From d282c00618c7de746a349fee5350861a2a9cbdd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: windinthew
Date: Sat, 6 Mar 2010 03:45:39 +0000
Subject: [PATCH] Updated with latest strings from audacity.pot
---
locale/tr.po | 4404 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 2389 insertions(+), 2015 deletions(-)
diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po
index 5b92bc1f1..336ed560f 100644
--- a/locale/tr.po
+++ b/locale/tr.po
@@ -1,40 +1,39 @@
-# translation of audacity.po to KDE Türkçe Yerelleştirme
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Audacity Strings for Translation.
+# Copyright (C) YEAR Audacity Development Team
+# This file is distributed under the same license as Audacity.
+# Audacity Team , YEAR.
#
-# Aydın Demirel , 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: audacity\n"
+"Project-Id-Version: Audacity 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-30 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-06 03:08-0000\n"
-"Last-Translator: g \n"
-"Language-Team: KDE Türkçe Yerelleştirme \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 03:44-0000\n"
+"Last-Translator: Gale Andrews \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: AboutDialog.cpp:143
+#: AboutDialog.cpp:159
#, fuzzy
msgid "About Audacity..."
msgstr "&Audacity Hakkında..."
-#: AboutDialog.cpp:157
+#: AboutDialog.cpp:174
msgid "OK... Audacious!"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:175
-msgid "Audacity is a free program written by a team of volunteer developers around the world. We are grateful to SourceForge.net for our project hosting. Audacity is available for Windows 98 and later, Mac OS X, Linux and other Unix-like operating systems. Older versions of Audacity are available for Mac OS 9."
+#: AboutDialog.cpp:192
+msgid "Audacity is a free program written by a worldwide team of volunteer developers. We thank SourceForge.net and Google Code for our project hosting. Audacity is available for Windows 98 and later, Mac OS X, Linux and other Unix-like systems. For Mac OS 9, use version 1.0.0."
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:179
-msgid "This is a Beta version of the program. It may contain bugs and unfinished features. We depend on your feedback: please send bug reports and feature requests to our Feedback address. For help using Audacity, please visit our Forum."
+#: AboutDialog.cpp:196
+msgid "This is a Beta version of the program. It may contain bugs and unfinished features. We depend on your feedback: please send bug reports and feature requests to our Feedback address. For help, use the Help menu in the program, view the tips and tricks on our Wiki or visit our Forum."
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:182
-msgid "This is a stable, completed release of the program. However, if you find a bug or have a suggestion for us, please write to our Feedback address. For help using Audacity, please visit our Forum."
+#: AboutDialog.cpp:199
+msgid "This is a stable, completed release of the program. However, if you find a bug or have a suggestion for us, please write to our Feedback address. For help, view the tips and tricks on our Wiki or visit our Forum."
msgstr ""
#. i18n-hint: The translation of "translator_credits" will appear
@@ -43,253 +42,257 @@ msgstr ""
#.
#. For example: "English translation by Dominic Mazzoni."
#.
-#: AboutDialog.cpp:192
-#: AboutDialog.cpp:194
+#: AboutDialog.cpp:209
+#: AboutDialog.cpp:211
msgid "translator_credits"
msgstr "çevirici_emeği geçenler"
-#: AboutDialog.cpp:207
+#: AboutDialog.cpp:224
msgid "A Free Digital Audio Editor
"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:211
+#: AboutDialog.cpp:228
msgid "Credits"
msgstr "Tanıtma Yazıları"
-#: AboutDialog.cpp:215
+#: AboutDialog.cpp:232
#, c-format
msgid "Audacity %s Development Team"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:220
+#: AboutDialog.cpp:237
#, c-format
msgid "Audacity %s Support Team"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:225
+#: AboutDialog.cpp:242
msgid "Emeritus Developers"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:230
+#: AboutDialog.cpp:247
msgid "Other Emeritus Team Members"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:235
+#: AboutDialog.cpp:252
msgid "Other Contributors"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:240
+#: AboutDialog.cpp:257
msgid "Audacity is based on code from the following projects:"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:245
+#: AboutDialog.cpp:262
msgid "Special thanks:"
msgstr "Özel teşekkürler:"
-#: AboutDialog.cpp:250
-msgid "Audacity® software is copyright © 1999-2009 Audacity Team.
The name Audacity® is a registered trademark of Dominic Mazzoni."
+#: AboutDialog.cpp:267
+msgid "Audacity® software is copyright"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:258
+#: AboutDialog.cpp:270
+msgid "The name Audacity® is a registered trademark of Dominic Mazzoni."
+msgstr ""
+
+#: AboutDialog.cpp:278
msgid "Audacity"
msgstr ""
#. i18n-hint: Information about when audacity was compiled
-#: AboutDialog.cpp:304
-#: AboutDialog.cpp:317
-#: AboutDialog.cpp:468
+#: AboutDialog.cpp:324
+#: AboutDialog.cpp:337
+#: AboutDialog.cpp:488
msgid "Build Information"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:310
+#: AboutDialog.cpp:330
#: effects/AvcCompressor.cpp:674
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: AboutDialog.cpp:311
+#: AboutDialog.cpp:331
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:321
+#: AboutDialog.cpp:341
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#. i18n-hint: This is what the library (libmad) does - imports MP3 files
-#: AboutDialog.cpp:331
-#: AboutDialog.cpp:333
+#: AboutDialog.cpp:351
+#: AboutDialog.cpp:353
msgid "MP3 Importing"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:340
-#: AboutDialog.cpp:343
+#: AboutDialog.cpp:360
+#: AboutDialog.cpp:363
msgid "Ogg Vorbis Import and Export"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:347
-#: AboutDialog.cpp:350
+#: AboutDialog.cpp:367
+#: AboutDialog.cpp:370
msgid "ID3 tag support"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:357
-#: AboutDialog.cpp:360
+#: AboutDialog.cpp:377
+#: AboutDialog.cpp:380
msgid "FLAC import and export"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:365
-#: AboutDialog.cpp:368
+#: AboutDialog.cpp:385
+#: AboutDialog.cpp:388
msgid "MP2 export"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:373
-#: AboutDialog.cpp:376
+#: AboutDialog.cpp:393
+#: AboutDialog.cpp:396
msgid "Import via QuickTime"
msgstr ""
#. i18n-hint: Libraries that are essential to audacity
-#: AboutDialog.cpp:383
+#: AboutDialog.cpp:403
msgid "Core Libraries"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:389
-#: AboutDialog.cpp:392
-#: AboutDialog.cpp:395
-#: AboutDialog.cpp:397
+#: AboutDialog.cpp:409
+#: AboutDialog.cpp:412
+#: AboutDialog.cpp:415
+#: AboutDialog.cpp:417
msgid "Sample rate conversion"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:401
+#: AboutDialog.cpp:421
msgid "Audio playback and recording"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:413
+#: AboutDialog.cpp:433
msgid "Features"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:417
-#: AboutDialog.cpp:420
-#: AboutDialog.cpp:425
-#: AboutDialog.cpp:428
-#: AboutDialog.cpp:433
-#: AboutDialog.cpp:436
-#: AboutDialog.cpp:441
-#: AboutDialog.cpp:444
+#: AboutDialog.cpp:437
+#: AboutDialog.cpp:440
+#: AboutDialog.cpp:445
+#: AboutDialog.cpp:448
+#: AboutDialog.cpp:453
+#: AboutDialog.cpp:456
+#: AboutDialog.cpp:461
+#: AboutDialog.cpp:464
msgid "Plug-in support"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:449
-#: AboutDialog.cpp:452
+#: AboutDialog.cpp:469
+#: AboutDialog.cpp:472
msgid "Sound card mixer support"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:457
-#: AboutDialog.cpp:460
+#: AboutDialog.cpp:477
+#: AboutDialog.cpp:480
msgid "Pitch and Tempo Change support"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:472
+#: AboutDialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Program build date: "
msgstr "Program inşa tarihi:"
-#: AboutDialog.cpp:475
-#: AboutDialog.cpp:477
+#: AboutDialog.cpp:495
+#: AboutDialog.cpp:497
msgid "Build type:"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:475
+#: AboutDialog.cpp:495
msgid "Debug build"
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:477
+#: AboutDialog.cpp:497
msgid "Release build"
msgstr ""
#. i18n-hint: The directory audacity is installed into (on *nix systems)
-#: AboutDialog.cpp:482
+#: AboutDialog.cpp:502
msgid "Installation Prefix: "
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:486
+#: AboutDialog.cpp:506
msgid "Settings folder: "
msgstr ""
-#: AboutDialog.cpp:501
+#: AboutDialog.cpp:521
msgid "GPL License"
msgstr ""
-#: AudacityApp.cpp:677
-#: Project.cpp:2031
+#: AudacityApp.cpp:744
+#: Project.cpp:2184
#, c-format
msgid "%s is already open in another window."
msgstr "%s başka pencerede zaten açık."
-#: AudacityApp.cpp:679
-#: Project.cpp:2033
-#: Project.cpp:2153
-#: Project.cpp:2301
-#: Project.cpp:2433
+#: AudacityApp.cpp:746
+#: Project.cpp:2186
+#: Project.cpp:2309
+#: Project.cpp:2490
+#: Project.cpp:2655
msgid "Error opening project"
msgstr "Proje açılıyorken hata"
-#: AudacityApp.cpp:705
-#, c-format
+#: AudacityApp.cpp:772
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s does not exist and could not be opened.\n"
+"%s could not be found.\n"
"\n"
-"It has been removed from the history list."
+"It has been removed from the list of recent files."
msgstr ""
"%s mevcut değil ve açılamadı.\n"
"\n"
"O geçmiş listesinden kaldırılmış."
-#: AudacityApp.cpp:812
+#: AudacityApp.cpp:910
msgid "Master Gain Control"
msgstr "Ana Kazanç Kontrolü"
-#: AudacityApp.cpp:813
+#: AudacityApp.cpp:911
msgid "Input Meter"
msgstr "Ölçer Ekle"
-#: AudacityApp.cpp:814
+#: AudacityApp.cpp:912
msgid "Output Meter"
msgstr "Çıkış Ölçer"
-#: AudacityApp.cpp:973
-#: Menus.cpp:199
+#: AudacityApp.cpp:1069
+#: Menus.cpp:207
msgid "&New"
msgstr "Ye&ni"
-#: AudacityApp.cpp:974
-#: Menus.cpp:203
+#: AudacityApp.cpp:1070
+#: Menus.cpp:211
msgid "&Open..."
msgstr "&Aç..."
-#: AudacityApp.cpp:975
+#: AudacityApp.cpp:1071
msgid "Open &Recent..."
msgstr ""
-#: AudacityApp.cpp:976
-#: Menus.cpp:955
+#: AudacityApp.cpp:1072
+#: Menus.cpp:992
msgid "&About Audacity..."
msgstr "&Audacity Hakkında..."
-#: AudacityApp.cpp:977
+#: AudacityApp.cpp:1073
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
-#: AudacityApp.cpp:1068
-#: AudacityApp.cpp:1145
+#: AudacityApp.cpp:1164
+#: AudacityApp.cpp:1244
#, c-format
msgid "Using block size of %ld\n"
msgstr "%ld nin öbek boyutunu kullanıyor\n"
-#: AudacityApp.cpp:1090
-#: AudacityApp.cpp:1160
+#: AudacityApp.cpp:1186
+#: AudacityApp.cpp:1259
#, c-format
msgid "Unknown command line option: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen komut satır seçeneği:%s\n"
-#: AudacityApp.cpp:1314
+#: AudacityApp.cpp:1415
msgid ""
"Audacity could not find a place to store temporary files.\n"
"Please enter an appropriate directory in the preferences dialog."
@@ -297,65 +300,65 @@ msgstr ""
"Audacity geçici dosyaları saklamak için bir yer bulamadı.\n"
"Lütfen tercihler diyaloğu içinde uygun bir dizini girin."
-#: AudacityApp.cpp:1320
+#: AudacityApp.cpp:1421
#, fuzzy
msgid "Audacity is now going to exit. Please launch Audacity again to use the new temporary directory."
msgstr "Audacity şimdi çıkacak. Lütfen yeni geçici dizini kullanmak için Audacity'i yeniden başlatın."
-#: AudacityApp.cpp:1352
+#: AudacityApp.cpp:1453
msgid ""
"Running two copies of Audacity simultaneously may cause\n"
"data loss or cause your system to crash.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: AudacityApp.cpp:1359
+#: AudacityApp.cpp:1460
msgid ""
"Audacity was not able to lock the temporary files directory.\n"
"This folder may be in use by another copy of Audacity.\n"
msgstr ""
-#: AudacityApp.cpp:1361
+#: AudacityApp.cpp:1462
msgid "Do you still want to start Audacity?"
msgstr ""
-#: AudacityApp.cpp:1363
+#: AudacityApp.cpp:1464
msgid "Error locking temporary folder"
msgstr "Geçici dizini kitliyorken hata"
-#: AudacityApp.cpp:1401
+#: AudacityApp.cpp:1502
msgid "The system has detected that another copy of Audacity is running.\n"
msgstr ""
-#: AudacityApp.cpp:1403
+#: AudacityApp.cpp:1504
msgid ""
"Use the New or Open commands in the currently running Audacity\n"
"process to open multiple projects simultaneously.\n"
msgstr ""
-#: AudacityApp.cpp:1404
+#: AudacityApp.cpp:1505
msgid "Audacity is already running"
msgstr "Audacity zaten çalışıyor"
-#: AudacityApp.cpp:1421
+#: AudacityApp.cpp:1522
msgid "Command-line options supported:"
msgstr ""
#. i18n-hint: '-help' is the option and needs to stay in
#. * English. This displays a list of available options
-#: AudacityApp.cpp:1424
+#: AudacityApp.cpp:1525
msgid "\t-help (this message)"
msgstr ""
#. i18n-hint '-version' needs to stay in English.
-#: AudacityApp.cpp:1426
+#: AudacityApp.cpp:1527
msgid "\t-version (display Audacity version)"
msgstr ""
#. i18n-hint '-test' is the option and needs to stay in
#. * English. This runs a set of automatic tests on audacity
#. * itself
-#: AudacityApp.cpp:1430
+#: AudacityApp.cpp:1531
msgid "\t-test (run self diagnostics)"
msgstr ""
@@ -363,15 +366,15 @@ msgstr ""
#. * English. 'nnn' is any integer number. This controls the
#. * size pieces that audacity uses when writing files to the
#. * disk
-#: AudacityApp.cpp:1435
+#: AudacityApp.cpp:1536
msgid "\t-blocksize nnn (set max disk block size in bytes)"
msgstr ""
-#: AudacityApp.cpp:1436
+#: AudacityApp.cpp:1537
msgid "In addition, specify the name of an audio file or Audacity project to open it."
msgstr ""
-#: AudacityApp.cpp:1747
+#: AudacityApp.cpp:1848
msgid ""
"Audacity project (.AUP) files are not currently \n"
"associated with Audacity. \n"
@@ -382,15 +385,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Onları bağdaştırın, bu yüzden onlar çift-tıklama ile açılsın mı?"
-#: AudacityApp.cpp:1748
+#: AudacityApp.cpp:1849
msgid "Audacity Project Files"
msgstr "Audacity Proje Dosyaları"
-#: AudioIO.cpp:261
+#: AudioIO.cpp:311
msgid "Could not find any audio devices.\n"
msgstr ""
-#: AudioIO.cpp:262
+#: AudioIO.cpp:312
msgid ""
"You will not be able to play or record audio.\n"
"\n"
@@ -398,20 +401,20 @@ msgstr ""
"Ses kaydedemeyebilecek ya da oynatamayabileceksiniz.\n"
"\n"
-#: AudioIO.cpp:265
-#: AudioIO.cpp:285
+#: AudioIO.cpp:315
+#: AudioIO.cpp:335
msgid "Error: "
msgstr "Hata:"
-#: AudioIO.cpp:268
+#: AudioIO.cpp:318
msgid "Error Initializing Audio"
msgstr "Ses Başlatma Hatası"
-#: AudioIO.cpp:281
+#: AudioIO.cpp:331
msgid "There was an error initializing the midi i/o layer.\n"
msgstr ""
-#: AudioIO.cpp:282
+#: AudioIO.cpp:332
#, fuzzy
msgid ""
"You will not be able to play midi.\n"
@@ -420,22 +423,53 @@ msgstr ""
"Ses kaydedemeyebilecek ya da oynatamayabileceksiniz.\n"
"\n"
-#: AudioIO.cpp:288
+#: AudioIO.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Error Initializing Midi"
msgstr "Ses Başlatma Hatası"
-#: AudioIO.cpp:1300
+#: AudioIO.cpp:1376
msgid ""
"Latency Correction setting has caused the recorded audio to be hidden before zero.\n"
"Audacity has brought it back to start at zero.\n"
"You may have to use the Time Shift Tool (<---> or F5) to drag the track to the right place."
msgstr ""
-#: AudioIO.cpp:1301
+#: AudioIO.cpp:1377
msgid "Latency problem"
msgstr ""
+#: AudioIO.cpp:2825
+msgid "Automated Input Level Adjustment stopped. It was not possible to optimize it more. Still too high."
+msgstr ""
+
+#: AudioIO.cpp:2833
+#, c-format
+msgid "Automated Input Level Adjustment decreased the volume to %f."
+msgstr ""
+
+#: AudioIO.cpp:2848
+msgid "Automated Input Level Adjustment stopped. It was not possible to optimize it more. Still too low."
+msgstr ""
+
+#: AudioIO.cpp:2860
+#, c-format
+msgid "Automated Input Level Adjustment increased the volume to %.2f."
+msgstr ""
+
+#: AudioIO.cpp:2894
+msgid "Automated Input Level Adjustment stopped. The total number of analysis has been exceeded without finding an acceptable volume. Still too high."
+msgstr ""
+
+#: AudioIO.cpp:2896
+msgid "Automated Input Level Adjustment stopped. The total number of analysis has been exceeded without finding an acceptable volume. Still too low."
+msgstr ""
+
+#: AudioIO.cpp:2899
+#, c-format
+msgid "Automated Input Level Adjustment stopped. %.2f seems an acceptable volume."
+msgstr ""
+
#: AutoRecovery.cpp:54
msgid "Automatic Crash Recovery"
msgstr ""
@@ -487,25 +521,26 @@ msgstr ""
#: AutoRecovery.cpp:147
#: AutoRecovery.cpp:184
-#: Menus.cpp:3278
-#: Menus.cpp:3290
-#: Menus.cpp:5359
-#: Project.cpp:2260
-#: Project.cpp:3882
-#: Project.cpp:3968
-#: TrackPanel.cpp:6505
-#: WaveTrack.cpp:977
-#: WaveTrack.cpp:996
-#: WaveTrack.cpp:2022
-#: effects/Contrast.cpp:144
-#: effects/Contrast.cpp:154
-#: effects/Effect.cpp:546
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:655
+#: Menus.cpp:3335
+#: Menus.cpp:3347
+#: Menus.cpp:5546
+#: Project.cpp:2449
+#: Project.cpp:4258
+#: Project.cpp:4344
+#: TrackPanel.cpp:6664
+#: WaveTrack.cpp:972
+#: WaveTrack.cpp:991
+#: WaveTrack.cpp:2052
+#: effects/Contrast.cpp:107
+#: effects/Contrast.cpp:117
+#: effects/Effect.cpp:523
+#: effects/Generator.cpp:52
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:707
#: export/ExportMP2.cpp:231
#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:195
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:372
-#: toolbars/ControlToolBar.cpp:581
-#: toolbars/ControlToolBar.cpp:916
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:390
+#: toolbars/ControlToolBar.cpp:586
+#: toolbars/ControlToolBar.cpp:933
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -549,18 +584,19 @@ msgid "Command %s not implemented yet"
msgstr ""
#: BatchCommands.cpp:507
+#: effects/Effect.cpp:121
#, c-format
msgid ""
"Could not set parameters of effect %s\n"
" to %s."
msgstr ""
-#: BatchCommands.cpp:560
+#: BatchCommands.cpp:557
#, c-format
msgid "Your batch command of %s was not recognised."
msgstr ""
-#: BatchCommands.cpp:651
+#: BatchCommands.cpp:676
#, c-format
msgid ""
"Apply %s with parameter(s)\n"
@@ -568,182 +604,179 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: BatchCommands.cpp:652
-#: BatchCommands.cpp:657
+#: BatchCommands.cpp:677
+#: BatchCommands.cpp:682
msgid "Test Mode"
msgstr ""
-#: BatchCommands.cpp:656
+#: BatchCommands.cpp:681
#, c-format
msgid "Apply %s"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:60
-#: BatchProcessDialog.cpp:70
-#: BatchProcessDialog.cpp:71
+#: BatchProcessDialog.cpp:62
+#: BatchProcessDialog.cpp:72
+#: BatchProcessDialog.cpp:73
msgid "Apply Chain"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:67
+#: BatchProcessDialog.cpp:69
msgid "CleanSpeech Batch Processing"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:94
+#: BatchProcessDialog.cpp:96
msgid "&Select chain"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:99
+#: BatchProcessDialog.cpp:101
msgid "Chain"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:106
+#: BatchProcessDialog.cpp:108
msgid "Apply to Current &Project"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:107
+#: BatchProcessDialog.cpp:109
msgid "Apply to &Files..."
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:108
-#: BatchProcessDialog.cpp:245
+#: BatchProcessDialog.cpp:110
+#: BatchProcessDialog.cpp:288
#: UploadDialog.cpp:180
#: effects/AvcCompressor.cpp:732
#: effects/ChangeLength.cpp:183
#: effects/SpikeCleaner.cpp:188
-#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:861
+#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:881
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:146
-#: BatchProcessDialog.cpp:189
+#: BatchProcessDialog.cpp:148
+#: BatchProcessDialog.cpp:191
msgid "No chain selected"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:159
+#: BatchProcessDialog.cpp:161
#, c-format
msgid "Applying '%s' to current project"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:198
+#: BatchProcessDialog.cpp:200
msgid "Please save and close the current project first."
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:204
+#: BatchProcessDialog.cpp:206
msgid "Select vocal file(s) for batch CleanSpeech Chain..."
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:205
+#: BatchProcessDialog.cpp:207
msgid "Select file(s) for batch processing..."
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:207
-msgid "Vocal files (*.wav;*.mp3)|*.wav;*.mp3|WAV files (*.wav)|*.wav|MP3 files (*.mp3)|*.mp3"
+#: BatchProcessDialog.cpp:233
+#: Project.cpp:2097
+msgid "All files|*|All supported files|"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:208
-msgid "All files (*.*)|*.*|WAV files (*.wav)|*.wav|AIFF files (*.aif)|*.aif|AU files (*.au)|*.au|MP3 files (*.mp3)|*.mp3|Ogg Vorbis files (*.ogg)|*.ogg|FLAC files (*.flac)|*.flac"
-msgstr ""
-
-#: BatchProcessDialog.cpp:229
+#: BatchProcessDialog.cpp:272
msgid "Applying..."
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:239
+#: BatchProcessDialog.cpp:282
msgid "File"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:352
-#: BatchProcessDialog.cpp:356
-#: BatchProcessDialog.cpp:357
+#: BatchProcessDialog.cpp:397
+#: BatchProcessDialog.cpp:401
+#: BatchProcessDialog.cpp:402
msgid "Edit Chains"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:412
+#: BatchProcessDialog.cpp:457
msgid "&Chains"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:431
+#: BatchProcessDialog.cpp:476
#: Tags.cpp:825
msgid "&Add"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:432
+#: BatchProcessDialog.cpp:477
#: LabelDialog.cpp:128
#: Tags.cpp:826
msgid "&Remove"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:433
+#: BatchProcessDialog.cpp:478
msgid "Re&name"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:439
+#: BatchProcessDialog.cpp:484
msgid "C&hain (Double-Click or press SPACE to edit)"
msgstr ""
#. i18n-hint: This is the number of the command in the list
-#: BatchProcessDialog.cpp:449
+#: BatchProcessDialog.cpp:494
msgid "Num"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:450
+#: BatchProcessDialog.cpp:495
#: commands/CommandManager.cpp:108
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:180
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:184
msgid "Command"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:451
-#: effects/Contrast.cpp:279
+#: BatchProcessDialog.cpp:496
+#: effects/Contrast.cpp:217
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:455
+#: BatchProcessDialog.cpp:500
msgid "&Insert"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:456
+#: BatchProcessDialog.cpp:501
msgid "De&lete"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:457
+#: BatchProcessDialog.cpp:502
msgid "Move &Up"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:458
+#: BatchProcessDialog.cpp:503
msgid "Move &Down"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:459
+#: BatchProcessDialog.cpp:504
msgid "De&faults"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:503
+#: BatchProcessDialog.cpp:548
msgid "- END -"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:536
+#: BatchProcessDialog.cpp:581
#, c-format
msgid "%s changed"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:537
+#: BatchProcessDialog.cpp:582
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:619
+#: BatchProcessDialog.cpp:664
msgid "Enter name of new chain"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:630
+#: BatchProcessDialog.cpp:675
msgid "Name must not be blank"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:639
+#: BatchProcessDialog.cpp:684
#, c-format
msgid "Names may not contain '%c' and '%c'"
msgstr ""
-#: BatchProcessDialog.cpp:669
+#: BatchProcessDialog.cpp:714
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr ""
@@ -758,99 +791,98 @@ msgstr ""
#: Dependencies.cpp:226
msgid ""
-"Your project currently depends on the presence of other files.\n"
-"Copy audio from the following files into your project to make it self-contained?\n"
-"This will need more disc space but is safer."
+"Copying the following files into your project will remove this dependency.\n"
+"This needs more disk space, but is safer."
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:273
+#: Dependencies.cpp:274
msgid "Project depends on other audio files"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:294
+#: Dependencies.cpp:295
msgid "Project Dependencies"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:297
+#: Dependencies.cpp:298
msgid "Audio file"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:299
+#: Dependencies.cpp:300
msgid "Disk space"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:304
+#: Dependencies.cpp:305
msgid "Copy Selected Audio Into Project"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:311
-#: Dependencies.cpp:417
+#: Dependencies.cpp:312
+#: Dependencies.cpp:418
msgid "Cancel Save"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:313
+#: Dependencies.cpp:314
msgid "Do Not Copy Any Audio"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:315
+#: Dependencies.cpp:316
msgid "Copy All Audio into Project (Safer)"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:324
-#: Dependencies.cpp:329
+#: Dependencies.cpp:325
+#: Dependencies.cpp:330
msgid "Ask me"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:325
+#: Dependencies.cpp:326
msgid "Always copy all audio (safest)"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:326
+#: Dependencies.cpp:327
msgid "Never copy any audio"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:328
+#: Dependencies.cpp:329
msgid "Whenever a project depends on other files:"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:416
+#: Dependencies.cpp:417
msgid "If you proceed, your project will not be saved to disk. Is this what you want?"
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:456
+#: Dependencies.cpp:457
msgid "Your project is self-contained; it does not depend on any external audio files."
msgstr ""
-#: Dependencies.cpp:457
+#: Dependencies.cpp:458
msgid "Dependency check"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:136
+#: DirManager.cpp:143
#, fuzzy
msgid ""
"There is very little free disk space left on this volume.\n"
"Please select another temporary directory in Preferences."
msgstr "Dikkat: bu bölüm üzerinde çok az yeterli disk bölümü var. Lütfen tercihleriniz içindeki başka geçici dizin seçin."
-#: DirManager.cpp:221
-#: DirManager.cpp:252
-#: DirManager.cpp:335
+#: DirManager.cpp:228
+#: DirManager.cpp:259
+#: DirManager.cpp:342
msgid "Progress"
msgstr "İşlem"
-#: DirManager.cpp:286
+#: DirManager.cpp:293
msgid "Cleaning up temporary files"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:336
+#: DirManager.cpp:343
msgid "Saving project data files"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:408
+#: DirManager.cpp:415
msgid "Cleaning up cache directories"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:503
+#: DirManager.cpp:510
#, c-format
msgid ""
"Audacity found an orphaned blockfile %s! \n"
@@ -860,67 +892,67 @@ msgstr ""
#. i18n-hint: This is the pattern for filenames that are created
#. when a file needs to be backed up to a different name. For
#. example, mysong would become mysong-old1, mysong-old2, etc.
