1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-07-04 14:39:08 +02:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 92.7% (3930 of 4235 strings)

Co-authored-by: A-d-r-i <a-d-r-i@outlook.fr>
Signed-off-by: A-d-r-i <a-d-r-i@outlook.fr>
Signed-off-by: weblate (bot) <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/fr/
Translation: tenacity/tenacity
This commit is contained in:
A-d-r-i 2021-09-05 07:57:45 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 196192ea32
commit ed03c95e03
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -19,13 +19,14 @@
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
# Emily Mabrey <emilymabrey93@gmail.com>, 2021.
# frais64 <louis2555@orange.fr>, 2021.
# A-d-r-i <a-d-r-i@outlook.fr>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tenacity 3.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: emabrey@tenacityaudio.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 03:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: frais64 <louis2555@orange.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:00+0000\n"
"Last-Translator: A-d-r-i <a-d-r-i@outlook.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
msgctxt "update dialog"
@ -96,7 +97,6 @@ msgstr "Tenacity %s est disponible !"
#. to one of them (one is enough)
#. i18n-hint: modifier as in "Recording preferences", not progressive verb
#: libraries/lib-strings/FutureStrings.h
#, fuzzy
msgctxt "preference"
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement"
@ -609,51 +609,51 @@ msgstr "Licence GPL (en anglais)"
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
#: src/AboutDialog.cpp
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s, lead Tenacity developer"
msgstr "%s, développeur web"
msgstr "%s, développeur principal de Tenacity"
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
#: src/AboutDialog.cpp
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s, Tenacity developer"
msgstr "%s, développeur web"
msgstr "%s, développeur de Tenacity"
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
#: src/AboutDialog.cpp
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s, Tenacity contributor"
msgstr "%s, développeur web"
msgstr "%s, développeur de Tenacity"
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
#: src/AboutDialog.cpp
#, c-format
msgid "%s, system administration"
msgstr "%s, administration système"
msgstr "%s, administration système d'Audacity"
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
#: src/AboutDialog.cpp
#, c-format
msgid "%s, co-founder and developer"
msgstr "%s, co-fondateur et développeur"
msgstr "%s, co-fondateur et développeur d'Audacity"
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
#: src/AboutDialog.cpp
#, c-format
msgid "%s, developer"
msgstr "%s, développeur"
msgstr "%s, développeur d'Audacity"
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
#: src/AboutDialog.cpp
#, c-format
msgid "%s, developer and support"
msgstr "%s, développeur et support"
msgstr "%s, développeur et support d'Audacity"
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
#: src/AboutDialog.cpp
#, c-format
msgid "%s, documentation and support"
msgstr "%s, documentation et support"
msgstr "%s, documentation et support d'Audacity"
#. i18n-hint: For "About Tenacity..." credits, substituting a person's proper name
#: src/AboutDialog.cpp
@ -19461,3 +19461,17 @@ msgid "Please note that names are sorted in alphabetical order, not in order of
msgstr ""
"Veuillez noter que les noms sont classés par ordre alphabétique et non par "
"ordre d'importance."
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
#, fuzzy
msgid "Leland Lucius"
msgstr "Leland Lucius"
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
#, fuzzy
msgid "Harvey Lubin (logo)"
msgstr "Harvey Lubin (logo)"
#: modules/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp
msgid "Script"
msgstr "Script"