This commit is contained in:
Julien Vaubourg
2015-09-15 22:21:27 +02:00
parent aaf747d5ca
commit 4ca40efb43
9 changed files with 287 additions and 223 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-15 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 21:45+0200\n"
"Last-Translator: root <root@ustelo>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,92 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: sources/controller.php:199
msgid "All Wifi names must be unique"
msgstr "Tous les noms de de WiFi doivent être uniques"
#: sources/controller.php:205
msgid "All IPv4 NAT prefixes must be unique"
msgstr "Tous les préfixes NAT doivent être uniques"
#: sources/controller.php:211
msgid "All IPv6 delegated prefixes must be unique"
msgstr "Tous les préfixes IPv6 délégués doivent être uniques"
#: sources/controller.php:217
msgid "Your Wifi Hotspot needs a name and a password"
msgstr "Votre point d'accès doit avoir un nom et un mot de passe"
#: sources/controller.php:221
msgid "Your password must from 8 to 63 characters (WPA2 passphrase)"
msgstr ""
"Votre mot de passe doit avoir entre 8 et 63 caractères (passphrase WPA2)"
#: sources/controller.php:225
msgid ""
"Only <LINK:ASCII>printable ASCII characters</LINK:ASCII> are permitted in "
"your password"
msgstr ""
"Seuls des <LINK:ASCII>caractères ASCII imprimables</LINK:ASCII> sont "
"autorisés dans votre mot de passe"
#: sources/controller.php:234
msgid "You have to choose a wifi antenna interface"
msgstr "Vous devez choisir une interface d'antenne WiFi"
#: sources/controller.php:237
msgid "The wifi antenna interface seems not exist on the system"
msgstr "L'interface de l'antenne WiFi ne semble pas exister sur le système"
#: sources/controller.php:244
msgid "The IPv6 Delegated Prefix format looks bad"
msgstr "Le format du préfixe IPv6 délégué semble incorrect"
#: sources/controller.php:258
msgid "The format of the first IPv6 DNS Resolver looks bad"
msgstr "Le format du premier résolveur DNS IPv6 semble incorrect"
#: sources/controller.php:267
msgid "The format of the second IPv6 DNS Resolver looks bad"
msgstr "Le format du second résolveur DNS IPv6 semble incorrect"
#: sources/controller.php:275
msgid "The format of the first IPv4 DNS Resolver looks bad"
msgstr "Le format du premier résolveur DNS IPv4 semble incorrect"
#: sources/controller.php:279
msgid "The format of the second IPv4 DNS Resolver looks bad"
msgstr "Le format du second résolveur DNS IPv4 semble incorrect"
#: sources/controller.php:283
msgid "The format of the IPv4 NAT Prefix (/24) looks bad: x.x.x expected"
msgstr "Le format du préfixe NAT IPv4 (/24) semble incorrect : x.x.x attendu"
#: sources/controller.php:287
msgid "The IPv4 NAT Prefix must be from a private range"
msgstr "Le préfixe NAT IPv4 doit correspondre à une plage privée"
#: sources/controller.php:293 sources/views/_ssid.html.php:3
msgid "Hotspot"
msgstr "Point d'accès"
#: sources/controller.php:293
msgid "configuration not updated"
msgstr "configuration non-mise à jour"
#: sources/controller.php:321
msgid "Configuration updated and service successfully reloaded"
msgstr "Configuration mise à jour et service rechargé avec succès"
#: sources/controller.php:323
msgid "Configuration updated but service reload failed"
msgstr "Configuration mise à jour mais le rechargement du service a échoué"
#: sources/controller.php:327
msgid "Service successfully disabled"
msgstr "Service désactivé avec succès"
#: sources/views/layout.html.php:27
msgid "Wifi Hotspot"
@@ -26,8 +111,8 @@ msgstr "Point d'accès WiFi"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: sources/views/layout.html.php:54 sources/views/settings.html.php:122
#: sources/views/_ssid.html.php:44
#: sources/views/layout.html.php:54 sources/views/settings.html.php:76
#: sources/views/settings.html.php:129 sources/views/_ssid.html.php:44
msgid "Notice"
msgstr "Notice"
@@ -70,19 +155,34 @@ msgstr "Service"
msgid "Hotspot Enabled"
msgstr "Point d'accès activé"
#: sources/views/settings.html.php:73
#: sources/views/settings.html.php:76
msgid ""
"You need to select a wifi antenna interface. If you use a wifi USB dongle "
"and that this one is not listed here, try to unplug and replug it, then "
"<LINK:RELOAD>reload</LINK:RELOAD> this page."