-#: DirManager.cpp:1092
+#: DirManager.cpp:1129
#, c-format
msgid "%s-old%d"
msgstr "%s-eski%d"
-#: DirManager.cpp:1100
+#: DirManager.cpp:1137
msgid "Unable to open/create test file"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1109
+#: DirManager.cpp:1146
#, c-format
msgid "Unable to remove '%s'"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1114
+#: DirManager.cpp:1151
#, c-format
msgid "Renamed file: %s\n"
msgstr "Dosya yeniden adlandırıldı: %s\n"
-#: DirManager.cpp:1164
+#: DirManager.cpp:1219
#, c-format
msgid "Unable to rename '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1181
+#: DirManager.cpp:1237
#, c-format
msgid "Changed block %s to new alias name\n"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1247
-#: DirManager.cpp:1538
+#: DirManager.cpp:1307
+#: DirManager.cpp:1598
msgid "Inspecting project file data..."
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1263
+#: DirManager.cpp:1323
#, c-format
msgid "Orphaned blockfile: (%s)"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1288
+#: DirManager.cpp:1348
#, c-format
msgid "Missing alias file: (%s)"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1308
+#: DirManager.cpp:1368
#, c-format
msgid "Missing summary file: (%s.auf)"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1328
+#: DirManager.cpp:1388
#, c-format
msgid "Missing data file: (%s.au)"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1342
+#: DirManager.cpp:1402
msgid ""
"Project check found inconsistencies inspecting the loaded project data;\n"
"click 'Details' for a complete list of errors, or 'OK' to proceed to more options."
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1354
+#: DirManager.cpp:1414
#, c-format
msgid ""
"Project check found %d orphaned blockfile[s]. These files are\n"
@@ -928,30 +960,30 @@ msgid ""
"They should be deleted to avoid disk contention."
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1359
+#: DirManager.cpp:1419
msgid "Delete orphaned files [safe and recommended]"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1360
+#: DirManager.cpp:1420
msgid "Continue without deleting; silently work around the extra files"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1361
+#: DirManager.cpp:1421
msgid "Close project immediately with no changes"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1363
-#: DirManager.cpp:1398
-#: DirManager.cpp:1444
-#: DirManager.cpp:1486
-#: export/Export.cpp:581
-#: export/Export.cpp:602
-#: export/Export.cpp:621
+#: DirManager.cpp:1423
+#: DirManager.cpp:1458
+#: DirManager.cpp:1504
+#: DirManager.cpp:1546
+#: export/Export.cpp:582
+#: export/Export.cpp:603
+#: export/Export.cpp:622
#: widgets/Warning.cpp:53
msgid "Warning"
msgstr "Dikkat"
-#: DirManager.cpp:1389
+#: DirManager.cpp:1449
#, c-format
msgid ""
"Project check detected %d input file[s] being used in place\n"
@@ -962,22 +994,22 @@ msgid ""
"and try to restore the missing files by hand."
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1394
+#: DirManager.cpp:1454
msgid "Replace missing data with silence [permanent upon save]"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1395
-#: DirManager.cpp:1483
+#: DirManager.cpp:1455
+#: DirManager.cpp:1543
msgid "Temporarily replace missing data with silence [this session only]"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1396
-#: DirManager.cpp:1442
-#: DirManager.cpp:1484
+#: DirManager.cpp:1456
+#: DirManager.cpp:1502
+#: DirManager.cpp:1544
msgid "Close project immediately with no further changes"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1435
+#: DirManager.cpp:1495
#, c-format
msgid ""
"Project check detected %d missing summary file[s] (.auf).\n"
@@ -985,15 +1017,15 @@ msgid ""
"original audio data in the project."
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1440
+#: DirManager.cpp:1500
msgid "Regenerate summary files [safe and recommended]"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1441
+#: DirManager.cpp:1501
msgid "Fill in silence for missing display data [this session only]"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1477
+#: DirManager.cpp:1537
#, c-format
msgid ""
"Project check detected %d missing audio data blockfile[s] (.au), \n"
@@ -1005,31 +1037,31 @@ msgid ""
"missing data by hand."
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1482
+#: DirManager.cpp:1542
msgid "Replace missing data with silence [permanent immediately]"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1510
+#: DirManager.cpp:1570
msgid "Cleaning up unused directories in project data..."
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1587
+#: DirManager.cpp:1647
msgid "Caching audio"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1588
+#: DirManager.cpp:1648
msgid "Caching audio into memory..."
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1623
+#: DirManager.cpp:1683
msgid "Saving recorded audio"
msgstr ""
-#: DirManager.cpp:1624
+#: DirManager.cpp:1684
msgid "Saving recorded audio to disk..."
msgstr ""
-#: FFT.cpp:389
+#: FFT.cpp:495
msgid "Rectangular"
msgstr "Dikdörtgenel"
@@ -1101,11 +1133,11 @@ msgstr "%s nerede?"
msgid "Failed to find compatible FFmpeg libraries"
msgstr ""
-#: FFmpeg.h:97
+#: FFmpeg.h:106
msgid "FFmpeg not found"
msgstr ""
-#: FFmpeg.h:111
+#: FFmpeg.h:120
msgid ""
"Audacity attempted to use FFmpeg to import an audio file,\n"
"but the libraries were not found.\n"
@@ -1114,197 +1146,203 @@ msgid ""
"to download or locate the FFmpeg libraries."
msgstr ""
-#: FFmpeg.h:119
+#: FFmpeg.h:128
msgid "Do not show this warning again"
msgstr ""
-#: FFmpeg.h:264
+#: FFmpeg.h:280
msgid "Only avformat.dll|*avformat*.dll|Dynamically Linked Libraries (*.dll)|*.dll|All Files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: FFmpeg.h:297
+#: FFmpeg.h:313
msgid "Dynamic Libraries (*.dylib)|*.dylib|All Files (*)|*"
msgstr ""
-#: FFmpeg.h:324
+#: FFmpeg.h:340
msgid "Only libavformat.so|libavformat.so*|Dynamically Linked Libraries (*.so*)|*.so*|All Files (*)|*"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:107
-msgid "Frequency Analysis"
-msgstr "Frekans Analizi"
-
-#: FreqWindow.cpp:163
-#: TrackPanel.cpp:611
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:58
+#: FreqWindow.cpp:146
+#: TrackPanel.cpp:622
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:60
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektrum"
-#: FreqWindow.cpp:164
+#: FreqWindow.cpp:147
msgid "Standard Autocorrelation"
msgstr "Standart Özilinti"
-#: FreqWindow.cpp:165
+#: FreqWindow.cpp:148
msgid "Cuberoot Autocorrelation"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:166
+#: FreqWindow.cpp:149
msgid "Enhanced Autocorrelation"
msgstr "Gelişmiş Özilinti"
#. i18n-hint: This is a technical term, derived from the word
#. "spectrum". Do not translate it unless you are sure you
#. know the correct technical word in your language.
-#: FreqWindow.cpp:170
+#: FreqWindow.cpp:153
msgid "Cepstrum"
msgstr "Kepstrum"
-#: FreqWindow.cpp:174
-#: FreqWindow.cpp:178
+#: FreqWindow.cpp:157
+#: FreqWindow.cpp:161
msgid "Algorithm"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:193
-#: FreqWindow.cpp:197
+#: FreqWindow.cpp:176
+#: FreqWindow.cpp:180
#: HistoryWindow.cpp:79
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#. i18n-hint: This refers to a "window function", used in the
#. Frequency analyze dialog box.
-#: FreqWindow.cpp:207
+#: FreqWindow.cpp:190
msgid " window"
msgstr "pencere"
-#: FreqWindow.cpp:211
-#: FreqWindow.cpp:215
+#: FreqWindow.cpp:194
+#: FreqWindow.cpp:198
msgid "Function"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:220
+#: FreqWindow.cpp:203
msgid "Linear frequency"
msgstr "Doğrusal frekans"
-#: FreqWindow.cpp:221
+#: FreqWindow.cpp:204
msgid "Log frequency"
msgstr "Frekans günlüğü"
-#: FreqWindow.cpp:225
-#: FreqWindow.cpp:229
+#: FreqWindow.cpp:208
+#: FreqWindow.cpp:212
msgid "Axis"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:236
+#: FreqWindow.cpp:219
#: LabelDialog.cpp:130
-#: Menus.cpp:256
+#: Menus.cpp:264
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:237
-#: effects/Contrast.cpp:395
+#: FreqWindow.cpp:220
+#: effects/Contrast.cpp:325
#: export/ExportCL.cpp:358
-#: export/ExportMultiple.cpp:344
+#: export/ExportMultiple.cpp:347
msgid "Export"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:240
+#: FreqWindow.cpp:223
msgid "&Replot"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:241
+#: FreqWindow.cpp:224
msgid "Replot"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:244
-#: FreqWindow.cpp:245
-#: widgets/ErrorDialog.cpp:190
+#: FreqWindow.cpp:227
+#: FreqWindow.cpp:228
+#: effects/Contrast.cpp:335
+#: widgets/ErrorDialog.cpp:192
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: FreqWindow.cpp:247
-#: FreqWindow.cpp:250
-#: effects/Equalization.cpp:1300
-#: effects/Equalization.cpp:1303
+#: FreqWindow.cpp:230
+#: FreqWindow.cpp:233
+#: effects/Equalization.cpp:1411
+#: effects/Equalization.cpp:1414
msgid "Grids"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:314
-#: FreqWindow.cpp:516
+#: FreqWindow.cpp:297
+#: FreqWindow.cpp:502
#: effects/AutoDuck.cpp:503
#: effects/AutoDuck.cpp:537
#: effects/AutoDuck.cpp:806
-#: effects/Compressor.cpp:360
-#: effects/Compressor.cpp:368
-#: effects/Equalization.cpp:1142
-#: effects/Equalization.cpp:1144
-#: effects/Equalization.cpp:1152
-#: effects/Equalization.cpp:1218
-#: effects/Equalization.cpp:1434
-#: effects/Equalization.cpp:1445
+#: effects/Compressor.cpp:480
+#: effects/Compressor.cpp:488
+#: effects/Equalization.cpp:1251
+#: effects/Equalization.cpp:1253
+#: effects/Equalization.cpp:1261
+#: effects/Equalization.cpp:1327
+#: effects/Equalization.cpp:1557
+#: effects/Equalization.cpp:1568
#: effects/Normalize.cpp:372
-#: widgets/Meter.cpp:406
+#: widgets/Meter.cpp:436
msgid "dB"
msgstr "dB"
#. i18n-hint: This is the abbreviation for "Hertz", or
#. cycles per second.
-#: FreqWindow.cpp:330
-#: FreqWindow.cpp:556
-#: effects/Equalization.cpp:1183
-#: effects/Equalization.cpp:1214
+#: FreqWindow.cpp:313
+#: FreqWindow.cpp:542
+#: effects/Equalization.cpp:1292
+#: effects/Equalization.cpp:1323
#: import/ImportRaw.cpp:409
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: FreqWindow.cpp:422
+#: FreqWindow.cpp:405
msgid "To plot the spectrum, all selected tracks must be the same sample rate."
msgstr "Spektrumu çizdirmek için, tüm seçili izler aynı örnek oranda olmalıdır."
-#: FreqWindow.cpp:449
+#: FreqWindow.cpp:432
#, c-format
msgid "Too much audio was selected. Only the first %.1f seconds of audio will be analyzed."
msgstr "Çok fazla ses seçilmiş. Sesin sadece ilk %.1f saniyesi çözümlenecek."
-#: FreqWindow.cpp:500
+#: FreqWindow.cpp:486
msgid "Not enough data selected."
msgstr "Seçilen yeterli veri yok."
-#: FreqWindow.cpp:564
+#: FreqWindow.cpp:550
#: effects/AutoDuck.cpp:808
msgid "s"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:898
+#: FreqWindow.cpp:884
#, c-format
msgid "Cursor: %d Hz (%s) = %d dB Peak: %d Hz (%s) = %.1f dB"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:907
+#: FreqWindow.cpp:893
#, c-format
msgid "Cursor: %.4f sec (%d Hz) (%s) = %f, Peak: %.4f sec (%d Hz) (%s) = %.3f"
msgstr ""
-#: FreqWindow.cpp:1198
+#: FreqWindow.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "Drawing Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
+
+#: FreqWindow.cpp:1006
+msgid "FreqWindow"
+msgstr ""
+
+#: FreqWindow.cpp:1222
msgid "spectrum.txt"
msgstr "spectrum.txt"
-#: FreqWindow.cpp:1200
+#: FreqWindow.cpp:1224
msgid "Export Spectral Data As:"
msgstr "Olarak İzgel Veriyi Aktar:"
-#: FreqWindow.cpp:1216
+#: FreqWindow.cpp:1240
#: LabelDialog.cpp:603
-#: Menus.cpp:2663
-#: effects/Contrast.cpp:587
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:319
+#: Menus.cpp:2793
+#: effects/Contrast.cpp:488
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:323
msgid "Couldn't write to file: "
msgstr "Dosyaya yazılamadı: "
-#: FreqWindow.cpp:1221
+#: FreqWindow.cpp:1245
msgid "Frequency (Hz)\tLevel (dB)"
msgstr "Frekans (Hz)\tSeviye (dB)"
-#: FreqWindow.cpp:1227
+#: FreqWindow.cpp:1251
msgid "Lag (seconds)\tFrequency (Hz)\tLevel"
msgstr "Gecikme (saniye)\tFrekans (Hz)\tSeviye"
@@ -1324,116 +1362,88 @@ msgstr ""
msgid "GStreamer startup failed"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:85
-msgid "To [[welcome|Welcome screen]]"
-msgstr ""
-
-#: HelpText.cpp:92
+#: HelpText.cpp:120
msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:97
+#: HelpText.cpp:125
msgid "Playing Audio"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:101
+#: HelpText.cpp:129
msgid "Recording Audio"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:105
+#: HelpText.cpp:133
msgid "Recording - Choosing the Input Device"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:109
+#: HelpText.cpp:137
msgid "Recording - Choosing the Input Source"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:113
+#: HelpText.cpp:141
msgid "Recording - Setting the Input Level"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:117
+#: HelpText.cpp:145
msgid "Editing and greyed out Menus"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:121
+#: HelpText.cpp:149
msgid "Exporting an Audio File"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:125
+#: HelpText.cpp:153
msgid "Saving an Audacity Project"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:129
+#: HelpText.cpp:157
msgid "Unsupported Formats"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:133
+#: HelpText.cpp:161
msgid "Burn to CD"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:137
+#: HelpText.cpp:165
msgid "No Local Help"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:148
-msgid "
Getting Started
"
+#: HelpText.cpp:176
+msgid "How to get Help
"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:150
+#: HelpText.cpp:177
msgid "Welcome to Audacity "
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:151
-msgid "Learn how to: - [[play|play]] an existing audio file
- [[record|record]] your voice, LP or tape
- [[edit|edit]] sounds
- [[save|save or open an Audacity project]]
- [[export|export]] to an MP3 or other audio file, or [[burncd|burn to a CD]]
"
+#: HelpText.cpp:178
+msgid "These are our support methods:"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:159
-msgid "This screen can be viewed at any time by clicking the Help menu, then Show Welcome Message. For a detailed guide to all the Audacity menus and controls, click Help menu then Index, or download our full Manual in PDF format.
"
+#: HelpText.cpp:179
+msgid " [[file:quick_help.html|Quick Help]] (should be installed locally, internet version if it isn't)"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:172
-msgid "Opening audio files: Either drag the files into the current project window, or click File > Import > Audio. Files can be opened into a new project window with File > Open. The main formats Audacity plays are AIFF, AU, FLAC, M4A (only on a Mac), MP2/MP3, OGG Vorbis and WAV. Click [[wma-proprietary|here]] if your file is in some other format. To import a CD: extract it to WAV or AIFF using iTunes, Windows Media Player 11 or similar. See our online guide: [[wiki:How_to_import_CDs|importing CDs]].
Playing audio: Press the green Play button to start playback. Press the blue Pause button once to pause playback, and again to resume. To stop, press the yellow Stop button. Spacebar can be used to either play or stop. After stopping, playback resumes from its last starting point. To change the starting point, click in the track at your desired starting point. The |<< and >>| buttons can be used to skip to the start or end of the track respectively.
"
+#: HelpText.cpp:180
+msgid " [[file:index.html|Manual]] (should be installed locally, internet version if it isn't)"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:194
-msgid "To record: Set the recording device and input source, adjust the input level, then press the red Record button.
1) [[inputdevice|Set Recording Device]] either in the Audio I/O tab of Preferences or in Device Toolbar. Audio I/O Preferences lets you choose stereo recording if required.
2) [[inputsource|Set input source]] for that device (for example, microphone or line-in) in the dropdown selector of the Mixer Toolbar, or (on some systems) at Recording Device in the Audio I/O tab of Preferences or in Device Toolbar.
3) [[inputlevel|Adjust input level]] using the right-hand slider on the Mixer Toolbar. Correct adjustment of level before recording is essential to avoid noise or distortion.
More help at: \"Recording\" FAQs, our Tutorial Your First Recording in the Manual, and our Wiki [[wiki:Recording_Tips|Recording Tips]] and [[wiki:Troubleshooting_Recordings|Troubleshooting Recordings]] pages.
"
+#: HelpText.cpp:181
+msgid " [[http://wiki.audacityteam.org/index.php|Wiki]] (the latest tips, tricks and tutorials, on the internet)"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:221
-msgid "The input device is the actual physical sound device you are recording from. This is chosen at \"Recording Device\" in the Audio I/O tab of Preferences, On Windows and Linux, Preferences are at the bottom of the Edit Menu. On a Mac, they in the Audacity Menu. You can also conveniently select Recording Device in the Device Toolbar, which can be enabled at View > Toolbars....
By default, Audacity uses the device currently being used by the system, (usually your inbuilt sound device), so it is often not necessary to change the input device. On Windows, this current system device can be selected as \"Microsoft Sound Mapper\". If you are recording from an external USB or Firewire device such as a USB turntable, select it explicitly by name as recording device after connecting it.
Back to [[record|Recording Audio]]
"
+#: HelpText.cpp:182
+msgid " Forum (ask your question directly, on the internet)"
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:244
-msgid "Select the input source (such as microphone or line-in) for your [[inputdevice|recording device]]:
- On Windows (except Vista) and Linux, in the dropdown selector on the right of the Mixer Toolbar.
- On Windows Vista and Mac, at Recording Device on the Audio I/O tab of Preferences, or in Device Toolbar. The source will be shown as part of the parent device (for example, High Def Audio Card: Microphone). If necessary, Mac users can choose the input source at Apple Audio MIDI Setup.
Note: many USB or Firewire recording devices don't have a choice of inputs, so this step is not necessary. If in doubt, see the documentation for your device.
Tip: To record audio playing on the computer, Windows and Linux users can choose the \"Stereo Mix\", \"Wave Out\", \"Sum\" or comparable input source.
Back to [[record|Recording Audio]]
"
+#: HelpText.cpp:183
+msgid " For even quicker answers, all the online resources above are searchable."
msgstr ""
-#: HelpText.cpp:267
-msgid "The input level must be set correctly. If the level is too low, there will be background noise. If the level is too high, there will be distortion in the loud parts.
To set the level, either see this [[wiki:Recording_levels|illustrated online guide]] or follow these steps:
- Turn on monitoring. Double-click the right-hand of the two VU Meters (or right-click over it) and click \"Start Monitoring\". If the meters are not visible, click View > Toolbars and check \"Meter Toolbar\".
- Adjust the input slider on the Mixer Toolbar (by the microphone symbol), so that the red bars in the meter come close to but do not touch the right edge of the scale. If you can't hear the monitored audio, go to the Audio I/O tab of Preferences and check \"Software Playthrough\".
Back to [[record|Recording Audio]]
"
-msgstr ""
-
-#: HelpText.cpp:292
-msgid "The main commands for editing audio are under the Edit menu (such as cut, copy and paste) and the Effect menu (you can do things like boost the bass, change pitch or tempo, or remove noise).
Audacity applies edits to selected areas of the audio track. To select a particular area, click in the track and drag the shaded area with the mouse. If no audio is selected, Audacity selects all the audio in the project window.
When playing or recording, the Edit and Effect menus will appear greyed out, because a moving track can't be edited. Commands can sometimes be unavailable for other reasons too. For example, you can't run effects until you have audio on the screen, and you can't paste audio until you've cut or copied it to Audacity's clipboard.
"
-msgstr ""
-
-#: HelpText.cpp:311
-msgid "To return later to your unfinished work in Audacity with all tracks and edits as you left them, save an Audacity project. To play your current work in other media programs or send it to others, [[export|export]] an audio file such as WAV or MP3.
File > Save Project saves an .aup project file and a _data folder containing the actual audio. To re-open a saved project, click File > Open and open the .aup file. If you save and exit more than once, an .aup.bak backup file is created, but the .aup file should always be opened if present. When your final exported file is exactly as you want, delete the project files and _data folder to save disc space.
File > Save Project As... is for saving an empty project. It also lets you save an existing Project to a new name. This is the only safe way to rename a project. The .aup file and _data folder should not be moved or renamed manually.
"
-msgstr ""
-
-#: HelpText.cpp:335
-msgid "To hear your work in other media programs, export it to an audio file such as WAV or MP3 (some formats are [[wma-proprietary|unsupported]]). [[save|Saving an Audacity project]] creates a project file (and linked _data folder) containing all your edited tracks, so you can return to your work later. However, other programs can't read Audacity projects.
To export, click File > Export then choose the file format you want to export to in the \"Save as type\" dropdown. To [[burncd|burn a CD]] for standalone CD players, choose WAV or AIFF. To export as MP3, the [[wiki:Lame_Installation|Lame Encoder]] must be installed.
File > Export Selection exports only a selected area of audio. Use File > Export Multiple to export multiple files at the same time, either one for each audio track, or one for each labeled area in a single track. Tracks > Add Label At Selection lets you [[wiki:Splitting_recordings_into_separate_tracks|split the tracks]] from an album for multiple export as separate files.
"
-msgstr ""
-
-#: HelpText.cpp:359
-msgid "Audacity cannot [[play|play]] or [[export|export]] files in WMA, RealAudio, Shorten (SHN) or most other proprietary formats, due to licensing and patent restrictions. On a Mac computer, unprotected AAC formats such as M4A can be imported. Some open formats are not yet supported, including Ogg Speex and Musepack. Files protected by any kind of Digital Rights Management (DRM), including most purchased online such as from iTunes or Napster, cannot be imported.
If you can't import your file into Audacity, then if it is not DRM-protected, use iTunes or SUPER to convert it to WAV or AIFF. If it is protected, burn it to an audio CD in the program licensed to play it, then extract the CD track to WAV or AIFF using iTunes or (on Windows) CDex or Windows Media Player 11. You could also record the CD to your computer. To export to an unsupported format, export to WAV or AIFF and convert it to the desired format in iTunes or SUPER.
"
-msgstr ""
-
-#: HelpText.cpp:383
-msgid "
To burn your work to an audio CD for standalone CD players, first [[export|export]] it as WAV or AIFF. The exported file should be stereo, 44100 Hz (set in the \"Project Rate\" button bottom left) and 16 bit (set in the \"Options\" button in the file export dialog). These are Audacity's default settings, so normally you will not need to change these before exporting.
Burn the exported file to an \"audio CD\" - not a \"data CD\" or \"MP3 CD\" - with a CD burning program like iTunes or Windows Media Player. For more help, see [[wiki:How_to_burn_CDs|How to burn CDs]] online.
"
-msgstr ""
-
-#: HelpText.cpp:403
-msgid "
Help for Audacity Beta is currently unfinished. For now, a draft manual is available online. Alternatively, click here to download a single-page version of the manual which can be viewed in this window."
+#: HelpText.cpp:193
+msgid "
You do not appear to have 'help' installed on your computer.
Please view or download it online."
msgstr ""
#: HistoryWindow.cpp:53
@@ -1463,7 +1473,7 @@ msgstr ""
#: HistoryWindow.cpp:112
#: effects/ChangeLength.cpp:186
#: effects/SpikeCleaner.cpp:191
-#: export/ExportCL.cpp:432
+#: export/ExportCL.cpp:433
msgid "&OK"
msgstr ""
@@ -1501,18 +1511,18 @@ msgid "Track"
msgstr ""
#: LabelDialog.cpp:55
-#: Menus.cpp:4855
-#: Menus.cpp:4890
+#: Menus.cpp:5035
+#: Menus.cpp:5070
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: LabelDialog.cpp:56
-#: TimerRecordDialog.cpp:328
+#: TimerRecordDialog.cpp:338
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: LabelDialog.cpp:57
-#: TimerRecordDialog.cpp:347
+#: TimerRecordDialog.cpp:357
msgid "End Time"
msgstr ""
@@ -1555,19 +1565,19 @@ msgid "Confirm"
msgstr ""
#: LabelDialog.cpp:516
-#: Menus.cpp:4273
+#: Menus.cpp:4441
msgid "Select a text file containing labels..."
msgstr "Bir Metin dosyası içeren etiketler seçin..."
#: LabelDialog.cpp:520
-#: Menus.cpp:4277
+#: Menus.cpp:4445
msgid "Text files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Metin dosyaları (*.txt)|*.txt|Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
#: LabelDialog.cpp:534
-#: Menus.cpp:4289
-#: Project.cpp:2116
-#: Project.cpp:2124
+#: Menus.cpp:4457
+#: Project.cpp:2272
+#: Project.cpp:2280
msgid "Could not open file: "
msgstr "Dosya açılamadı: "
@@ -1576,12 +1586,12 @@ msgid "No labels to export."
msgstr ""
#: LabelDialog.cpp:566
-#: Menus.cpp:2626
+#: Menus.cpp:2756
msgid "Export Labels As:"
msgstr "Olarak Etikete Aktar:"
#: LabelDialog.cpp:568
-#: Menus.cpp:2624
+#: Menus.cpp:2754
msgid "labels.txt"
msgstr "labels.txt"
@@ -1596,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#: LabelDialog.cpp:705
#: LabelDialog.h:52
-#: LabelTrack.cpp:92
+#: LabelTrack.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Label Track"
msgstr "Etiket İzi"
@@ -1627,1380 +1637,1416 @@ msgstr ""
msgid "Opening Audacity Project"
msgstr "Audacity Projesi Açılıyor"
-#: Menus.cpp:196
+#: LyricsWindow.cpp:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audacity Karaoke%s"
+msgstr "Audacity Proje Dosyaları"
+
+#: Menus.cpp:204
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
-#: Menus.cpp:215
+#: Menus.cpp:223
msgid "&Close"
msgstr "&Kapat"
-#: Menus.cpp:218
+#: Menus.cpp:226
msgid "&Save Project"
msgstr "Projeyi &Kaydet"
-#: Menus.cpp:221
+#: Menus.cpp:229
msgid "Save Project &As..."
msgstr "Projeyi Farklı K&aydet:"
-#: Menus.cpp:223
+#: Menus.cpp:231
msgid "Save Compressed Copy of Project..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:227
+#: Menus.cpp:235
msgid "Chec&k Dependencies..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:231
+#: Menus.cpp:239
msgid "Open Me&tadata Editor..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:239
+#: Menus.cpp:247
#: import/ImportRaw.cpp:421
msgid "&Import"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:241
+#: Menus.cpp:249
msgid "&Audio..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:242
+#: Menus.cpp:250
msgid "&Labels..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:244
+#: Menus.cpp:252
msgid "&MIDI..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:246
+#: Menus.cpp:254
msgid "&Raw Data..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:261
+#: Menus.cpp:269
msgid "Expo&rt Selection..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:269
+#: Menus.cpp:277
msgid "Export &Labels..."
msgstr "Etiket&leri Aktar..."
-#: Menus.cpp:272
+#: Menus.cpp:280
msgid "Export &Multiple..."
msgstr "Çoklu A&ktar..."
