEditAudioPortsEdit Audio PortsEditar Puertos de AudioClock Source:Fuente del Clock:Input PortPuerto de EntradaAnalogAnálogoAES/EBUSP/DIFFType:Tipo:NormalNormalSwapInvertirLeft onlySólo IzquierdoRight onlySólo DerechoMode:Modo: dB dBLevel:Nivel:Output PortPuerto de Salida&HelpA&yuda&Close&CerrarInternalInternAES/EBU SignalSeñal AES/EBUSP/DIFF SignalSeñal SP/DIFFWord ClockCard:Tarjeta:Card Driver:Controlador:Ref. Level:Edit AudioScience Audio PortsEditAuxFieldEdit Auxiliary Metadata FieldsEditar campos de metadatos auxiliaresVariable Name: Variable: Caption: Texto: &OK&Aceptar&Cancel&CancelarEditBackupBackup config for Configuración de respaldo para Keep Backups For:Mantener respald. por:daysdíasBackup Directory:Carpeta de Respaldos:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarPath MissingDirectorio no encontradoYou must supply a backup path!¡Debe indicar un directorio para el respaldo!EditCartSlotsCloseNoneNingunoOutput Port:Card:Tarjeta:Input Port:CartCartuchoMode:Modo:Cart:Cartucho:At Playout End:Channel AssignmentsAsignación de CanalesDefault SettingsSelectElegirLoad Specified CartAt Startup:Al inicio:Do NothingSlot Mode:FullHookPlay Mode:User previous modeUse previous modeUse previous cartUse previous actionService:Global SettingsSlot Columns:Slot Rows:SlotSettingsParámetrosSlot selected has changed!Edit CartSlotsEditDecksConfigure RDCatchConfigurar RDCatchRecord DeckBandeja Grabac.NoneNingunoMonitor Port:Puerto Monitor:OffApagadoOnEncendidoMonitor defaults toMonitor por omisiónFormat:Formato:Bit Rate:Tasa de bits:Switcher Host:Suichera en equipo:Switcher Matrix:Matriz de Suichera:Switcher Output:Salida de Suichera:Switcher Delay:Retraso en la Suichera:1/10 sec1/10 segChannels:Canales:Trim Threshold:Nivel para recortar:Error RML:RML de Error:Play DeckBand ReprAudition DeckBandeja Escucha&Close&CerrarPCM16PCM16MPEG Layer 2MPEG Capa 232 kbps/chan32 kbps/canal48 kbps/chan48 kbps/canal56 kbps/chan56 kbps/canal64 kbps/chan64 kbps/canal80 kbps/chan80 kbps/canal96 kbps/chan96 kbps/canal112 kbps/chan112 kbps/canal128 kbps/chan128 kbps/canal160 kbps/chan160 kbps/canal192 kbps/chan192 kbps/canal[none][ninguno]No Audio Configuration DataNo hay datos de configuración de datosChannel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.Las asignaciones de canales no estarán disponibles para este computador,
debido a que no se han generado datos. Inicie los servicios de Rivendell en el
computador para obtener los recursos de audio de dicho equipo.SettingsParámetrosDefaultsPor omisiónHost-Wide SettingsParám. por equipoConnection ErrorUnable to connect to node atCheck that the unit is online and try again.PCM24PCM24SelectElegirEvent CartsRDAdmin - EditDropboxDropbox ConfigurationConfiguración de DropboxDefault Group:Grupo p/omisión:&Path Spec:&Ruta:SelectElegirTo &Cart:A &cartucho:Delete cuts before importingBorrar audios antes de importar&Metadata Pattern:Patrón &metadat.:&Log File:&Registro:Delete source files after importBorrar archivos después de importarlosNormalize LevelsNivel Normalizac.Level:Nivel:dBFSdBFSAutotrim CutsAutoRecortarGet cart number from CartChunk CutIDObtener nro. de cartucho desde el CartChunk CutIDGet cart title from CartChunk CutIDObtener título desde el CartChunk CutIDAttempt to work around malformatted input filesIntentar recuperar archivos mal formateadosOffset start date byDesplaz. fecha inicio endaysdíasOffset end date byDesplaz. fecha fin enCreate Dates when no Dates ExistCrear fechas cuando no existanCreate start date offset:Desplaz. fecha inicio:Create end date offset:Desplaz. fecha fin:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid OffsetsDesplazamientos inválidosThe Create EndDate Offset is less than the Create Start Date Offset!¡La fecha de fin creada, al desplazarse, ocurre antes que la fecha de inicio!The EndDate Offset is less than the Start Date Offset!¡La fecha de fin, al desplazarse, ocurre antes que la fecha de inicio!&User Defined:Scheduler CodesForce to Monaural&ResetIDReset DropboxReset the dropbox?The dropbox has been reset.Resetting the dropbox will clear the list of already imported
files, causing any whose files remain to be imported again.Insert Segue MarkersSegue Level:Segue Length:Log events in SyslogSelect DirectorySelect Log FileSend e-mail reportsEditEncoderRDAdmin - Edit EncoderRDAdmin - Editar CodificadorName:Nombre:Allow ChannelsCanales permitidosAllow Sample RatesTasas muest permitAllow Bit RatesTasas bit permitidas&OK&Aceptar&Cancel&CancelarDefault Extension:Extensión por omisión:Command Line:Línea de comandos:EditEndpointEdit InputEditar EntradaEdit OutputEditar SalidaName: Nombre: Feed: Feed: Mode: Modo: StereoEstéreoLeftIzquierdaRightDerechaEngine (Hex): Motor (Hex): Provider ID:ID Proveedor:Device (Hex): Disposit (Hex): Service ID:ID del Servicio:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid NumberNúmero inválidoThe Engine Number is Invalid!¡El número del motor es inválido!The Provider ID is Invalid!¡El ID del proveedor es inválido!The Device Number is Invalid!¡El número del dispositivo es inválido!The Service ID is Invalid!¡El ID del servicio es inválido!EditFeedFeed: Feed: Key Name:Nombre:Title:Título:Category:Categoría:Link:Enlace:Copyright:Copyright:Webmaster:Webmaster:Language:Lenguaje:Description:Descripción: Audio Upload URL:URL subida audio:Username:Usuario:Password:Clave:Upload Format:Formato de subida:S&et&AsignarNormalizeNormalizarLevel:Nivel:dBFSdBFSAudio Download URL:URL descarga audio:Keep Expired MetadataMantener metadatos vencidosEnable AutoPostActivar AutoPublicarEnclosure Preamble:Preámbulo de encierro:Audio Extension:Extensión de audio:NoneNingunoMaximum Shelf Life:Vida útil máxima:daysdíasDescendingDescendenteAscendingAscendenteEpisode Sort Order:Orden de Episodios:DirectDirectoCountedContadoMedia Link Mode:Modo de los Enlaces:Enable Feed RedirectionActivar redirec. de feedURL:URL:Header XML:Cabecera XML:Channel XML:Canal XML:Item XML:Ítem XML:&Define Auxiliary
Metadata Fields&Definir campos de
metadatos auxiliares&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEdit Feed - RedirectEdtar feed - RedireccionarEnabling feed redirection will cause clients subscribed to
this feed to be PERMANENTLY redirected to the
specified URL.
