From d5dca050bd7e124a9634752574e7e7dd69dec263 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Licameli Date: Thu, 4 Jan 2018 19:56:41 -0500 Subject: [PATCH] Mid-cycle update of audacity.pot --- locale/audacity.pot | 929 +++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 621 insertions(+), 308 deletions(-) diff --git a/locale/audacity.pot b/locale/audacity.pot index 6ba4b1b92..6b71a9cdd 100644 --- a/locale/audacity.pot +++ b/locale/audacity.pot @@ -8,13 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audacity 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 08:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-04 19:54-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" @@ -348,8 +348,7 @@ msgstr "" msgid "Go to top S-expr" msgstr "" -#. i18n-hint: a direction. -#: lib-src/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp src/Menus.cpp +#: lib-src/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp msgid "Up" msgstr "" @@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "Go to next S-expr" msgstr "" -#: lib-src/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp src/Menus.cpp src/effects/Contrast.cpp +#: lib-src/mod-nyq-bench/NyqBench.cpp src/effects/Contrast.cpp #: src/effects/ToneGen.cpp src/toolbars/SelectionBar.cpp msgid "Start" msgstr "" @@ -890,7 +889,8 @@ msgid "Save log to:" msgstr "" #: src/AudacityLogger.cpp -msgid "Couldn't save log to file: " +#, c-format +msgid "Couldn't save log to file: %s" msgstr "" #: src/AudioIO.cpp @@ -1540,7 +1540,8 @@ msgid "Whenever a project depends on other files:" msgstr "" #: src/Dependencies.cpp -msgid "MISSING " +#, c-format +msgid "MISSING %s" msgstr "" #: src/Dependencies.cpp @@ -1933,11 +1934,6 @@ msgid "" "Perhaps %s is not writable or the disk is full." msgstr "" -#: src/FileException.cpp -#, c-format -msgid "Audacity failed to write to a file in %s." -msgstr "" - #: src/FileException.cpp #, c-format msgid "Audacity successfully wrote a file in %s but failed to rename it as %s." @@ -1972,12 +1968,6 @@ msgstr "" msgid "Cepstrum" msgstr "" -#. i18n-hint: This refers to a "window function", used in the -#. * Frequency analyze dialog box. -#: src/FreqWindow.cpp -msgid "window" -msgstr "" - #: src/FreqWindow.cpp msgid "Linear frequency" msgstr "" @@ -2098,7 +2088,8 @@ msgstr "" #: src/FreqWindow.cpp src/LabelDialog.cpp src/Menus.cpp #: src/effects/Contrast.cpp -msgid "Couldn't write to file: " +#, c-format +msgid "Couldn't write to file: %s" msgstr "" #: src/FreqWindow.cpp @@ -2392,7 +2383,7 @@ msgid "&Import..." msgstr "" #. i18n-hint: (noun). A track contains waves, audio etc. -#: src/LabelDialog.cpp src/Menus.cpp +#: src/LabelDialog.cpp msgid "Track" msgstr "" @@ -2434,7 +2425,8 @@ msgid "Text files (*.txt)|*.txt|All files|*" msgstr "" #: src/LabelDialog.cpp src/Menus.cpp src/Project.cpp -msgid "Could not open file: " +#, c-format +msgid "Could not open file: %s" msgstr "" #: src/LabelDialog.cpp @@ -2555,8 +2547,8 @@ msgstr "" msgid "Save Project &As..." msgstr "" -#: src/Menus.cpp src/export/ExportCL.cpp src/export/ExportMultiple.cpp -msgid "Export" +#: src/Menus.cpp +msgid "&Export" msgstr "" #: src/Menus.cpp @@ -3373,9 +3365,9 @@ msgstr "" msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#. i18n-hint: Ext-Bar is a menu with extra commands from tool bars +#. i18n-hint: Extra is a menu with extra commands #: src/Menus.cpp -msgid "Ext-&Bar" +msgid "E&xtra" msgstr "" #. i18n-hint: (verb) Stop playing audio @@ -3492,7 +3484,7 @@ msgid "DeleteKey&2" msgstr "" #: src/Menus.cpp -msgid "Trans&cription" +msgid "Transcri&ption" msgstr "" #: src/Menus.cpp @@ -3527,8 +3519,8 @@ msgstr "" msgid "Move to &Next Label" msgstr "" -#: src/Menus.cpp -msgid "Scru&b" +#: src/Menus.cpp src/tracks/ui/Scrubbing.cpp +msgid "See&k" msgstr "" #: src/Menus.cpp @@ -3615,11 +3607,6 @@ msgstr "" msgid "Selection Contract R&ight" msgstr "" -#. i18n-hint: Ext-Command is a menu with extra commands -#: src/Menus.cpp -msgid "Ext-Co&mmand" -msgstr "" - #: src/Menus.cpp msgid "Move backward thru active windows" msgstr "" @@ -3873,28 +3860,44 @@ msgstr "" msgid "Can't delete track with active audio" msgstr "" -#. i18n-hint: where the track is moving to. +#. i18n-hint: Past tense of 'to move', as in 'moved audio track up'. #: src/Menus.cpp -msgid "to Top" -msgstr "" - -#. i18n-hint: where the track is moving to. -#: src/Menus.cpp -msgid "to Bottom" +#, c-format +msgid "Moved '%s' to Top" msgstr "" #: src/Menus.cpp -msgid "Down" +msgid "Move Track to Top" msgstr "" #. i18n-hint: Past tense of 'to move', as in 'moved audio track up'. #: src/Menus.cpp -msgid "Moved" +#, c-format +msgid "Moved '%s' to