-#: Menus.cpp:276
+#: Menus.cpp:284
msgid "Export MIDI..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:282
+#: Menus.cpp:290
msgid "Appl&y Chain..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:285
+#: Menus.cpp:293
msgid "Edit C&hains..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:288
+#: Menus.cpp:296
msgid "Export CleanSpeech &Presets..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:289
+#: Menus.cpp:297
msgid "I&mport CleanSpeech Presets..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:296
+#: Menus.cpp:304
msgid "&Upload File..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:301
+#: Menus.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Pa&ge Setup..."
msgstr "Sayfa Ayarı..."
-#: Menus.cpp:304
+#: Menus.cpp:312
msgid "&Print..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:313
+#: Menus.cpp:321
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:323
+#: Menus.cpp:331
msgid "&Edit"
msgstr "&Düzenle"
-#: Menus.cpp:328
+#: Menus.cpp:336
+#: Menus.cpp:1251
msgid "&Undo"
msgstr "&Geri Al"
-#: Menus.cpp:340
+#: Menus.cpp:348
+#: Menus.cpp:1266
msgid "&Redo"
msgstr "İle&ri Al"
-#: Menus.cpp:346
+#: Menus.cpp:356
msgid "Cu&t"
msgstr "Ke&s"
-#: Menus.cpp:349
+#: Menus.cpp:359
msgid "Spl&it Cut"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:350
+#: Menus.cpp:360
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopyala"
-#: Menus.cpp:353
+#: Menus.cpp:363
msgid "&Paste"
msgstr "Ya&pıştır"
-#: Menus.cpp:356
+#: Menus.cpp:366
+msgid "Paste Te&xt to New Label"
+msgstr ""
+
+#: Menus.cpp:368
msgid "Tri&m"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:360
-#: Menus.cpp:399
+#: Menus.cpp:372
+#: Menus.cpp:414
msgid "&Delete"
msgstr "&Sil"
-#: Menus.cpp:361
+#: Menus.cpp:373
msgid "Split D&elete"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:362
+#: Menus.cpp:374
msgid "Silence Audi&o"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:366
+#: Menus.cpp:378
msgid "Sp&lit"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:370
+#: Menus.cpp:382
msgid "Split Ne&w"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:374
-#: Menus.cpp:406
+#: Menus.cpp:386
+#: Menus.cpp:425
msgid "&Join"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:375
-#: Menus.cpp:407
+#: Menus.cpp:387
+#: Menus.cpp:426
msgid "Detac&h at Silences"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:376
+#: Menus.cpp:388
msgid "Duplic&ate"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:381
-#: Menus.cpp:617
+#: Menus.cpp:393
+#: Menus.cpp:645
msgid "Stereo Trac&k to Mono"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:390
+#: Menus.cpp:402
msgid "La&beled Regions"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:393
+#: Menus.cpp:406
msgid "&Cut"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:394
+#: Menus.cpp:409
msgid "&Split Cut"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:395
+#: Menus.cpp:410
msgid "Co&py"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:400
+#: Menus.cpp:417
msgid "Sp&lit Delete"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:401
-msgid "Sile&nce"
-msgstr ""
+#: Menus.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Silence &Audio"
+msgstr "Sessizlik"
-#: Menus.cpp:405
+#: Menus.cpp:422
msgid "Spli&t"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:413
+#: Menus.cpp:432
msgid "&Select"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:416
+#: Menus.cpp:435
msgid "&All"
msgstr "&Tüm"
-#: Menus.cpp:417
+#: Menus.cpp:436
msgid "&None"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:419
+#: Menus.cpp:438
msgid "&Left at Playback Position"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:420
+#: Menus.cpp:439
msgid "&Right at Playback Position"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:424
+#: Menus.cpp:443
msgid "Track &Start to Cursor"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:425
+#: Menus.cpp:444
msgid "Cursor to Track &End"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:431
+#: Menus.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Find &Zero Crossings"
msgstr "Sıfır Kesmelerini Bul"
-#: Menus.cpp:435
+#: Menus.cpp:454
msgid "Mo&ve Cursor"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:437
+#: Menus.cpp:456
#, fuzzy
msgid "to Selection Star&t"
msgstr "Seçimi Başlatmak için"
-#: Menus.cpp:438
+#: Menus.cpp:457
#, fuzzy
msgid "to Selection En&d"
msgstr "Seçimi Sonlandırmak için"
-#: Menus.cpp:440
+#: Menus.cpp:459
msgid "to Track &Start"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:441
+#: Menus.cpp:460
msgid "to Track &End"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:449
+#: Menus.cpp:468
msgid "Re&gion Save"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:452
+#: Menus.cpp:471
msgid "Regio&n Restore"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:460
+#: Menus.cpp:479
msgid "Pla&y Region"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:462
+#: Menus.cpp:481
msgid "&Lock"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:465
+#: Menus.cpp:484
msgid "&Unlock"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:485
+#: Menus.cpp:504
msgid "Pre&ferences..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:495
+#: Menus.cpp:514
msgid "&View"
msgstr "Görünü&m"
-#: Menus.cpp:498
+#: Menus.cpp:517
msgid "Zoom &In"
msgstr "Yak&ınlaş"
-#: Menus.cpp:501
+#: Menus.cpp:520
msgid "Zoom &Normal"
msgstr "&Normal Odaklama"
-#: Menus.cpp:502
+#: Menus.cpp:521
msgid "Zoom &Out"
msgstr "&Uzaklaş"
-#: Menus.cpp:506
+#: Menus.cpp:525
msgid "&Fit in Window"
msgstr "&Pencereye Sığdır"
-#: Menus.cpp:507
+#: Menus.cpp:526
msgid "Fit &Vertically"
msgstr "Düşey Olarak &Sığdır"
-#: Menus.cpp:508
+#: Menus.cpp:527
msgid "&Zoom to Selection"
msgstr "Seçime &Yaklaş"
-#: Menus.cpp:512
+#: Menus.cpp:531
msgid "&Collapse All Tracks"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:513
+#: Menus.cpp:532
msgid "E&xpand All Tracks"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:517
+#: Menus.cpp:536
msgid "&Show Clipping"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:522
+#: Menus.cpp:541
msgid "&History..."
msgstr "&Geçmiş..."
-#: Menus.cpp:530
+#: Menus.cpp:546
+msgid "&Karaoke..."
+msgstr ""
+
+#: Menus.cpp:549
+msgid "&Mixer Board..."
+msgstr ""
+
+#: Menus.cpp:556
msgid "&Toolbars"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:532
+#: Menus.cpp:558
msgid "&Control Toolbar"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:533
+#: Menus.cpp:559
msgid "&Device Toolbar"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:534
+#: Menus.cpp:560
msgid "&Edit Toolbar"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:535
+#: Menus.cpp:561
msgid "&Meter Toolbar"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:536
+#: Menus.cpp:562
msgid "Mi&xer Toolbar"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:537
+#: Menus.cpp:563
msgid "&Selection Toolbar"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:538
+#: Menus.cpp:564
msgid "T&ools Toolbar"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:539
+#: Menus.cpp:565
msgid "Transcri&ption Toolbar"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:543
+#: Menus.cpp:569
msgid "&Reset Toolbars"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:551
+#: Menus.cpp:575
msgid "!Simplified View"
msgstr ""
#. i18n-hint: 'Transport' is the name given to the set of controls that
#. play, record, pause etc.
-#: Menus.cpp:562
+#: Menus.cpp:586
msgid "T&ransport"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:565
+#: Menus.cpp:589
#: toolbars/ControlToolBar.cpp:173
msgid "Play"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:566
+#: Menus.cpp:590
msgid "&Loop Play"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:567
+#: Menus.cpp:591
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:570
+#: Menus.cpp:594
msgid "&Stop"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:573
+#: Menus.cpp:597
#: toolbars/ControlToolBar.cpp:208
msgid "Skip to Start"
msgstr "Başlamayı Atla"
-#: Menus.cpp:574
+#: Menus.cpp:598
#: toolbars/ControlToolBar.cpp:209
msgid "Skip to End"
msgstr "Sonlamayı Atla"
-#: Menus.cpp:578
+#: Menus.cpp:602
msgid "&Record"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:579
+#: Menus.cpp:603
msgid "&Timer Record..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:580
+#: Menus.cpp:604
msgid "Append Record"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:584
+#: Menus.cpp:608
msgid "Overdub (on/off)"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:585
+#: Menus.cpp:609
msgid "Software Playthrough (on/off)"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:588
+#: Menus.cpp:612
msgid "Sound Activated Recording (on/off)"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:589
+#: Menus.cpp:613
msgid "Sound Activation Level..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:597
+#: Menus.cpp:616
+msgid "Automated Input Level Adjustment (on/off)"
+msgstr ""
+
+#: Menus.cpp:625
msgid "&Tracks"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:602
+#: Menus.cpp:630
msgid "Add &New"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:604
+#: Menus.cpp:632
msgid "&Audio Track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:605
+#: Menus.cpp:633
msgid "&Stereo Track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:606
+#: Menus.cpp:634
#, fuzzy
msgid "&Label Track"
msgstr "Etiket İzi"
-#: Menus.cpp:607
+#: Menus.cpp:635
#, fuzzy
msgid "&Time Track"
msgstr "Zaman İzi"
-#: Menus.cpp:620
+#: Menus.cpp:648
msgid "Mi&x and Render"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:623
+#: Menus.cpp:651
msgid "Mix and Render to New Track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:626
+#: Menus.cpp:654
msgid "&Resample..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:632
+#: Menus.cpp:660
msgid "Remo&ve Tracks"
msgstr "İ&zleri Kaldır"
-#: Menus.cpp:638
+#: Menus.cpp:666
msgid "&Mute All Tracks"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:639
+#: Menus.cpp:667
msgid "&UnMute All Tracks"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:644
+#: Menus.cpp:672
msgid "Align with &Zero"
msgstr "Sıfıra &Yasla"
-#: Menus.cpp:645
+#: Menus.cpp:673
msgid "Align with &Cursor"
msgstr "O&k ile birlikte yasla"
-#: Menus.cpp:646
+#: Menus.cpp:674
msgid "Align with Selection &Start"
msgstr "Seçim Başlangıcı ile Ya&sla"
-#: Menus.cpp:647
+#: Menus.cpp:675
msgid "Align with Selection &End"
msgstr "S&eçim Sonu ile Yasla"
-#: Menus.cpp:648
+#: Menus.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Align End with Cu&rsor"
msgstr "Ok ile Sona Yasla"
-#: Menus.cpp:649
+#: Menus.cpp:677
#, fuzzy
msgid "Align End with Selection Star&t"
msgstr "Seçim Başlangıcı ile Sona Yasla"
-#: Menus.cpp:650
+#: Menus.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Align End with Selection En&d"
msgstr "Seçim Sonu ile Sona Yasla"
-#: Menus.cpp:651
+#: Menus.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Align Tracks To&gether"
msgstr "İzleri Birlikte Yasla"
-#: Menus.cpp:653
+#: Menus.cpp:681
msgid "&Align Tracks"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:668
+#: Menus.cpp:696
msgid "Ali&gn and Move Cursor"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:680
+#: Menus.cpp:708
msgid "Synchronize MIDI with Audio"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:687
+#: Menus.cpp:716
msgid "&Link Audio and Label Tracks"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:691
+#: Menus.cpp:721
msgid "Add Label At &Selection"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:694
+#: Menus.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Add Label At &Playback Position"
msgstr "Yeniden Çalma Konumunda Etiket Ekle"
-#: Menus.cpp:697
+#: Menus.cpp:727
msgid "&Edit Labels"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:703
+#: Menus.cpp:733
msgid "S&ort tracks"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:705
+#: Menus.cpp:735
msgid "by &Start time"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:708
+#: Menus.cpp:738
msgid "by &Name"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:722
+#: Menus.cpp:752
msgid "&Generate"
msgstr "&Oluştur"
-#: Menus.cpp:767
-#: Menus.cpp:852
-#: Menus.cpp:922
+#: Menus.cpp:797
+#: Menus.cpp:889
+#: Menus.cpp:959
msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:789
+#: Menus.cpp:819
msgid "Effe&ct"
msgstr "Et&ki"
-#: Menus.cpp:873
+#. i18n-hint: %s will be the name of the effect which will be
+#. * repeated if this menu item is chosen
+#: Menus.cpp:825
+#: Menus.cpp:2594
+#, c-format
+msgid "Repeat %s"
+msgstr "%s Tekrarla"
+
+#: Menus.cpp:828
+msgid "Repeat Last Effect"
+msgstr ""
+
+#: Menus.cpp:910
msgid "&Analyze"
msgstr "Çözüml&e"
-#: Menus.cpp:875
+#: Menus.cpp:912
msgid "Contrast..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:878
+#: Menus.cpp:915
msgid "Plot Spectrum..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:945
-#: Menus.cpp:948
+#: Menus.cpp:982
+#: Menus.cpp:985
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
-#: Menus.cpp:952
+#: Menus.cpp:989
msgid "&About Audacity CleanSpeech..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:958
-msgid "&Show Welcome Message..."
+#: Menus.cpp:995
+msgid "&Quick Help (in web browser)"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:959
-msgid "&Help..."
+#: Menus.cpp:996
+msgid "&Manual (in web browser)"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:960
+#: Menus.cpp:997
msgid "Show &Log..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:966
+#: Menus.cpp:1003
msgid "&Screenshot Tools..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:971
+#: Menus.cpp:1008
msgid "&Run Benchmark..."
msgstr "Denektaşı'nı Çalıştı&r..."
-#: Menus.cpp:976
+#: Menus.cpp:1013
msgid "&Audio Device Info..."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:987
+#: Menus.cpp:1024
msgid "Move backward from toolbars to tracks"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:988
+#: Menus.cpp:1025
msgid "Move forward from toolbars to tracks"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:990
+#: Menus.cpp:1027
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:147
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:186
msgid "Selection Tool"
msgstr "Seçim Aracı"
-#: Menus.cpp:991
+#: Menus.cpp:1028
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:148
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:187
msgid "Envelope Tool"
msgstr "Zarf Aracı"
-#: Menus.cpp:992
+#: Menus.cpp:1029
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:151
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:188
msgid "Draw Tool"
msgstr "Çizim Aracı"
-#: Menus.cpp:993
+#: Menus.cpp:1030
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:150
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:189
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Odaklanma Aracı"
-#: Menus.cpp:994
+#: Menus.cpp:1031
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:149
msgid "Time Shift Tool"
msgstr "Zaman Öteleme Aracı"
-#: Menus.cpp:995
+#: Menus.cpp:1032
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:191
msgid "Multi Tool"
msgstr "Çoklu Araç"
-#: Menus.cpp:997
+#: Menus.cpp:1034
msgid "Next Tool"
msgstr "Sonraki Araç"
-#: Menus.cpp:998
+#: Menus.cpp:1035
msgid "Previous Tool"
msgstr "Önceki Araç"
-#: Menus.cpp:1000
+#: Menus.cpp:1037
msgid "Play/Stop"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1001
+#: Menus.cpp:1038
msgid "Play/Stop and Set Cursor"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1002
+#: Menus.cpp:1039
msgid "Play One Second"
msgstr "Bir Saniye Oynat"
-#: Menus.cpp:1003
+#: Menus.cpp:1040
msgid "Play To Selection"
msgstr "Seçimde Oynat"
-#: Menus.cpp:1004
+#: Menus.cpp:1041
msgid "Play Cut Preview"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1006
+#: Menus.cpp:1043
msgid "Selection to Start"
msgstr "Başlangıçtaki Seçim"
-#: Menus.cpp:1007
+#: Menus.cpp:1044
msgid "Selection to End"
msgstr "Sondaki Seçim"
-#: Menus.cpp:1009
+#: Menus.cpp:1046
msgid "DeleteKey"
msgstr "SilTuşu"
-#: Menus.cpp:1013
+#: Menus.cpp:1050
msgid "DeleteKey2"
msgstr "SilTuşu2"
-#: Menus.cpp:1019
+#: Menus.cpp:1056
msgid "Short seek left during playback"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1020
+#: Menus.cpp:1057
msgid "Short seek right during playback"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1021
+#: Menus.cpp:1058
msgid "Long seek left during playback"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1022
+#: Menus.cpp:1059
msgid "Long Seek right during playback"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1027
+#: Menus.cpp:1064
msgid "Move Focus to Previous Track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1028
+#: Menus.cpp:1065
msgid "Move Focus to Previous and Select"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1029
+#: Menus.cpp:1066
msgid "Move Focus to Next Track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1030
+#: Menus.cpp:1067
msgid "Move Focus to Next and Select"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1031
-#: Menus.cpp:1032
+#: Menus.cpp:1068
+#: Menus.cpp:1069
msgid "Toggle Focused Track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1034
+#: Menus.cpp:1071
msgid "Cursor Left"
msgstr "Sol İmleç"
-#: Menus.cpp:1035
+#: Menus.cpp:1072
msgid "Cursor Right"
msgstr "Sağ İmleç"
-#: Menus.cpp:1036
+#: Menus.cpp:1073
msgid "Cursor Short Jump Left"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1037
+#: Menus.cpp:1074
msgid "Cursor Short Jump Right"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1038
+#: Menus.cpp:1075
msgid "Cursor Long Jump Left"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1039
+#: Menus.cpp:1076
msgid "Cursor Long Jump Right"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1041
+#: Menus.cpp:1078
msgid "Selection Extend Left"
msgstr "Seçimi Sola Genişlet"
-#: Menus.cpp:1042
+#: Menus.cpp:1079
msgid "Selection Extend Right"
msgstr "Seçimi Sağa Genişlet"
-#: Menus.cpp:1044
+#: Menus.cpp:1081
msgid "Set (or Extend) Left Selection"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1045
+#: Menus.cpp:1082
msgid "Set (or Extend) Right Selection"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1047
+#: Menus.cpp:1084
msgid "Selection Contract Left"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1048
+#: Menus.cpp:1085
msgid "Selection Contract Right"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1050
+#: Menus.cpp:1087
msgid "Change pan on focused track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1051
+#: Menus.cpp:1088
msgid "Pan left on focused track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1052
+#: Menus.cpp:1089
msgid "Pan right on focused track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1053
+#: Menus.cpp:1090
msgid "Change gain on focused track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1054
+#: Menus.cpp:1091
msgid "Increase gain on focused track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1055
+#: Menus.cpp:1092
msgid "Decrease gain on focused track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1056
+#: Menus.cpp:1093
msgid "Open menu on focused track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1057
+#: Menus.cpp:1094
msgid "Mute/Unmute focused track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1058
+#: Menus.cpp:1095
msgid "Solo/Unsolo focused track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1059
+#: Menus.cpp:1096
msgid "Close focused track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1061
+#: Menus.cpp:1098
msgid "Snap To On"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1062
+#: Menus.cpp:1099
msgid "Snap To Off"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1066
+#: Menus.cpp:1103
msgid "Full screen on/off"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1068
+#: Menus.cpp:1105
msgid "Adjust output gain"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1069
+#: Menus.cpp:1106
msgid "Increase output gain"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1070
+#: Menus.cpp:1107
msgid "Decrease output gain"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1071
+#: Menus.cpp:1108
msgid "Adjust input gain"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1072
+#: Menus.cpp:1109
msgid "Increase input gain"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1073
+#: Menus.cpp:1110
msgid "Decrease input gain"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1075
+#: Menus.cpp:1112
msgid "Adjust input source"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1079
+#: Menus.cpp:1116
msgid "Play at speed"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1080
+#: Menus.cpp:1117
msgid "Adjust playback speed"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1081
+#: Menus.cpp:1118
msgid "Increase playback speed"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1082
+#: Menus.cpp:1119
msgid "Decrease playback speed"
msgstr ""
#. i18n-hint: This is the name of the menu item on Mac OS X only
-#: Menus.cpp:1167
+#: Menus.cpp:1204
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#. i18n-hint: This is the name of the menu item on Windows and Linux
-#: Menus.cpp:1170
+#: Menus.cpp:1207
msgid "Recent &Files"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1188
+#: Menus.cpp:1225
#, c-format
msgid "&Undo %s"
msgstr "&Geri Al %s"
-#: Menus.cpp:1214
-msgid "Can't Undo"
-msgstr "Geri Alınamadı"
-
-#: Menus.cpp:1223
+#: Menus.cpp:1260
#, c-format
msgid "&Redo %s"
msgstr "Ge&ri Al %s"
-#: Menus.cpp:1229
-msgid "Can't Redo"
-msgstr "İleri Alınamadı"
-
-#: Menus.cpp:1874
+#: Menus.cpp:1979
msgid "Sort By Time"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1874
+#: Menus.cpp:1979
msgid "Tracks sorted by time"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1900
+#: Menus.cpp:2005
msgid "Sort By Name"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:1900
+#: Menus.cpp:2005
msgid "Tracks sorted by name"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:2051
-#: Menus.cpp:2087
+#: Menus.cpp:2156
+#: Menus.cpp:2192
msgid "Position"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:2051
+#: Menus.cpp:2156
#, fuzzy
msgid "Set Left Selection Boundary"
msgstr "Seçim Noktasını Ayarla"
-#: Menus.cpp:2087
+#: Menus.cpp:2192
#, fuzzy
msgid "Set Right Selection Boundary"
msgstr "Seçim Noktasını Ayarla"
-#: Menus.cpp:2444
+#: Menus.cpp:2569
msgid "You must select a track first."
msgstr "İlk izi seçmelisiniz."
-#: Menus.cpp:2479
-#, c-format
-msgid "Repeat %s"
-msgstr "%s Tekrarla"
-
-#: Menus.cpp:2620
+#: Menus.cpp:2750
msgid "There are no label tracks to export."
msgstr "Aktarılacak etiket izleri yok."
-#: Menus.cpp:2715
+#: Menus.cpp:2845
msgid "Export MIDI As:"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:2719
+#: Menus.cpp:2849
msgid "MIDI file (*.mid)|*.mid|Allegro file (*.gro)|*.gro"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:2751
+#: Menus.cpp:2881
msgid ""
"You have selected a filename with an unrecognized file extension.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:2752
+#: Menus.cpp:2882
msgid "Export MIDI"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:2830
+#: Menus.cpp:2954
msgid "Nothing to undo"
msgstr "Geri alınacak hiçbirşey yok"
-#: Menus.cpp:2851
+#: Menus.cpp:2975
msgid "Nothing to redo"
msgstr "İleri alınacak hiçbirşey yok"
-#: Menus.cpp:2958
-#: TrackPanel.cpp:652
+#: Menus.cpp:3074
+#: TrackPanel.cpp:663
#: toolbars/EditToolBar.cpp:130
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:190
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:194
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: Menus.cpp:2958
+#: Menus.cpp:3074
msgid "Cut to the clipboard"
msgstr "Panoda kes"
-#: Menus.cpp:2997
+#: Menus.cpp:3114
msgid "Split Cut"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:2997
+#: Menus.cpp:3114
msgid "Split-cut to the clipboard"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3063
-#: Menus.cpp:3128
-#: Menus.cpp:3209
-#: Menus.cpp:3408
-#: TrackPanel.cpp:654
+#: Menus.cpp:3177
+#: Menus.cpp:3267
+#: Menus.cpp:3466
+#: TrackPanel.cpp:665
#: toolbars/EditToolBar.cpp:134
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:192
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:196
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
-#: Menus.cpp:3063
+#: Menus.cpp:3177
msgid "Pasted text from the clipboard"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3128
-#: Menus.cpp:3209
-#: Menus.cpp:3408
+#: Menus.cpp:3267
+#: Menus.cpp:3466
+#: Menus.cpp:3538
msgid "Pasted from the clipboard"
msgstr "Panodan yapıştır"
-#: Menus.cpp:3277
+#: Menus.cpp:3334
msgid "Pasting one type of track into another is not allowed."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3289
+#: Menus.cpp:3346
msgid "Copying stereo audio into a mono track is not allowed."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3444
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:193
+#: Menus.cpp:3538
+msgid "Paste Text to New Label"
+msgstr ""
+
+#: Menus.cpp:3572
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:197
msgid "Trim"
msgstr "Kırp"
-#: Menus.cpp:3444
+#: Menus.cpp:3572
msgid "Trim file to selection"
msgstr "Seçilecek dosyayı kırp"
-#: Menus.cpp:3473
+#: Menus.cpp:3601
#, c-format
msgid "Split-deleted %.2f seconds at t=%.2f"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3476
+#: Menus.cpp:3604
msgid "Split Delete"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3497
-#, c-format
-msgid "Disjoined %.2f seconds at t=%.2f"
-msgstr ""
+#: Menus.cpp:3625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detached %.2f seconds at t=%.2f"
+msgstr "t=%.2f de %.2f saniye silindi"
-#: Menus.cpp:3500
-msgid "Disjoin"
-msgstr ""
+#: Menus.cpp:3628
+#, fuzzy
+msgid "Detach"
+msgstr "Derinlik:"
-#: Menus.cpp:3521
+#: Menus.cpp:3649
#, c-format
msgid "Joined %.2f seconds at t=%.2f"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3524
+#: Menus.cpp:3652
msgid "Join"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3543
+#: Menus.cpp:3665
#, c-format
msgid "Silenced selected tracks for %.2f seconds at %.2f"
msgstr "%.2f'deki %.2f saniye için seçilen izler susturuldu"
-#: Menus.cpp:3545
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:194
+#: Menus.cpp:3667
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:198
msgid "Silence"
msgstr "Sessizlik"
-#: Menus.cpp:3575
+#: Menus.cpp:3697
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
-#: Menus.cpp:3575
+#: Menus.cpp:3697
msgid "Duplicated"
msgstr "Çoğaltıldı"
-#: Menus.cpp:3594
+#: Menus.cpp:3720
msgid "Cut Labels"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3594
+#: Menus.cpp:3720
msgid "Cut labeled regions to the clipboard"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3608
+#: Menus.cpp:3734
msgid "SplitCut labeled regions to the clipboard"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3609
+#: Menus.cpp:3735
msgid "Split Cut Labels"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3623
+#: Menus.cpp:3749
msgid "Copied labeled regions to the clipboard"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3623
+#: Menus.cpp:3749
msgid "Copy Labels"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3635
+#: Menus.cpp:3763
msgid "Delete Labels"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3635
+#: Menus.cpp:3763
msgid "Deleted labeled regions"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3647
+#: Menus.cpp:3775
msgid "Split Delete Labels"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3647
+#: Menus.cpp:3775
msgid "Split Deleted labeled regions"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3659
+#: Menus.cpp:3787
msgid "Silence Labels"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3659
+#: Menus.cpp:3787
msgid "Silenced labeled regions"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3671
+#: Menus.cpp:3796
msgid "Split Labels"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3671
+#: Menus.cpp:3796
msgid "Split labeled regions"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3683
+#: Menus.cpp:3808
msgid "Join Labels"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3683
+#: Menus.cpp:3808
msgid "Joined labeled regions"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3695
-msgid "Disjoin Labels"
+#: Menus.cpp:3820
+#, fuzzy
+msgid "Detach Labels"
+msgstr "Etiketler"
+
+#: Menus.cpp:3820
+msgid "Detached labeled regions"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3695
-msgid "Disjoined labeled regions"
-msgstr ""
-
-#: Menus.cpp:3717
-#: TrackPanel.cpp:6257
+#: Menus.cpp:3842
+#: TrackPanel.cpp:6416
msgid "Split"
msgstr "Böl"
-#: Menus.cpp:3806
+#: Menus.cpp:3931
msgid "Split New"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3806
+#: Menus.cpp:3931
msgid "Split to new track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:3888
+#: Menus.cpp:4013
msgid "Split at labels"
msgstr "Etiketlerde böl"
-#: Menus.cpp:4302
+#: Menus.cpp:4328
+msgid "Frequency Analysis"
+msgstr "Frekans Analizi"
+
+#: Menus.cpp:4470
#, c-format
msgid "Imported labels from '%s'"
msgstr "'%s' den etiketler alındı"
-#: Menus.cpp:4303
+#: Menus.cpp:4471
msgid "Import Labels"
msgstr "Etiketleri Al"
-#: Menus.cpp:4314
+#: Menus.cpp:4482
msgid "Select a MIDI file..."
msgstr "Bir MIDI dosyası seçin..."