Do you still want to enable redireciton?Activar el redireccionamiento de feeds causará que los clientes
suscritos a este feed sean redireccionados PERMANENTEMENTE
al URL especificado.
¿Está seguro de activar la redirección?CHANNEL VALUESVALORES DEL CANALChannel ValuesNoNoYesSíIs SuperfeedErrorSelect Member
FeedsAudio Upload URL has unsupported scheme!Audio Format:Upload URLDownload URLEditor:RSS SchemaDefault Item ImageImageManageImagesAuthor:Owner Name:Owner E-Mail:Channel contains explicit contentSuperfeed must have at least one subfeed assigned!Default Shelf LifeUnlimitedCopy to
ClipboardUse as default Item AuthorAuthenticate with local identity fileEditFeedPermsUser: Usuario: Available FeedsFeeds disponiblesEnabled FeedsFeeds activados&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEditGpiEdit GPIEdtar GPIDescription: Descripción: Cart Number: Nro Cartucho: &Select&ElegirC&lear&Limpiar&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid CartCartucho inválidoInvalid Cart Number!¡Número de cartucho inválido!ON TransitionOFF TransitionEditGroupGroup: Grupo: &Group Name:Nombre del &Grupo: Group &Description:&Descripción del grupo: AudioAudioMacroMacroDefault Cart &Type:&Tipo de Cart. inicial:NoneNingunoDefault Cart Number:Nro de cartucho inicial:toaEnforce Cart RangeObligar a seguir cargoInclude this group in Traffic reportsIncluir grupo en reportes de TráficoInclude this group in Music reportsIncluir grupo en reportes de MúsicaTransmit Now && Next dataTransmitir datos Now && NextC&olorC&olor&OK&Aceptar&Cancel&CancelarThe selected cart range conflicts with the following groups:
El rango seleccionado choca con el de los siguientes grupos:
Do you still want to save?¿Aún así, desea guardar?Default Import &Title:&Título inicial al importar:Purge expired cuts afterBorrar aud. vencidos trasdaysdíasDelete cart if emptySet End Date/Time todays after cut creationNotification E-Mail AddressesEditHostvarEdit Host VariableEditar VariableVariable Name:Nombre de la variable:Variable Value:Valor:Remark:Comentario:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEditHotkeysHost Hot Key ConfigurationsConfiguración de atajos de tecladoButton / Function Botón / Función KeyStrokeTeclasSetAsignarClearLimpiarClear All HotkeysBorrar todoSet From Host:Copiar desde:SaveGuardarCancelCancelarDuplicate EntriesEntradas duplicadasHotkeys ClearBorrar atajos de tecladoHotkeys UpdatedAtajos de teclado actualizadosNo Items SelectedNo se han seleccionado ítemsPlease Select an Item From the ListPor favor, seleccione un ítem de la listaHot Key Configuration forAtajos de teclado paraDuplicate Hotkey definedNo Duplicates allowed.EditImageDescriptionOKCancelCancelarImage ViewerNative SizeTypeURLEditJackJACK Configuration for Configuración JACK para Start JACK ServerIniciar servidor JACKJACK Server Name:Nombre del servidor:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarJACK Command Line:NAMENOMBREVALUEVALORREMARKCOMENTARIO&Edit&Editar&DeleteE&liminarJACK Clients to Start:ClientCommand Line&Add[New Client]RDAdmin - JACK ClientsAre you sure you want to delete JACK ClientActive Audio PortsEditJackClientJACK Client Configuration for Description:Descripción: Command Line:Línea de comandos:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEditLiveWireGpioNoneNinguno&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEdit GPIO SourceLivewire Source: GPIO LinesSurface Address: Invalid IP AddressThe IP address is invalid!EditMatrixEdit SwitcherEditar SuicheraMatrix Number:Número de Matriz:Switcher Type:Tipo de Suichera:Description:Descripción: SerialTCP/IPCard:Tarjeta:IP Address:Direc. IP:IP Port:Puerto IP:Username:Usuario:Password:Clave:Inputs:Entradas:Outputs:Salidas:Device:Dispos:GPIs:GPOs:Displays:Configure
&InputsConfigurar
&EntradasConfigure
&OutputsConfigurar
&SalidasConfigure
&XpointsConfigurar
&XpointsvGuest
SwitchesvGuest
Displays&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid AddressDirección inválidaLiveWire
NodesNodos LiveWirePrimary ConnectionConexión PrimariaBackup ConnectionConexión RespaldoType:Tipo:Serial Port:Puerto Serial:NoneNingunoThe primary IP address is invalid!¡La dirección IP primaria es inválida!The backup IP address is invalid!¡La dirección IP de respaldo es inválida!Duplicate ConnectionsConexiones duplicadasThe primary and backup connections must be different!¡Las conexión primaria debe ser distinta que la de respaldo!Layer:Capa:Configure
&GPIsConfigurar
&GPIsConfigure
G&POsConfigurar
G&POsStartup Cart:Cart. Inicio:SelectElegirShutdown Cart:Cart. Cierre:SAS
SwitchesSwitches
SASLiveWire
GPIOsErrorThe primary serial device is not active!The backup serial device is not active!EditNowNextEdit Now & Next DataEditar datos Now & NextMaster LogLista MaestraIP Address:Dirección IP:UDP Port:Puerto UDP:UDP String:Cadena UDP:RML:RML:Aux Log 1Lista aux. 1&OK&Aceptar&Cancel&CancelarThe IP address¡La dirección IP is invalid!es inválida!Invalid AddressDirección inválidaAddAñadirEditEditarDeleteBorrarPathCarpetaArgumentArgumentoLoadable Modules:Módulos Cargables:Default Now Cart:Cart.Now p/omis.:Default Next Cart:Cart.Next p/omis.:SelectElegirAux Log 2Lista aux. 2EditNowNextPluginEdit PluginEditar PluginPlugin Path:Carpeta Plugins:Argument:Argumento:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarSelectElegirSelect pluginElegir pluginEditPypadEdit PyPAD InstanceIDScript PathDescriptionConfigurationOKCancelCancelarEditRDAirPlayRDAirPlay config for Configuración de RDAirplay para Channel AssignmentsAsignación de CanalesMain Log Output 1Salida PlayList Ppal 1Start RML:Inicio RML:Stop RML:Fin RML:Main Log Output 2Salida PlayList Ppal 2Aux Log 1 OutputSalida PlayList Aux 1Aux Log 2 OutputSalida PlayList Aux 2Audition/Cue OutputSalida para "Cue"SoundPanel First Play Output1era salida del Panel de SonidoSoundPanel Second Play Output2da salida del Panel de SonidoSoundPanel Third Play Output3era salida del Panel de SonidoSoundPanel Fourth Play Output4ta salida del Panel de SonidoSoundPanel Fifth and Later Play Output5ta salida del Panel de SonidoConfigure Now && Next