msgstr ""
"Vous devez sélectionner une interface d'antenne WiFI. Si vous utilisez une "
"antenne WiFI en USB and que celle-ci n'est pas listée ici, essayez de la "
"débrancher et la rebrancher, puis de <LINK:RELOAD>recharger</LINK:RELOAD> "
"cette page."
#: sources/views/settings.html.php:80
msgid "Device"
msgstr "Interface"
#: sources/views/settings.html.php:85
#: sources/views/settings.html.php:84
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: sources/views/settings.html.php:92
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: sources/views/settings.html.php:116
#: sources/views/settings.html.php:123
msgid "Add a hotspot"
msgstr "Ajouter un point d'accès"
#: sources/views/settings.html.php:122
#: sources/views/settings.html.php:129
msgid ""
"You are currently connected through the wifi hotspot. Please, confirm the "
"reloading, wait for the wifi disconnect/reconnect and go back here to check "
@@ -92,22 +192,18 @@ msgstr ""
"le rechargement, attendre que le WiFi se déconnecte/reconnecte et revenir "
"ici pour vérifier que tout est correct."
#: sources/views/settings.html.php:124 sources/views/settings.html.php:130
#: sources/views/settings.html.php:131 sources/views/settings.html.php:137
msgid "Reloading may take a few minutes. Be patient."
msgstr "Le rechargement peut prendre quelques minutes. Soyez patient."
#: sources/views/settings.html.php:124
#: sources/views/settings.html.php:131
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: sources/views/settings.html.php:128 sources/views/settings.html.php:130
#: sources/views/settings.html.php:135 sources/views/settings.html.php:137
msgid "Save and reload"
msgstr "Sauvegarder et recharger"
#: sources/views/_ssid.html.php:3 sources/controller.php:285
msgid "Hotspot"
msgstr "Point d'accès"
#: sources/views/_ssid.html.php:7
msgid "Wifi"
msgstr "WiFi"
@@ -152,25 +248,22 @@ msgstr "Montrez à vos amis comment accéder à votre point d'accès"
#: sources/views/_ssid.html.php:44
msgid ""
"Currently, your wifi clients don't have IPv6 and it's a very bad thing. Ask "
"your Internet Service Provider an IPv6 delegated prefix, or"
"your Internet Service Provider an IPv6 delegated prefix, or <LINK:"
"FFDN>change providers</LINK:FFDN>!"
msgstr ""
"Actuellement, vos clients WiFi n'utilisent pas IPv6, ce qui n'est pas une "
"bonne chose. Demandez un préfixe IPv6 à votre Fournisseur d'Accès à "
"Internet, ou"
"Actuellement, vous clients WiFI n'ont pas d'IPv6 et c'est vraiment dommage. "
"Demandez un préfixe IPv6 délégué à votre fournisseur d'accès à Internet, ou "
"<LINK:FFDN>changez de fournisseur</LINK:FFDN> !"