-#: Menus.cpp:4318
+#: Menus.cpp:4486
msgid "MIDI and Allegro files (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|MIDI files (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Allegro files (*.gro)|*.gro|All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4334
+#: Menus.cpp:4502
#, c-format
msgid "Imported MIDI from '%s'"
msgstr "'%s' den MIDI Alındı"
-#: Menus.cpp:4335
+#: Menus.cpp:4503
msgid "Import MIDI"
msgstr "MIDI Al"
-#: Menus.cpp:4349
+#: Menus.cpp:4517
msgid "Select any uncompressed audio file..."
msgstr "Herhangi açılmamış ses dosyası seçin..."
-#: Menus.cpp:4353
+#: Menus.cpp:4521
msgid "All files (*)|*"
msgstr "Tüm dosyalar (*)|*"
-#: Menus.cpp:4377
+#: Menus.cpp:4545
msgid "Edit the metadata tags"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4378
-#: export/Export.cpp:348
+#: Menus.cpp:4546
+#: export/Export.cpp:354
msgid "Edit Metadata"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4378
+#: Menus.cpp:4546
msgid "Edit Metadata tags"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4433
+#: Menus.cpp:4601
#, c-format
msgid "Rendered all audio in track '%s'"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4434
+#: Menus.cpp:4602
msgid "Render"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4439
+#: Menus.cpp:4607
#, c-format
msgid "Mixed and rendered %d tracks into one new stereo track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4442
+#: Menus.cpp:4610
#, c-format
msgid "Mixed and rendered %d tracks into one new mono track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4444
+#: Menus.cpp:4612
#: Mix.cpp:120
msgid "Mix and Render"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4576
+#: Menus.cpp:4744
msgid "Aligned with zero"
msgstr "Sıfıra hizalı"
-#: Menus.cpp:4580
+#: Menus.cpp:4748
msgid "Aligned cursor"
msgstr "Hizalı ok"
-#: Menus.cpp:4584
+#: Menus.cpp:4752
msgid "Aligned with selection start"
msgstr "Seçim başlangıcı ile hizalı"
-#: Menus.cpp:4588
+#: Menus.cpp:4756
msgid "Aligned with selection end"
msgstr "Seçim sonu ile hizalı"
-#: Menus.cpp:4592
+#: Menus.cpp:4760
msgid "Aligned end with cursor"
msgstr "Ok ile sona hizalanmış"
-#: Menus.cpp:4596
+#: Menus.cpp:4764
msgid "Aligned end with selection start"
msgstr "Seçim başlangıcı ile sona hizalanmış"
-#: Menus.cpp:4600
+#: Menus.cpp:4768
msgid "Aligned end with selection end"
msgstr "Seçim sonu ile sona hizalanmış"
-#: Menus.cpp:4604
+#: Menus.cpp:4772
msgid "Aligned"
msgstr "Hizalı"
-#: Menus.cpp:4637
+#: Menus.cpp:4805
msgid "Align"
msgstr "Hizala"
-#: Menus.cpp:4723
+#: Menus.cpp:4891
msgid "Sync MIDI with Audio"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4727
+#: Menus.cpp:4895
msgid "Alignment completed."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4738
+#: Menus.cpp:4906
msgid "Created new audio track"
msgstr "Yeni ses izi oluşturuldu"
-#: Menus.cpp:4738
-#: Menus.cpp:4760
-#: Menus.cpp:4775
-#: Menus.cpp:4795
+#: Menus.cpp:4906
+#: Menus.cpp:4928
+#: Menus.cpp:4943
+#: Menus.cpp:4963
msgid "New Track"
msgstr "Yeni İz"
-#: Menus.cpp:4760
+#: Menus.cpp:4928
msgid "Created new stereo audio track"
msgstr "Yeni çiftli ses izi oluşturuldu"
-#: Menus.cpp:4775
+#: Menus.cpp:4943
msgid "Created new label track"
msgstr "Yeni etiket izi oluşturuldu"
-#: Menus.cpp:4784
+#: Menus.cpp:4952
msgid "The version of Audacity you are using does not support multiple time tracks."
msgstr "Kullandığınız Audacity sürümü çoklu zaman izlerini desteklemiyor."
-#: Menus.cpp:4795
+#: Menus.cpp:4963
msgid "Created new time track"
msgstr "Yeni zaman izi oluşturuldu"
-#: Menus.cpp:4855
+#: Menus.cpp:5035
msgid "Added label"
msgstr "Eklenmiş etiket"
-#: Menus.cpp:4890
+#: Menus.cpp:5070
msgid "Edited labels"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4917
+#: Menus.cpp:5097
msgid "Save CleanSpeech Preset File As:"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4921
+#: Menus.cpp:5101
msgid "CleanSpeech Presets (*.csp)|*.csp"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4928
-#: export/Export.cpp:610
+#: Menus.cpp:5108
+#: export/Export.cpp:611
msgid "Sorry, pathnames longer than 256 characters not supported."
msgstr "Üzgünüm, 256 karakterden uzun yol isimleri desteklenmiyor."
-#: Menus.cpp:4974
+#: Menus.cpp:5154
msgid "Problem encountered exporting presets."
msgstr ""
-#: Menus.cpp:4975
-#: export/Export.cpp:472
+#: Menus.cpp:5155
+#: export/Export.cpp:479
msgid "Unable to export"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:5158
+#: Menus.cpp:5342
msgid "Remove Track"
msgstr "İzi Kaldır"
-#: Menus.cpp:5158
+#: Menus.cpp:5342
msgid "Removed audio track(s)"
msgstr "Ses izi(leri) kaldırıldı"
-#: Menus.cpp:5314
-#: Menus.cpp:5370
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:756
+#: Menus.cpp:5401
+msgid "Audio Device Info"
+msgstr ""
+
+#: Menus.cpp:5501
+#: Menus.cpp:5557
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:808
#: export/ExportMP3.cpp:1785
msgid "Resample"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:5335
-#: TrackPanel.cpp:6481
+#: Menus.cpp:5522
+#: TrackPanel.cpp:6640
msgid "New sample rate (Hz):"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:5359
-#: TrackPanel.cpp:6505
+#: Menus.cpp:5546
+#: TrackPanel.cpp:6664
msgid "The entered value is invalid"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:5368
+#: Menus.cpp:5555
#, c-format
msgid "Resampling track %d"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:5377
+#: Menus.cpp:5564
msgid "Resample Track"
msgstr ""
-#: Menus.cpp:5377
+#: Menus.cpp:5564
msgid "Resampled audio track(s)"
msgstr ""
@@ -3013,6 +3059,59 @@ msgstr "Karıştır"
msgid "Mixing and rendering tracks"
msgstr ""
+#. i18n-hint: Title of the Gain slider, used to adjust the volume
+#: MixerBoard.cpp:147
+#: MixerBoard.cpp:286
+#: TrackPanel.cpp:3656
+#: TrackPanel.cpp:6050
+#: TrackPanel.cpp:7443
+msgid "Gain"
+msgstr "Kazanç"
+
+#: MixerBoard.cpp:164
+msgid "Musical Instrument"
+msgstr ""
+
+#. i18n-hint: Title of the Pan slider, used to move the sound left or right
+#: MixerBoard.cpp:180
+#: MixerBoard.cpp:300
+#: TrackPanel.cpp:3656
+#: TrackPanel.cpp:5998
+#: TrackPanel.cpp:7451
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+
+#: MixerBoard.cpp:228
+#: MixerBoard.cpp:1069
+#: TrackPanel.cpp:7392
+msgid "Mute"
+msgstr "Sessiz"
+
+#: MixerBoard.cpp:229
+#: MixerBoard.cpp:1119
+#: TrackPanel.cpp:7392
+msgid "Solo"
+msgstr "Solo"
+
+#: MixerBoard.cpp:230
+msgid "Signal Level Meter"
+msgstr ""
+
+#: MixerBoard.cpp:286
+#: TrackPanel.cpp:3655
+msgid "Moved gain slider"
+msgstr "Kazanç kaydırıcı taşındı"
+
+#: MixerBoard.cpp:300
+#: TrackPanel.cpp:3655
+msgid "Moved pan slider"
+msgstr "Pan kaydırıcı taşındı"
+
+#: MixerBoard.cpp:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audacity Mixer Board%s"
+msgstr "Audacity İlk Kez Çalıştırma"
+
#: NoteTrack.cpp:43
msgid "Note Track"
msgstr "Not İzi"
@@ -3025,39 +3124,35 @@ msgstr "Bir yazdırma sorunu var."
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: Project.cpp:671
-msgid "Repeat Last Effect"
-msgstr ""
-
-#: Project.cpp:776
+#: Project.cpp:868
msgid "Main Mix"
msgstr ""
-#: Project.cpp:894
+#: Project.cpp:991
#, c-format
msgid "Welcome to Audacity version %s"
msgstr ""
-#: Project.cpp:1049
+#: Project.cpp:1157
msgid "(Recovered)"
msgstr ""
-#: Project.cpp:1718
-#: TrackPanel.cpp:846
+#: Project.cpp:1837
+#: TrackPanel.cpp:935
#: toolbars/ControlToolBar.cpp:187
msgid "Record"
msgstr "Kayıt"
-#: Project.cpp:1718
-#: TrackPanel.cpp:846
+#: Project.cpp:1837
+#: TrackPanel.cpp:935
msgid "Recorded Audio"
msgstr "Kayıtlı Ses"
-#: Project.cpp:1736
+#: Project.cpp:1863
msgid "Save changes before closing?"
msgstr "Kapatmadan önce değişiklikler kaydedilsin mi?"
-#: Project.cpp:1739
+#: Project.cpp:1866
msgid ""
"\n"
"If saved, the project will have no tracks.\n"
@@ -3067,24 +3162,26 @@ msgid ""
"are open, then File > Save Project."
msgstr ""
-#: Project.cpp:1742
+#: Project.cpp:1869
msgid "Save changes?"
msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?"
-#: Project.cpp:1954
-msgid "All files|*|All supported files|"
-msgstr ""
-
-#: Project.cpp:1984
+#: Project.cpp:2131
msgid "Select one or more audio files..."
msgstr "Bir ya da daha fazla ses dosyası seçin..."
-#: Project.cpp:2011
-msgid "Audacity projects|*.aup|"
-msgstr ""
+#. i18n-hint: This string is a label in the file type filter in the open
+#. * and save dialogues, for the option that only shows project files created
+#. * with Audacity. Do not include pipe symbols or .aup (this extension will
+#. * now be added automatically for the Save Projects dialogues).
+#: Project.cpp:2163
+#: Project.cpp:3410
+#, fuzzy
+msgid "Audacity projects"
+msgstr "Audacity Proje Dosyaları"
-#: Project.cpp:2071
-#: Project.cpp:2506
+#: Project.cpp:2227
+#: Project.cpp:2728
#, c-format
msgid ""
"This file was saved by Audacity %s, a much\n"
@@ -3096,16 +3193,16 @@ msgid ""
"Open this file now?"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2072
+#: Project.cpp:2228
msgid "1.0 or earlier"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2078
-#: Project.cpp:2518
+#: Project.cpp:2234
+#: Project.cpp:2740
msgid "Opening old project file"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2102
+#: Project.cpp:2258
msgid ""
"You are trying to open an automatically created backup file.\n"
"Doing this may result in severe data loss.\n"
@@ -3113,58 +3210,58 @@ msgid ""
"Please open the actual Audacity project file instead."
msgstr ""
-#: Project.cpp:2103
+#: Project.cpp:2259
msgid "Backup file detected"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2117
-#: Project.cpp:2125
+#: Project.cpp:2273
+#: Project.cpp:2281
#: xml/XMLWriter.cpp:306
msgid "Error opening file"
msgstr "Dosya açılıyorken hata"
-#: Project.cpp:2131
+#: Project.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"File may be invalid or corrupted: \n"
"%s"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2132
+#: Project.cpp:2288
msgid "Error opening file or project"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2152
+#: Project.cpp:2308
msgid "Audacity was unable to convert an Audacity 1.0 project to the new project format."
msgstr "Audacity yeni proje biçeminde bir Audacity 1.0 projesine dönüştürülemedi."
-#: Project.cpp:2259
+#: Project.cpp:2448
msgid "Could not remove old auto save file"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2261
+#: Project.cpp:2450
msgid "Project was recovered"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2261
+#: Project.cpp:2450
msgid "Recover"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2290
+#: Project.cpp:2479
msgid "Project checker repaired file"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2290
+#: Project.cpp:2479
#: effects/Repair.h:29
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2431
+#: Project.cpp:2653
#, c-format
msgid "Couldn't find the project data folder: \"%s\""
msgstr "Proje veri klasörü bulunamadı: \"%s\""
-#: Project.cpp:2475
+#: Project.cpp:2697
#, c-format
msgid ""
"This file was saved using Audacity %s.\n"
@@ -3175,11 +3272,11 @@ msgstr ""
"%s Audacity kullanıyorsunuz - bu dosyayı açmak için\n"
" daha yeni bir sürüme yükseltmeye ihtiyacınız var."
-#: Project.cpp:2479
+#: Project.cpp:2701
msgid "Can't open project file"
msgstr "Proje dosyası açılamadı"
-#: Project.cpp:2513
+#: Project.cpp:2735
#, c-format
msgid ""
"This file was saved by Audacity %s.\n"
@@ -3190,7 +3287,7 @@ msgid ""
"Open this file now?"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2711
+#: Project.cpp:2933
msgid ""
"Your project is now empty.\n"
"If saved, the project will have no tracks.\n"
@@ -3202,57 +3299,57 @@ msgid ""
"Save anyway?"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2712
+#: Project.cpp:2934
msgid "Warning empty project"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2821
+#: Project.cpp:3043
#, c-format
msgid ""
"Could not save project. Perhaps %s \n"
"is not writable or the disk is full."
msgstr ""
-#: Project.cpp:2823
-#: Project.cpp:2849
+#: Project.cpp:3045
+#: Project.cpp:3071
msgid "Error saving project"
msgstr "Projeyi kaydediyorken hata"
-#: Project.cpp:2847
-#: Project.cpp:3950
+#: Project.cpp:3069
+#: Project.cpp:4326
#: Tags.cpp:1203
-#: effects/Equalization.cpp:1095
+#: effects/Equalization.cpp:1204
#, c-format
msgid "Couldn't write to file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: Project.cpp:2927
+#: Project.cpp:3149
#, c-format
msgid "Saved %s"
msgstr "%s kaydedildi"
-#: Project.cpp:3080
+#: Project.cpp:3302
#, c-format
msgid "Imported '%s'"
msgstr "Alındı '%s'"
-#: Project.cpp:3081
+#: Project.cpp:3303
msgid "Import"
msgstr "Al"
-#: Project.cpp:3116
+#: Project.cpp:3338
msgid "Error importing"
msgstr "Aktarma hatası"
-#: Project.cpp:3163
+#: Project.cpp:3386
msgid "Save Speech As:"
msgstr ""
-#: Project.cpp:3165
+#: Project.cpp:3388
msgid "Windows PCM Audio file (*.wav)|*.wav"
msgstr ""
-#: Project.cpp:3172
+#: Project.cpp:3397
msgid ""
"Audacity compressed project files (.aup) save your work in a smaller, compressed (.ogg) format. \n"
"Compressed project files are a good way to transmit your project online, because they are much smaller. \n"
@@ -3263,90 +3360,104 @@ msgid ""
"Export commands."
msgstr ""
-#: Project.cpp:3175
+#: Project.cpp:3398
+#, fuzzy
+msgid "Save Compressed Project As..."
+msgstr "Projeyi Farklı K&aydet:"
+
+#: Project.cpp:3403
msgid ""
-"You are saving an Audacity project file (.aup).\n"
-"\n"
-"Saving a project creates a file that only Audacity can open.\n"
+"
You are saving an Audacity project file (.haup).Saving a project creates a file that only Audacity can open.\n"
"\n"
"To save an audio file for other programs, use one of the \"File > Export\" commands.\n"
msgstr ""
-#: Project.cpp:3177
+#: Project.cpp:3404
#, fuzzy
msgid "Save Project As..."
msgstr "Projeyi Farklı K&aydet:"
-#: Project.cpp:3179
-msgid "Audacity projects (*.aup)|*.aup"
-msgstr "Audacity projeleri (*.aup)|*.aup"
+#: Project.cpp:3431
+#, fuzzy
+msgid "Error Saving Project"
+msgstr "Projeyi kaydediyorken hata"
-#: Project.cpp:3228
+#: Project.cpp:3431
+msgid ""
+"The project was not saved because the file name provided would overwrite another project.\n"
+"Please try again and select an original name."
+msgstr ""
+
+#: Project.cpp:3472
msgid "Created new project"
msgstr "Yeni proje oluşturuldu"
-#: Project.cpp:3372
+#: Project.cpp:3694
#, c-format
msgid "Deleted %.2f seconds at t=%.2f"
msgstr "t=%.2f de %.2f saniye silindi"
-#: Project.cpp:3375
-#: effects/Equalization.cpp:1295
-#: effects/Equalization.cpp:2647
+#: Project.cpp:3697
+#: effects/Equalization.cpp:1404
+#: effects/Equalization.cpp:2791
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: Project.cpp:3569
+#: Project.cpp:3883
#, c-format
msgid "Disk space remains for recording %d hours and %d minutes."
msgstr ""
-#: Project.cpp:3572
+#: Project.cpp:3886
#, c-format
msgid "Disk space remains for recording 1 hour and %d minutes."
msgstr ""
-#: Project.cpp:3575
+#: Project.cpp:3889
#, c-format
msgid "Disk space remains for recording %d minutes."
msgstr ""
-#: Project.cpp:3578
+#: Project.cpp:3892
#, c-format
msgid "Disk space remains for recording %d seconds."
msgstr ""
-#: Project.cpp:3581
+#: Project.cpp:3895
msgid "Out of disk space"
msgstr "Disk boşluğunun dışında"
-#: Project.cpp:3594
+#: Project.cpp:3917
+msgid "On-demand import and waveform calculation complete."
+msgstr ""
+
+#: Project.cpp:3922
#, c-format
msgid "Import(s) complete. Running %d on-demand waveform calculations. Overall %2.0f%% complete."
msgstr ""
-#: Project.cpp:3597
+#: Project.cpp:3925
#, c-format
msgid "Import complete. Running an on-demand waveform calculation. %2.0f%% complete."
msgstr ""
-#: Project.cpp:3881
+#: Project.cpp:4257
msgid "Could not remove old autosave file: "
msgstr ""
-#: Project.cpp:3922
+#: Project.cpp:4298
msgid "New Project"
msgstr ""
-#: Project.cpp:3952
+#: Project.cpp:4328
msgid "Error writing autosave file"
msgstr ""
-#: Project.cpp:3967
+#: Project.cpp:4343
msgid "Could not create autosave file: "
msgstr ""
-#: Project.cpp:3993
+#: Project.cpp:4369
#, c-format
msgid "Actual Rate: %d"
msgstr ""
@@ -3392,116 +3503,112 @@ msgstr ""
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:279
+#: Screenshot.cpp:266
msgid "Screen Capture Frame"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:316
+#: Screenshot.cpp:305
msgid "Choose location to save files"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:326
+#: Screenshot.cpp:315
msgid "Save images to:"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:328
-#: export/ExportMultiple.cpp:242
-#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:94
+#: Screenshot.cpp:317
+#: export/ExportMultiple.cpp:254
msgid "Choose..."
msgstr "Seç..."
-#: Screenshot.cpp:334
+#: Screenshot.cpp:323
msgid "Capture entire window or screen"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:338
+#: Screenshot.cpp:327
msgid "Resize Small"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:339
+#: Screenshot.cpp:328
msgid "Resize Large"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:342
+#: Screenshot.cpp:331
msgid "Blue Bkgnd"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:346
+#: Screenshot.cpp:335
msgid "White Bkgnd"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:353
+#: Screenshot.cpp:342
msgid "Capture Window Only"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:354
+#: Screenshot.cpp:343
msgid "Capture Full Window"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:355
+#: Screenshot.cpp:344
msgid "Capture Window Plus"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:361
+#: Screenshot.cpp:350
msgid "Capture Full Screen"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:368
+#: Screenshot.cpp:357
msgid "Wait 5 seconds and capture frontmost window/dialog"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:369
+#: Screenshot.cpp:358
#: effects/Normalize.cpp:74
#: effects/Normalize.cpp:75
msgid "false"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:375
+#: Screenshot.cpp:364
msgid "Capture part of a project window"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:379
+#: Screenshot.cpp:368
msgid "All Toolbars"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:380
+#: Screenshot.cpp:369
msgid "SelectionBar"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:381
+#: Screenshot.cpp:370
#: toolbars/ToolsToolBar.cpp:90
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:382
-#: effects/Contrast.cpp:410
+#: Screenshot.cpp:371
#: toolbars/ControlToolBar.cpp:83
#: toolbars/ControlToolBar.cpp:243
msgid "Control"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:388
-#: effects/LoadEffects.cpp:114
+#: Screenshot.cpp:377
+#: effects/LoadEffects.cpp:115
#: toolbars/MixerToolBar.cpp:59
-#: toolbars/MixerToolBar.cpp:245
+#: toolbars/MixerToolBar.cpp:246
msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:389
+#: Screenshot.cpp:378
#: toolbars/MeterToolBar.cpp:50
-#: toolbars/MeterToolBar.cpp:114
+#: toolbars/MeterToolBar.cpp:120
msgid "Meter"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:390
+#: Screenshot.cpp:379
#: toolbars/EditToolBar.cpp:76
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:181
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:185
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:391
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:131
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:144
+#: Screenshot.cpp:380
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:137
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:150
#: toolbars/DeviceToolBar.cpp:57
@@ -3509,98 +3616,90 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:392
+#: Screenshot.cpp:381
#: toolbars/TranscriptionToolBar.cpp:84
#: toolbars/TranscriptionToolBar.cpp:253
msgid "Transcription"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:398
-#: TrackPanel.cpp:442
-#: TrackPanel.cpp:443
+#: Screenshot.cpp:387
+#: TrackPanel.cpp:453
+#: TrackPanel.cpp:454
msgid "Track Panel"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:399
+#: Screenshot.cpp:388
msgid "Ruler"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:400
-#: export/ExportMultiple.cpp:285
-#: export/ExportMultiple.cpp:287
+#: Screenshot.cpp:389
+#: export/ExportMultiple.cpp:297
+#: export/ExportMultiple.cpp:299
#: prefs/TracksPrefs.cpp:31
msgid "Tracks"
msgstr "İzler"
-#: Screenshot.cpp:401
+#: Screenshot.cpp:390
msgid "First Track"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:402
+#: Screenshot.cpp:391
msgid "Second Track"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:408
+#: Screenshot.cpp:397
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:412
+#: Screenshot.cpp:401
msgid "One Sec"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:413
+#: Screenshot.cpp:402
msgid "Ten Sec"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:414
+#: Screenshot.cpp:403
msgid "One Min"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:415
+#: Screenshot.cpp:404
msgid "Five Min"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:416
+#: Screenshot.cpp:405
msgid "One Hour"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:422
+#: Screenshot.cpp:411
msgid "Short Tracks"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:423
+#: Screenshot.cpp:412
msgid "Medium Tracks"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:424
+#: Screenshot.cpp:413
msgid "Tall Tracks"
msgstr ""
-#: Screenshot.cpp:599
-msgid "Saved "
-msgstr ""
-
-#: Screenshot.cpp:602
-msgid "Error trying to save file: "
-msgstr ""
-
-#: Screenshot.cpp:673
+#: Screenshot.cpp:505
msgid "Choose a location to save screenshot images"
msgstr ""
-#: Sequence.cpp:799
-#: Sequence.cpp:809
-#: Sequence.cpp:816
+#: Sequence.cpp:830
+#: Sequence.cpp:840
+#: Sequence.cpp:847
msgid "Gap detected in project file\n"
msgstr ""
-#: ShuttleGui.cpp:2034
-#: effects/Effect.cpp:436
-#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:851
+#: ShuttleGui.cpp:2037
+#: effects/Effect.cpp:413
+#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:871
msgid "Pre&view"
msgstr ""
-#: ShuttleGui.cpp:2041
+#: ShuttleGui.cpp:2044
msgid "&Debug"
msgstr ""
@@ -3608,15 +3707,15 @@ msgstr ""
msgid "Sound Activated Record"
msgstr ""
-#: SoundActivatedRecord.cpp:58
+#: SoundActivatedRecord.cpp:60
msgid "Activation level (dB):"
msgstr ""
-#: SplashDialog.cpp:60
+#: SplashDialog.cpp:62
msgid "Welcome to Audacity!"
msgstr ""
-#: SplashDialog.cpp:112
+#: SplashDialog.cpp:114
msgid "Don't show this again at start up"
msgstr ""
@@ -3664,6 +3763,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Duraklat"
#: Tags.cpp:828
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Cl&ear"
msgstr "Yıl"
@@ -3685,12 +3785,12 @@ msgid "Template"
msgstr ""
#: Tags.cpp:848
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:167
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:171
msgid "&Load..."
msgstr ""
#: Tags.cpp:849
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:168
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:172
msgid "&Save..."
msgstr ""
@@ -3816,12 +3916,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: TimeDialog.h:29
-#: TimerRecordDialog.cpp:233
-#: TimerRecordDialog.cpp:354
-#: TimerRecordDialog.cpp:358
-#: effects/DtmfGen.cpp:446
-#: effects/Noise.cpp:191
-#: effects/Noise.cpp:207
+#: TimerRecordDialog.cpp:244
+#: TimerRecordDialog.cpp:364
+#: TimerRecordDialog.cpp:368
+#: effects/DtmfGen.cpp:453
+#: effects/Noise.cpp:197
+#: effects/Noise.cpp:213
#: effects/ToneGen.cpp:279
#: effects/ToneGen.cpp:291
#: effects/ToneGen.cpp:323
@@ -3834,512 +3934,478 @@ msgstr ""
msgid "Time Track"
msgstr "Zaman İzi"
-#: TimerRecordDialog.cpp:69
+#: TimerRecordDialog.cpp:70
msgid "Audacity Timer Record"
msgstr ""
-#: TimerRecordDialog.cpp:205
+#: TimerRecordDialog.cpp:208
msgid "Duration is zero. Nothing will be recorded."
msgstr ""
-#: TimerRecordDialog.cpp:206
+#: TimerRecordDialog.cpp:209
msgid "Error in Duration"
msgstr ""
-#: TimerRecordDialog.cpp:230
+#: TimerRecordDialog.cpp:241
msgid "Recording start"
msgstr ""
-#: TimerRecordDialog.cpp:231
+#: TimerRecordDialog.cpp:242
msgid "Recording end"
msgstr ""
-#: TimerRecordDialog.cpp:237
+#: TimerRecordDialog.cpp:248
msgid "Audacity Timer Record Progress"
msgstr ""
-#: TimerRecordDialog.cpp:316
+#: TimerRecordDialog.cpp:326
msgid "Start Date and Time"
msgstr ""
-#: TimerRecordDialog.cpp:323
+#: TimerRecordDialog.cpp:333
msgid "Start Date"
msgstr ""
-#: TimerRecordDialog.cpp:335
+#: TimerRecordDialog.cpp:345
msgid "End Date and Time"
msgstr ""
-#: TimerRecordDialog.cpp:343
+#: TimerRecordDialog.cpp:353
msgid "End Date"
msgstr ""
#. i18n-hint: A time specification like "Sunday 28th October 2007 15:16:17 GMT"
#. * but hopefully translated by wxwidgets will be inserted into this
-#: TimerRecordDialog.cpp:430
+#: TimerRecordDialog.cpp:440
#, c-format
msgid "Waiting to start recording at %s.\n"
msgstr ""
-#: TimerRecordDialog.cpp:436
+#: TimerRecordDialog.cpp:446
msgid "Audacity Timer Record - Waiting for Start"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:596
+#: TrackPanel.cpp:607
#: prefs/QualityPrefs.cpp:99
msgid "Other..."
msgstr "Diğer..."