ParametersParámetros Now && NextManual Segue:Segue Manual:msecsmsegsForced Segue:Segue forzado:Pie Counts Last:Rueda contará:secssegsPie Counts To:Rueda cuenta a:Cart EndFin CartuchoTransitionTransiciónDefault Trans. Type:Tipo Trans. Pedeterm:PlayReproducirSegueSegueStopDetenerDefault Service:Servicio Predeterm.:Sound Panel SettingsConfig. Panel de SonidoNoneNingunoHost Panels:Paneles/Equipo:User Panels:Paneles/Usuario:Flash Active ButtonsParpad. botón activoEnable Button PausingPermitir pausar reproduc.Miscellaneous SettingsParámetros misceláneosStartup Mode:Modo de inicio:PreviousPrevioLiveAssistAsistEnVivoAutomaticAutomáticoManualManualCheck TimeSyncCheq. TimeSyncShow Auxlog 1 ButtonMostrar botón Auxlog 1Show Auxlog 2 ButtonMostrar botón Auxlog 2Clear Cart Search FilterLimpiar filtro busq. cartEnable Paused EventsActivar eventos pausadosSpace Bar ActionBarra espaciadoraStart NextIniciar SigStart/Stop SettingsParámetros Inicio/FinExit Password:Clave para salir:Main LogPlayList Ppalstart with empty logcomenzar con PlayList vacíoload previous logcargar PlayList anteriorload specified logcargar PlayList específicoAt Startup:Al inicio:Restart Log After Unclean ShutdownReiniciar PlayList si apagan el equipoLog:PlayList:&Select&Elegir&OK&Aceptar&Cancel&Cancelar[none][ninguno]No Audio Configuration DataNo hay datos para config. audioData ErrorError de datosInvalid Segue Length!¡Duración de segue inválida!Invalid Forced Segue Length!¡Duración de segue forzado inválida!Label Template:Plantilla etiqueta:Display SettingsConfig. de PantallaBackground Image:Imagen de Fondo:SelectElegirSelect Image FileSeleccione una imagenShow Extra Buttons/CountersMostrar botones/contad extraAudition Preroll:Escucha previa:Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.La configuración de canales no estará disponible en este equipo debido a que
no se ha generado información sobre los recursos de audio. Por favor, inicie los
servicios de Rivendell en el equipo configurado para ejecutar el servicio CAE. Configure Hot KeysConfigurar atajos de tecladoShow Hour SelectorEdit
GPIOsTitle Template:Artist Template:Outcue Template:Description Template:Log Mode ControlMode Control Style:UnifiedIndependentMain Log Startup Mode:Aux 1 Log Startup Mode:Aux 2 Log Startup Mode:Configure RDAirPlaySystem Panels:Virtual Log OutputsLog MachineEditRDLibraryRDLibrary config for Configuración de RDLibrary para INPUTENTRADAOUTPUTSALIDASettingsParámetros&Max Record Time:Tiempo &Máx Grab:&VOX Threshold:Nivel de &VOX:dbFSdbFS&AutoTrim Threshold:Nivel de &autorecorte:&Tail Preroll:&Tiempo al final:millisecondsmilisegundos&Ripper Device:Dispositivo de &lectura:&Paranoia Level:Nivel en &Paranoia:Ripper Level:Nivel de Ripper:&FreeDB Server:Servidor &FreeDB:&Format:&Formato:&Bitrate:Tasa de &bits:DefaultsPor omisión&Channels:&Canales:Record Mode:Modo de Grabación:AutoTrim:Auto Recortar:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarNormalNormalLowBajoNoneNingunoPCM16PCM16MPEG Layer 2MPEG Capa 2ManualManualVOXVOXNo Audio Configuration DataAudio sin datos de configuración32 kbps/chan32 kbps/canal48 kbps/chan48 kbps/canal56 kbps/chan56 kbps/canal64 kbps/chan64 kbps/canal80 kbps/chan80 kbps/canal96 kbps/chan96 kbps/canal112 kbps/chan112 kbps/canal128 kbps/chan128 kbps/canal160 kbps/chan160 kbps/canal192 kbps/chan192 kbps/canal40 kbps/chan40 kbps/canal224 kbps/chan224 kbps/canal256 kbps/chan256 kbps/canal320 kbps/chan320 kbps/canalNoNoYesSíAllow E&xternal Editing:Permitir edición e&xterna:Sample Rate Converter:Convertid. Tasa Muestra:Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.No podrá ver la asignación de canales en este equipo debido a que no se ha
generado información de audio. Por favor, inicie los servicios de Rivendell en el
equipo configurado para ejecutar CAE para obtener la información de audio.PreviousPrevioLimit Searches at StartupPCM24PCM24&Read ISRCs from CD:Configure RDLibraryNormalization Level:InputEntradaOutputSalida&CD Metadata Source:MusicBrainz ServerCDDB Server:CDDB ServerEditRDLogeditRDLogedit config for Configuración de RDLogEdit para INPUTENTRADAOUTPUTSALIDAVoice Tracker SettingsParámetros de las Pistas de Voz&Max Record Time:Tiempo &Máx. Grab:&AutoTrim Threshold:Nivel de &autorecorte:dbFSdbFS&Normalization Level:Nivel de &Normalización:&Audio Margin:Margen de &Audio:millisecondsmilisegundos&Format:&Formato:&Bitrate:Tasa de &bits:Play &Start Cart:Cart. &Inicial en Reprod.:SelectElegirPlay &End Cart:Cart. &Final en Reprod.:&Record Start Cart:Cart. Inicial en &Grabac.:Re&cord End Cart:Cart. Fin en G&rabac.:&Channels:&Canales:Default Transition:Transición por Omisión:PlayReproducirSegueSegueStopParar&OK&Aceptar&Cancel&CancelarNo Audio Configuration DataNo hay datos de configuración de audioChannel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.Las asignaciones de canales no estarán disponibles para este computador,
debido a que no se han generado datos. Inicie los servicios de Rivendell en el