Bottom" msgstr "" -#. i18n-hint: The direction of movement will be up, down, to top or to bottom.. -#: src/Menus.cpp src/tracks/ui/TrackSelectHandle.cpp -msgid "Move Track" +#: src/Menus.cpp +msgid "Move Track to Bottom" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Past tense of 'to move', as in 'moved audio track up'. +#: src/Menus.cpp +#, c-format +msgid "Moved '%s' Up" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +#, c-format +msgid "Moved '%s' Down" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Past tense of 'to move', as in 'moved audio track up'. +#: src/Menus.cpp +msgid "Move Track Up" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Move Track Down" msgstr "" #. i18n-hint: filename containing exported text from label tracks @@ -4132,26 +4135,24 @@ msgstr "" msgid "Split New" msgstr "" +#. i18n-hint: +#. first number identifies one of a sequence of clips, +#. last number counts the clips, +#. string names a track +#. #: src/Menus.cpp -msgid "of" +#, c-format +msgid "%d of %d clip %s" msgstr "" #: src/Menus.cpp -msgid "clip" +#, c-format +msgid "%d of %d clips %s" msgstr "" -#: src/Menus.cpp -msgid "clips" -msgstr "" - -#. i18n-hint: a direction as in left or right. -#: src/Menus.cpp src/tracks/ui/TimeShiftHandle.cpp -msgid "left" -msgstr "" - -#. i18n-hint: a direction as in left or right. -#: src/Menus.cpp src/tracks/ui/TimeShiftHandle.cpp -msgid "right" +#: src/Menus.cpp src/import/Import.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" msgstr "" #: src/Menus.cpp @@ -4231,6 +4232,42 @@ msgstr "" msgid "Mix and Render" msgstr "" +#. i18n-hint: compose a name identifying an unnamed track by number +#. i18n-hint: The %d is replaced by th enumber of the track. +#: src/Menus.cpp src/TrackPanelAx.cpp +#, c-format +msgid "Track %d" +msgstr "" + +#. i18n-hint: given the name of a track, specify its left channel +#: src/Menus.cpp +#, c-format +msgid "%s left" +msgstr "" + +#. i18n-hint: given the name of a track, specify its right channel +#: src/Menus.cpp +#, c-format +msgid "%s right" +msgstr "" + +#. i18n-hint: First %s is replaced with the noun "start" or "end" +#. identifying one end of a clip, +#. first number gives the position of that clip in a sequence +#. of clips, +#. last number counts all clips, +#. and the last string is the name of the track containing the clips. +#. +#: src/Menus.cpp +#, c-format +msgid "%s %d of %d clip %s" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +#, c-format +msgid "%s %d of %d clips %s" +msgstr "" + #: src/Menus.cpp msgid "start" msgstr "" @@ -4240,68 +4277,106 @@ msgid "end" msgstr "" #: src/Menus.cpp -msgid "and" -msgstr "" - -#: src/Menus.cpp -msgid "start to zero" -msgstr "" - -#: src/Menus.cpp -msgid "start to cursor/selection start" -msgstr "" - -#: src/Menus.cpp -msgid "start to selection end" -msgstr "" - -#: src/Menus.cpp -msgid "end to cursor/selection start" -msgstr "" - -#: src/Menus.cpp src/effects/Contrast.cpp src/effects/ToneGen.cpp -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "End" -msgstr "" - -#: src/Menus.cpp -msgid "end to selection end" -msgstr "" - -#: src/Menus.cpp -msgid "end to end" -msgstr "" - -#: src/Menus.cpp -msgid "End to End" -msgstr "" - -#: src/Menus.cpp -msgid "together" -msgstr "" - -#: src/Menus.cpp -msgid "Together" +#, c-format +msgid "%s %d and %s %d of %d clip %s" msgstr "" #: src/Menus.cpp #, c-format -msgid "Aligned/Moved %s" +msgid "%s %d and %s %d of %d clips %s" +msgstr "" + +#. i18n-hint: In this and similar messages describing editing actions, +#. the starting or ending points of tracks are re-"aligned" to other +#. times, and the time selection may be "moved" too. The first +#. noun -- "start" in this example -- is the object of a verb (not of +#. an implied preposition "from"). +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned/Moved start to zero" msgstr "" #: src/Menus.cpp -#, c-format -msgid "Align %s/Move" +msgid "Aligned start to zero" msgstr "" #: src/Menus.cpp -#, c-format -msgid "Aligned %s" +msgid "Align/Move Start" msgstr "" #: src/Menus.cpp -#, c-format -msgid "Align %s" +msgid "Align Start" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned/Moved start to cursor/selection start" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned start to cursor/selection start" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned/Moved start to selection end" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned start to selection end" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned/Moved end to cursor/selection start" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned end to cursor/selection start" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Align/Move End" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Align End" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned/Moved end to selection end" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned end to selection end" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned/Moved end to end" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned end to end" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Align/Move End to End" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Align End to End" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned/Moved together" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Aligned together" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Align/Move Together" +msgstr "" + +#: src/Menus.cpp +msgid "Align Together" msgstr "" #: src/Menus.cpp @@ -4577,6 +4652,116 @@ msgstr "" msgid "Note Track" msgstr "" +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "C" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "C♯" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "D" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "D♯" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "E" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "F" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "F♯" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "G" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "G♯" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "A" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "A♯" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "B" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "D♭" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "E♭" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "G♭" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "A♭" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Name of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "B♭" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Two, alternate names of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "C♯/D♭" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Two, alternate names of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "D♯/E♭" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Two, alternate names of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "F♯/G♭" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Two, alternate names of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "G♯/A♭" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Two, alternate names of a musical note in the 12-tone chromatic scale +#: src/PitchName.cpp +msgid "A♯/B♭" +msgstr "" + #: src/PluginManager.cpp msgid "Plug-in Manager: Effects, Generators and Analyzers" msgstr "" @@ -4661,6 +4846,45 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: src/PluginManager.cpp +#, c-format +msgid "" +"Effect at %s failed to register:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/PluginManager.cpp +#, c-format +msgid "Overwrite the plug-in file %s ?" +msgstr "" + +#: src/PluginManager.cpp +msgid "Plug-in already exists" +msgstr "" + +#: src/PluginManager.cpp +msgid "Plug-in file is in use. Failed to overwrite" +msgstr "" + +#: src/PluginManager.cpp +#, c-format +msgid "" +"Failed to register:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/PluginManager.cpp +msgid "Enable this plug-in?" +msgstr "" + +#: src/PluginManager.cpp +msgid "Enable these plug-ins?" +msgstr "" + +#: src/PluginManager.cpp +msgid "Enable new plug-ins" +msgstr "" + #: src/Prefs.cpp #, c-format msgid "Failed to remove %s" @@ -4697,6 +4921,14 @@ msgstr "" msgid "Main Mix" msgstr "" +#: src/Project.cpp +msgid "Horizontal Scrollbar" +msgstr "" + +#: src/Project.cpp +msgid "Vertical Scrollbar" +msgstr "" + #: src/Project.cpp #, c-format msgid "Welcome to Audacity version %s" @@ -4786,10 +5018,6 @@ msgstr "" msgid "Warning - Backup File Detected" msgstr "" -#: src/Project.cpp -msgid "Error Opening File" -msgstr "" - #: src/Project.cpp msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -4812,7 +5040,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/Project.cpp -msgid "Could not decode file: " +#, c-format +msgid "Could not decode file: %s" msgstr "" #: src/Project.cpp @@ -4870,7 +5099,8 @@ msgid "Warning - Empty Project" msgstr "" #: src/Project.cpp -msgid "Could not create safety file: " +#, c-format +msgid "Could not create safety file: %s" msgstr "" #: src/Project.cpp @@ -4891,7 +5121,7 @@ msgid "" "directory \"%s\" before saving project with this name." msgstr "" -#: src/Project.cpp +#: src/Project.cpp