Improve French translation

This commit is contained in:
Julien VAUBOURG
2015-07-25 11:02:42 +02:00
parent 299272c1ea
commit 99f5652af4
3 changed files with 115 additions and 12 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: data 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 19:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-09 18:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:50+0100\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <samy@langues-etcetera.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
@@ -19,6 +19,61 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: sources/controller.php:100
msgid "The Server Address, the Server Port and the Protocol cannot be empty"
msgstr ""
"L'adresse du serveur, le port du serveur et le protocole ne peuvent pas être "
"vides"
#: sources/controller.php:104
msgid "The Server Port must be only composed of digits"
msgstr "Le port du serveur ne peut correspondre qu'à des chiffres"
#: sources/controller.php:108
msgid "The Protocol must be \"udp\" or \"tcp\""
msgstr "Le protocole ne peut correspondre qu'à \"udp\" ou \"tcp\""
#: sources/controller.php:114
msgid "A Client Certificate is needed when you suggest a Key, or vice versa"
msgstr ""
"Un certificat client est nécessaire si vous proposez une clé, et inversement"
#: sources/controller.php:118
msgid "A Password is needed when you suggest a Username, or vice versa"
msgstr ""
"Un mot de passe est nécessaire si vous proposez un nom d'utilisateur, et "
"inversement"
#: sources/controller.php:122
msgid "You need a Server CA."
msgstr "Vous ne pouvez pas ne pas avoir de CA de serveur"
#: sources/controller.php:126
msgid "You need either a Client Certificate, either a Username, or both"
msgstr ""
"Vous devez avoir soit un certificat client, soit un nom d'utilisateur, soit "
"les deux"
#: sources/controller.php:133
msgid "The IPv6 Delegated Prefix format looks bad"
msgstr "Le format du préfixe IPv6 délégué semble incorrect"
#: sources/controller.php:144
msgid "configuration not updated"
msgstr "configuration non-mise à jour"
#: sources/controller.php:189
msgid "Configuration updated and service successfully reloaded"
msgstr "Configuration mise à jour et service correctement rechargé"
#: sources/controller.php:191
msgid "Configuration updated but service reload failed"
msgstr "Configuration mise à jour mais le rechargement du service a échoué"
#: sources/controller.php:195
msgid "Service successfully disabled"
msgstr "Service désactivé avec succès"
#: sources/views/layout.html.php:27
msgid "VPN Client"
msgstr "Client VPN"
@@ -53,7 +108,7 @@ msgstr "En cours d'exécution"
#: sources/views/settings.html.php:24
msgid "Not Running"
msgstr "Eteint"
msgstr "Éteint"
#: sources/views/settings.html.php:27
msgid "Loading complete status may take a few minutes. Be patient."
@@ -127,7 +182,7 @@ msgid ""
"Leave empty if your Internet Service Provider does not give you a delegated "
"prefix"
msgstr ""
"Laissez vide si votre Fournisseur d'Accès Internet ne vous fournit pas de "
"Laissez vide si votre Fournisseur d'Accès à Internet ne vous fournit pas de "
"préfixe délégué."
#: sources/views/settings.html.php:125
@@ -144,11 +199,11 @@ msgstr "Certificats"
#: sources/views/settings.html.php:136
msgid "Update Client Cert."
msgstr "Actualiser le certificat du client"
msgstr "Actualiser le certificat client"
#: sources/views/settings.html.php:136
msgid "Upload Client Cert."
msgstr "Téléverser le certificat du client"
msgstr "Téléverser le certificat client"
#: sources/views/settings.html.php:139 sources/views/settings.html.php:152
msgid "Delete this certificate"
@@ -161,11 +216,11 @@ msgstr "Parcourir"
#: sources/views/settings.html.php:149
msgid "Update Client Key"
msgstr "Actualiser la clé du client"
msgstr "Actualiser la clé client"
#: sources/views/settings.html.php:149
msgid "Upload Client Key"
msgstr "Téléverser la clé du client"
msgstr "Téléverser la clé client"
#: sources/views/settings.html.php:155
msgid "Make sure your browser is able to read the key file before uploading"
@@ -176,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: sources/views/settings.html.php:157
msgid "make sure your browser is able to read the key file before uploading"
msgstr ""
"Assurez-vous que votre navigateur peut lire le fichier contenant la clé "
"assurez-vous que votre navigateur peut lire le fichier contenant la clé "
"avant de le téléverser"
#: sources/views/settings.html.php:165
@@ -193,7 +248,7 @@ msgstr "Transférer le CA du serveur"
#: sources/views/settings.html.php:172
msgid "You cannot have no server CA"
msgstr "Vous ne pouvez pas n'avoir aucun CA de serveur"
msgstr "Vous ne pouvez pas ne pas avoir de CA de serveur"
#: sources/views/settings.html.php:185
msgid "Login"
@@ -205,7 +260,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
#: sources/views/settings.html.php:192 sources/views/settings.html.php:199
msgid "Leave empty if not necessary"
msgstr "Laisser vide s'il non-nécessaire"
msgstr "Laisser vide si non nécessaire"
#: sources/views/settings.html.php:197
msgid "Password"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 19:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sources/controller.php:100
msgid "The Server Address, the Server Port and the Protocol cannot be empty"
msgstr ""
#: sources/controller.php:104
msgid "The Server Port must be only composed of digits"
msgstr ""
#: sources/controller.php:108
msgid "The Protocol must be \"udp\" or \"tcp\""
msgstr ""
#: sources/controller.php:114
msgid "A Client Certificate is needed when you suggest a Key, or vice versa"
msgstr ""
#: sources/controller.php:118
msgid "A Password is needed when you suggest a Username, or vice versa"
msgstr ""
#: sources/controller.php:122
msgid "You need a Server CA."
msgstr ""
#: sources/controller.php:126
msgid "You need either a Client Certificate, either a Username, or both"
msgstr ""
#: sources/controller.php:133
msgid "The IPv6 Delegated Prefix format looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:144
msgid "configuration not updated"
msgstr ""
#: sources/controller.php:189
msgid "Configuration updated and service successfully reloaded"
msgstr ""
#: sources/controller.php:191
msgid "Configuration updated but service reload failed"
msgstr ""
#: sources/controller.php:195
msgid "Service successfully disabled"
msgstr ""
#: sources/views/layout.html.php:27
msgid "VPN Client"
msgstr ""