computador para obtener los recursos de audio de dicho equipo.PCM16PCM16MPEG Layer 2MPEG Capa 232 kbps/chan32 kbps/canal48 kbps/chan48 kbps/canal56 kbps/chan56 kbps/canal64 kbps/chan64 kbps/canal80 kbps/chan80 kbps/canal96 kbps/chan96 kbps/canal112 kbps/chan112 kbps/canal128 kbps/chan128 kbps/canal160 kbps/chan160 kbps/canal192 kbps/chan192 kbps/canal40 kbps/chan40 kbps/canal224 kbps/chan224 kbps/canal256 kbps/chan256 kbps/canal320 kbps/chan320 kbps/canalNoNoYesSíEnable &2nd Start Button:PCM24PCM24Configure RDLogeditInputEntradaOutputSalidaWaveForm Caption:EditRDPanelRDPanel config for Configuración de RDPanel para Channel AssignmentsAsignación de CanalesSoundPanel First Play Output1era salida del Panel de SonidoStart RML:Inicio RML:Stop RML:Fin RML:SoundPanel Second Play Output2da salida del Panel de SonidoSoundPanel Third Play Output3era salida del Panel de SonidoSoundPanel Fourth Play Output4ta salida del Panel de SonidoSoundPanel Fifth and Later Play Output5ta salida del Panel de SonidoSoundPanel Cue OutputSalida "Cue" del Panel de SonidoDisplay SettingsConfig. de PantallaBackground Image:Imagen de Fondo:SelectElegirSound Panel SettingsConfig. Panel de SonidoNoneNingunoHost Panels:Paneles/Equipo:User Panels:Paneles/Usuario:Flash Active ButtonsParpad. botón activoEnable Button PausingPermitir pausar reproduc.Clear Cart Search FilterLimpiar filtro busq. cartDefault Service:Serv. Predeterminado:Label Template:Plantilla etiqueta:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarNo Audio Configuration DataNo hay datos de configuración de audioChannel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
in order to populate the audio resources database.La asignación de canales no estará disponible para este equipo, debido a que la
configuración de audio aún no ha sido generada. Inicie los servicios de Rivendell
en el equipo (ejecutando, como 'root', el comando "/etc/init.d/rivendell start")
para generar la base de datos con los recursos de audio disponibles.[none][ninguno]Select Image FileSeleccione una imagenConfigure RDPanelChannel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user 'root', the command "systemctl start rivendell")
in order to populate the audio resources database.EditReplicatorReplicator: Replicador: Name:Nombre:Description:Descripción: Type:Tipo:Host System:Equipo:Audio Upload URL:URL subida audio:Username:Usuario:Password:Clave:Upload Format:Formato de subida:S&et&AsignNormalizeNormalizarLevel:Nivel:dBFSdBFSAvailable GroupsGrupos disponiblesActive GroupsGrupos activos&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEditReportEdit ReportEditar Reportes&Report Description:Descripción del &Reporte:Export &Filter:&Filtro Exportación:Station ID:ID de la estación:Cart Number Parameters:Config. Números del Cart:Use Leading ZerosUsar ceros a la izqDigits:Dígitos:Station Type:Tipo de emisora:Lines per Page:Líneas por página:Ser&vice Name:Nombre del Ser&vicio:Station &Format:&Formato de Estación:Linux Export Path:Exportar en (Linux):Windows Export Path:Exportar en (Windows):Export Event Types:Eventos a exportar:TrafficTráficoMusicMúsicaAllTodosExport Events From:Exportar eventos desde:Traffic LogLst. TráficoMusic LogLst. MúsicaNoYesSíInclude Only OnAir Events:Sólo eventos Al-Aire:Available ServicesServ. DisponiblesSource ServicesFuentesAvailable HostsEquipos dispon.:Source HostsFuentes&OK&Aceptar&Cancel&CancelarAvailable GroupsGrupos disponiblesAllowed GroupsFilter by GroupsFilter by DaypartStart Time:End Time:Export Path:Post Export Cmd:EditSchedCodeScheduler Code: Código para Musicalizar: Scheduler Code:Código:Code Description:Descripción:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEditSettingsSystem-Wide SettingsParámetros de todo el SistemaSystem Sample Rate:Tasa de Muestreo del Sistema:samples/secondmuestras/segundoAllow Duplicate Cart TitlesPermitir títulos duplicados de cartuchosISCI Cross Reference Path:Ubicac. de Ref. Cruzadas ISCI:Maximum Remote Post Length:Long. máx. de posts remotos:MbytesMBytesThe following duplicate titles must be corrected before "Allow Duplicate Values" can be turned off.Los siguientes títulos duplicados deben ser corregidos antes de desactivar la opción respectiva.CARTCARTUCHOTITLETÍTULO&Save List&Guardar lista&OK&Aceptar&Cancel&CancelarFile ExistsEl archivo ya existeThe file "El archivo "" exists.
Overwrite?" ya existe.
¿Sobreescribir?File ErrorError de archivoChecking the Library for duplicates.Buscando duplicados en la biblioteca.CartCartuchoTitleTítuloEditStationHost: Computador: Ho&st Name:&Nombre:&Description:&Descripción:Default &User:&Usuario Predet.:&IP Address:Dirección &IP: mS&Time Offset:Offset &tiempo:&Startup Cart:Cartucho &Inicial:SelectElegirEnable HeartbeatActivar "Heartbeat"Cart:Cartucho:Interval:Interval.:secssegsRD&LibraryRD&LibraryRDCatchRDCatchRDAirPlayRDAirPlayRDPanelRDPanelRDLogEditRDLogEditDropboxesDropboxesAudio
ResourcesRecursos
de audioAudio
PortsPuertos
de audioSerial
PortsPuertos
SerialesSwitchers
GPIOSuicheras
GPIOHost
VariablesVariables
del EquipoBackupsRespaldos&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid AddressDirección inválidaThe specified IP address is invalid!¡La IP especificada es inválida!Invalid CartCartucho inválidoThe Heartbeat Cart number is invalid!El número de cartucho para "heartbeat" es inválido!Editor &Command:&Comando editor:Use Realtime FilteringBúsqueda tiempo realSecurity Model:Modelo segurid:HostEquipoUserUsuarioCustom
EncodersCodificad.