src/commands/ScreenshotCommand.cpp #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "" @@ -4980,11 +5210,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/Project.cpp -msgid "Could not create autosave file: " +#, c-format +msgid "Could not create autosave file: %s" msgstr "" #: src/Project.cpp -msgid "Could not remove old autosave file: " +#, c-format +msgid "Could not remove old autosave file: %s" msgstr "" #: src/Project.cpp @@ -5022,21 +5254,23 @@ msgid "Less than 1 minute" msgstr "" #: src/Project.cpp -msgid "hour" -msgid_plural "hours" +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Project.cpp -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n-hint: A time in hours and minutes. Only translate the "and". #: src/Project.cpp #, c-format -msgid "%d %s and %d %s." +msgid "%s and %s." msgstr "" #: src/Resample.cpp @@ -5263,6 +5497,10 @@ msgstr "" msgid "Choose a location to save screenshot images" msgstr "" +#: src/Screenshot.cpp +msgid "Capture failed!" +msgstr "" + #: src/Sequence.cpp #, c-format msgid "" @@ -5813,19 +6051,23 @@ msgid "(Esc to cancel)" msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp -msgid "Stereo, " +#, c-format +msgid "Stereo, %dHz" msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp -msgid "Mono, " +#, c-format +msgid "Mono, %dHz" msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp -msgid "Left, " +#, c-format +msgid "Left, %dHz" msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp -msgid "Right, " +#, c-format +msgid "Right, %dHz" msgstr "" #: src/TrackPanel.cpp @@ -5836,12 +6078,6 @@ msgstr "" msgid "TrackView" msgstr "" -#. i18n-hint: The %d is replaced by th enumber of the track. -#: src/TrackPanelAx.cpp -#, c-format -msgid "Track %d" -msgstr "" - #. i18n-hint: This is for screen reader software and indicates that #. on this track mute is on. #: src/TrackPanelAx.cpp @@ -5921,7 +6157,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough room available to expand the cut line" msgstr "" -#: src/AudacityException.h +#: src/AudacityException.h src/widgets/ErrorDialog.cpp msgid "Message" msgstr "" @@ -6044,11 +6280,8 @@ msgid "Loading Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/commands/ScreenshotCommand.cpp -msgid "Saved " -msgstr "" - -#: src/commands/ScreenshotCommand.cpp -msgid "Error trying to save file: " +#, c-format +msgid "Error trying to save file: %s" msgstr "" #: src/effects/Amplify.cpp @@ -6083,13 +6316,6 @@ msgid "" "audio tracks." msgstr "" -#. i18n-hint: Auto duck is the name of an effect that 'ducks' (reduces the volume) -#. * of the audio automatically when there is sound on another track. Not as -#. * in 'Donald-Duck'! -#: src/effects/AutoDuck.cpp src/effects/AutoDuck.h -msgid "Auto Duck" -msgstr "" - #: src/effects/AutoDuck.cpp msgid "" "Auto Duck needs a control track which must be placed below the selected " @@ -6333,7 +6559,8 @@ msgid "Length (seconds)" msgstr "" #: src/effects/ChangeTempo.cpp -msgid "Length in seconds from" +#, c-format +msgid "Length in seconds from %s, to" msgstr "" #: src/effects/ClickRemoval.cpp @@ -6500,6 +6727,11 @@ msgid "" "selections of audio." msgstr "" +#: src/effects/Contrast.cpp src/effects/ToneGen.cpp +#: src/toolbars/SelectionBar.cpp +msgid "End" +msgstr "" + #: src/effects/Contrast.cpp msgid "Volume " msgstr "" @@ -7002,6 +7234,11 @@ msgstr "" msgid "Silence duration:" msgstr "" +#: src/effects/DtmfGen.cpp +#, c-format +msgid "%.0f ms" +msgstr "" + #: src/effects/Echo.cpp msgid "Repeats the selected audio again and again" msgstr "" @@ -7052,7 +7289,8 @@ msgid "" "Try changing the audio host, playback device and the project sample rate." msgstr "" -#: src/effects/Effect.cpp +#: src/effects/Effect.cpp src/effects/vamp/VampEffect.cpp +#: src/widgets/ASlider.cpp #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" @@ -7365,6 +7603,11 @@ msgstr "" msgid "Max dB" msgstr "" +#: src/effects/Equalization.cpp src/effects/ScienFilter.cpp +#, c-format +msgid "%d dB" +msgstr "" + #: src/effects/Equalization.cpp src/effects/ScienFilter.cpp msgid "- dB" msgstr "" @@ -7373,8 +7616,14 @@ msgstr "" msgid "Min dB" msgstr "" -#: src/effects/Equalization.cpp src/widgets/NumericTextCtrl.cpp -msgid "kHz" +#: src/effects/Equalization.cpp +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/effects/Equalization.cpp +#, c-format +msgid "%g kHz" msgstr "" #: src/effects/Equalization.cpp @@ -7551,17 +7800,19 @@ msgid "'unnamed' is special" msgstr "" #: src/effects/Equalization.cpp -msgid "Rename '" -msgstr "" - -#: src/effects/Equalization.cpp -msgid "' to..." +#, c-format +msgid "Rename '%s' to..." msgstr "" #: src/effects/Equalization.cpp msgid "Rename..." msgstr "" +#: src/effects/Equalization.cpp +#, c-format +msgid "Rename '%s'" +msgstr "" + #: src/effects/Equalization.cpp msgid "Name is the same as the original one" msgstr "" @@ -7705,6 +7956,10 @@ msgstr "" msgid "Provides builtin effects to Audacity" msgstr "" +#: src/effects/LoadEffects.cpp +msgid "Unknown built-in effect name" +msgstr "" + #: src/effects/Noise.cpp msgid "White" msgstr "" @@ -7990,31 +8245,38 @@ msgid "Not doing anything...