-#: TrackPanel.cpp:604
-#: TrackPanel.cpp:627
-#: TrackPanel.cpp:636
-#: TrackPanel.cpp:644
+#: TrackPanel.cpp:615
+#: TrackPanel.cpp:638
+#: TrackPanel.cpp:647
+#: TrackPanel.cpp:655
msgid "Name..."
msgstr "İsim:"
-#: TrackPanel.cpp:606
-#: TrackPanel.cpp:629
+#: TrackPanel.cpp:617
#: TrackPanel.cpp:640
-#: TrackPanel.cpp:646
+#: TrackPanel.cpp:651
+#: TrackPanel.cpp:657
msgid "Move Track Up"
msgstr "İzi Aşağı Taşı"
-#: TrackPanel.cpp:607
-#: TrackPanel.cpp:630
+#: TrackPanel.cpp:618
#: TrackPanel.cpp:641
-#: TrackPanel.cpp:647
+#: TrackPanel.cpp:652
+#: TrackPanel.cpp:658
msgid "Move Track Down"
msgstr "İzi Yukarı Taşı"
-#: TrackPanel.cpp:609
+#: TrackPanel.cpp:620
#: effects/ToneGen.cpp:275
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:56
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:58
msgid "Waveform"
msgstr "Dalga biçimi"
-#: TrackPanel.cpp:610
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:57
+#: TrackPanel.cpp:621
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:59
msgid "Waveform (dB)"
msgstr "Dalga biçimi (dB)"
-#: TrackPanel.cpp:612
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:59
+#: TrackPanel.cpp:623
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:61
msgid "Spectrum log(f)"
msgstr ""
#. i18n-hint: short form of 'logarithm'
-#: TrackPanel.cpp:613
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:60
+#: TrackPanel.cpp:624
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:62
msgid "Pitch (EAC)"
msgstr "Sıklık (EAC)"
-#: TrackPanel.cpp:615
-#: TrackPanel.cpp:6200
+#: TrackPanel.cpp:626
+#: TrackPanel.cpp:6359
msgid "Mono"
msgstr "Tekli"
-#: TrackPanel.cpp:616
-#: TrackPanel.cpp:6199
+#: TrackPanel.cpp:627
+#: TrackPanel.cpp:6358
msgid "Left Channel"
msgstr "Sol Kanal"
-#: TrackPanel.cpp:617
-#: TrackPanel.cpp:6199
+#: TrackPanel.cpp:628
+#: TrackPanel.cpp:6358
msgid "Right Channel"
msgstr "Sağ Kanal"
-#: TrackPanel.cpp:618
+#: TrackPanel.cpp:629
msgid "Make Stereo Track"
msgstr "İkili İz Yap"
-#: TrackPanel.cpp:619
+#: TrackPanel.cpp:630
msgid "Split Stereo Track"
msgstr "İkili İzi Böl"
-#: TrackPanel.cpp:620
+#: TrackPanel.cpp:631
msgid "Split Stereo to Mono"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:622
+#: TrackPanel.cpp:633
msgid "Set Sample Format"
msgstr "Örnek Biçemi Ayarla"
-#: TrackPanel.cpp:624
-#: TrackPanel.cpp:6461
+#: TrackPanel.cpp:635
+#: TrackPanel.cpp:6620
msgid "Set Rate"
msgstr "Oran Ayarla"
-#: TrackPanel.cpp:632
+#: TrackPanel.cpp:643
msgid "Up Octave"
msgstr "Yukarı Oktav"
-#: TrackPanel.cpp:633
+#: TrackPanel.cpp:644
msgid "Down Octave"
msgstr "Aşağı Oktav"
-#: TrackPanel.cpp:638
+#: TrackPanel.cpp:649
msgid "Font..."
msgstr "Yazı tipi..."
-#: TrackPanel.cpp:649
+#: TrackPanel.cpp:660
msgid "Set Range..."
msgstr "Aralık Ayarla..."
-#: TrackPanel.cpp:653
+#: TrackPanel.cpp:664
#: toolbars/EditToolBar.cpp:132
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:191
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:195
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: TrackPanel.cpp:1302
+#: TrackPanel.cpp:1420
msgid "Click to vertically zoom in, Shift-click to zoom out, Drag to create a particular zoom region."
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:1307
+#: TrackPanel.cpp:1425
msgid "Drag the label vertically to change the order of the tracks."
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:1327
+#: TrackPanel.cpp:1445
msgid "Click and drag to adjust relative size of stereo tracks."
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:1330
+#: TrackPanel.cpp:1448
msgid "Click and drag to resize the track."
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:1361
+#: TrackPanel.cpp:1479
msgid "Drag one or more label boundaries"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:1362
+#: TrackPanel.cpp:1480
msgid "Drag label boundary"
msgstr ""
#. i18n-hint: This string is for the Mac OS, which uses Command-, as the shortcut for Preferences
-#: TrackPanel.cpp:1378
+#: TrackPanel.cpp:1496
msgid "Multi-Tool Mode: Cmd-, for Mouse and Keyboard Preferences"
msgstr "Çoklu-Araç Kipi: Fare ve Klavye Tercihleri için, Cmd-"
#. i18n-hint: This string is for Windows and Linux, which uses Control-P as the shortcut for Preferences
-#: TrackPanel.cpp:1381
+#: TrackPanel.cpp:1499
msgid "Multi-Tool Mode: Ctrl-P for Mouse and Keyboard Preferences"
msgstr "Çoklu-Araç Kipi: Fare ve Klavye Tercihleri için Ctrl-P"
-#: TrackPanel.cpp:1427
+#: TrackPanel.cpp:1545
msgid "Click and drag to move left selection boundary."
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:1432
+#: TrackPanel.cpp:1550
msgid "Click and drag to move right selection boundary."
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:1770
-#: TrackPanel.cpp:4054
-#: TrackPanel.cpp:4086
-#: TrackPanel.cpp:4348
-#: TrackPanel.cpp:6610
-#: TrackPanel.cpp:6630
+#: TrackPanel.cpp:1899
+#: TrackPanel.cpp:4224
+#: TrackPanel.cpp:4256
+#: TrackPanel.cpp:4518
+#: TrackPanel.cpp:6783
+#: TrackPanel.cpp:6803
msgid "Modified Label"
msgstr "Düzenlenmiş etiket"
-#: TrackPanel.cpp:1771
-#: TrackPanel.cpp:4055
-#: TrackPanel.cpp:4087
-#: TrackPanel.cpp:4349
-#: TrackPanel.cpp:6611
-#: TrackPanel.cpp:6631
+#: TrackPanel.cpp:1900
+#: TrackPanel.cpp:4225
+#: TrackPanel.cpp:4257
+#: TrackPanel.cpp:4519
+#: TrackPanel.cpp:6784
+#: TrackPanel.cpp:6804
msgid "Label Edit"
msgstr "Etiket Düzenle"
-#: TrackPanel.cpp:2009
+#: TrackPanel.cpp:2143
msgid "Adjusted envelope."
msgstr "Ayarlanmış zarf."
-#: TrackPanel.cpp:2010
+#: TrackPanel.cpp:2144
#: prefs/MousePrefs.cpp:119
msgid "Envelope"
msgstr "Zarf"
-#: TrackPanel.cpp:2160
+#: TrackPanel.cpp:2294
msgid "Moved clip to another track"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:2164
+#: TrackPanel.cpp:2298
msgid "left"
msgstr "sol"
-#: TrackPanel.cpp:2164
+#: TrackPanel.cpp:2298
msgid "right"
msgstr "sağ"
#. i18n-hint: %s is a direction like left or right
-#: TrackPanel.cpp:2166
+#: TrackPanel.cpp:2300
#, c-format
msgid "Time shifted tracks/clips %s %.02f seconds"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:2170
+#: TrackPanel.cpp:2304
#: prefs/MousePrefs.cpp:115
#: prefs/MousePrefs.cpp:116
#: prefs/MousePrefs.cpp:117
msgid "Time-Shift"
msgstr "Zaman-Ötelemesi"
-#: TrackPanel.cpp:2964
+#: TrackPanel.cpp:3101
msgid "To use Draw, choose 'Waveform' in the Track Drop-down Menu."
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:2981
+#: TrackPanel.cpp:3118
msgid "To use Draw, zoom in further until you can see the individual samples."
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:3255
+#: TrackPanel.cpp:3392
msgid "Moved Sample"
msgstr "Örnek Taşındı"
-#: TrackPanel.cpp:3256
+#: TrackPanel.cpp:3393
msgid "Sample Edit"
msgstr "Örnek Düzenle"
-#: TrackPanel.cpp:3349
+#: TrackPanel.cpp:3496
#, c-format
msgid "Removed track '%s.'"
msgstr "'%s' izi kaldırıldı."
-#: TrackPanel.cpp:3351
+#: TrackPanel.cpp:3498
msgid "Track Remove"
msgstr "İzi Kaldır"
-#: TrackPanel.cpp:3497
-msgid "Moved gain slider"
-msgstr "Kazanç kaydırıcı taşındı"
-
-#: TrackPanel.cpp:3497
-msgid "Moved pan slider"
-msgstr "Pan kaydırıcı taşındı"
-
-#. i18n-hint: Title of the Gain slider, used to adjust the volume
-#: TrackPanel.cpp:3498
-#: TrackPanel.cpp:5801
-#: TrackPanel.cpp:7254
-msgid "Gain"
-msgstr "Kazanç"
-
-#. i18n-hint: Title of the Pan slider, used to move the sound left or right stereoscopically
-#: TrackPanel.cpp:3498
-#: TrackPanel.cpp:5749
-#: TrackPanel.cpp:7262
-msgid "Pan"
-msgstr ""
-
-#: TrackPanel.cpp:3664
-#: TrackPanel.cpp:6561
+#: TrackPanel.cpp:3826
+#: TrackPanel.cpp:6727
msgid "up"
msgstr "yukarı"
-#: TrackPanel.cpp:3668
-#: TrackPanel.cpp:6562
+#: TrackPanel.cpp:3834
+#: TrackPanel.cpp:6728
msgid "down"
msgstr "aşağı"
-#: TrackPanel.cpp:3675
-#: TrackPanel.cpp:6557
+#: TrackPanel.cpp:3845
+#: TrackPanel.cpp:6723
#, c-format
msgid "Moved '%s' %s"
msgstr "'%s' %s taşındı"
-#: TrackPanel.cpp:3678
-#: TrackPanel.cpp:6563
+#: TrackPanel.cpp:3848
+#: TrackPanel.cpp:6729
msgid "Move Track"
msgstr "İzi Taşı"
-#: TrackPanel.cpp:4249
+#: TrackPanel.cpp:4419
msgid "Expand"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:4249
+#: TrackPanel.cpp:4419
msgid "Expanded Cut Line"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:4258
+#: TrackPanel.cpp:4428
msgid "Merge"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:4258
+#: TrackPanel.cpp:4428
msgid "Merged Clips"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:4269
+#: TrackPanel.cpp:4439
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "İzi Kaldır"
-#: TrackPanel.cpp:4269
+#: TrackPanel.cpp:4439
msgid "Removed Cut Line"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:5749
+#: TrackPanel.cpp:5998
msgid "Adjusted Pan"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:5801
+#: TrackPanel.cpp:6050
msgid "Adjusted gain"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:6030
+#: TrackPanel.cpp:6189
msgid "Can't delete track with active audio"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:6180
+#: TrackPanel.cpp:6339
msgid "Stereo, "
msgstr "İkili, "
-#: TrackPanel.cpp:6183
+#: TrackPanel.cpp:6342
msgid "Mono, "
msgstr "Tekli,"
-#: TrackPanel.cpp:6185
+#: TrackPanel.cpp:6344
msgid "Left, "
msgstr "Sol,"
-#: TrackPanel.cpp:6187
+#: TrackPanel.cpp:6346
msgid "Right, "
msgstr "Sağ,"
-#: TrackPanel.cpp:6209
-#: TrackPanel.cpp:6371
+#: TrackPanel.cpp:6368
+#: TrackPanel.cpp:6530
#, c-format
msgid "Changed '%s' to %s"
msgstr "'%s' %s'e değiştirildi"
-#: TrackPanel.cpp:6212
+#: TrackPanel.cpp:6371
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: TrackPanel.cpp:6253
+#: TrackPanel.cpp:6412
#, c-format
msgid "Split stereo track '%s'"
msgstr "'%s' ikili izini böl"
-#: TrackPanel.cpp:6255
+#: TrackPanel.cpp:6414
#, c-format
msgid "Split Stereo to Mono '%s'"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:6287
+#: TrackPanel.cpp:6446
#, c-format
msgid "Made '%s' a stereo track"
msgstr "Bir ikili izi '%s' yapıldı"
-#: TrackPanel.cpp:6290
+#: TrackPanel.cpp:6449
msgid "Make Stereo"
msgstr "İkili Yap"
-#: TrackPanel.cpp:6335
+#: TrackPanel.cpp:6494
#, c-format
msgid "Changed '%s' to %d Hz"
msgstr "'%s' %d Hz'e değiştirildi"
-#: TrackPanel.cpp:6337
+#: TrackPanel.cpp:6496
msgid "Rate Change"
msgstr "Oran Değiştir"
-#: TrackPanel.cpp:6375
+#: TrackPanel.cpp:6534
msgid "Format Change"
msgstr "Biçem Değiştir"
-#: TrackPanel.cpp:6525
+#: TrackPanel.cpp:6684
msgid "Change lower speed limit (%) to:"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:6526
-#: TrackPanel.cpp:6527
+#: TrackPanel.cpp:6685
+#: TrackPanel.cpp:6686
msgid "Lower speed limit"
msgstr "Daha düşük hız sınırı"
-#: TrackPanel.cpp:6532
+#: TrackPanel.cpp:6691
msgid "Change upper speed limit (%) to:"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:6533
-#: TrackPanel.cpp:6534
+#: TrackPanel.cpp:6692
+#: TrackPanel.cpp:6693
msgid "Upper speed limit"
msgstr "Üst hız sınırı"
-#: TrackPanel.cpp:6542
+#: TrackPanel.cpp:6701
#, c-format
msgid "Set range to '%d' - '%d'"
msgstr "'%d' - '%d' de aralığı ayarla"
-#: TrackPanel.cpp:6545
+#: TrackPanel.cpp:6704
msgid "Set Range"
msgstr "Oran Ayarla"
-#: TrackPanel.cpp:6592
+#: TrackPanel.cpp:6758
msgid "Change track name to:"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:6593
+#: TrackPanel.cpp:6759
msgid "Track Name"
msgstr "İz İsmi:"
-#: TrackPanel.cpp:6596
+#: TrackPanel.cpp:6769
#, c-format
msgid "Renamed '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' de '%s' yeniden adlandırıldı"
-#: TrackPanel.cpp:6599
+#: TrackPanel.cpp:6772
msgid "Name Change"
msgstr "İsim Değiştir"
-#: TrackPanel.cpp:6665
+#: TrackPanel.cpp:6838
msgid "Label Track Font"
msgstr "Etiket İz Yazıtipi"
-#: TrackPanel.cpp:6677
-#: TrackPanel.cpp:6683
+#: TrackPanel.cpp:6850
+#: TrackPanel.cpp:6856
msgid "Face name"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:6687
-#: TrackPanel.cpp:6694
+#: TrackPanel.cpp:6860
+#: TrackPanel.cpp:6867
msgid "Face size"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:6943
+#: TrackPanel.cpp:7125
msgid "Stereo, 999999Hz"
msgstr ""
-#: TrackPanel.cpp:7203
-msgid "Mute"
-msgstr "Sessiz"
-
-#: TrackPanel.cpp:7203
-msgid "Solo"
-msgstr "Solo"
-
#: TrackPanelAx.cpp:285
msgid "TrackView"
msgstr ""
-#: TrackPanelAx.cpp:293
-msgid "Track Accessible out of sync"
-msgstr ""
-
-#: TrackPanelAx.cpp:301
+#: TrackPanelAx.cpp:300
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr ""
-#: TrackPanelAx.cpp:307
+#: TrackPanelAx.cpp:306
msgid " Mute On"
msgstr ""
-#: TrackPanelAx.cpp:312
+#: TrackPanelAx.cpp:311
msgid " Solo On"
msgstr ""
-#: TrackPanelAx.cpp:316
+#: TrackPanelAx.cpp:315
msgid " Select On"
msgstr ""
@@ -4369,70 +4435,78 @@ msgstr ""
msgid "Direction Changes -- mean: %1.4f sd: (%1.4f)\n"
msgstr ""
-#: WaveTrack.cpp:87
+#: WaveTrack.cpp:89
msgid "Audio Track"
msgstr "Ses İzi"
-#: WaveTrack.cpp:976
-#: WaveTrack.cpp:995
+#: WaveTrack.cpp:971
+#: WaveTrack.cpp:990
msgid "There is not enough room available to paste the selection"
msgstr ""
-#: WaveTrack.cpp:2021
+#: WaveTrack.cpp:2051
msgid "There is not enough room available to expand the cut line"
msgstr ""
-#: commands/CommandManager.cpp:549
+#: commands/CommandManager.cpp:559
#, c-format
msgid "Plugins 1 to %i"
msgstr "%i deki Eklentiler 1"
-#: commands/CommandManager.cpp:563
+#: commands/CommandManager.cpp:573
#, c-format
msgid "Plugins %i to %i"
msgstr "%i deki %i Eklentileri"
-#: commands/CommandManager.cpp:928
+#: commands/CommandManager.cpp:949
msgid ""
"There was a problem with your last action. If you think\n"
"this is a bug, please tell us exactly where it occurred."
msgstr ""
-#: commands/CommandManager.cpp:932
+#: commands/CommandManager.cpp:953
msgid ""
"You can only do this when playing and recording are\n"
" stopped. [Pausing is not sufficient.]"
msgstr ""
-#: commands/CommandManager.cpp:934
+#: commands/CommandManager.cpp:955
msgid ""
"You must first select some stereo audio for this\n"
" to use. [You can't use this with mono.]"
msgstr ""
-#: commands/CommandManager.cpp:936
+#: commands/CommandManager.cpp:957
msgid "You must first select some audio for this to use."
msgstr ""
-#: commands/CommandManager.cpp:938
+#: commands/CommandManager.cpp:959
msgid ""
"You must first select some audio for this\n"
" to use. [Selecting other kinds of track won't work.]"
msgstr ""
-#: commands/CommandManager.cpp:943
+#: commands/CommandManager.cpp:964
msgid "Disallowed"
msgstr ""
-#: commands/CommandManager.cpp:1167
+#: commands/CommandManager.cpp:1188
#, c-format
msgid "Loaded %d keyboard shortcuts\n"
msgstr "%d klavye kısayolları yüklendi\n"
-#: commands/CommandManager.cpp:1169
+#: commands/CommandManager.cpp:1190
msgid "Loading keyboard shortcuts"
msgstr "Yükleme klavye kısayolları"
+#: commands/ScreenshotCommand.cpp:159
+msgid "Saved "
+msgstr ""
+
+#: commands/ScreenshotCommand.cpp:162
+msgid "Error trying to save file: "
+msgstr ""
+
#: effects/Amplify.cpp:53
#, c-format
msgid "Applied effect: %s %.1f dB"
@@ -4443,7 +4517,7 @@ msgid "Amplify"
msgstr "Ses Yükselt"
#: effects/Amplify.cpp:152
-#: effects/Compressor.cpp:487
+#: effects/Compressor.cpp:610
#: effects/Normalize.cpp:341
msgid "by Dominic Mazzoni"
msgstr ""
@@ -4526,7 +4600,7 @@ msgstr ""
#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:103
#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:109
#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:110
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:265
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:273
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -4547,7 +4621,7 @@ msgid "Inner fade up length:"
msgstr ""
#: effects/AutoDuck.cpp:535
-#: effects/Compressor.cpp:506
+#: effects/Compressor.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Threshold:"
msgstr "Eşik:"
@@ -4569,9 +4643,10 @@ msgid "Processing Auto Duck..."
msgstr ""
#: effects/AvcCompressor.cpp:738
-#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:856
-#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:1237
-#: widgets/ErrorDialog.cpp:99
+#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:876
+#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:1302
+#: widgets/ErrorDialog.cpp:101
+#: widgets/MultiDialog.cpp:89
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
@@ -4591,7 +4666,7 @@ msgid "by Nasca Octavian Paul"
msgstr ""
#: effects/BassBoost.cpp:196
-#: effects/ChangePitch.cpp:322
+#: effects/ChangePitch.cpp:324
msgid "Frequency (Hz):"
msgstr "Frekans (Hz):"
@@ -4624,98 +4699,98 @@ msgstr ""
msgid "Changing Length..."
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:55
+#: effects/ChangePitch.cpp:56
#, c-format
msgid "Applied effect: %s %.2f semitones"
msgstr "Uygulanmış etki: %s %.2f yarım ses aralıkları"
-#: effects/ChangePitch.cpp:198
+#: effects/ChangePitch.cpp:200
msgid "Change Pitch"
msgstr "Sıklığı Değiştir"
-#: effects/ChangePitch.cpp:256
+#: effects/ChangePitch.cpp:258
msgid "Change Pitch without Changing Tempo"
msgstr "Tempoyu Değiştirmeksizin Sıklığı Değiştir"
-#: effects/ChangePitch.cpp:258
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:337
-#: effects/ChangeTempo.cpp:176
+#: effects/ChangePitch.cpp:260
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:351
+#: effects/ChangeTempo.cpp:180
msgid "by Vaughan Johnson && Dominic Mazzoni"
msgstr "Vaughan Johnson ve Dominic Mazzoni tarafından"
-#: effects/ChangePitch.cpp:260
-#: effects/ChangeTempo.cpp:178
+#: effects/ChangePitch.cpp:262
+#: effects/ChangeTempo.cpp:182
msgid "using SoundTouch, by Olli Parviainen"
msgstr "Olli Parviainen tarafından, Ses Dokunuşu"
-#: effects/ChangePitch.cpp:269
+#: effects/ChangePitch.cpp:271
msgid "Pitch:"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:274
+#: effects/ChangePitch.cpp:276
msgid "From:"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:275
+#: effects/ChangePitch.cpp:277
msgid "From Pitch"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:286
+#: effects/ChangePitch.cpp:288
msgid "Up"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:289
+#: effects/ChangePitch.cpp:291
msgid "Down"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:299
+#: effects/ChangePitch.cpp:301
msgid "To:"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:300
+#: effects/ChangePitch.cpp:302
msgid "To Pitch"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:311
+#: effects/ChangePitch.cpp:313
msgid "Semitones (half-steps):"
msgstr "Yarımtonlar (yarım-adımlar):"
-#: effects/ChangePitch.cpp:316
+#: effects/ChangePitch.cpp:318
msgid "Semitones in half-steps"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:326
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:370
-#: effects/ChangeTempo.cpp:209
-#: effects/ChangeTempo.cpp:222
+#: effects/ChangePitch.cpp:328
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:384
+#: effects/ChangeTempo.cpp:213
+#: effects/ChangeTempo.cpp:226
msgid "from"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:327
+#: effects/ChangePitch.cpp:329
msgid "From frequency in hertz"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:331
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:375
-#: effects/ChangeTempo.cpp:214
-#: effects/ChangeTempo.cpp:227
+#: effects/ChangePitch.cpp:333
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:389
+#: effects/ChangeTempo.cpp:218
+#: effects/ChangeTempo.cpp:231
msgid "to"
msgstr "-e"
-#: effects/ChangePitch.cpp:332
+#: effects/ChangePitch.cpp:334
msgid "To frequency in seconds"
msgstr ""
-#: effects/ChangePitch.cpp:338
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:348
-#: effects/ChangeTempo.cpp:187
+#: effects/ChangePitch.cpp:340
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:362
+#: effects/ChangeTempo.cpp:191
msgid "Percent Change:"
msgstr "Yüzde Değiştir:"
-#: effects/ChangePitch.cpp:343
-#: effects/ChangePitch.cpp:356
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:359
-#: effects/ChangeTempo.cpp:198
+#: effects/ChangePitch.cpp:345
+#: effects/ChangePitch.cpp:358
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:373
+#: effects/ChangeTempo.cpp:202
msgid "Percent Change"
msgstr ""
@@ -4727,39 +4802,39 @@ msgstr "Sıklığı Değiştir..."
msgid "Changing Pitch"
msgstr "Sıklık Değiştirme"
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:54
-#: effects/ChangeTempo.cpp:55
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:55
+#: effects/ChangeTempo.cpp:56
#, c-format
msgid "Applied effect: %s %.1f%%"
msgstr "Uygulanmış etki: %s %1.f%%"
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:299
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:313
msgid "Change Speed"
msgstr "Hızı Değiştir"
#. i18n-hint: n/a is an English abbreviation meaning "not applicable"
#. (in other words, unimportant, not relevant).
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:330
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:344
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:335
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:349
msgid "Change Speed, affecting both Tempo and Pitch"
msgstr "Her iki etkileyici ve Tempo ve Sıklığı, Hızı Değiştir"
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:339
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:353
msgid "using SampleRate, by Erik de Castro Lopo"
msgstr "Erik de Castro Lopo tarafından, ÖrnekOran"
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:367
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:381
msgid "Standard Vinyl RPM:"
msgstr ""
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:371
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:385
msgid "From RPM"
msgstr ""
-#: effects/ChangeSpeed.cpp:376
+#: effects/ChangeSpeed.cpp:390
msgid "To RPM"
msgstr ""
@@ -4771,35 +4846,35 @@ msgstr "Hızı Değiştir..."
msgid "Changing Speed"
msgstr "Hız Değiştirme"
-#: effects/ChangeTempo.cpp:141
+#: effects/ChangeTempo.cpp:145
msgid "Change Tempo"
msgstr "Tempoyu Değiştir"
-#: effects/ChangeTempo.cpp:174
+#: effects/ChangeTempo.cpp:178
msgid "Change Tempo without Changing Pitch"
msgstr "Sıklığı Değiştirmeksizin Tempoyu Değiştir"
-#: effects/ChangeTempo.cpp:206
+#: effects/ChangeTempo.cpp:210
msgid "Beats per minute:"
msgstr ""
-#: effects/ChangeTempo.cpp:210
+#: effects/ChangeTempo.cpp:214
msgid "From beats per minute"
msgstr ""
-#: effects/ChangeTempo.cpp:215
+#: effects/ChangeTempo.cpp:219
msgid "To beats per minute"
msgstr ""
-#: effects/ChangeTempo.cpp:219
+#: effects/ChangeTempo.cpp:223
msgid "Length (seconds):"
msgstr ""
-#: effects/ChangeTempo.cpp:223
+#: effects/ChangeTempo.cpp:227
msgid "From length in seconds"
msgstr ""
-#: effects/ChangeTempo.cpp:228
+#: effects/ChangeTempo.cpp:232
msgid "To length in seconds"
msgstr ""
@@ -4843,85 +4918,103 @@ msgstr "Kaldırmayı Tıkla..."
msgid "Removing clicks and pops..."
msgstr "Tıklamalar ve açılmalar kaldırılıyor..."