propiosInclude in System Maintenance PoolIncluir en Mantenimiento del SistemaSystem MaintenanceMantenimiento del SistemaAt least one host must belong to the system maintenance pool!¡Al menos un equipo debe pertenecer al mantenimiento del sistema!HTTP Xport:HTTP Xport:Core Audio Engine:Servidor de Audio:System ServicesServ. del SistemaJACK
SettingsParámetros
de JACKRDCart
SlotsCue &Output:RDAdmin - No Audio Configuration DataChannel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.Enable Drag && DropAllow Drops on Panels not in Setup ModeStart CartStop CartShort Name:ASI Audio
PortsAudio EditorReport EditorPyPAD
InstancesWeb BrowserSSH Ident. FileEditSvcEdit ServiceEditar Servicio&Service Name:Nombre del &Servicio:Service &Description:&Descripción:Log &Template Name:&Plantilla Nmbr de Lista:[none][ninguno]Voicetrack Group:Grupo para Pistas Voz:Insert CHAIN TO at log endCHAIN TO al fin de la ListaEnable AutoRefresh By DefaultActivar AutoRefrescar prederm.Configure
&Autofill CartsConfigurar
&Cartuchos AutofillEnable &HostsActivar &EquiposTraffic Data ImportImportar Info. TráficoLinux Import Path:Importar desde (Linux):Windows Import Path:Importar desde (Windows):Test
&TrafficProbar
&TráficoMusic Data ImportImportar Info. MúsicaInsert Traffic Break String:Texto para romper tráfico:Insert Voice Track String:Texto para dividir pista de voz:Test
&MusicProbar
&Música&OK&Aceptar&Cancel&CancelarSave Import DataGuardar datos importadosBefore testing, the import configuration
must be saved. Save now?Antes de iniciar pruebas, la configuración
debe guardarse. ¿Hacerlo ahora?Purge ELR Data afterBorrar datos ELR trasdaysdíasPurge Logs afterBorrar Listas tras Import Template:Importar Plantilla:[custom][personalizado]Linux Preimport Command:Cmd antes de importar (Linux):Windows Preimport Command:Cmd antes de importar (Win):&Program Code:Código &Progr.:AutoSpot Group:Log Name &Template:Log &Description Template:Set Logs to auto-deletePurge ELR Datadays after airingdays afterair datecreationImport Path:Preimport Command:Include Import Markers in Finished LogsCopy To
CustomCopy To CustomThis action will overwrite your existing [custom] Traffic Data Import settings. Continue?This action will overwrite your existing [custom] Music Data Import settings. Continue?From Relative PositionFrom Scheduler FileInline Event Start/LengthInsert Marker StringEditSvcPermsService: Servicio: Available HostsEquipos disponiblesEnabled HostsEquipos activos&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEditSystemSystem-Wide SettingsParámetros de todo el SistemaSystem Sample Rate:Tasa de Muestreo del Sistema:samples/secondmuestras/segundoAllow Duplicate Cart TitlesPermitir títulos duplicados de cartuchosAuto-Correct Duplicate Cart TitlesISCI Cross Reference Path:Ubicac. de Ref. Cruzadas ISCI:Multicast Address for NotificationsMaximum Remote Post Length:Long. máx. de posts remotos:MbytesMBytesTemporary Cart Group:Show User List in RDLogin[none]Process RSS Updates OnThe following duplicate titles must be corrected before "Allow Duplicate Values" can be turned off.Los siguientes títulos duplicados deben ser corregidos antes de desactivar la opción respectiva.CartCartuchoTitleTítulo&Save List&Guardar lista&OK&Aceptar&Cancel&CancelarSave text fileFile ExistsEl archivo ya existeThe file "El archivo "" exists.
Overwrite?" ya existe.
¿Sobreescribir?File ErrorError de archivoUnable to write file "ProgressChecking the Library for duplicates.Buscando duplicados en la biblioteca.Edit Encoder
ListOrigin E-Mail AddressDeprecation WarningThe ability to disallow duplicate cart titles in Rivendell <strong>has been deprecated</strong> and may be removed from future versions; it is included strictly to keep existing setups working. Use of it can cause other features within Rivendell to operate unreliably. It should never be used in new Rivendell setups!Attempt to disallow duplicate cart titles anyway?EditTtysEdit TTYsEditar TTYsPort ID:ID:EnabledActivoTTY Device:Dispositivo TTY:Baud Rate:Tasa de baudios:Parity:Paridad:Data Bits:Bits de datos:Stop Bits:Bits de parada:Terminator:Terminador:&Close&CerrarSerialSerialNoneNingunoEvenParOddImparCRLFCR/LFEdit Serial PortsErrorMatrixTypeDescriptionThis port is currently in use by the following Switcher/GPIO deviceEditUserUser: Usuario:&User Name:&Usuario:&Full Name:&Nb. Completo:&Description:&Descripción:&Phone:Telé&fono:Change
&PasswordCambiar
&ContraseñaAdministrative RightsPermisos administrativosAdminister S&ystemAdministrador del S&istemaProduction RightsPermisos de Producción&Create CartsC&rear Cartuchos&Delete Carts&Borrar Cartuchos&Modify Carts&Modificar Cartuchos&Edit Audio&Editar Audio&Edit Netcatch ScheduleEditar programación &Netcatch&Voicetrack LogsListas de &VoiceTrackTraffic RightsPermisos de TráficoCreate &LogCrear &ListasDe&lete LogBorrar Li&stasDelete &Report DataBorrar datos de &Reportes&Modify Template&Modificar PlantillasOnAir RightsPermisos al aire&Playout LogsRe&producir Listas&Rearrange Log Items&Reordenar ítem en ListasAdd Log &ItemsAña&dir ítems a ListasDelete Lo&g ItemsBorrar ítems &de ListasConfigure System PanelsConfigurar Paneles del Sistema&OK&Aceptar&Cancel&CancelarPodcasting RightsPermisos de PodcastsCre&ate PodcastCrear &PodcastsE&dit PodcastEditar Po&dcastDele&te PodcastBorrar P&odcastAssign Group
PermissionsAsignar Permisos
de GrupoAssign Podcast Feed
PermissionsAsignar permisos de
Feeds para PodcastsAllow Web LoginsPermitir ingreso vía WebDisabledWebAPI Timeout:Authenticate This User LocallyPAM ServiceGroup
PermissionsService
PermissionsPodcast Feed