\n" msgstr "" #: src/effects/Normalize.cpp -msgid "Analyzing: " +#, c-format +msgid "Analyzing: %s" msgstr "" #: src/effects/Normalize.cpp -msgid "Analyzing first track of stereo pair: " +#, c-format +msgid "Analyzing first track of stereo pair: %s" msgstr "" #: src/effects/Normalize.cpp -msgid "Processing: " +#, c-format +msgid "Processing: %s" msgstr "" #: src/effects/Normalize.cpp -msgid "Processing stereo channels independently: " +#, c-format +msgid "Processing stereo channels independently: %s" msgstr "" #: src/effects/Normalize.cpp -msgid "Analyzing second track of stereo pair: " +#, c-format +msgid "Analyzing second track of stereo pair: %s" msgstr "" #: src/effects/Normalize.cpp -msgid "Processing first track of stereo pair: " +#, c-format +msgid "Processing first track of stereo pair: %s" msgstr "" #: src/effects/Normalize.cpp -msgid "Processing second track of stereo pair: " +#, c-format +msgid "Processing second track of stereo pair: %s" msgstr "" #: src/effects/Normalize.cpp @@ -8184,11 +8446,13 @@ msgid "New selection length: dd:hh:mm:ss" msgstr "" #: src/effects/Repeat.cpp -msgid "Current selection length: " +#, c-format +msgid "Current selection length: %s" msgstr "" #: src/effects/Repeat.cpp -msgid "New selection length: " +#, c-format +msgid "New selection length: %s" msgstr "" #: src/effects/Repeat.cpp @@ -8612,6 +8876,10 @@ msgstr "" msgid "Amplify" msgstr "" +#: src/effects/AutoDuck.h +msgid "Auto Duck" +msgstr "" + #: src/effects/BassTreble.h msgid "Bass and Treble" msgstr "" @@ -8736,6 +9004,14 @@ msgstr "" msgid "Provides Audio Unit Effects support to Audacity" msgstr "" +#: src/effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp +msgid "Could not find component" +msgstr "" + +#: src/effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp +msgid "Could not initialize component" +msgstr "" + #: src/effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp msgid "Audio Unit Effect Options" msgstr "" @@ -8844,6 +9120,15 @@ msgstr "" msgid "Provides LADSPA Effects" msgstr "" +#: src/effects/ladspa/LadspaEffect.cpp +msgid "Audacity no longer uses vst-bridge" +msgstr "" + +#: src/effects/ladspa/LadspaEffect.cpp src/effects/lv2/LoadLV2.cpp +#: src/effects/vamp/LoadVamp.cpp src/effects/VST/VSTEffect.cpp +msgid "Could not load the library" +msgstr "" + #: src/effects/ladspa/LadspaEffect.cpp msgid "LADSPA Effect Options" msgstr "" @@ -8935,6 +9220,10 @@ msgstr "" msgid "Nyquist Worker" msgstr "" +#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp +msgid "Ill-formed Nyquist plug-in header" +msgstr "" + #: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp msgid "" "To use 'Spectral effects', enable 'Spectral Selection'\n" @@ -9015,6 +9304,11 @@ msgid "" "[Warning: Nyquist returned invalid UTF-8 string, converted here as Latin-1]" msgstr "" +#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp +#, c-format +msgid "This version of Audacity does not support Nyquist plug-in version %ld" +msgstr "" + #: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp #, c-format msgid "" @@ -9022,6 +9316,10 @@ msgid "" "Control not created." msgstr "" +#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp +msgid "Could not open file" +msgstr "" + #: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp msgid "" "Your code looks like SAL syntax, but there is no 'return' statement.\n" @@ -9036,6 +9334,11 @@ msgstr "" msgid "Error in Nyquist code" msgstr "" +#. i18n-hint: refers to programming "languages" +#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp +msgid "Could not determine language" +msgstr "" + #: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp msgid "Enter Nyquist Command: " msgstr "" @@ -9257,7 +9560,8 @@ msgid "untitled" msgstr "" #: src/export/Export.cpp -msgid "Are you sure you want to export the file as \"" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to export the file as \"%s\"?