#: sources/views/_ssid.html.php:45
msgid "change providers"
msgstr "changez de fournisseur"
#: sources/views/_ssid.html.php:50
#: sources/views/_ssid.html.php:49
msgid "Delegated prefix"
msgstr "Préfixe délégué"
#: sources/views/_ssid.html.php:57
#: sources/views/_ssid.html.php:56
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
#: sources/views/_ssid.html.php:58
#: sources/views/_ssid.html.php:57
msgid ""
"Disabling the Firewall allows everyone to make connections to client hosts, "
"depending on their own security policy"
@@ -178,95 +271,29 @@ msgstr ""
"Désactiver le pare-feu permet à n'importe qui de créer des connexions vers "
"les clients, en fonction de leur propre politique de sécurité"
#: sources/views/_ssid.html.php:66 sources/views/_ssid.html.php:90
#: sources/views/_ssid.html.php:65 sources/views/_ssid.html.php:89
msgid "First DNS resolver"
msgstr "Premier résolveur DNS"
#: sources/views/_ssid.html.php:73 sources/views/_ssid.html.php:97
#: sources/views/_ssid.html.php:72 sources/views/_ssid.html.php:96
msgid "Second DNS resolver"
msgstr "Second résolveur DNS"
#: sources/views/_ssid.html.php:83
#: sources/views/_ssid.html.php:82
msgid "NAT prefix (/24)"
msgstr "Préfixe NAT (/24)"
#: sources/views/_ssid.html.php:105
#: sources/views/_ssid.html.php:104
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: sources/controller.php:195
msgid "All Wifi names must be unique"
msgstr "Tous les noms de de WiFi doivent être uniques"
#~ msgid ""
#~ "Currently, your wifi clients don't have IPv6 and it's a very bad thing. "
#~ "Ask your Internet Service Provider an IPv6 delegated prefix, or"
#~ msgstr ""
#~ "Actuellement, vos clients WiFi n'utilisent pas IPv6, ce qui n'est pas une "
#~ "bonne chose. Demandez un préfixe IPv6 à votre Fournisseur d'Accès à "
#~ "Internet, ou"
#: sources/controller.php:201
msgid "All IPv4 NAT prefixes must be unique"
msgstr "Tous les préfixes NAT doivent être uniques"
#: sources/controller.php:207
msgid "All IPv6 delegated prefixes must be unique"
msgstr "Tous les préfixes IPv6 délégués doivent être uniques"
#: sources/controller.php:213
msgid "Your Wifi Hotspot needs a name and a password"
msgstr "Votre point d'accès doit avoir un nom et un mot de passe"
#: sources/controller.php:217
msgid "Your password must from 8 to 63 characters (WPA2 passphrase)"
msgstr ""
"Votre mot de passe doit avoir entre 8 et 63 caractères (passphrase WPA2)"
#: sources/controller.php:221
msgid ""
"Only <LINK:ASCII>printable ASCII characters</LINK:ASCII> are permitted in "
"your password"
msgstr ""
"Seuls des <LINK:ASCII>caractères ASCII imprimables</LINK:ASCII> sont "
"autorisés dans votre mot de passe"
#: sources/controller.php:229
msgid "The wifi antenna interface seems not exist on the system"
msgstr "L'interface de l'antenne WiFi ne semble pas exister sur le système"
#: sources/controller.php:236
msgid "The IPv6 Delegated Prefix format looks bad"
msgstr "Le format du préfixe IPv6 délégué semble incorrect"
#: sources/controller.php:250
msgid "The format of the first IPv6 DNS Resolver looks bad"
msgstr "Le format du premier résolveur DNS IPv6 semble incorrect"
#: sources/controller.php:259
msgid "The format of the second IPv6 DNS Resolver looks bad"
msgstr "Le format du second résolveur DNS IPv6 semble incorrect"
#: sources/controller.php:267
msgid "The format of the first IPv4 DNS Resolver looks bad"
msgstr "Le format du premier résolveur DNS IPv4 semble incorrect"
#: sources/controller.php:271
msgid "The format of the second IPv4 DNS Resolver looks bad"
msgstr "Le format du second résolveur DNS IPv4 semble incorrect"
#: sources/controller.php:275
msgid "The format of the IPv4 NAT Prefix (/24) looks bad: x.x.x expected"
msgstr "Le format du préfixe NAT IPv4 (/24) semble incorrect : x.x.x attendu"
#: sources/controller.php:279
msgid "The IPv4 NAT Prefix must be from a private range"
msgstr "Le préfixe NAT IPv4 doit correspondre à une plage privée"
#: sources/controller.php:285
msgid "configuration not updated"
msgstr "configuration non-mise à jour"
#: sources/controller.php:313