PermissionsAllow Web LoginAllow &WebGet LoginE-Mail AddressAdminister RSS FeedsEditUserPermsUser: Usuario:Available GroupsGrupos disponiblesEnabled GroupsGrupos activos&OK&Aceptar&Cancel&CancelarEditVguestResourceEngine (Hex): Motor (Hex): Device (Hex): Disposit (Hex): Surface (Hex): Superficie (Hex): Bus/Relay (Hex): Bus/Relay (Hex): &OK&Aceptar&Cancel&CancelarEdit vGuest SwitchEditar Suiche vGuestEdit vGuest DisplayEditar display vGuestInvalid NumberNúmero inválidoThe Engine Number is Invalid!¡El número de motor es inválido!The Device Number is Invalid!¡El número de dispositivo es inválido!The Surface Number is Invalid!¡El número de superficie es inválido!The Bus/Relay Number is Invalid!¡El número Bus/Relay es inválido!HelpAudioPortsAudio Ports HelpAyuda para puertos de audioMode - short for Channel Mode, configures the Left and Right behaviour when recording.<BR> Behaviour varies depending on the number of channels to record as summarized in the table below:<BR><TABLE><TR> <TH>Channels</TH> <TH>Mode</TH> <TH>Effect</TH> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Normal</TD> <TD>L+R sum to mono</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Swap</TD> <TD>R+L sum to mono (same result as Normal)</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Left only</TD> <TD>L -> mono</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Right only</TD> <TD>R -> mono</TD> </TR><TR> <TD>Stereo</TD> <TD>Normal</TD> <TD>Stereo</TD> </TR><TR> <TD>Stereo</TD> <TD>Swap</TD> <TD>Swapped stereo</TD> </TR><TR> <TD>Stereo</TD> <TD>Left only</TD> <TD>L -> to L channel only, R channel is silent</TD> </TR><TR> <TD>Stereo</TD> <TD>Right only</TD> <TD>R -> to R channel only, L channel is silent</TD> </TR></TABLE>Modo - abreviatura para Modo de Canal, configura el comportamiento a la Izquierda y Derecha mientra se graba.<BR> El comportamiento varía dependiendo del número de canales para grabar, como se resume en la siguiente tabla:<BR><TABLE><TR> <TH>Canales</TH> <TH>Modo</TH> <TH>Efecto</TH> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Normal</TD> <TD>L+R se suman para ser mono</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Intercambio</TD> <TD>R+L se suman para mono (mismo resultado que en Normal)</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Sólo Izquierda</TD> <TD>Izq -> mono</TD> </TR><TR> <TD>Mono</TD> <TD>Sólo derecha</TD> <TD>Der -> mono</TD> </TR><TR> <TD>Estéreo</TD> <TD>Normal</TD> <TD>Estéreo</TD> </TR><TR> <TD>Estéreo</TD> <TD>Intercambio</TD> <TD>Estéreo con los canales intercambiados</TD> </TR><TR> <TD>Estéreo</TD> <TD>Sólo izquierda</TD> <TD>Izq -> al canal izquierdo solamente, el canal derecho permanece en silencio</TD> </TR><TR> <TD>Estéreo</TD> <TD>Sólo derecha</TD> <TD>Der -> al canal derecho solamente, el canal izquierdo permanece en silencio</TD> </TR></TABLE>&Close&CerrarImportModelStart TimeHora de inicioCartCartuchoLenLonTitleTítuloEvent IDID de evento[spot break][parada del spot]InfoDialogSystem InformationInformación del SistemaRivendellA Radio Automation SystemSistema de Automatización de EmisorasVersionVersionDatabase SchemaEsq. Base de DatosThis program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,
not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Touch the "View License" button for details.Este programa es Software Libre, y se proporciona SIN GARANTÍAS DE NINGÚN
TIPO, ni siquiera las garantías MERCANTILES implícitas o LA CONVENIENCIA
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Oprima el botón "Ver licencia" para detalles.View
&LicenseVer
&Licencia&Close&CerrarCopyright 2002-2010Copyright 2002-2010Copyright 2002-2014Copyright 2002-2014Copyright 2002-2018Copyright 2002-2018Copyright 2002-2019Copyright 2002-2019View
&CreditsThis program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Touch the "View License" button for details.License&Close&CerrarRivendell CreditsGNU Public License v2ListAuxFieldsAuxiliary Metadata FieldsCampos de metadatos auxiliaresVar NameNombreCaptionTexto&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&Close&CerrarWarningAdvertenciaThis will delete all data associated with this field!
Are you sure you want to continue?¡Esto eliminará todos los datos asociados con este campo!
¿Está seguro de continuar?ListDropboxes&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&Close&CerrarGroupGrupoPathCarpetaNormalization LevelNivel de NormalizaciónAutotrim LevelNivel de AutoRecorteTo CartA CartuchoUse CartChunk IDUsar ID de CartChunkDelete CutsBorrar audiosMetadata PatternPatrón de metadatosFix Broken FormatsArreglar formatos rotos[off][apagado][auto][auto][none][ninguno]User DefinedRivendell Dropbox Configurations onD&uplicateIDListEncodersRDAdmin - List EncodersRDAdmin - Lista de codificadoresFormat NameNombre del formatoValid ChannelsCanales válidosValid Sample RatesTasas muestra válidasValid Bit RatesTasas de bit válidas&Edit&Editar&Close&Cerrar[none][ninguna]&Add&Agregar&DeleteE&liminarRDAdmin - Delete EncoderRDAdmin - Eliminar codificadorAre you sure you want to delete this encoder?¿Está seguro de querer eliminar este codificador?ExtensionExtensiónThis encoder is in use by the following RSS feeds:
Este codificador está siendo usado por las fuentes RSS:
Do you still want to delete it?
¿Aún desea eliminarlo?Encoders onCodificad. enEncoder ProfilesAddAñadirEditEditarDeleteBorrarCloseDelete PresetAre you sure that you want to delete presetListEndpointsList InputsListar EntradasList OutputsListar SalidasINPUTENTRADAOUTPUTSALIDALABELETIQSOURCEFUENTEMODEMODOENGINE (Hex)MOTOR (Hex)DEVICE (Hex)DISPOSIT (Hex)PROVIDER IDID PROVEEDORSERVICE IDID SERVICIO&Edit&Editar&OK&Aceptar&Cancel&CancelarStereoEstéreoLeftIzquierdaRightDerechaInputEntradaOutputSalidastereoestéreoleftizqrightderNODENODO##ListFeedsRivendell Feed ListLista de feeds Rivendell&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&Close&CerrarKeyNombreTitleTítuloAutoPostAutoPublicarKeep MetadataMantener metadatosCreation DateFecha de creación&Feeds:&Feeds:Are you sure you want to delete feed¿Está seguro de borrar el feed Delete FeedEliminar FeedDeleting Audio...Eliminando Audio...CancelCancelarDeletingBorrandoSuperfeedFailed to delete remote feed XML.WarningAdvertenciaDeleting remote audio...Public URL&Repost&RepublicarFeed RepostThis operation will repost all XML, image andaudio data to the remote archive, and thus mayContinue?take signficant time to complete.Posting images...Posting item data...&UnpostPosting RSS XML data...Unposting RSS XML data...audio data from the remote archive, and thus mayThis operation will unpost (remove) all XML, image andUnposting item data...Unposting images...Podcast FeedsListGpisList GPIsListar GPIsGPI LinesLíneas GPIGPIGPI&Edit&Editar&OK&Aceptar&Cancel&Cancelar[unassigned][no asignado]GPOGPOList GPOsListar GPOsGPO LinesLíneas GPOON MACRO CARTCART MACRO ONON DESCRIPTIONDESCRIPCIÓN ONOFF MACRO CARTCART MACRO OFFOFF DESCRIPTIONDESCRIPCIÓN OFFListGroupsRivendell Group ListLista de Grupos de Rivendell&Add&Añadir&Edit&Editar&Rename&Renombrar&DeleteE&liminarGenerate