\n" msgstr "" #: src/export/Export.cpp @@ -9320,12 +9624,16 @@ msgstr "" msgid "Channel: %2d" msgstr "" +#. i18n-hint: track name and L abbreviating Left channel #: src/export/Export.cpp -msgid " - L" +#, c-format +msgid "%s - L" msgstr "" +#. i18n-hint: track name and R abbreviating Right channel #: src/export/Export.cpp -msgid " - R" +#, c-format +msgid "%s - R" msgstr "" #: src/export/Export.cpp @@ -9365,12 +9673,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot export audio to %s" msgstr "" +#: src/export/ExportCL.cpp src/export/ExportMultiple.cpp +msgid "Export" +msgstr "" + #: src/export/ExportCL.cpp msgid "Exporting the selected audio using command-line encoder" msgstr "" #: src/export/ExportCL.cpp -msgid "Exporting the entire project using command-line encoder" +msgid "Exporting the audio using command-line encoder" msgstr "" #: src/export/ExportCL.cpp @@ -9477,9 +9789,9 @@ msgstr "" msgid "Exporting selected audio as %s" msgstr "" -#: src/export/ExportFFmpeg.cpp +#: src/export/ExportFFmpeg.cpp src/export/ExportPCM.cpp #, c-format -msgid "Exporting entire file as %s" +msgid "Exporting the audio as %s" msgstr "" #: src/export/ExportFFmpeg.cpp src/export/ExportMP3.cpp @@ -9981,7 +10293,7 @@ msgid "Exporting the selected audio as FLAC" msgstr "" #: src/export/ExportFLAC.cpp -msgid "Exporting the entire project as FLAC" +msgid "Exporting the audio as FLAC" msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp @@ -10003,7 +10315,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP2.cpp #, c-format -msgid "Exporting entire file at %ld kbps" +msgid "Exporting the audio at %ld kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp @@ -10167,7 +10479,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp #, c-format -msgid "Exporting entire file with %s preset" +msgid "Exporting the audio with %s preset" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp @@ -10177,7 +10489,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp #, c-format -msgid "Exporting entire file with VBR quality %s" +msgid "Exporting the audio with VBR quality %s" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp @@ -10187,7 +10499,7 @@ msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp #, c-format -msgid "Exporting entire file at %d Kbps" +msgid "Exporting the audio at %d Kbps" msgstr "" #: src/export/ExportMP3.cpp @@ -10362,7 +10674,7 @@ msgid "Exporting the selected audio as Ogg Vorbis" msgstr "" #: src/export/ExportOGG.cpp -msgid "Exporting the entire project as Ogg Vorbis" +msgid "Exporting the audio as Ogg Vorbis" msgstr "" #: src/export/ExportPCM.cpp @@ -10398,11 +10710,6 @@ msgstr "" msgid "Exporting the selected audio as %s" msgstr "" -#: src/export/ExportPCM.cpp -#, c-format -msgid "Exporting the entire project as %s" -msgstr "" - #. i18n-hint: %s will be the error message from libsndfile, which #. * is usually something unhelpful (and untranslated) like "system #. * error" @@ -10633,15 +10940,18 @@ msgid "Invalid track offset in LOF file." msgstr "" #: src/import/ImportMIDI.cpp -msgid "Could not open file " +#, c-format +msgid "Could not open file %s: Filename too short." msgstr "" #: src/import/ImportMIDI.cpp -msgid ": Filename too short." +#, c-format +msgid "Could not open file %s: Incorrect filetype." msgstr "" #: src/import/ImportMIDI.cpp -msgid ": Incorrect filetype." +#, c-format +msgid "Could not open file %s." msgstr "" #: src/import/ImportMP3.cpp @@ -10677,31 +10987,36 @@ msgid "WAV, AIFF, and other uncompressed types" msgstr "" #: src/import/ImportPCM.cpp -#, c-format msgid "" "When importing uncompressed audio files you can either copy them into the " "project, or read them directly from their current location (without " "copying).\n" "\n" -"Your current preference is set to %s.\n" +msgstr "" + +#: src/import/ImportPCM.cpp +msgid "" +"Your current preference is set to copy in.\n" "\n" +msgstr "" + +#: src/import/ImportPCM.cpp +msgid "" +"Your current preference is set to read directly.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/import/ImportPCM.cpp +msgid "" "Reading the files directly allows you to play or edit them almost " "immediately. This is less safe than copying in, because you must retain the " -"files with their original names in their original location.\n" -"File > Check Dependencies will show the original names and location of any " +"files with their original names in their original locations.\n" +"File > Check Dependencies will show the original names and locations of any " "files that you are reading directly.\n" "\n" "How do you want to import the current file(s)?" msgstr "" -#: src/import/ImportPCM.cpp -msgid "copy in" -msgstr "" - -#: src/import/ImportPCM.cpp -msgid "read directly" -msgstr "" - #: src/import/ImportPCM.cpp msgid "Choose an import method" msgstr "" @@ -10819,6 +11134,10 @@ msgstr "" msgid "Sample rate:" msgstr "" +#: src/import/RawAudioGuess.cpp +msgid "Bad data size" +msgstr "" + #: src/ondemand/ODWaveTrackTaskQueue.cpp #, c-format msgid "%s %2.0f%% complete. Click to change task focal point." @@ -11393,6 +11712,11 @@ msgstr "" msgid "You must select a binding before assigning a shortcut" msgstr "" +#: src/prefs/KeyConfigPrefs.