msgid "Configuration updated and service successfully reloaded"
msgstr "Configuration mise à jour et service rechargé avec succès"
#: sources/controller.php:315
msgid "Configuration updated but service reload failed"
msgstr "Configuration mise à jour mais le rechargement du service a échoué"
#: sources/controller.php:319
msgid "Service successfully disabled"
msgstr "Service désactivé avec succès"
#~ msgid "change providers"
#~ msgstr "changez de fournisseur"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 10:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-15 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,88 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sources/controller.php:199
msgid "All Wifi names must be unique"
msgstr ""
#: sources/controller.php:205
msgid "All IPv4 NAT prefixes must be unique"
msgstr ""
#: sources/controller.php:211
msgid "All IPv6 delegated prefixes must be unique"
msgstr ""
#: sources/controller.php:217
msgid "Your Wifi Hotspot needs a name and a password"
msgstr ""
#: sources/controller.php:221
msgid "Your password must from 8 to 63 characters (WPA2 passphrase)"
msgstr ""
#: sources/controller.php:225
msgid ""
"Only <LINK:ASCII>printable ASCII characters</LINK:ASCII> are permitted in "
"your password"
msgstr ""
#: sources/controller.php:234
msgid "You have to choose a wifi antenna interface"
msgstr ""
#: sources/controller.php:237
msgid "The wifi antenna interface seems not exist on the system"
msgstr ""
#: sources/controller.php:244
msgid "The IPv6 Delegated Prefix format looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:258
msgid "The format of the first IPv6 DNS Resolver looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:267
msgid "The format of the second IPv6 DNS Resolver looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:275
msgid "The format of the first IPv4 DNS Resolver looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:279
msgid "The format of the second IPv4 DNS Resolver looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:283
msgid "The format of the IPv4 NAT Prefix (/24) looks bad: x.x.x expected"
msgstr ""
#: sources/controller.php:287
msgid "The IPv4 NAT Prefix must be from a private range"
msgstr ""
#: sources/controller.php:293 sources/views/_ssid.html.php:3
msgid "Hotspot"
msgstr ""
#: sources/controller.php:293
msgid "configuration not updated"
msgstr ""
#: sources/controller.php:321
msgid "Configuration updated and service successfully reloaded"
msgstr ""
#: sources/controller.php:323
msgid "Configuration updated but service reload failed"
msgstr ""
#: sources/controller.php:327
msgid "Service successfully disabled"
msgstr ""
#: sources/views/layout.html.php:27
msgid "Wifi Hotspot"
msgstr ""
@@ -25,8 +107,8 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: sources/views/layout.html.php:54 sources/views/settings.html.php:122
#: sources/views/_ssid.html.php:44
#: sources/views/layout.html.php:54 sources/views/settings.html.php:76
#: sources/views/settings.html.php:129 sources/views/_ssid.html.php:44
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -67,41 +149,48 @@ msgstr ""
msgid "Hotspot Enabled"
msgstr ""
#: sources/views/settings.html.php:73
#: sources/views/settings.html.php:76
msgid ""
"You need to select a wifi antenna interface. If you use a wifi USB dongle "
"and that this one is not listed here, try to unplug and replug it, then "
"<LINK:RELOAD>reload</LINK:RELOAD> this page."
msgstr ""
#: sources/views/settings.html.php:80
msgid "Device"
msgstr ""
#: sources/views/settings.html.php:85
#: sources/views/settings.html.php:84
msgid "None"
msgstr ""
#: sources/views/settings.html.php:92
msgid "Channel"
msgstr ""
#: sources/views/settings.html.php:116
#: sources/views/settings.html.php:123
msgid "Add a hotspot"
msgstr ""
#: sources/views/settings.html.php:122
#: sources/views/settings.html.php:129
msgid ""
"You are currently connected through the wifi hotspot. Please, confirm the "
"reloading, wait for the wifi disconnect/reconnect and go back here to check "
"that everything is okay."
