mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-09-17 16:50:26 +02:00
Update Chinese (TW) Translation
This commit is contained in:
parent
143caa3f57
commit
dec07d43e5
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: audacity 2.3.3\n"
|
"Project-Id-Version: audacity 2.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-07 14:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-07 14:02+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 18:06+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 20:41+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: mkpoli <snowwolf1001@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: mkpoli <snowwolf1001@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib-src/FileDialog/gtk/FileDialogPrivate.cpp
|
#: lib-src/FileDialog/gtk/FileDialogPrivate.cpp
|
||||||
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "其他貢獻者"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||||
msgid "Website and Graphics"
|
msgid "Website and Graphics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "網站和圖形"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/AboutDialog.cpp
|
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||||
msgid "Translators"
|
msgid "Translators"
|
||||||
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "參數(&P)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/BatchCommandDialog.cpp
|
#: src/BatchCommandDialog.cpp
|
||||||
msgid "&Details"
|
msgid "&Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "詳細資訊 (&D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BatchCommandDialog.cpp
|
#: src/BatchCommandDialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -3239,9 +3239,8 @@ msgstr "音符軌道"
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
||||||
#: src/PitchName.cpp
|
#: src/PitchName.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "C"
|
msgid "C"
|
||||||
msgstr "低複雜度規格"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
||||||
#: src/PitchName.cpp
|
#: src/PitchName.cpp
|
||||||
@ -3275,9 +3274,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
||||||
#: src/PitchName.cpp
|
#: src/PitchName.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "G"
|
msgid "G"
|
||||||
msgstr "GB"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
||||||
#: src/PitchName.cpp
|
#: src/PitchName.cpp
|
||||||
@ -3296,9 +3294,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
||||||
#: src/PitchName.cpp
|
#: src/PitchName.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "B"
|
msgid "B"
|
||||||
msgstr "分貝"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale
|
||||||
#: src/PitchName.cpp
|
#: src/PitchName.cpp
|
||||||
@ -3351,9 +3348,8 @@ msgid "A♯/B♭"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/PluginManager.cpp
|
#: src/PluginManager.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Manage Plug-ins"
|
msgid "Manage Plug-ins"
|
||||||
msgstr "無法載入外掛程式 %s"
|
msgstr "外掛管理"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/PluginManager.cpp
|
#: src/PluginManager.cpp
|
||||||
msgid "Select effects, click the Enable or Disable button, then click OK."
|
msgid "Select effects, click the Enable or Disable button, then click OK."
|
||||||
@ -5830,24 +5826,20 @@ msgid "Selects Audio."
|
|||||||
msgstr "選擇音訊主機"
|
msgstr "選擇音訊主機"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands/SetClipCommand.cpp src/commands/SetTrackInfoCommand.cpp
|
#: src/commands/SetClipCommand.cpp src/commands/SetTrackInfoCommand.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Color 0"
|
msgid "Color 0"
|
||||||
msgstr "色彩"
|
msgstr "色彩0"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands/SetClipCommand.cpp src/commands/SetTrackInfoCommand.cpp
|
#: src/commands/SetClipCommand.cpp src/commands/SetTrackInfoCommand.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Color 1"
|
msgid "Color 1"
|
||||||
msgstr "色彩"
|
msgstr "色彩1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands/SetClipCommand.cpp src/commands/SetTrackInfoCommand.cpp
|
#: src/commands/SetClipCommand.cpp src/commands/SetTrackInfoCommand.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Color 2"
|
msgid "Color 2"
|
||||||
msgstr "色彩"
|
msgstr "色彩2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands/SetClipCommand.cpp src/commands/SetTrackInfoCommand.cpp
|
#: src/commands/SetClipCommand.cpp src/commands/SetTrackInfoCommand.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Color 3"
|
msgid "Color 3"
|
||||||
msgstr "色彩"
|
msgstr "色彩3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/commands/SetClipCommand.cpp
|
#: src/commands/SetClipCommand.cpp
|
||||||
msgid "At:"
|
msgid "At:"
|
||||||
@ -7403,7 +7395,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/effects/Equalization.cpp
|
#: src/effects/Equalization.cpp
|
||||||
msgid "AM Radio"
|
msgid "AM Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "調幅廣播"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/effects/Equalization.cpp
|
#: src/effects/Equalization.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -7425,7 +7417,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/effects/Equalization.cpp
|
#: src/effects/Equalization.cpp
|
||||||
msgid "Telephone"
|
msgid "Telephone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "電話"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/effects/Equalization.cpp
|
#: src/effects/Equalization.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -11790,8 +11782,9 @@ msgid "Delete Key&2"
|
|||||||
msgstr "刪除鍵 &2"
|
msgstr "刪除鍵 &2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menus/ExtraMenus.cpp
|
#: src/menus/ExtraMenus.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Ext&ra"
|
msgid "Ext&ra"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "其他(&R)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menus/ExtraMenus.cpp
|
#: src/menus/ExtraMenus.cpp
|
||||||
msgid "Mi&xer"
|
msgid "Mi&xer"
|
||||||
@ -13530,9 +13523,8 @@ msgstr "請選擇一個音符軌道。"
|
|||||||
#. i18n-hint: 'Transport' is the name given to the set of controls that
|
#. i18n-hint: 'Transport' is the name given to the set of controls that
|
||||||
#. play, record, pause etc.
|
#. play, record, pause etc.
|
||||||
#: src/menus/TransportMenus.cpp
|
#: src/menus/TransportMenus.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Tra&nsport"
|
msgid "Tra&nsport"
|
||||||
msgstr "播錄"
|
msgstr "播錄(&N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menus/TransportMenus.cpp
|
#: src/menus/TransportMenus.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -13572,7 +13564,7 @@ msgstr "附加錄製(&A)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/menus/TransportMenus.cpp
|
#: src/menus/TransportMenus.cpp
|
||||||
msgid "Record &New Track"
|
msgid "Record &New Track"
|
||||||
msgstr "移除軌道(&N)"
|
msgstr "錄製新軌(&N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menus/TransportMenus.cpp
|
#: src/menus/TransportMenus.cpp
|
||||||
msgid "&Timer Record..."
|
msgid "&Timer Record..."
|
||||||
@ -14556,9 +14548,8 @@ msgid "Preferences for Library"
|
|||||||
msgstr "偏好設定:"
|
msgstr "偏好設定:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs/LibraryPrefs.cpp
|
#: src/prefs/LibraryPrefs.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LAME MP3 Export Library"
|
msgid "LAME MP3 Export Library"
|
||||||
msgstr "MP3 匯出程式庫"
|
msgstr "LAME MP3 匯出程式庫"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/prefs/LibraryPrefs.cpp
|
#: src/prefs/LibraryPrefs.cpp
|
||||||
msgid "MP3 Library Version:"
|
msgid "MP3 Library Version:"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user