-#: effects/Compressor.cpp:472
+#: effects/Compressor.cpp:595
msgid "Dynamic Range Compressor"
msgstr "Dinamik Aralık Sıkıştırıcısı"
-#: effects/Compressor.cpp:510
+#: effects/Compressor.cpp:636
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:514
+#: effects/Compressor.cpp:640
+msgid "Noise Floor:"
+msgstr ""
+
+#: effects/Compressor.cpp:644
+msgid "Noise Floor"
+msgstr ""
+
+#: effects/Compressor.cpp:648
msgid "Ratio:"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:518
+#: effects/Compressor.cpp:652
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:522
+#: effects/Compressor.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Attack Time:"
msgstr "Hamle Zamanı: "
-#: effects/Compressor.cpp:526
+#: effects/Compressor.cpp:660
msgid "Attack Time"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:530
+#: effects/Compressor.cpp:664
msgid "Decay Time:"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:534
+#: effects/Compressor.cpp:668
msgid "Decay Time"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:542
+#: effects/Compressor.cpp:678
msgid "Make-up gain for 0dB after compressing"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:575
+#: effects/Compressor.cpp:680
+msgid "Compress based on Peaks"
+msgstr ""
+
+#: effects/Compressor.cpp:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Threshold %d dB"
msgstr "Eşik: %d dB"
-#: effects/Compressor.cpp:576
+#: effects/Compressor.cpp:720
+#: effects/Compressor.cpp:723
#, c-format
msgid "%3d dB"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:579
+#: effects/Compressor.cpp:722
+#, c-format
+msgid "Noise Floor %d dB"
+msgstr ""
+
+#: effects/Compressor.cpp:726
#, c-format
msgid "Ratio %.0f to 1"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:580
+#: effects/Compressor.cpp:727
#, c-format
msgid "%.0f:1"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:583
+#: effects/Compressor.cpp:730
#, c-format
msgid "Ratio %.1f to 1"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:584
+#: effects/Compressor.cpp:731
#, c-format
msgid "%.1f:1"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:587
+#: effects/Compressor.cpp:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack Time %.1f secs"
msgstr "Hamle Zamanı: %.1f san."
-#: effects/Compressor.cpp:588
-#: effects/Compressor.cpp:591
+#: effects/Compressor.cpp:735
+#: effects/Compressor.cpp:738
#, c-format
msgid "%.1f secs"
msgstr ""
-#: effects/Compressor.cpp:590
+#: effects/Compressor.cpp:737
#, c-format
msgid "Decay Time %.1f secs"
msgstr ""
@@ -4934,281 +5027,273 @@ msgstr "Sıkıştırıcı..."
msgid "Applying Dynamic Range Compression..."
msgstr "Dinamik Aralık Sıkıştırması Uygulanıyor..."
-#: effects/Contrast.cpp:64
-msgid "Contrast Analysis"
+#: effects/Contrast.cpp:65
+msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:88
-msgid "Contrast Tool Foreground"
-msgstr ""
-
-#: effects/Contrast.cpp:88
-msgid ""
-"Foreground times selected.\n"
-"Now select background and use Ctrl+Shift+T or menu again."
-msgstr ""
-
-#: effects/Contrast.cpp:144
+#: effects/Contrast.cpp:107
msgid ""
"Start time after after end time!\n"
"Please enter reasonable times."
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:154
+#: effects/Contrast.cpp:117
msgid ""
"Times are not reasonable!\n"
"Please enter reasonable times."
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:276
-msgid "Contrast Analyzer"
+#: effects/Contrast.cpp:214
+msgid "Contrast Analyzer, for measuring rms volume differences between two selections of audio."
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:286
+#: effects/Contrast.cpp:224
#: effects/ToneGen.cpp:312
#: toolbars/ControlToolBar.cpp:181
msgid "Start"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:287
+#: effects/Contrast.cpp:225
#: effects/ToneGen.cpp:313
#: toolbars/ControlToolBar.cpp:184
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:156
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:159
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:262
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:147
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:150
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:253
msgid "End"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:290
+#: effects/Contrast.cpp:227
msgid "Volume "
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:293
+#: effects/Contrast.cpp:230
msgid "Foreground:"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:305
+#: effects/Contrast.cpp:242
msgid "Foreground start time"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:323
+#: effects/Contrast.cpp:259
msgid "Foreground end time"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:329
-#: effects/Contrast.cpp:373
-#: effects/Contrast.cpp:437
-#: effects/Contrast.cpp:448
-msgid "Measured"
-msgstr ""
+#: effects/Contrast.cpp:265
+#: effects/Contrast.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Measure selection"
+msgstr "Sessizlik seçimi"
-#: effects/Contrast.cpp:331
-#: effects/Contrast.cpp:375
-msgid "Use selection"
-msgstr ""
-
-#: effects/Contrast.cpp:336
+#: effects/Contrast.cpp:270
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:349
+#: effects/Contrast.cpp:282
msgid "Background start time"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:367
+#: effects/Contrast.cpp:299
msgid "Background end time"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:384
+#: effects/Contrast.cpp:314
msgid "Result"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:388
+#: effects/Contrast.cpp:318
msgid "Contrast Result:"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:391
+#: effects/Contrast.cpp:321
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:392
+#: effects/Contrast.cpp:322
msgid "Difference:"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:403
-msgid "Information"
-msgstr "Bilgi"
-
-#: effects/Contrast.cpp:405
-msgid "For measuring rms volume differences between two selections of audio."
+#: effects/Contrast.cpp:333
+msgid "WCAG 2 Help"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:406
-msgid "Help for WCAG2 Audio Contrast Analyzer"
+#: effects/Contrast.cpp:419
+msgid "No foreground measured"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:412
-msgid "Close (keeping times)"
-msgstr ""
-
-#: effects/Contrast.cpp:474
-#: effects/Contrast.cpp:480
-#: effects/Contrast.cpp:486
-#: effects/Contrast.cpp:492
-msgid "Measure"
-msgstr ""
-
-#: effects/Contrast.cpp:531
-msgid "No foreground to measure"
-msgstr ""
-
-#: effects/Contrast.cpp:536
+#: effects/Contrast.cpp:424
msgid "Measured foreground level"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:537
-#: effects/Contrast.cpp:547
+#: effects/Contrast.cpp:426
+#: effects/Contrast.cpp:439
#, c-format
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:541
-msgid "No background to measure"
+#: effects/Contrast.cpp:428
+#: effects/Contrast.cpp:441
+msgid "zero"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:546
+#: effects/Contrast.cpp:432
+msgid "No background measured"
+msgstr ""
+
+#: effects/Contrast.cpp:437
msgid "Measured background level"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:552
+#: effects/Contrast.cpp:446
msgid "WCAG2 Pass"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:554
+#: effects/Contrast.cpp:448
msgid "WCAG2 Fail"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:555
+#: effects/Contrast.cpp:449
msgid "Current difference"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:556
+#: effects/Contrast.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "indeterminate"
+msgstr "Tanımlanamadı"
+
+#: effects/Contrast.cpp:455
#, c-format
msgid "%.1f dB Average rms"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:561
+#: effects/Contrast.cpp:457
+msgid "infinite dB difference"
+msgstr ""
+
+#: effects/Contrast.cpp:462
msgid "Please enter valid times."
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:571
+#: effects/Contrast.cpp:472
msgid "Export Contrast Result As:"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:592
+#: effects/Contrast.cpp:493
msgid "WCAG 2.0 Success Criteria 1.4.7 Contrast Results"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:594
+#: effects/Contrast.cpp:495
#, c-format
msgid "Filename = %s."
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:596
+#: effects/Contrast.cpp:497
msgid "Foreground"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:601
-#: effects/Contrast.cpp:618
+#: effects/Contrast.cpp:502
+#: effects/Contrast.cpp:521
#, c-format
msgid "Time started = %2d hour(s), %2d minute(s), %.2f seconds."
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:606
-#: effects/Contrast.cpp:623
+#: effects/Contrast.cpp:507
+#: effects/Contrast.cpp:526
#, c-format
msgid "Time ended = %2d hour(s), %2d minute(s), %.2f seconds."
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:608
-#: effects/Contrast.cpp:625
+#: effects/Contrast.cpp:510
+#: effects/Contrast.cpp:529
#, c-format
msgid "Average rms = %.1f dB."
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:610
-#: effects/Contrast.cpp:627
+#: effects/Contrast.cpp:512
+#: effects/Contrast.cpp:531
+msgid "Average rms = zero."
+msgstr ""
+
+#: effects/Contrast.cpp:514
+#: effects/Contrast.cpp:533
msgid "Average rms = dB."
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:613
+#: effects/Contrast.cpp:516
msgid "Background"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:629
+#: effects/Contrast.cpp:535
msgid "Results"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:631
+#: effects/Contrast.cpp:538
+msgid "Difference is indeterminate."
+msgstr ""
+
+#: effects/Contrast.cpp:541
#, c-format
msgid "Difference = %.1f Average rms dB."
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:633
+#: effects/Contrast.cpp:543
+msgid "Difference = infinite Average rms dB."
+msgstr ""
+
+#: effects/Contrast.cpp:545
msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Pass"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:635
+#: effects/Contrast.cpp:547
msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Fail"
msgstr ""
-#: effects/Contrast.cpp:638
+#: effects/Contrast.cpp:550
msgid "Data gathered"
msgstr ""
-#: effects/DtmfGen.cpp:56
+#: effects/DtmfGen.cpp:84
msgid "DTMF Tone Generator"
msgstr ""
-#: effects/DtmfGen.cpp:421
+#: effects/DtmfGen.cpp:428
msgid "by Salvo Ventura (2006)"
msgstr ""
-#: effects/DtmfGen.cpp:425
+#: effects/DtmfGen.cpp:432
msgid "DTMF sequence:"
msgstr ""
-#: effects/DtmfGen.cpp:428
-#: effects/Noise.cpp:190
+#: effects/DtmfGen.cpp:435
+#: effects/Noise.cpp:196
#: effects/ToneGen.cpp:278
#: effects/ToneGen.cpp:316
msgid "Amplitude (0-1)"
msgstr "Genlik (0-1)"
-#: effects/DtmfGen.cpp:430
+#: effects/DtmfGen.cpp:437
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: effects/DtmfGen.cpp:452
+#: effects/DtmfGen.cpp:459
msgid "Tone/silence ratio:"
msgstr ""
-#: effects/DtmfGen.cpp:462
+#: effects/DtmfGen.cpp:469
msgid "Duty cycle:"
msgstr ""
-#: effects/DtmfGen.cpp:464
+#: effects/DtmfGen.cpp:471
msgid "Tone duration:"
msgstr ""
-#: effects/DtmfGen.cpp:465
-#: effects/DtmfGen.cpp:467
-#: effects/DtmfGen.cpp:543
-#: effects/DtmfGen.cpp:544
+#: effects/DtmfGen.cpp:472
+#: effects/DtmfGen.cpp:474
+#: effects/DtmfGen.cpp:550
+#: effects/DtmfGen.cpp:551
msgid "ms"
msgstr ""
-#: effects/DtmfGen.cpp:466
+#: effects/DtmfGen.cpp:473
msgid "Silence duration:"
msgstr ""
@@ -5237,7 +5322,7 @@ msgstr "Yankı"
#. i18n-hint: && in here is an escape character to get a single & on
#. * screen, so keep it as is
#: effects/Echo.cpp:199
-#: effects/Repeat.cpp:199
+#: effects/Repeat.cpp:214
msgid "by Dominic Mazzoni && Vaughan Johnson"
msgstr "Dominic Mazzoni ve Vaughan Johnson tarafından"
@@ -5257,107 +5342,120 @@ msgstr "Yankı..."
msgid "Performing Echo"
msgstr "Yankı Uygulanıyor"
-#: effects/Effect.cpp:498
+#: effects/Effect.cpp:475
msgid "Preparing preview"
msgstr ""
-#: effects/Effect.cpp:530
+#: effects/Effect.cpp:507
msgid "Previewing"
msgstr ""
-#: effects/Effect.cpp:545
+#: effects/Effect.cpp:522
msgid "Error while opening sound device. Please check the output device settings and the project sample rate."
msgstr "Ses aygıtını açıyorken hata. Lütfen proje örnek oranını ve çıkış aygıtı ayarlarını kontrol edin."
-#: effects/Effect.h:96
+#: effects/Effect.h:98
#: effects/TimeScale.cpp:52
#, c-format
msgid "Applied effect: %s"
msgstr "Uygulanmış etki:%s"
-#: effects/Equalization.cpp:338
+#: effects/Equalization.cpp:353
msgid "B-spline"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:339
+#: effects/Equalization.cpp:354
msgid "Cosine"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:340
+#: effects/Equalization.cpp:355
msgid "Cubic"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:379
-#: effects/Equalization.cpp:430
+#: effects/Equalization.cpp:399
+#: effects/Equalization.cpp:453
msgid "Equalization"
msgstr "Denkleştirme"
-#: effects/Equalization.cpp:1009
+#: effects/Equalization.cpp:1115
msgid "Error loading EQ curve"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1048
+#: effects/Equalization.cpp:1154
msgid "custom"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1097
+#: effects/Equalization.cpp:1206
msgid "Error saving equalization curves"
msgstr ""
#. i18n-hint: && in here is an escape character to get a single &
#. * on screen, so keep it as is
-#: effects/Equalization.cpp:1120
+#: effects/Equalization.cpp:1229
msgid "Equalization, by Martyn Shaw && Mitch Golden"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1141
+#: effects/Equalization.cpp:1250
msgid "Max dB"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1143
+#: effects/Equalization.cpp:1252
msgid "Min dB"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1216
+#: effects/Equalization.cpp:1325
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1233
+#: effects/Equalization.cpp:1342
msgid "Draw curves"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1238
+#: effects/Equalization.cpp:1347
msgid "Graphic EQ"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1252
+#: effects/Equalization.cpp:1361
msgid "Linear frequency scale"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1261
+#: effects/Equalization.cpp:1370
msgid "Length of filter:"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1282
+#: effects/Equalization.cpp:1391
msgid "Select curve:"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1292
-#: effects/Equalization.cpp:2552
+#: effects/Equalization.cpp:1401
+#: effects/Equalization.cpp:2694
#: export/ExportMultiple.cpp:924
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:1298
-msgid "Flat"
+#: effects/Equalization.cpp:1407
+msgid "Flatten"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:2551
+#: effects/Equalization.cpp:1409
+#: effects/Invert.h:27
+msgid "Invert"
+msgstr "Dönüştür"
+
+#: effects/Equalization.cpp:1491
+msgid "To use this EQ curve in a batch chain, please choose a new name for it."
+msgstr ""
+
+#: effects/Equalization.cpp:1492
+msgid "EQ Curve needs a different name"
+msgstr ""
+
+#: effects/Equalization.cpp:2693
msgid "Enter the desired name of the curve"
msgstr ""
-#: effects/Equalization.cpp:2651
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1214
+#: effects/Equalization.cpp:2795
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1737
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
@@ -5389,27 +5487,27 @@ msgstr "Şiddetini Artırıyor"
msgid "Detect clipping"
msgstr ""
-#: effects/FindClipping.cpp:93
+#: effects/FindClipping.cpp:92
msgid "Clipping"
msgstr ""
-#: effects/FindClipping.cpp:213
+#: effects/FindClipping.cpp:211
msgid "Find Clipping"
msgstr ""
-#: effects/FindClipping.cpp:224
+#: effects/FindClipping.cpp:222
msgid "by Leland Lucius"
msgstr ""
-#: effects/FindClipping.cpp:236
+#: effects/FindClipping.cpp:234
msgid "Start threshold (samples):"
msgstr ""
-#: effects/FindClipping.cpp:240
+#: effects/FindClipping.cpp:238
msgid "Stop threshold (samples):"
msgstr ""
-#: effects/FindClipping.cpp:252
+#: effects/FindClipping.cpp:250
msgid "Start and stop must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -5421,9 +5519,9 @@ msgstr ""
msgid "Detecting clipping"
msgstr ""
-#: effects/Invert.h:27
-msgid "Invert"
-msgstr "Dönüştür"
+#: effects/Generator.cpp:51
+msgid "There is not enough room available to generate the audio"
+msgstr ""
#: effects/Invert.h:41
msgid "Inverting"
@@ -5485,186 +5583,186 @@ msgstr ""
msgid "Applying Leveller..."
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:102
+#: effects/LoadEffects.cpp:103
msgid "Generator"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:104
+#: effects/LoadEffects.cpp:105
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:106
+#: effects/LoadEffects.cpp:107
msgid "Oscillator"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:108
+#: effects/LoadEffects.cpp:109
msgid "Utility"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:110
+#: effects/LoadEffects.cpp:111
msgid "Converter"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:112
+#: effects/LoadEffects.cpp:113
msgid "Analyser"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:116
+#: effects/LoadEffects.cpp:117
msgid "Simulator"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:118
+#: effects/LoadEffects.cpp:119
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:120
+#: effects/LoadEffects.cpp:121
msgid "Modulator"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:122
+#: effects/LoadEffects.cpp:123
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:124
+#: effects/LoadEffects.cpp:125
#: effects/Phaser.cpp:208
msgid "Phaser"
msgstr "Fazlayıcı"
-#: effects/LoadEffects.cpp:126
+#: effects/LoadEffects.cpp:127
msgid "Flanger"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:128
+#: effects/LoadEffects.cpp:129
msgid "Chorus"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:130
+#: effects/LoadEffects.cpp:131
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:132
+#: effects/LoadEffects.cpp:133
msgid "Lowpass"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:134
+#: effects/LoadEffects.cpp:135
msgid "Bandpass"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:136
+#: effects/LoadEffects.cpp:137
msgid "Highpass"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:138
+#: effects/LoadEffects.cpp:139
msgid "Comb"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:140
+#: effects/LoadEffects.cpp:141
msgid "Allpass"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:142
+#: effects/LoadEffects.cpp:143
msgid "Equaliser"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:144
+#: effects/LoadEffects.cpp:145
msgid "Parametric"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:146
+#: effects/LoadEffects.cpp:147
msgid "Multiband"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:148
+#: effects/LoadEffects.cpp:149
msgid "Spectral Processor"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:150
+#: effects/LoadEffects.cpp:151
msgid "Pitch Shifter"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:152
+#: effects/LoadEffects.cpp:153
msgid "Amplifier"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:154
+#: effects/LoadEffects.cpp:155
msgid "Distortion"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:156
+#: effects/LoadEffects.cpp:157
msgid "Waveshaper"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:158
+#: effects/LoadEffects.cpp:159
msgid "Dynamics Processor"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:160
+#: effects/LoadEffects.cpp:161
msgid "Compressor"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:162
+#: effects/LoadEffects.cpp:163
msgid "Expander"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:164
+#: effects/LoadEffects.cpp:165
msgid "Limiter"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:166
+#: effects/LoadEffects.cpp:167
msgid "Gate"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:199
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:738
+#: effects/LoadEffects.cpp:200
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:740
msgid "Noise Removal"
msgstr "Gürültü Kaldırma"
-#: effects/LoadEffects.cpp:201
+#: effects/LoadEffects.cpp:202
msgid "Pitch and Tempo"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:203
+#: effects/LoadEffects.cpp:204
msgid "Timeline Changer"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:205
+#: effects/LoadEffects.cpp:206
msgid "Time"
msgstr ""
-#: effects/LoadEffects.cpp:207
+#: effects/LoadEffects.cpp:208
msgid "Onsets"
msgstr ""
-#: effects/Noise.cpp:37
+#: effects/Noise.cpp:43
msgid "White"
msgstr ""
-#: effects/Noise.cpp:38
+#: effects/Noise.cpp:44
msgid "Pink"
msgstr ""
-#: effects/Noise.cpp:39
+#: effects/Noise.cpp:45
msgid "Brown"
msgstr ""
-#: effects/Noise.cpp:41
+#: effects/Noise.cpp:47
msgid "Noise Generator"
msgstr ""
-#: effects/Noise.cpp:189
+#: effects/Noise.cpp:195
msgid "Noise type"
msgstr ""
-#: effects/Noise.h:42
+#: effects/Noise.h:43
msgid "Noise..."
msgstr ""
-#: effects/Noise.h:56
+#: effects/Noise.h:57
#, c-format
msgid "Applied effect: Generate Noise, %.6lf seconds"
msgstr ""
-#: effects/Noise.h:60
+#: effects/Noise.h:61
msgid "Generating Noise"
msgstr ""
@@ -5679,55 +5777,55 @@ msgstr ""
msgid "Attempt to run Noise Removal without a noise profile.\n"
msgstr ""
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:827
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:829
msgid "Step 1"
msgstr "Adım 1"
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:828
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:830
msgid ""
"Select a few seconds of just noise so Audacity knows what to filter out,\n"
"then click Get Noise Profile:"
msgstr ""
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:829
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:831
msgid "Step 2"
msgstr "Adım 2"
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:830
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:832
msgid ""
"Select all of the audio you want filtered, choose how much noise you want\n"
"filtered out, and then click 'OK' to remove noise.\n"
msgstr ""
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:835
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:837
msgid "Noise Removal by Dominic Mazzoni"
msgstr "Dominic Mazzoni tarafından Gürültü Kaldırma"
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:843
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:845
msgid "Get Noise Profile"
msgstr "Gürültü Profili Al"
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:854
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:856
msgid "Noise reduction (dB):"
msgstr ""
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:859
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:861
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:863
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:865
msgid "Frequency smoothing (Hz):"
msgstr ""
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:868
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:870
msgid "Frequency smoothing"
msgstr ""
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:872
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:874
msgid "Attack/decay time (secs):"
msgstr ""
-#: effects/NoiseRemoval.cpp:877
+#: effects/NoiseRemoval.cpp:879
msgid "Attach/decay time"
msgstr ""
@@ -5876,37 +5974,37 @@ msgstr ""
msgid "Repairing damaged audio"
msgstr ""
-#: effects/Repeat.cpp:50
+#: effects/Repeat.cpp:52
#, c-format
msgid "Repeated %d times"
msgstr "%d kez tekrarla"
-#: effects/Repeat.cpp:76
+#: effects/Repeat.cpp:78
msgid "Tracks are too long to repeat the selection."
msgstr "İzler seçimi tekrarlamak için çok uzun."
-#: effects/Repeat.cpp:77
-#: effects/Repeat.cpp:186
+#: effects/Repeat.cpp:79
+#: effects/Repeat.cpp:201
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"
-#: effects/Repeat.cpp:211
+#: effects/Repeat.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Number of times to repeat:"
msgstr "Tekrarlanacak kerelerin sayısı"
-#: effects/Repeat.cpp:220
+#: effects/Repeat.cpp:235
msgid "New selection length: hh:mm:ss"
msgstr ""
-#: effects/Repeat.cpp:252
+#: effects/Repeat.cpp:267
msgid "New selection length: "
msgstr "Yeni seçim uzunluğu: "
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes
#. * and seconds
-#: effects/Repeat.cpp:261
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:272
+#: effects/Repeat.cpp:276
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:280
msgid "hh:mm:ss"
msgstr ""
@@ -6033,7 +6131,7 @@ msgid "Applied effect: Generate %s wave %s, frequency = %.2f Hz, amplitude = %.2
msgstr ""
#: effects/ToneGen.cpp:69
-#: widgets/Meter.cpp:405
+#: widgets/Meter.cpp:435
msgid "Linear"
msgstr "Doğrusal"
@@ -6115,42 +6213,43 @@ msgid "All tracks must have the same sample rate"
msgstr ""
#: effects/TruncSilence.cpp:133
-#: effects/TruncSilence.cpp:444
+#: effects/TruncSilence.cpp:478
msgid "Truncate Silence"
msgstr ""
-#: effects/TruncSilence.cpp:454
+#: effects/TruncSilence.cpp:488
msgid "by Lynn Allan && Philip Van Baren"
msgstr ""
-#: effects/TruncSilence.cpp:468
+#: effects/TruncSilence.cpp:502
msgid "Min silence duration:"
msgstr ""
-#: effects/TruncSilence.cpp:471
-#: effects/TruncSilence.cpp:475
+#: effects/TruncSilence.cpp:505
+#: effects/TruncSilence.cpp:509
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:197
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:199
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:1587
msgid "milliseconds"
msgstr ""
-#: effects/TruncSilence.cpp:472
+#: effects/TruncSilence.cpp:506
msgid "Max silence duration:"
msgstr ""
-#: effects/TruncSilence.cpp:476
+#: effects/TruncSilence.cpp:510
msgid "Silence compression:"
msgstr ""
-#: effects/TruncSilence.cpp:479
+#: effects/TruncSilence.cpp:513
msgid ":1"
msgstr ""
-#: effects/TruncSilence.cpp:481
+#: effects/TruncSilence.cpp:515
msgid "Threshold for silence:"
msgstr ""
-#: effects/TruncSilence.cpp:507
+#: effects/TruncSilence.cpp:541
msgid ""
" Duration must be at least 1 millisecond\n"
" Compress ratio must be at least 1:1"
@@ -6164,13 +6263,13 @@ msgstr ""
msgid "Truncating Silence..."
msgstr ""
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:256
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:388
#: effects/ladspa/LadspaEffect.cpp:590
#: effects/lv2/LV2Effect.cpp:798
msgid "Effect Settings"
msgstr "Etki Ayarları"
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:336
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:468
#: effects/ladspa/LadspaEffect.cpp:555
#: effects/ladspa/LadspaEffect.cpp:563
#: prefs/QualityPrefs.cpp:74
@@ -6178,47 +6277,61 @@ msgstr "Etki Ayarları"
msgid "None"
msgstr "Hiç"
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:343
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:479
msgid "Presets:"
msgstr ""
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:355
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Presets"
+msgstr "İşlem"
+
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:492
msgid "Load"
msgstr ""
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:358
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:495
msgid "Save"
msgstr ""
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:458
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:595
msgid "Load VST Program:"
msgstr ""
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:476
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:613
msgid "Error loading program"
msgstr ""
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:492
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:629
msgid "Save VST Program As:"
msgstr ""
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:626
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:768
#, c-format
msgid "This parameter file was saved from %s. Continue?"
msgstr ""
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:993
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1222
msgid "Performing Effect: "
msgstr ""
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1016
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1253
msgid "Both channels of a stereo track must be the same sample rate."
msgstr ""
-#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1021
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1258
msgid "Both channels of a stereo track must be the same length."
msgstr ""
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1740
+msgid "Scanning VST Plugins"
+msgstr ""
+
+#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1756
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr ""
+
#: effects/Wahwah.cpp:61
#, c-format
msgid "Applied effect: %s frequency = %.1f Hz, start phase = %.0f deg, depth = %.0f%%, resonance = %.1f, frequency offset = %.0f%%"
@@ -6256,7 +6369,7 @@ msgstr "Wahwah..."
msgid "Applying Wahwah"
msgstr "Wahwah Uygulanıyor"
-#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:139
+#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:142
#: effects/ladspa/LadspaEffect.cpp:178
#: effects/lv2/LV2Effect.cpp:193
#, c-format
@@ -6309,28 +6422,28 @@ msgstr "Nyquist Komutu..."
msgid "Enter Nyquist Command: "
msgstr "Nyquist Komut Girişi: "
-#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:515
+#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:524
msgid "Sorry, cannot apply effect on stereo tracks where the tracks don't match."
msgstr "Üzgünüm, izlerin eşleşmediği yerdeki ikili izler üzerindeki etki uygulamadı."
-#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:557
+#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:585
msgid "Nyquist"
msgstr "Nyquist"
-#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:558
+#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:586
msgid "Nyquist Output: "
msgstr "Nyquist Çıktısı: "
-#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:656
-#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:665
+#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:679
+#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:688
msgid "Nyquist returned the value:"
msgstr ""
-#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:702
+#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:725
msgid "Nyquist did not return audio.\n"
msgstr "Nyquist ses döndürmedi.\n"
-#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:711
+#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:734
msgid "Nyquist returned too many audio channels.\n"
msgstr "Nyquist çok fazla ses kanalı döndürdü.\n"
@@ -6364,27 +6477,27 @@ msgstr ""
msgid "Program"
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:468
+#: export/Export.cpp:475
msgid "All the selected audio is muted."
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:470
+#: export/Export.cpp:477
msgid "All the audio is muted."
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:526
+#: export/Export.cpp:527
msgid "Export File"
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:535
+#: export/Export.cpp:536
msgid "&Options..."
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:576
+#: export/Export.cpp:577
msgid "Are you sure you want to save the file as \""
msgstr "Dosyayı \" olarak kaydetmek istediğinize emin misiniz"
-#: export/Export.cpp:596
+#: export/Export.cpp:597
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a %s file with the name \"%s\".\n"
@@ -6394,42 +6507,42 @@ msgid ""
"Are you sure you want to save the file under this name?"
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:617
+#: export/Export.cpp:618
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Replace?"
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:719
+#: export/Export.cpp:731
msgid "Your tracks will be mixed down to two stereo channels in the exported file."
msgstr "İzleriniz aktarılan dosya içindeki iki ikili kanalda aşağı karıştırılmış olacak."