msgstr ""
#: sources/views/settings.html.php:124 sources/views/settings.html.php:130
#: sources/views/settings.html.php:131 sources/views/settings.html.php:137
msgid "Reloading may take a few minutes. Be patient."
msgstr ""
#: sources/views/settings.html.php:124
#: sources/views/settings.html.php:131
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: sources/views/settings.html.php:128 sources/views/settings.html.php:130
#: sources/views/settings.html.php:135 sources/views/settings.html.php:137
msgid "Save and reload"
msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:3 sources/controller.php:285
msgid "Hotspot"
msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:7
msgid "Wifi"
msgstr ""
@@ -143,113 +232,36 @@ msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:44
msgid ""
"Currently, your wifi clients don't have IPv6 and it's a very bad thing. Ask "
"your Internet Service Provider an IPv6 delegated prefix, or"
"your Internet Service Provider an IPv6 delegated prefix, or <LINK:"
"FFDN>change providers</LINK:FFDN>!"
msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:45
msgid "change providers"
msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:50
#: sources/views/_ssid.html.php:49
msgid "Delegated prefix"
msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:57
#: sources/views/_ssid.html.php:56
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:58
#: sources/views/_ssid.html.php:57
msgid ""
"Disabling the Firewall allows everyone to make connections to client hosts, "
"depending on their own security policy"
msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:66 sources/views/_ssid.html.php:90
#: sources/views/_ssid.html.php:65 sources/views/_ssid.html.php:89
msgid "First DNS resolver"
msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:73 sources/views/_ssid.html.php:97
#: sources/views/_ssid.html.php:72 sources/views/_ssid.html.php:96
msgid "Second DNS resolver"
msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:83
#: sources/views/_ssid.html.php:82
msgid "NAT prefix (/24)"
msgstr ""
#: sources/views/_ssid.html.php:105
#: sources/views/_ssid.html.php:104
msgid "Delete"
msgstr ""
#: sources/controller.php:195
msgid "All Wifi names must be unique"
msgstr ""
#: sources/controller.php:201
msgid "All IPv4 NAT prefixes must be unique"
msgstr ""
#: sources/controller.php:207
msgid "All IPv6 delegated prefixes must be unique"
msgstr ""
#: sources/controller.php:213
msgid "Your Wifi Hotspot needs a name and a password"
msgstr ""
#: sources/controller.php:217
msgid "Your password must from 8 to 63 characters (WPA2 passphrase)"
msgstr ""
#: sources/controller.php:221
msgid ""
"Only <LINK:ASCII>printable ASCII characters</LINK:ASCII> are permitted in "
"your password"
msgstr ""
#: sources/controller.php:229
msgid "The wifi antenna interface seems not exist on the system"
msgstr ""
#: sources/controller.php:236
msgid "The IPv6 Delegated Prefix format looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:250
msgid "The format of the first IPv6 DNS Resolver looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:259
msgid "The format of the second IPv6 DNS Resolver looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:267
msgid "The format of the first IPv4 DNS Resolver looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:271
msgid "The format of the second IPv4 DNS Resolver looks bad"
msgstr ""
#: sources/controller.php:275
msgid "The format of the IPv4 NAT Prefix (/24) looks bad: x.x.x expected"
msgstr ""
#: sources/controller.php:279
msgid "The IPv4 NAT Prefix must be from a private range"
msgstr ""
#: sources/controller.php:285
msgid "configuration not updated"
msgstr ""
#: sources/controller.php:313
msgid "Configuration updated and service successfully reloaded"
msgstr ""
#: sources/controller.php:315
msgid "Configuration updated but service reload failed"
msgstr ""
#: sources/controller.php:319
msgid "Service successfully disabled"
msgstr ""