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "" + #: src/prefs/KeyConfigPrefs.cpp #, c-format msgid "" @@ -12263,6 +12587,10 @@ msgstr "" msgid "Enable scrolling left of &zero" msgstr "" +#: src/prefs/TracksBehaviorsPrefs.cpp +msgid "Advanced &vertical zooming" +msgstr "" + #: src/prefs/TracksBehaviorsPrefs.cpp msgid "Solo &Button:" msgstr "" @@ -12567,11 +12895,12 @@ msgstr "" #: src/toolbars/MixerToolBar.cpp #, c-format -msgid "Playback Volume: %%.2f%s" +msgid "Playback Volume: %s (emulated)" msgstr "" #: src/toolbars/MixerToolBar.cpp -msgid " (emulated)" +#, c-format +msgid "Playback Volume: %s" msgstr "" #: src/toolbars/MixerToolBar.cpp @@ -12638,22 +12967,6 @@ msgstr "" msgid "Audio Position" msgstr "" -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Start-End" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Start-Length" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Length-End" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Length-Center" -msgstr "" - #: src/toolbars/SelectionBar.cpp msgid "Start and End of Selection" msgstr "" @@ -12670,6 +12983,10 @@ msgstr "" msgid "Length and Center of Selection" msgstr "" +#: src/toolbars/SelectionBar.cpp +msgid "Snap To" +msgstr "" + #: src/toolbars/SelectionBar.cpp msgid "Length" msgstr "" @@ -12678,14 +12995,6 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Snap To" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Selection options" -msgstr "" - #: src/toolbars/SelectionBar.cpp #, c-format msgid "Snap Clicks/Selections to %s" @@ -12703,8 +13012,6 @@ msgstr "" msgid "Selection %s. %s won't change." msgstr "" -#. i18n hints occur i the right place in -#. the .pot file #: src/toolbars/SelectionBar.cpp msgid "Start - End" msgstr "" @@ -12721,58 +13028,6 @@ msgstr "" msgid "Length - Center" msgstr "" -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Start - Length - End" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Start - Center - Length" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Start - Center - End" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Start - Length - Center - End" -msgstr "" - -#. i18n-hint: S-E is an abbreviation of Start-End -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "S-E" -msgstr "" - -#. i18n-hint: S-L is an abbreviation of Start-Length -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "S-L" -msgstr "" - -#. i18n-hint: L-E is an abbreviation of Length-End -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "L-E" -msgstr "" - -#. i18n-hint: L-C is an abbreviation of Length-Center -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "L-C" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Show start time and end time" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Show start time and length" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Show length and end time" -msgstr "" - -#: src/toolbars/SelectionBar.cpp -msgid "Show length and center" -msgstr "" - #: src/toolbars/SpectralSelectionBar.cpp msgid "Center frequency and Width" msgstr "" @@ -12896,9 +13151,30 @@ msgid "Down Octa&ve" msgstr "" #: src/tracks/playabletrack/notetrack/ui/NoteTrackVZoomHandle.cpp +#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp msgid "" -"Click to verticaly zoom in, Shift-click to zoom out, Drag to create a " -"particular zoom region." +"Click to vertically zoom in. Shift-click to zoom out. Drag to specify a zoom " +"region." +msgstr "" + +#: src/tracks/playabletrack/notetrack/ui/NoteTrackVZoomHandle.cpp +#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp +msgid "Right-click for menu." +msgstr "" + +#: src/tracks/playabletrack/notetrack/ui/NoteTrackVZoomHandle.cpp +#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp +msgid "Zoom Reset\tShift-Right-Click" +msgstr "" + +#: src/tracks/playabletrack/notetrack/ui/NoteTrackVZoomHandle.cpp +#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp +msgid "Zoom In\tLeft-Click/Left-Drag" +msgstr "" + +#: src/tracks/playabletrack/notetrack/ui/NoteTrackVZoomHandle.cpp +#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp +msgid "Zoom Out\tShift-Left-Click" msgstr "" #: src/tracks/playabletrack/notetrack/ui/StretchHandle.cpp @@ -12974,6 +13250,8 @@ msgstr "" msgid "Instrument %i" msgstr "" +#. i18n-hint: The strings name a track and a format +#. i18n-hint: The strings name a track and a channel choice (mono, left, or right) #: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp #, c-format msgid "Changed '%s' to %s" @@ -13039,6 +13317,7 @@ msgstr "" msgid "&Other..." msgstr "" +#. i18n-hint: The string names a track #: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp #, c-format msgid "Changed '%s' to %s Hz" @@ -13122,6 +13401,7 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "" +#. i18n-hint: The string names a track #: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp #, c-format msgid "Made '%s' a stereo track" @@ -13131,6 +13411,7 @@ msgstr "" msgid "Make Stereo" msgstr "" +#. i18n-hint: The string names a track #: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp #, c-format msgid "Swapped Channels in '%s'" @@ -13140,11 +13421,13 @@ msgstr "" msgid "Swap Channels" msgstr "" +#. i18n-hint: The string names a track #: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp #, c-format msgid "Split stereo track '%s'" msgstr "" +#. i18n-hint: The string names a track #: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackControls.cpp #, c-format msgid "Split Stereo to Mono '%s'" @@ -13155,23 +13438,25 @@ msgid "Split to Mono" msgstr "" #: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp -msgid "Zoom In\tLeft-Click/Left-Drag" +msgid "Zoom x1/2" msgstr "" #: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp -msgid "Zoom Out\tShift-Left-Click" +msgid "Zoom x2" +msgstr "" + +#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp +msgid "Half Wave" +msgstr "" + +#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp msgid "Zoom to Fit\tShift-Right-Click" msgstr "" -#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/WaveTrackVZoomHandle.cpp -msgid "" -"Click to vertically zoom in. Shift-click to zoom out. Drag to specify a zoom " -"region." -msgstr "" - #: src/tracks/timetrack/ui/TimeTrackControls.cpp msgid "Change lower speed limit (%) to:" msgstr "" @@ -13259,10 +13544,6 @@ msgstr "" msgid "&Scrub" msgstr "" -#: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp -msgid "See&k" -msgstr "" - #: src/tracks/ui/Scrubbing.cpp msgid "Seeking" msgstr "" @@ -13342,10 +13623,14 @@ msgstr "" msgid "Moved clips to another track" msgstr "" -#. i18n-hint: %s is a direction like left or right #: src/tracks/ui/TimeShiftHandle.cpp #, c-format -msgid "Time shifted tracks/clips %s %.02f seconds" +msgid "Time shifted tracks/clips right %.02f seconds" +msgstr "" + +#: src/tracks/ui/TimeShiftHandle.cpp +#, c-format +msgid "Time shifted tracks/clips left %.02f seconds" msgstr "" #: src/tracks/ui/TrackButtonHandles.cpp @@ -13413,19 +13698,19 @@ msgstr "" msgid "%s to select or deselect track." msgstr "" -#. i18n-hint: a direction as in up or down. -#: src/tracks/ui/TrackSelectHandle.cpp -msgid "up" -msgstr "" - -#: src/tracks/ui/TrackSelectHandle.cpp -msgid "down" -msgstr "" - -#. i18n-hint: will substitute name of track for first %s, "up" or "down" for the other. +#. i18n-hint: will substitute name of track for %s #: src/tracks/ui/TrackSelectHandle.cpp #, c-format -msgid "Moved '%s' %s" +msgid "Moved '%s' up" +msgstr "" + +#: src/tracks/ui/TrackSelectHandle.cpp +#, c-format +msgid "Moved '%s' down" +msgstr "" + +#: src/tracks/ui/TrackSelectHandle.cpp +msgid "Move Track" msgstr "" #: src/tracks/ui/ZoomHandle.cpp @@ -13464,16 +13749,16 @@ msgstr "" msgid "R" msgstr "" +#. i18n-hint: Stereo pan setting #: src/widgets/ASlider.cpp -msgid "Left" +#, c-format +msgid "%.0f%% Left" msgstr "" +#. i18n-hint: Stereo pan setting #: src/widgets/ASlider.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/widgets/ASlider.cpp -msgid "+" +#, c-format +msgid "%.0f%% Right" msgstr "" #: src/widgets/FileHistory.cpp @@ -13842,6 +14127,10 @@ msgstr "" msgid "0100000.0100 Hz" msgstr "" +#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp +msgid "kHz" +msgstr "" + #. i18n-hint: Format string for displaying frequency in kilohertz. Change #. * the decimal point for your locale. Don't change the numbers. #: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp @@ -14108,6 +14397,30 @@ msgstr "" msgid "Please select an action" msgstr "" +#: src/widgets/wxPanelWrapper.h +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: src/widgets/wxPanelWrapper.h +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: src/widgets/wxPanelWrapper.h +msgid "Select a directory" +msgstr "" + +#: src/widgets/wxPanelWrapper.h +msgid "Directory Dialog" +msgstr "" + +#: src/widgets/wxPanelWrapper.h +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: src/widgets/wxPanelWrapper.h +msgid "File Dialog" +msgstr "" + #: src/xml/XMLFileReader.cpp #, c-format msgid "Error: %hs at line %lu"