-#: export/Export.cpp:724
+#: export/Export.cpp:736
msgid "Your tracks will be mixed down to a single mono channel in the exported file."
msgstr "İzleriniz aktarılan dosya içindeki tek tekli kanalda aşağı karıştırılmış olacak."
-#: export/Export.cpp:735
+#: export/Export.cpp:747
msgid "Advanced Mixing Options"
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:943
+#: export/Export.cpp:955
#, c-format
msgid "Channel: %2d"
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:1058
+#: export/Export.cpp:1070
msgid " - Left"
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:1060
+#: export/Export.cpp:1072
msgid " - Right"
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:1082
+#: export/Export.cpp:1094
msgid "Mixer Panel"
msgstr ""
-#: export/Export.cpp:1088
-#: export/Export.cpp:1135
+#: export/Export.cpp:1100
+#: export/Export.cpp:1147
#, c-format
msgid "Output Channels: %2d"
msgstr ""
@@ -6452,7 +6565,7 @@ msgstr ""
#: export/ExportCL.cpp:85
#, c-format
-msgid "Data will be piped to standard in. \"%f\" will be replaced with output filename selected."
+msgid "Data will be piped to standard in. \"%f\" uses the file name in the export window."
msgstr ""
#: export/ExportCL.cpp:220
@@ -6473,7 +6586,7 @@ msgstr "Komut-satırı kodlayıcısı kullanarak seçili sesi aktarma"
msgid "Exporting the entire project using command-line encoder"
msgstr "Komut-satırı kodlayıcısı kullanarak tüm projeyi aktarma"
-#: export/ExportCL.cpp:423
+#: export/ExportCL.cpp:424
msgid "Command Output"
msgstr ""
@@ -6483,11 +6596,11 @@ msgid ""
"You can configure it at Preferences > Libraries."
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:232
-msgid "AMR support not distributable"
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:237
+msgid "AMR support is not distributable"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:232
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:237
msgid ""
"Properly configured FFmpeg is required to proceed.\n"
"You can configure it at Preferences > Libraries.\n"
@@ -6496,218 +6609,280 @@ msgid ""
"installer, but requires you compile FFmpeg yourself."
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:433
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:454
#, c-format
msgid ""
"FFmpeg cannot find audio codec 0x%x.\n"
"Support for this codec is probably not compiled in."
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:655
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:707
#, c-format
msgid "Attempted to export %d channels, but max. channels for selected output format is %d"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:684
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:736
#, c-format
msgid "Exporting selected audio as %s"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:685
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:737
#, c-format
msgid "Exporting entire file as %s"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:748
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:800
#: export/ExportMP3.cpp:1777
msgid "Invalid sample rate"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:761
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"The project sample rate (%d) is not supported by the current output\n"
"file format. "
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:764
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:816
#, c-format
msgid ""
"The project sample rate (%d) and bit rate (%d kbps) combination is not\n"
"supported by the current output file format. "
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:767
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:819
#: export/ExportMP3.cpp:1796
msgid "You may resample to one of the rates below."
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpeg.cpp:795
+#: export/ExportFFmpeg.cpp:847
#: export/ExportMP3.cpp:1819
msgid "Sample Rates"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:93
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:158
msgid "Specify AC3 Options"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:112
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:177
msgid "AC3 Export Setup"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:116
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:234
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:298
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:364
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:926
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:181
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:304
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:373
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:446
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1448
#: export/ExportMP2.cpp:131
msgid "Bit Rate:"
msgstr "Bit Oranı:"
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:157
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:222
msgid "Specify AAC Options"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:168
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:233
msgid "AAC Export Setup"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:172
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:929
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:237
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1451
#: export/ExportOGG.cpp:84
msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:211
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:281
msgid "Specify AMR-NB Options"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:230
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:300
msgid "AMR-NB Export Setup"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:275
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:350
msgid "Specify AMR-WB Options"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:294
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:369
msgid "AMR-WB Export Setup"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:341
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:423
msgid "Specify WMA Options"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:360
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:442
msgid "WMA Export Setup"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:491
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:573
#, c-format
msgid "Overwrite preset '%s'?"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:492
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:574
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:504
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:586
msgid "Please select format before saving a profile"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:512
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:594
msgid "Please select codec before saving a profile"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:582
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:664
#, c-format
msgid "Preset '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:797
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1179
+#, fuzzy
+msgid "LC"
+msgstr "L"
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1180
+#, fuzzy
+msgid "Main"
+msgstr "Kazanç"
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1182
+msgid "LTP"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1188
+msgid "M4A (AAC) Files (FFmpeg)"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1189
+msgid "AC3 Files (FFmpeg)"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1190
+msgid "AMR (narrow band) Files (FFmpeg)"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1192
+msgid "AMR (wide band) Files (FFmpeg)"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1194
+msgid "WMA (version 2) Files (FFmpeg)"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1195
+msgid "Custom FFmpeg Export"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287
+msgid "2-level"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287
+msgid "4-level"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287
+msgid "8-level"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287
+msgid "Estimate"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287
+msgid "Full search"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287
+msgid "Log search"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1299
msgid "Specify Other Options"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:886
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1391
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:887
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1392
msgid "Load Preset"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:888
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1393
msgid "Save Preset"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:889
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1394
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:890
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1395
msgid "Import Presets"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:891
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1396
msgid "Export Presets"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:896
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1403
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:898
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1405
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:902
-msgid "Not all formats and codecs are compatible. Some parameters (such as bitrate and samplerate) combinations are not compatible with some codecs too."
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1409
+msgid "Not all formats and codecs are compatible. Nor are all option combinations compatible with all codecs."
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:905
-msgid "Format selector:"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:906
-msgid "Codec selector:"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:908
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1415
msgid "Show All Formats"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:909
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1416
msgid "Show All Codecs"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:916
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "General Options"
+msgstr "Ton Oluşturuyor"
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:920
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:116
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1431
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:921
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1432
msgid ""
"ISO 639 3-letter language code\n"
"Optional\n"
"empty - automatic"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:923
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1435
+msgid "Bit Reservoir"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1439
+msgid "VBL"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1445
msgid "Tag:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:924
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1446
msgid ""
"Codec tag (FOURCC)\n"
"Optional\n"
"empty - automatic"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:927
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1449
msgid ""
"Bit Rate (bits/second) - influences the resulting file size and quality\n"
"Some codecs may only accept specific values (128k, 192k, 256k etc)\n"
@@ -6715,7 +6890,7 @@ msgid ""
"Recommended - 192000"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:930
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1452
msgid ""
"Overall quality, used differently by different codecs\n"
"Required for vorbis\n"
@@ -6723,55 +6898,49 @@ msgid ""
"-1 - off (use bitrate instead)"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:932
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1454
msgid "Sample Rate:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:933
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1455
msgid ""
"Sample rate (Hz)\n"
"0 - don't change sample rate"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:935
-msgid "Cutoff Bandwidth:"
-msgstr ""
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1457
+#, fuzzy
+msgid "Cutoff:"
+msgstr "Kes"
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:936
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1458
msgid ""
"Audio cutoff bandwidth (Hz)\n"
"Optional\n"
"0 - automatic"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:938
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1460
msgid "Profile:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:940
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1463
msgid ""
"AAC Profile\n"
"Low Complexity -default\n"
"Most players won't play anything other than LC"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:942
-msgid "Use Bit Reservoir"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:945
-msgid "Use Variable Block Length"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:950
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1469
msgid "FLAC options"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:954
-msgid "Compression Level:"
-msgstr ""
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "Compression:"
+msgstr "Sıkıştırıcı..."
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:955
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1474
msgid ""
"Compression level\n"
"Required for FLAC\n"
@@ -6780,11 +6949,11 @@ msgid ""
"max - 10 (slow encoding, small output file)"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:957
-msgid "Frame Size:"
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1476
+msgid "Frame:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:958
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1477
msgid ""
"Frame size\n"
"Optional\n"
@@ -6793,11 +6962,11 @@ msgid ""
"max - 65535"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:960
-msgid "LPC coefficients precision"
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1479
+msgid "LPC"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:961
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1480
msgid ""
"LPC coefficients precision\n"
"Optional\n"
@@ -6806,11 +6975,23 @@ msgid ""
"max - 15"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:963
-msgid "Minimal prediction order"
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1482
+msgid "PdO Method:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:964
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1485
+msgid ""
+"Prediction Order Method\n"
+"Estimate - fastest, lower compression\n"
+"Log search - slowest, best compression\n"
+"Full search - default"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1487
+msgid "Min. PdO"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1488
msgid ""
"Minimal prediction order\n"
"Optional\n"
@@ -6819,11 +7000,11 @@ msgid ""
"max - 32 (with LPC) or 4 (without LPC)"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:966
-msgid "Maximal prediction order"
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1490
+msgid "Max. PdO"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:967
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1491
msgid ""
"Maximal prediction order\n"
"Optional\n"
@@ -6832,23 +7013,11 @@ msgid ""
"max - 32 (with LPC) or 4 (without LPC)"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:969
-msgid "Prediction Order Method:"
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1493
+msgid "Min. PtO"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:971
-msgid ""
-"Prediction Order Method\n"
-"Estimate - fastest, lower compression\n"
-"Log search - slowest, best compression\n"
-"Full search - default"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:973
-msgid "Minimal partition order"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:974
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1494
msgid ""
"Minimal partition order\n"
"Optional\n"
@@ -6857,11 +7026,11 @@ msgid ""
"max - 8"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:976
-msgid "Maximal partition order"
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1496
+msgid "Max. PtO"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:977
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1497
msgid ""
"Maximal partition order\n"
"Optional\n"
@@ -6870,132 +7039,72 @@ msgid ""
"max - 8"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:979
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1499
msgid "Use LPC"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:986
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1506
msgid "MPEG container options"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:990
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1510
msgid "Mux Rate:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:991
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1511
msgid ""
"Maximum bit rate of the multiplexed stream\n"
"Optional\n"
"0 - default"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:993
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1513
msgid "Packet Size:"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:994
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1514
msgid ""
"Packet size\n"
"Optional\n"
"0 - default"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1209
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1732
msgid "You can't delete a preset without name"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1213
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1736
#, c-format
msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1232
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1755
msgid "You can't save a preset without name"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1272
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1795
msgid "Select xml file with presets to import"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1275
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1295
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:267
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:298
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1798
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1818
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:271
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:302
msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*.*)|*.*"
msgstr "XML dosyaları (*.xml)|*.xml|Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1292
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1815
msgid "Select xml file to export presets into"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1363
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1886
msgid "Failed to guess format"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1405
+#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1930
msgid "Failed to find the codec"
msgstr ""
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:54
-msgid "M4A (AAC) Files (FFmpeg)"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:55
-msgid "AC3 Files (FFmpeg)"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:56
-msgid "AMR (narrow band) Files (FFmpeg, undistributable)"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:57
-msgid "AMR (wide band) Files (FFmpeg, undistributable)"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:58
-msgid "WMA (version 2) Files (FFmpeg)"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:59
-msgid "Custom FFmpeg Export"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:374
-msgid "LTP"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:374
-msgid "Low Complexity"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:374
-msgid "Main profile"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677
-msgid "2-level"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677
-msgid "4-level"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677
-msgid "8-level"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677
-msgid "Estimate"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677
-msgid "Full search"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677
-msgid "Log search"
-msgstr ""
-
#: export/ExportFLAC.cpp:67
msgid "Specify FLAC Options"
msgstr ""
@@ -7132,7 +7241,6 @@ msgstr ""
#: export/ExportMP3.cpp:246
#: export/ExportMP3.cpp:252
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:50
#: prefs/TracksPrefs.cpp:46
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -7300,12 +7408,13 @@ msgstr ""
msgid "MP3 export library not found"
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:93
-#: export/ExportMultiple.cpp:424
+#: export/ExportMultiple.cpp:105
+#: export/ExportMultiple.cpp:427
+#: export/ExportMultiple.cpp:545
msgid "Export Multiple"
msgstr "Çoklu Aktar"
-#: export/ExportMultiple.cpp:163
+#: export/ExportMultiple.cpp:175
msgid ""
"If you have more than one Audio Track, you can export each track as a separate file,\n"
"or if you have a Label Track, you can export a new file for each label.\n"
@@ -7316,112 +7425,112 @@ msgstr ""
"ya da eğer bir Etiket İzine sahipseniz, her etiket için yeni bir dosya aktarabilirsiniz.\n"
"Bu proje çoklu izlere ya da bir Etiket İzine sahip değil, bu yüzden çoklu dosyaları aktaramayabilirsiniz."
-#: export/ExportMultiple.cpp:164
+#: export/ExportMultiple.cpp:176
msgid "Can't export multiple files"
msgstr "Çoklu dosyalar aktarılamadı"
-#: export/ExportMultiple.cpp:229
+#: export/ExportMultiple.cpp:241
msgid "Export format:"
msgstr "Biçemi aktar:"
-#: export/ExportMultiple.cpp:234
+#: export/ExportMultiple.cpp:246
msgid "Options..."
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:238
+#: export/ExportMultiple.cpp:250
msgid "Export location:"
msgstr "Konumu aktar:"
-#: export/ExportMultiple.cpp:243
+#: export/ExportMultiple.cpp:255
msgid "Create"
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:250
+#: export/ExportMultiple.cpp:262
msgid "Split files based on:"
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:259
-#: export/ExportMultiple.cpp:261
+#: export/ExportMultiple.cpp:271
+#: export/ExportMultiple.cpp:273
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"
-#: export/ExportMultiple.cpp:266
+#: export/ExportMultiple.cpp:278
msgid "Include audio before first label"
msgstr "İlk etiketten önce ses ekle"
-#: export/ExportMultiple.cpp:272
+#: export/ExportMultiple.cpp:284
msgid "First file name:"
msgstr "İlk dosya adı:"
-#: export/ExportMultiple.cpp:277
+#: export/ExportMultiple.cpp:289
msgid "First file name"
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:294
+#: export/ExportMultiple.cpp:306
msgid "Name files:"
msgstr "İsim dosyaları:"
-#: export/ExportMultiple.cpp:303
-#: export/ExportMultiple.cpp:305
+#: export/ExportMultiple.cpp:312
msgid "Using Label/Track Name"
msgstr "Etiket/İz İsmi Kullanımı"
-#: export/ExportMultiple.cpp:311
-#: export/ExportMultiple.cpp:313
-msgid "Numbering consecutively"
-msgstr "Birbirini izleyerek numaralama"
+#: export/ExportMultiple.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Numbering before Label/Track Name"
+msgstr "Etiket/İz İsmi Kullanımı"
-#: export/ExportMultiple.cpp:319
+#: export/ExportMultiple.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Numbering after Label/Track Name"
+msgstr "Etiket/İz İsmi Kullanımı"
+
+#: export/ExportMultiple.cpp:324
msgid "File name prefix:"
msgstr "Dosya adı öneki:"
-#: export/ExportMultiple.cpp:324
+#: export/ExportMultiple.cpp:329
msgid "File name prefix"
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:338
+#: export/ExportMultiple.cpp:341
msgid "Overwrite existing files"
msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yaz"
-#: export/ExportMultiple.cpp:422
+#: export/ExportMultiple.cpp:425
#, c-format
msgid "\"%s\" successfully created."
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:431
+#: export/ExportMultiple.cpp:434
msgid "Choose a location to save the exported files"
msgstr "Aktarılan dosyaları kaydetmek için bir konum seç"
-#: export/ExportMultiple.cpp:524
+#: export/ExportMultiple.cpp:529
#, c-format
msgid "Successfully exported the following %ld file(s)."
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:525
+#: export/ExportMultiple.cpp:530
#, c-format
msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)."
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:526
+#: export/ExportMultiple.cpp:531
#, c-format
msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)."
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:527
+#: export/ExportMultiple.cpp:532
#, c-format
msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)."
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:528
+#: export/ExportMultiple.cpp:533
#, c-format
msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)."
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:535
-msgid "ExportMultiple"
-msgstr ""
-
-#: export/ExportMultiple.cpp:570
+#: export/ExportMultiple.cpp:568
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" doesn't exist.\n"
@@ -7429,8 +7538,13 @@ msgid ""
"Would you like to create it?"
msgstr ""
-#: export/ExportMultiple.cpp:667
-#: export/ExportMultiple.cpp:804
+#: export/ExportMultiple.cpp:641
+#: export/ExportMultiple.cpp:776
+msgid "untitled"
+msgstr ""
+
+#: export/ExportMultiple.cpp:670
+#: export/ExportMultiple.cpp:808
msgid "Edit metadata"
msgstr ""
@@ -7516,13 +7630,20 @@ msgstr ""
msgid "Exporting the entire project as %s"
msgstr ""
+#: export/ExportPCM.cpp:551
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while writing %s file (disk full?).\n"
+"Libsndfile says \"%s\""
+msgstr ""
+
#. i18n-hint: %s will be the error message from libsndfile
-#: export/ExportPCM.cpp:564
+#: export/ExportPCM.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Error (file may not have been written): %s"
msgstr "Hata (dosya yazılmamış olabilir): %s"
-#: export/ExportPCM.cpp:735
+#: export/ExportPCM.cpp:746
msgid "There are no options for this format.\n"
msgstr ""
@@ -7530,37 +7651,37 @@ msgstr ""
#. * the list. So you should translate the quoted string
#. * 'Other uncompressed files' exactly the same as you do the same string
#. * when it comes up on it's own.
-#: export/ExportPCM.cpp:740
+#: export/ExportPCM.cpp:751
msgid "If you need more control over the export format please use the 'Other uncompressed files' format."
msgstr ""
-#: export/ExportPCM.cpp:745
+#: export/ExportPCM.cpp:756
msgid "Your file will be exported as a 16-bit AIFF (Apple/SGI) file.\n"
msgstr ""
-#: export/ExportPCM.cpp:750
+#: export/ExportPCM.cpp:761
msgid "Your file will be exported as a 16-bit WAV (Microsoft) file.\n"
msgstr ""
-#: export/ExportPCM.cpp:755
+#: export/ExportPCM.cpp:766
msgid "Your file will be exported as a GSM 6.10 WAV file.\n"
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:162
+#: import/Import.cpp:163
#: import/ImportMP3.cpp:47
msgid "MP3 files"
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:181
+#: import/Import.cpp:182
msgid "Select stream(s) to import"
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:234
+#: import/Import.cpp:235
#, c-format
msgid "This version of Audacity was not compiled with %s support."
msgstr "Audacity'nin bu sürümü %s desteği ile derlenmemiş."
-#: import/Import.cpp:247
+#: import/Import.cpp:248
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" \n"
@@ -7570,7 +7691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n-hint: %s will be the filename
-#: import/Import.cpp:257
+#: import/Import.cpp:258
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an audio CD track. \n"
@@ -7579,7 +7700,7 @@ msgid ""
"Audacity can import, such as WAV or AIFF."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:263
+#: import/Import.cpp:264
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a playlist file. \n"
@@ -7587,7 +7708,7 @@ msgid ""
"You may be able to open it in a text editor and download the actual audio files."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:268
+#: import/Import.cpp:269
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a Windows Media Audio file. \n"
@@ -7595,7 +7716,7 @@ msgid ""
"You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:273
+#: import/Import.cpp:274
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an Advanced Audio Coding file. \n"
@@ -7603,7 +7724,7 @@ msgid ""
"You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:278
+#: import/Import.cpp:279
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an encrypted audio file. \n"
@@ -7613,7 +7734,7 @@ msgid ""
"extract the CD track to a supported audio format such as WAV or AIFF."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:283
+#: import/Import.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a RealPlayer media file. \n"
@@ -7621,7 +7742,7 @@ msgid ""
"You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:289
+#: import/Import.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a notes-based file, not an audio file. \n"
@@ -7630,7 +7751,7 @@ msgid ""
"then import it, or record it into Audacity."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:295
+#: import/Import.cpp:296
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a Musepack audio file. \n"
@@ -7640,7 +7761,7 @@ msgid ""
"format, such as WAV or AIFF."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:301
+#: import/Import.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a Wavpack audio file. \n"
@@ -7648,7 +7769,7 @@ msgid ""
"You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:307
+#: import/Import.cpp:308
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a Dolby Digital audio file. \n"
@@ -7656,7 +7777,7 @@ msgid ""
"You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:313
+#: import/Import.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an Ogg Speex audio file. \n"
@@ -7664,7 +7785,7 @@ msgid ""
"You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:319
+#: import/Import.cpp:320
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a video file. \n"
@@ -7672,18 +7793,20 @@ msgid ""
"You need to extract the audio to a supported format, such as WAV or AIFF."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:324
+#: import/Import.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"Audacity did not recognize the type of the file '%s'.\n"
"If it is uncompressed, try importing it using \"Import Raw\"."
msgstr ""
-#: import/Import.cpp:329
+#: import/Import.cpp:343
#, c-format
msgid ""
-"Audacity recognized the type of the file '%s',\n"
-"but was unable to import it."
+"Audacity recognized the type of the file '%s'.\n"
+"Importers supposedly supporting such files are:\n"
+"%s,\n"
+"but none of them understood this file format."
msgstr ""
#: import/ImportFFmpeg.cpp:34
@@ -7696,6 +7819,7 @@ msgid "Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[
msgstr ""
#: import/ImportFLAC.cpp:45
+#: ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28
msgid "FLAC files"
msgstr ""
@@ -7774,7 +7898,7 @@ msgstr "Geçersiz Vorbis bitstream başlığı"
msgid "Internal logic fault"
msgstr "Dahili mantık kusuru"
-#: import/ImportPCM.cpp:66
+#: import/ImportPCM.cpp:70
msgid "WAV, AIFF, and other uncompressed types"
msgstr ""
@@ -7788,6 +7912,32 @@ msgstr ""
msgid "QuickTime files"
msgstr ""
+#: import/ImportQT.cpp:246
+msgid "Unable to start QuickTime extraction"
+msgstr ""
+
+#: import/ImportQT.cpp:256
+msgid "Unable to set QuickTime render quality"
+msgstr ""
+
+#: import/ImportQT.cpp:266
+msgid "Unable to set QuickTime discrete channels property"
+msgstr ""
+
+#: import/ImportQT.cpp:277
+msgid "Unable to get QuickTime sample size property"
+msgstr ""
+
+#: import/ImportQT.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve stream description"
+msgstr "Yazma için hedef dosya açılamadı"
+
+#: import/ImportQT.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get fill buffer"
+msgstr "Tanımlanamadı"
+
#: import/ImportRaw.cpp:212
msgid "Import Raw"
msgstr ""
@@ -7853,11 +8003,11 @@ msgstr "Alınacak miktar:"
msgid "Sample rate:"
msgstr "Örnek oran:"
-#: ondemand/ODComputeSummaryTask.h:47
+#: ondemand/ODComputeSummaryTask.h:50
msgid "Import complete. Calculating waveform"
msgstr ""
-#: ondemand/ODDecodeTask.h:61
+#: ondemand/ODDecodeTask.h:54
msgid "Decoding Waveform"
msgstr ""
@@ -7871,8 +8021,8 @@ msgid "Batch"
msgstr ""
#: prefs/BatchPrefs.cpp:75
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:134
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:99
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:132
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:101
msgid "Behaviors"
msgstr ""
@@ -7881,68 +8031,75 @@ msgid "&Don't apply effects in batch mode"
msgstr ""
#: prefs/BatchPrefs.cpp:81
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:147
msgid "Cl&eanSpeech Mode (Customized GUI)"
msgstr ""
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:54
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:55
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:107
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:108
#: prefs/GUIPrefs.cpp:32
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:113
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:112
-#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:118
-msgid "Host"
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:113
+msgid "&Host"
msgstr ""
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:119
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:120
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:125
msgid "Using:"
msgstr ""
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:126
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:127
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:132
#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:31
msgid "Playback"
msgstr "Kayıttan Yürüt"
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:139
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:132
+msgid "&Device"
+msgstr ""
+
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:140
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:145
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:34
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:37
msgid "Recording"
msgstr "Kaydediliyor"
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:149
-msgid "Channels"
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:145
+msgid "De&vice"
msgstr ""
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:165
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Cha&nnels"
+msgstr "Kanal"
+
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:186
#, fuzzy
msgid "No audio interfaces"
msgstr "Ses izi(leri) kaldırıldı"
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:201
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:206
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:225
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:230
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:295
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:300
msgid "No devices found"
msgstr ""
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:264
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:302
msgid "1 (Mono)"
msgstr "1 (Mono)"
-#: prefs/DevicePrefs.cpp:267
+#: prefs/DevicePrefs.cpp:305
msgid "2 (Stereo)"
msgstr "2 (Çiftli)"
#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:52
-#: prefs/PrefsDialog.cpp:210
+#: prefs/PrefsDialog.cpp:238
msgid "Directories"
msgstr "Dizinler"
@@ -7951,9 +8108,15 @@ msgid "Temporary files directory"
msgstr ""
#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:89
-msgid "Location:"
+#, fuzzy
+msgid "&Location:"
msgstr "Konum:"
+#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "C&hoose..."
+msgstr "Seç..."
+
#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:96
msgid "Free Space:"
msgstr "Boş Alan:"
@@ -7963,12 +8126,13 @@ msgid "Audio cache"
msgstr ""
#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:105
-msgid "Play and/or record using RAM (useful for slow drives)"
+msgid "Play and/or record using &RAM (useful for slow drives)"
msgstr ""
#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:111
-msgid "Minimum Free Memory (MB):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mi&nimum Free Memory (MB):"
+msgstr "En Büyük Frekans (Hz):"
#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:118
msgid ""
@@ -8002,101 +8166,168 @@ msgstr "%s dizini yazılabilir değil"
msgid "Changes to temporary directory will not take effect until Audacity is restarted"
msgstr "Geçici dizine değiştirme Audacity yeniden başlayana kadar etkin olmayacak"
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:51
-msgid "In Browser"
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Et&ki"
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:56
+msgid "Enable Effects"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:52
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Audio Unit"
+msgstr "Ses I/O"
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:66
+msgid "&LADSPA"
+msgstr ""
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "N&yquist"
+msgstr "Nyquist"
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:78
+msgid "&VAMP"
+msgstr ""
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:84
+msgid "V&ST"
+msgstr ""
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:89
+msgid "Restart Audacity to apply changes."
+msgstr ""
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:94
+msgid "Audio Unit Effects"
+msgstr ""
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:96
+msgid "Display Audio Unit effects in graphical mode"
+msgstr ""
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:100
+msgid "Rescan VST effects next time Audacity is started"
+msgstr ""
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "VST Effects"
+msgstr "Et&ki"
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:111
+msgid "&Display VST effects in graphical mode"
+msgstr ""
+
+#: prefs/EffectsPrefs.cpp:114
+msgid "&Rescan VST effects next time Audacity is started"
+msgstr ""
+
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Etiket"
+
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:50
msgid "From Internet"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:54
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:52
msgid "36"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:55
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:53
msgid "48"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:56
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:54
msgid "60"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:57
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:55
msgid "96"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:58
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:56
msgid "120"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:59
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:57
msgid "145"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:61
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:59
msgid "-36 dB (shallow range for high-amplitude editing)"
msgstr "-36 dB (yüksek-genlik düzenlemesi için yüzeysel mesafe)"
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:62
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:60
msgid "-48 dB (PCM range of 8 bit samples)"
msgstr "-48 dB (8 bit örneklerin PCM mesafesi)"
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:63
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:61
msgid "-60 dB (PCM range of 10 bit samples)"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:64
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:62
msgid "-96 dB (PCM range of 16 bit samples)"
msgstr "-96 dB (16 bit örneklerin PCM mesafesi)"
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:65
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:63
msgid "-120 dB (approximate limit of human hearing)"
msgstr "-120 dB (insan sesinin yaklaşık sınırı)"
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:66
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:64
msgid "-145 dB (PCM range of 24 bit samples)"
msgstr "-145 dB (24 bit örneklerin PCM mesafesi)"
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:96
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:94
#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:129
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:75
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:77
msgid "Display"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:98
-msgid "Er&gonomic order of audio I/O buttons"
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:96
+msgid "&Ergonomic order of audio I/O buttons"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:101
-msgid "Show &welcome message at program start up"
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:99
+msgid "S&how 'How to get Help' message at program start up"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:109
-msgid "Meter/Waveform dB range:"
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:107
+msgid "Meter/Waveform dB &range:"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:123
-msgid "Help:"
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "&Language:"
+msgstr "Dil:"
+
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Location of &Manual:"
+msgstr "Konum:"
+
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:134
+msgid "Closing last window &quits Audacity"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:136
-msgid "Cl&osing last window quits Audacity"
-msgstr ""
-
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:139
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:137
msgid "&Beep on completion of longer activities"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:145
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:143
msgid "Modes"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:151
-msgid "Display VST effects in GUI mode"
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:145
+msgid "Clea&nSpeech Mode (Customized GUI)"
msgstr ""
-#: prefs/GUIPrefs.cpp:156
+#: prefs/GUIPrefs.cpp:149
msgid "Don't a&pply effects in batch mode"
msgstr ""
@@ -8125,7 +8356,7 @@ msgid "When exporting tracks to an audio file"
msgstr ""
#: prefs/ImportExportPrefs.cpp:74
-msgid "A&lways mix all tracks down to Stereo or Mono channel(s)."