&ReportGenerar
&Reporte&Close&CerrarNAMENOMBREDESCRIPTIONDESCRIPCIÓNSTART CARTCART INICIOEND CARTCART FINENFORCE RANGEOBLIGAR RANGODEFAULT TYPETIPO INICIALTRAFFIC REPORTREPORTE TRÁFICOMUSIC REPORTREPORTE MÚSICANOW & NEXTNOW & NEXT&Groups:&Grupos:member carts will be deleted along with groupcartuchos serán borrados junto con el grupoAre you sure you want to delete groupDesea eliminar el grupoDelete GroupBorrar grupoNameDescriptionStart CartEnd CartEnforce RangeDefault TypeTraffic ReportMusic ReportNow & NextListHostvarsHost Variables forVariables de equipo paraHost VariablesVariables de equipoNAMENOMBREVALUEVALORREMARKCOMENTARIO&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&OK&Aceptar&Cancel&CancelarDelete Host VariableAre you sure you want to delete the variableListImagesAddAñadirViewDeleteBorrarCloseImage ManagerOpen Podcast Image FileImport ErrorError de importaciónImage import failed.Delete Podcast ImageAre you sure you want to delete this image?ErrorImage deletion failed!Upload ErrorImage upload failed!Image is in use asa channel imagea default item imagean item imageImage in UseListLiveWireGpiosSwitchers:Suicheras:&Edit&Editar&OK&Aceptar&Cancel&Cancelar[none]LinesSurface Address[all]Source #Livewire GPIO Source AssignmentsListMatricesRivendell Switcher ListLista de Suicheras en RivendellSwitchers:Suicheras:MATRIXDESCRIPTIONDESCRIPCIÓNTYPETIPO&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&Close&CerrarAre you sure you want to delete switcher¿Está seguro de borrar la suicheraonenALL references to this switcher will be deleted!¡TODAS las referencias a esta suichera serán borradas!Deleting SwitcherBorrando suicheraLocal GPIOGPIO LocalGeneric GPOGPO GenéricoGeneric SerialSerial GenéricoLocal Audio AdapterAdaptador de Audio LocalListPypadsPyPAD Instances onIDDescriptionScript PathExit Code&Add&Edit&Editar&DeleteE&liminar&Error
Log&Close&CerrarSelect PyPAD ScriptDelete InstanceAre your sure you want to delete this instance?ListReplicatorCarts&Repost&RepublicarRepost
&AllRepublicar
&Todos&Close&CerrarCARTCARTUCHOTITLETÍTULOLAST POSTEDÚLTIMO COLOCADOPOSTED FILENAMENOMBRE DEL ARCHIVO&Active Carts:Cart. &Activos: Replicator Carts Cartuchos ReplicadoresListReplicatorsRivendell ReplicatorsReplicadores Rivendell&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&List
Carts&Listar
Cartuchos&Close&CerrarNAMENOMBRETYPETIPODESCRIPTIONDESCRIPCIÓNHOSTCOMPUTADOR&Replicators:&Replicadores:Are you sure you want to delete replicatorDesea eliminar el replicador Delete ReplicatorEliminar ReplicadorListReportsRivendell Report ListLista de Reportes de Rivendell&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&Close&CerrarR&eports:R&eportes:Are you sure you want to delete reportEstá seguro de querer eliminar este reporteDelete ReportEliminar reporteListSchedCodesRivendell Scheduler Codes ListLista de Códigos de Musicalización&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&Close&CerrarCODECÓDIGODESCRIPTIONDESCRIPCIÓNScheduler Codes:Códigos para Musicalizar:Are you sure you want to delete scheduler code ¿Está seguro de querer eliminar el código Delete Scheduler CodeEliminar código de musicalizaciónListStationsRivendell Workstation ListLista de computadores usando Rivendell&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&Close&CerrarHo&sts:C&omputadores:Are you sure you want to delete hostEstá seguro de querer eliminar este equipoDelete StationEliminar equipoRivendell Host ListListSvcsServicesServicios&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&Close&Cerrar&Services:&Servicios:Are you sure you want to delete serviceEstá seguro de querer eliminar este servicioDelete ServiceEliminar un servicioThere areHay logs owned by this service that will also be deleted.
Do you still want to proceed?PlayLists pertenecientes a este servicio que serán eliminados.
¿Desea continuar y eliminarlos?Logs ExistEl PlayList ya existelogs owned by this service that will also be deleted.Do you still want to proceed?ListUsersRivendell User ListLista de usuarios de Rivendell&Add&Añadir&Edit&Editar&DeleteE&liminar&Close&Cerrar&Users:&Usuarios:DESCRIPTIONDESCRIPCIÓNUSER NAMENMBRE USUARFULL NAMENMBRE COMPLETOAre you sure you want to delete userEstá seguro de querer eliminar el usuarioDelete UserEliminar usuarioYou must change this before deleting the user.Usted debe cambiar esto antes de eliminar el usuario.This user is set as the default user for the following hosts:
Este usuario es el predeterminado en los siguientes equipos:
You cannot delete yourself!¡Ud. no puede borrarse a sí mismo!Login NameFull NameDescriptionE-Mail AddressPhone NumberLocal AuthLoginLoginIngreso&OK&Aceptar&Cancel&CancelarUser &Name:&Usuario:&Password:C&ontraseña:MainWidgetRDAdmin - Host:RDAdmin - Computador: Daemons FailedFalla en los serviciosUnable to start Rivendell System Daemons!¡No fue posible iniciar los Servicios del Sistema Rivendell!Insufficient PriviledgesNo hay suficientes privilegiosThis account has insufficient priviledges for this operation.Esta cuenta no tiene suficientes privilegios para la operación.Manage
&UsersAdministrar
&UsuariosManage
&GroupsAdministrar
&GruposManage
&ServicesAdministrar
&ServiciosManage
Ho&stsAdministrar
&EquiposManage
R&eportsAdministrar
&ReportesSystem
InfoInformación
del SistemaScheduler
CodesCódigos para
musicalizar&Backup
Database&Respaldar
Base datos&Restore
Database&Restaurar
base datos&Quit&SalirRivendell Database Backup (*.sql)Respaldo de la base de datos (*.sql)Backup ErrorError en el respaldoUnable to create backup!¡No pude crear el respaldo!Backup CompleteRespaldo completadoBackup completed successfully.Respaldo completado exitosamente.Restore DatabaseRestaurar base de datosWARNING: This operation will COMPLETELY
OVERWRITE the existing Rivendell Database!
Do you want to continue?ADVERTENCIA: Esta operación SOBREESCRIBIRÁ
COMPLETAMENTE la base de datos existente.
¿Desea continuar?Restore ErrorError en la restauraciónUnable to restore backup!¡No pude restaurar la base de datos!Restore CompleteRestauración finalizadaRestore completed successfully.La restauración fue completada exitosamente.Manage
&FeedsAdministrar
&FeedsSystem
SettingsConfig. del
SistemaManage
ReplicatorsAdministrar
ReplicadoresRDAdminRDAdminErrorHostEquipoUserUsuarioMySqlLoginmySQL AdminAdmin. MySQLUser &Name:&Usuario:&Password:&Contraseña:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarQObjectUnable to access the Rivendell Database!
Please enter a login for an account with
administrative rights on the mySQL server,
and we will try to get this straightened out.¡No se pudo acceder a la base de datos Rivendell!
Si desea crear una NUEVA base de datos, ingrese
el login y la clave de una cuenta Mysql con
derechos administrativos.Wrong access permissions for accessing mySQL!¡Permisología errónea al acceder a la base de datos MySQL!Unable to connect to mySQL!¡No es posible conectarse con la base de datos MySQL!Unable to create a Rivendell Database!¡No pude crear la base de datos Rivendell!Unable to connect to new Rivendell Database!¡No pude conectarme a la nueva base de datos Rivendell!Unable to create Rivendell Database!¡No pude crear la base de datos Rivendell!Unable to connect to Rivendell Database!¡No pude conectarme a la base de datos Rivendell!Unable to initialize Rivendell Database!¡No fue posible inicializar la base de datos Rivendell!RDAdminRDAdminNew Rivendell Database Created!¡Se ha creado una nueva base de datos!Unable to upgrade databaseNo fue posible actualizar la base de datosThe Rivendell Database is too old to be upgraded,
and so must be replaced. This will DESTROY any
existing audio and data! If you want to do this,
enter a username and password for a mySQL account
with administrative privledges, otherwise hit cancel.La base de datos Rivendell es muy antigua y no
puede ser actualizada, por lo que será reemplazada.
¡Esto DESTRUIRÁ todo audio y datos existentes!
Si desea continuar, introduzca el usuario y la clave
de una cuenta MySQL con privilegios administrativos,
o de lo contrario seleccione CANCELAR.Unable to log into Administrator account!¡No pudo ingresar a una cuenta administrativa!Unable to authorize a Rivendell Database!¡No puedo autorizar la base de datos Rivendell!Update NeededSe necesita actualizarThe Rivendell Database needs to be updated.
All audio and settings will be preserved, but
this will STOP any audio playout or recording
on this machine for a few seconds. Continue?La base de datos requiere ser actualizada. Todo el audio
y la configuración se van a preservar, pero hay que
DETENER las reproducciones y grabaciones por unos
segundos. ¿Desea continuar?Unable to update Rivendell Database:No fue posible actualizar la base de datos:
Database backup failed!
¡No se pudo respaldar la base de datos!
Schema modification failed!
¡Falló la modificación del esquema!
Unknown/unspecified error!
¡Error desconocido/no especificado!The Rivendell Database has been updated to versionLa base de datos de Rivendell ha sido actualizada a la versión
and a backup of the original database saved in
y un respaldo de la base de datos se guardó en Database UpdatedBase de datos actualizadaRDAdmin ErrorError de RDAdmin(default)(por omisión)Start Line 1Iniciar Línea 1Stop Line 1Detener Línea 1Pause Line 1Pausar Línea 1Start Line 2Iniciar Línea 2Stop Line 2Detener Línea 2Pause Line 2Pausar Línea 2Start Line 3Iniciar Línea 3Stop Line 3Detener Línea 3Pause Line 3Pausar Línea 3Start Line 4Iniciar Línea 4Stop Line 4Detener Línea 4Pause Line 4Pausar Línea 4Start Line 5Iniciar Línea 5Stop Line 5Detener Línea 5Pause Line 5Pausar Línea 5Start Line 6Iniciar Línea 6Stop Line 6Detener Línea 6Pause Line 6Pausar Línea 6Start Line 7Iniciar Línea 7Stop Line 7Detener Línea 7Pause Line 7Pausar Línea 7AddAñadirDeleteBorrarCopyCopiarMoveMoverSound PanelPanel de sonidosMain LogLista PpalAux Log 1Lista aux. 1Aux Log 2Lista aux. 2RenameGroupRename GroupCambiar nombre del grupoCurrent Group Name:Nombre actual:New &Group Name:Nuevo &Nombre:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarInvalid GroupGrupo inválidoThe group name is invalid!¡El nombre del grupo es inválido!AUn grupo group already exists.
Do you want to combine the two?ya existe.
¿Desea combinar ambos?Group ExistsEl grupo ya existeDo you want to combine the two?group already exists.TestImportTest Traffic ImportProbar importación de TráficoTest Music ImportProbar importación de MúsicaTest Date:Fecha prueba:&Select&Elegir&Import&ImportarUsing source file:Usando archivo fuente:Start TimeHora de inicioCartCartuchoLenLonTitleTítuloContract #Contrato #Event IDID de eventoAnnouncement TypeTipo de AnuncioImported EventsEventos importados&Close&CerrarImport ErrorError de importaciónThere was an error during import
please check your settings and try again.Ha habido un error durante la importación
Revise los parámetros e intente de nuevo.[spot break][parada del spot]GUIDAnnc Type[voice track]LineNOTEViewAdaptersAudio Resource InformationInformación de recursos de audioAudio Resources onRecursos de audio enSUPPORTED AUDIO DRIVERS
DRIVERS DE AUDIO SOPORTADOSSUPPORTED IMPORT FORMATS
FORMATOS DE IMPORTACIÓN SOPORTADOS
PCM16 Linear
PCM16 lineal MPEG Layer 1
MPEG Capa 1
MPEG Layer 2
MPEG Capa 2
MPEG Layer 3
MPEG Capa 3
OggVorbis
OGGVorbisSUPPORTED EXPORT FORMATS
FORMATOS DE EXPORTACIÓN SOPORTADOS Free Lossless Audio Codec (FLAC)
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
AUDIO ADAPTERS
ADAPTADORES DE AUDIO
CardTarjetaNot presentNo presente Driver: AudioScience HPI
Driver: JACK Audio Connection Kit
Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
Driver: UNKNOWN
Driver: DESCONOCIDO
Inputs:Entradas:Outputs:Salidas:NO DATA AVAILABLE
NO HAY DATOS DISPONIBLES
Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start") in order to populate the audio resources database.Inicie los servicios Rivendell en este equipo (ejecutando, como 'root', el comando "/etc/init.d/rivendell start") para iniciar la base de datos de recursos de audio.&Close&Cerrar MP-4/AAC
PCM24 Linear
PCM24 linealInputsOutputsPlease start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "systemctl start rivendell") in order to populate the audio resources database.ViewPypadErrorsScript Error LogIDClose