+msgid "&Always mix all tracks down to Stereo or Mono channel(s)"
msgstr ""
#: prefs/ImportExportPrefs.cpp:76
@@ -8146,79 +8377,76 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:96
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:99
msgid "Keyboard preferences currently unavailable."
msgstr ""
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:97
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:100
msgid "Open a new project to modify keyboard shortcuts."
msgstr ""
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:108
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:224
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:111
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:228
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "&Tüm"
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:124
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:127
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:139
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:129
-msgid "Category:"
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:132
+msgid "C&ategory:"
msgstr ""
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:156
-msgid "S&et"
-msgstr ""
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Seç"
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:157
-#: widgets/FileHistory.cpp:174
-msgid "&Clear"
-msgstr ""
-
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:162
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:166
msgid "Note: Pressing Cmd+Q will quit. All other keys are valid."
msgstr "Not: Cmd+Q'ya basma çıkacaktır. Tüm diğer tuşlar geçerlidir."
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:169
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:173
#: prefs/ThemePrefs.cpp:125
msgid "&Defaults"
msgstr ""
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:181
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:185
msgid "Key Combination"
msgstr "Tuş Kombinasyonu"
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:234
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:238
#: toolbars/EditToolBar.cpp:143
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:195
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:199
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:237
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:241
#: toolbars/EditToolBar.cpp:145
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:196
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:200
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:263
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:267
msgid "Select an XML file containing Audacity keyboard shortcuts..."
msgstr "Audacity klavye kısayolları içeren bir XML dosya seçin..."
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:281
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:285
msgid "Error loading keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolarını yüklüyorken hata"
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:294
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:298
msgid "Export Keyboard Shortcuts As:"
msgstr "Olarak Klavye Kısayollarına Aktar:"
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:320
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:324
msgid "Error saving keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayollarını kaydediyorken hata"
-#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:368
+#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"The keyboard shortcut '%s' is already assigned to:\n"
@@ -8243,7 +8471,6 @@ msgid "MP3 Library:"
msgstr ""
#: prefs/LibraryPrefs.cpp:92
-#: prefs/LibraryPrefs.cpp:124
msgid "&Locate..."
msgstr ""
@@ -8252,7 +8479,6 @@ msgid "LAME MP3 Library:"
msgstr ""
#: prefs/LibraryPrefs.cpp:97
-#: prefs/LibraryPrefs.cpp:130
msgid "&Download"
msgstr ""
@@ -8273,12 +8499,30 @@ msgstr ""
msgid "FFmpeg Library:"
msgstr ""
+#: prefs/LibraryPrefs.cpp:124
+msgid "Loca&te..."
+msgstr ""
+
+#: prefs/LibraryPrefs.cpp:130
+msgid "Dow&nload"
+msgstr ""
+
+#: prefs/LibraryPrefs.cpp:186
+msgid ""
+"Audacity has automatically detected valid FFmpeg libraries.\n"
+"Do you still want to locate them manually?"
+msgstr ""
+
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:58
msgid "MIDI Devices"
msgstr ""
+#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:118
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:168
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:60
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:63
msgid "Playthrough"
msgstr ""
@@ -8309,17 +8553,15 @@ msgid "Play after cut region:"
msgstr ""
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:191
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:79
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:82
msgid "Latency"
msgstr ""
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:196
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:85
msgid "Audio to buffer:"
msgstr ""
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:198
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:92
msgid "Latency correction:"
msgstr ""
@@ -8328,12 +8570,10 @@ msgid "Seek Time"
msgstr ""
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:208
-#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:98
msgid "Short period:"
msgstr ""
#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:210
-#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:105
msgid "Long period:"
msgstr ""
@@ -8589,22 +8829,30 @@ msgid "Zoom in or out"
msgstr "Yaklaş ya da uzaklaş"
#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:61
-msgid "Length of preview:"
+msgid "&Length of preview:"
msgstr ""
#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:76
-msgid "Preview before cut region:"
+msgid "Preview &before cut region:"
msgstr ""
#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:83
-msgid "Preview after cut region:"
+msgid "Preview &after cut region:"
msgstr ""
#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:94
msgid "Seek Time when playing"
msgstr ""
-#: prefs/PrefsDialog.cpp:72
+#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:98
+msgid "&Short period:"
+msgstr ""
+
+#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:105
+msgid "Lo&ng period:"
+msgstr ""
+
+#: prefs/PrefsDialog.cpp:74
msgid "Audacity Preferences"
msgstr "Audacity Tercihleri"
@@ -8617,15 +8865,15 @@ msgid "When saving a project that depends on other audio files"
msgstr ""
#: prefs/ProjectsPrefs.cpp:63
-msgid "Always © all audio into project (safest)"
+msgid "&Always copy all audio into project (safest)"
msgstr ""
#: prefs/ProjectsPrefs.cpp:65
-msgid "&Do not copy any audio"
+msgid "Do ¬ copy any audio"
msgstr ""
#: prefs/ProjectsPrefs.cpp:67
-msgid "&Ask user"
+msgid "As&k user"
msgstr ""
#: prefs/ProjectsPrefs.cpp:74
@@ -8633,11 +8881,11 @@ msgid "Auto save"
msgstr ""
#: prefs/ProjectsPrefs.cpp:76
-msgid "Auto save a copy of the project in a separate folder"
+msgid "Auto &save a copy of the project in a separate folder"
msgstr ""
#: prefs/ProjectsPrefs.cpp:82
-msgid "Auto save interval:"
+msgid "Auto save in&terval:"
msgstr ""
#: prefs/ProjectsPrefs.cpp:86
@@ -8662,11 +8910,13 @@ msgid "Sampling"
msgstr ""
#: prefs/QualityPrefs.cpp:129
-msgid "Default Sample Rate:"
+#, fuzzy
+msgid "Default Sample &Rate:"
msgstr "Öntanımlı Örnek Oran:"
#: prefs/QualityPrefs.cpp:154
-msgid "Default Sample Format:"
+#, fuzzy
+msgid "Default Sample &Format:"
msgstr "Öntanımlı Örnek Biçem:"
#: prefs/QualityPrefs.cpp:165
@@ -8674,52 +8924,105 @@ msgid "Real-time Conversion"
msgstr ""
#: prefs/QualityPrefs.cpp:171
-#: prefs/QualityPrefs.cpp:193
-msgid "Sample Rate Converter:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate Con&verter:"
+msgstr "Örnek oran:"
#: prefs/QualityPrefs.cpp:178
-#: prefs/QualityPrefs.cpp:200
-msgid "Dither"
+msgid "&Dither:"
msgstr ""
#: prefs/QualityPrefs.cpp:189
msgid "High-quality Conversion"
msgstr ""
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:62
+#: prefs/QualityPrefs.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate Conver&ter:"
+msgstr "Örnek oran:"
+
+#: prefs/QualityPrefs.cpp:200
+msgid "Dit&her:"
+msgstr ""
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:65
msgid "Overdub: &Play other tracks while recording new one"
msgstr ""
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:66
-msgid "&Hardware Playthrough: Play new track while recording it"
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:69
+msgid "&Hardware Playthrough: Listen while recording or monitoring new track"
msgstr ""
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:70
-msgid "&Software Playthrough: Play new track while recording or monitoring"
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:73
+msgid "&Software Playthrough: Listen while recording or monitoring new track"
msgstr ""
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:74
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:77
msgid "(uncheck when recording \"stereo mix\")"
msgstr ""
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:89
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:90
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:88
+msgid "Audio to &buffer:"
+msgstr ""
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:92
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:93
msgid "milliseconds (higher = more latency)"
msgstr ""
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:96
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:97
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:95
+msgid "L&atency correction:"
+msgstr ""
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:99
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:100
msgid "milliseconds (negative = backwards)"
msgstr ""
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:103
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:105
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:106
msgid "Sound Activated Recording"
msgstr ""
-#: prefs/RecordingPrefs.cpp:114
-msgid "Sound Activation Level (dB):"
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:108
+msgid "Sound Activated &Recording"
+msgstr ""
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:117
+msgid "Sound Activation Le&vel (dB):"
+msgstr ""
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:128
+msgid "Automated Input Level Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:130
+msgid "Enable Automated Input Level Adjustment."
+msgstr ""
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:138
+msgid "Target Peak:"
+msgstr ""
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:144
+msgid "Within:"
+msgstr ""
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Analysis Time:"
+msgstr "Hamle Zamanı: "
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:158
+msgid "milliseconds (time of one analysis)"
+msgstr ""
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Number of consecutive analysis:"
+msgstr "Birbirini izleyerek numaralama"
+
+#: prefs/RecordingPrefs.cpp:164
+msgid "0 means endless"
msgstr ""
#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:30
@@ -8787,11 +9090,11 @@ msgid "FFT Window"
msgstr ""
#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:86
-msgid "Window size"
+msgid "Window &size"
msgstr ""
#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:93
-msgid "Window type"
+msgid "Window &type"
msgstr ""
#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:113
@@ -8803,70 +9106,113 @@ msgid "Skip Points"
msgstr ""
#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:134
-msgid "Minimum Frequency (Hz):"
-msgstr ""
-
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:140
-msgid "Maximum Frequency (Hz):"
+#, fuzzy
+msgid "Mi&nimum Frequency (Hz):"
msgstr "En Büyük Frekans (Hz):"
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:147
-msgid "Show the spectrum using &grayscale colors"
-msgstr ""
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Ma&ximum Frequency (Hz):"
+msgstr "En Büyük Frekans (Hz):"
+
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "&Gain (dB):"
+msgstr "Sesi Yükseltme (dB):"
#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:152
+msgid "&Range (dB):"
+msgstr ""
+
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Frequency g&ain (dB/dec):"
+msgstr "Frekans (Hz):"
+
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:165
+msgid "S&how the spectrum using grayscale colors"
+msgstr ""
+
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:170
msgid "Show a grid along the &Y-axis"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:160
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:178
msgid "FFT Find Notes"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:165
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:183
msgid "Minimum Amplitude (dB):"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:171
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:189
msgid "Max. Number of Notes (1..128):"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:178
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:196
msgid "&Find Notes"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:182
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:200
msgid "&Quantize Notes"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:194
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:212
msgid "The maximum frequency must be an integer"
msgstr "Azami frekans bir tamsayı olmalı."
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:198
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:216
msgid "Maximum frequency must be in the range 100 Hz - 100,000 Hz"
msgstr "En büyük frekans 100 Hz - 100,000 Hz aralığında olmalıdır"
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:204
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:222
msgid "The minimum frequency must be an integer"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:208
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:226
msgid "Minimum frequency must be at least 0 Hz"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:213
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:231
msgid "Minimum frequency must be less than maximum frequency"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:220
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "The gain must be an integer"
+msgstr "Azami frekans bir tamsayı olmalı."
+
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "The range must be a positive integer"
+msgstr "Azami frekans bir tamsayı olmalı."
+
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:246
+msgid "The range must be at least 1 dB"
+msgstr ""
+
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "The frequency gain must be an integer"
+msgstr "Azami frekans bir tamsayı olmalı."
+
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:256
+msgid "The frequency gain cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:260
+msgid "The frequency gain must be no more than 60 dB/dec"
+msgstr ""
+
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:266
msgid "The minimum amplitude (dB) must be an integer"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:226
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:272
msgid "The maximum number of notes must be an integer"
msgstr ""
-#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:230
+#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:276
msgid "The maximum number of notes must be in the range 1..128"
msgstr ""
@@ -8943,68 +9289,73 @@ msgstr ""
msgid "Simple"
msgstr ""
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:77
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:79
msgid "&Update display while playing"
msgstr ""
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:80
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:82
msgid "Automatically &fit tracks vertically zoomed"
msgstr ""
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:88
-msgid "Default View Mode:"
-msgstr ""
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Default &View Mode:"
+msgstr "Öntanımlı Örnek Oran:"
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:101
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:103
msgid "&Select all audio in project, if none selected"
msgstr ""
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:104
-msgid "Enable cut &lines"
-msgstr ""
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Enable cu&t lines"
+msgstr "Tanımlanamadı"
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:107
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:109
msgid "Enable &dragging of left and right selection edges"
msgstr ""
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:110
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:112
msgid "\"Move track focus\" c&ycles repeatedly through tracks"
msgstr ""
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:113
-msgid "Editing a &clip can move other clips"
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:115
+msgid "Editing a clip can &move other clips"
msgstr ""
-#: prefs/TracksPrefs.cpp:121
-msgid "Solo Button:"
-msgstr ""
+#: prefs/TracksPrefs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Solo &Button:"
+msgstr "Düğmeler"
#: prefs/WarningsPrefs.cpp:31
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: prefs/WarningsPrefs.cpp:55
-msgid "Show Warnings/Prompts"
+msgid "Show Warnings/Prompts for"
msgstr ""
#: prefs/WarningsPrefs.cpp:57
-msgid "When saving &projects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Saving &projects"
+msgstr "Projeyi kaydediyorken hata"
#: prefs/WarningsPrefs.cpp:60
-msgid "When saving &empty project"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Saving &empty project"
+msgstr "Projeyi &Kaydet"
#: prefs/WarningsPrefs.cpp:63
-msgid "When &disk space is getting low"
+msgid "&Low disk space at program start up"
msgstr ""
#: prefs/WarningsPrefs.cpp:66
-msgid "When mixing down to &stereo during export"
+msgid "Mixing down to &stereo during export"
msgstr ""
#: prefs/WarningsPrefs.cpp:69
-msgid "When mixing down to &mono during export"
+msgid "Mixing down to &mono during export"
msgstr ""
#: toolbars/ControlToolBar.cpp:170
@@ -9031,16 +9382,16 @@ msgstr ""
msgid "Record (Shift for Append Record)"
msgstr ""
-#: toolbars/ControlToolBar.cpp:579
-#: toolbars/ControlToolBar.cpp:914
+#: toolbars/ControlToolBar.cpp:584
+#: toolbars/ControlToolBar.cpp:931
msgid "Error while opening sound device. "
msgstr ""
-#: toolbars/ControlToolBar.cpp:749
+#: toolbars/ControlToolBar.cpp:761
msgid "Recording in CleanSpeech mode is not possible when a track, or more than one project, is already open."
msgstr ""
-#: toolbars/ControlToolBar.cpp:750
+#: toolbars/ControlToolBar.cpp:762
msgid "Recording not permitted"
msgstr ""
@@ -9062,58 +9413,58 @@ msgstr "Dış Seçimi Kırp"
msgid "Silence selection"
msgstr "Sessizlik seçimi"
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:150
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:197
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:151
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:202
msgid "Link Tracks"
msgstr ""
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:155
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:198
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:157
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:204
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaş"
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:157
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:199
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:159
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:205
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaş"
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:160
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:162
msgid "Fit selection in window"
msgstr "Seçimi pencerede sığdır"
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:162
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:164
msgid "Fit project in window"
msgstr "Projeyi pencerede sığdır"
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:200
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:206
msgid "Fit Selection"
msgstr ""
-#: toolbars/EditToolBar.cpp:201
+#: toolbars/EditToolBar.cpp:207
msgid "Fit Project"
msgstr ""
-#: toolbars/MeterToolBar.cpp:80
+#: toolbars/MeterToolBar.cpp:86
msgid "Play Meter"
msgstr ""
-#: toolbars/MeterToolBar.cpp:81
+#: toolbars/MeterToolBar.cpp:87
msgid "Meter-Play"
msgstr ""
-#: toolbars/MeterToolBar.cpp:89
+#: toolbars/MeterToolBar.cpp:95
msgid "Record Meter"
msgstr ""
-#: toolbars/MeterToolBar.cpp:90
+#: toolbars/MeterToolBar.cpp:96
msgid "Meter-Record"
msgstr ""
-#: toolbars/MeterToolBar.cpp:123
+#: toolbars/MeterToolBar.cpp:129
msgid "Output level meter"
msgstr "Çıkış seviye ölçer"
-#: toolbars/MeterToolBar.cpp:124
+#: toolbars/MeterToolBar.cpp:130
msgid "Input level meter - click to monitor input"
msgstr "Seviye ölçer girişi - ekran girişine tıkla"
@@ -9126,7 +9477,6 @@ msgid "Slider Output"
msgstr ""
#: toolbars/MixerToolBar.cpp:101
-#: widgets/Meter.cpp:862
msgid "Input Volume"
msgstr "Ses Girişi"
@@ -9134,67 +9484,67 @@ msgstr "Ses Girişi"
msgid "Slider Input"
msgstr ""
-#: toolbars/MixerToolBar.cpp:139
+#: toolbars/MixerToolBar.cpp:134
msgid "Input Source"
msgstr ""
-#: toolbars/MixerToolBar.cpp:304
+#: toolbars/MixerToolBar.cpp:321
msgid "Input source information is not available."
msgstr ""
-#: toolbars/MixerToolBar.cpp:311
+#: toolbars/MixerToolBar.cpp:328
msgid "Select Input Source"
msgstr ""
-#: toolbars/MixerToolBar.cpp:319
+#: toolbars/MixerToolBar.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Input Source:"
msgstr "Ses Girişi"
#: toolbars/SelectionBar.cpp:86
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:292
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:283
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:135
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:194
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:126
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:185
msgid "Project Rate (Hz):"
msgstr ""
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:149
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:255
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:140
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:246
msgid "Selection Start:"
msgstr ""
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:163
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:164
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:261
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:154
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:155
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:252
msgid "Length"
msgstr ""
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:174
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:165
msgid "hidden"
msgstr ""
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:184
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:272
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:175
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:263
msgid "Audio Position:"
msgstr ""
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:236
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:241
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:227
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:232
msgid "Snap To"
msgstr ""
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:260
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:251
msgid "Selection "
msgstr ""
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:340
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:331
msgid "Selection Length"
msgstr ""
-#: toolbars/SelectionBar.cpp:348
+#: toolbars/SelectionBar.cpp:339
msgid "Selection End"
msgstr ""
@@ -9378,54 +9728,58 @@ msgstr ""
#. i18n-hint: One-letter abbreviation for Left, in VU Meter
#. i18n-hint: One-letter abbreviation for Left, in the Pan slider
-#: widgets/ASlider.cpp:642
-#: widgets/Meter.cpp:241
+#: widgets/ASlider.cpp:718
+#: widgets/Meter.cpp:944
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n-hint: One-letter abbreviation for Right, in VU Meter
#. i18n-hint: One-letter abbreviation for Right, in the Pan slider
-#: widgets/ASlider.cpp:645
-#: widgets/Meter.cpp:243
+#: widgets/ASlider.cpp:721
+#: widgets/Meter.cpp:947
msgid "R"
msgstr "R"
-#: widgets/ASlider.cpp:708
+#: widgets/ASlider.cpp:849
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
-#: widgets/ASlider.cpp:712
+#: widgets/ASlider.cpp:853
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: widgets/ASlider.cpp:715
+#: widgets/ASlider.cpp:856
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: widgets/ErrorDialog.cpp:96
+#: widgets/ErrorDialog.cpp:98
msgid "Help"
msgstr ""
-#: widgets/ErrorDialog.cpp:166
+#: widgets/ErrorDialog.cpp:168
msgid "<"
msgstr ""
-#: widgets/ErrorDialog.cpp:167
+#: widgets/ErrorDialog.cpp:169
msgid ">"
msgstr ""
-#: widgets/ErrorDialog.cpp:171
+#: widgets/ErrorDialog.cpp:173
msgid "Forwards"
msgstr ""
-#: widgets/ErrorDialog.cpp:172
+#: widgets/ErrorDialog.cpp:174
msgid "Backwards"
msgstr ""
-#: widgets/ErrorDialog.cpp:275
+#: widgets/ErrorDialog.cpp:331
msgid "Help on the Internet"
msgstr ""
+#: widgets/FileHistory.cpp:174
+msgid "&Clear"
+msgstr ""
+
#: widgets/Grabber.cpp:62
msgid "Grabber"
msgstr ""
@@ -9434,51 +9788,58 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: widgets/Meter.cpp:385
+#: widgets/Meter.cpp:402
msgid "Enable Meter"
msgstr ""
-#: widgets/Meter.cpp:387
+#: widgets/Meter.cpp:404
msgid "Disable Meter"
msgstr ""
-#: widgets/Meter.cpp:390
+#: widgets/Meter.cpp:407
msgid "Stop Monitoring"
msgstr ""
-#: widgets/Meter.cpp:392
+#: widgets/Meter.cpp:409
msgid "Start Monitoring"
msgstr ""
-#: widgets/Meter.cpp:396
+#: widgets/Meter.cpp:413
+msgid "Stop Automated Input Level Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: widgets/Meter.cpp:415
+msgid "Start Automated Input Level Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: widgets/Meter.cpp:426
msgid "Horizontal Stereo"
msgstr "Yatay İkili"
-#: widgets/Meter.cpp:397
+#: widgets/Meter.cpp:427
msgid "Vertical Stereo"
msgstr "Dikey Çiftli"
-#: widgets/Meter.cpp:414
+#: widgets/Meter.cpp:444
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: widgets/Meter.cpp:864
-msgid "Mix Volume"
+#: widgets/Meter.cpp:1270
+msgid "Automated Input Level Adjustment stopped as requested by user."
msgstr ""
-#: widgets/Meter.cpp:1133
+#: widgets/Meter.cpp:1285
msgid ""
-"This determines how often the meter is refreshed.\n"
-"If you have a slower PC you may want to select a\n"
-"lower refresh rate (30 per second or lower), so that\n"
-"audio qualtiy is not affected by the meter display."
+"Higher refresh rates make the meter show more frequent\n"
+"changes. A rate of 30 per second or less should prevent\n"
+"the meter affecting audio quality on slower machines."
msgstr ""
-#: widgets/Meter.cpp:1134
+#: widgets/Meter.cpp:1286
msgid "Meter refresh rate per second [1-100]: "
msgstr ""
-#: widgets/Meter.cpp:1135
+#: widgets/Meter.cpp:1287
msgid "Meter Preferences"
msgstr ""
@@ -9502,15 +9863,15 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: widgets/Ruler.cpp:1588
-#: widgets/Ruler.cpp:1589
+#: widgets/Ruler.cpp:1593
+#: widgets/Ruler.cpp:1594
msgid "Vertical Ruler"
msgstr ""
#. i18n-hint: Format string for displaying time in seconds. Change the comma
#. * in the middle to the 1000s separator for your locale, and the 'seconds'
#. * on the end to the word for seconds. Don't change the numbers.
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:269
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:277
msgid "01000,01000 seconds"
msgstr ""
@@ -9519,13 +9880,13 @@ msgstr ""
#. * abbreviation for minutes and 's' to the abbreviation for seconds. Don't
#. * change the numbers unless there aren't 60 seconds in a minute in your
#. * locale
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:278
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:286
msgid "0100 h 060 m 060 s"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in days, hours,
#. * minutes and seconds
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:281
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:289
msgid "dd:hh:mm:ss"
msgstr ""
@@ -9534,13 +9895,13 @@ msgstr ""
#. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes and 's' to the
#. * abbreviation for seconds. Don't change the numbers unless there aren't
#. * 24 hours in a day in your locale
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:287
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:295
msgid "0100 days 024 h 060 m 060 s"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours,
#. * minutes, seconds and hundredths of a second (1/100 second)
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:290
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:298
msgid "hh:mm:ss + hundredths"
msgstr ""
@@ -9549,13 +9910,13 @@ msgstr ""
#. * 'm' to the abbreviation for minutes and 's' to the abbreviation for seconds (the
#. * hundredths are shown as decimal seconds) . Don't change the numbers
#. * unless there aren't 60 minutes in an hour in your locale
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:296
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:304
msgid "0100 h 060 m 060.0100 s"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours,
#. * minutes, seconds and milliseconds (1/1000 second)
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:299
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:307
msgid "hh:mm:ss + milliseconds"
msgstr ""
@@ -9564,13 +9925,13 @@ msgstr ""
#. * abbreviation for minutes and 's' to the abbreviation for seconds (the
#. * milliseconds are shown as decimal seconds) . Don't change the numbers
#. * unless there aren't 60 minutes in an hour in your locale
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:305
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:313
msgid "0100 h 060 m 060.01000 s"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours,
#. * minutes, seconds and samples (at the current project sample rate)
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:308
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:316
msgid "hh:mm:ss + samples"
msgstr ""
@@ -9579,13 +9940,13 @@ msgstr ""
#. * abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation for seconds and
#. * translate samples . Don't change the numbers
#. * unless there aren't 60 seconds in a minute in your locale
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:314
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:322
msgid "0100 h 060 m 060 s+.# samples"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in samples (at the
#. * current project sample rate)
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:317
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:325
msgid "samples"
msgstr ""
@@ -9593,13 +9954,13 @@ msgstr ""
#. * Change the ',' to the 1000s separator for your locale, and translate
#. * samples. If 1000s aren't a base multiple for your number system, then you
#. * can change the numbers to an appropriate one, and put a 0 on the front
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:322
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:330
msgid "01000,01000,01000 samples|#"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes,
#. * seconds and frames at 24 frames per second (commonly used for films)
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:325
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:333
msgid "hh:mm:ss + film frames (24 fps)"
msgstr ""
@@ -9608,26 +9969,26 @@ msgstr ""
#. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation
#. * for seconds and translate 'frames' . Don't change the numbers
#. * unless there aren't 60 seconds in a minute in your locale
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:331
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:339
msgid "0100 h 060 m 060 s+.24 frames"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames (lots of
#. * frames) at 24 frames per second (commonly used for films)
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:334
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:342
msgid "film frames (24 fps)"
msgstr ""
#. i18n-hint: Format string for displaying time in frames at 24 frames per
#. * second. Translate 'frames' and leave the rest alone
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:337
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:345
msgid "01000,01000 frames|24"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes,
#. * seconds and frames at NTSC TV drop-frame rate (used for American /
#. * Japanese TV, and very odd)
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:341
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:349
msgid "hh:mm:ss + NTSC drop frames"
msgstr ""
@@ -9635,14 +9996,14 @@ msgstr ""
#. * and frames with NTSC drop frames. Change the 'h' to the abbreviation
#. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation
#. * for seconds and translate 'frames'. Leave the |N alone, it's important!
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:346
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:354
msgid "0100 h 060 m 060 s+.30 frames|N"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes,
#. * seconds and frames at NTSC TV non-drop-frame rate (used for American /
#. * Japanese TV, and doesn't quite match wall time
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:350
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:358
msgid "hh:mm:ss + NTSC non-drop frames"
msgstr ""
@@ -9651,26 +10012,26 @@ msgstr ""
#. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation
#. * for seconds and translate 'frames'. Leave the | .999000999 alone,
#. * the whole things really is slightly off-speed!
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:356
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:364
msgid "0100 h 060 m 060 s+.030 frames| .999000999"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames at NTSC
#. * TV frame rate (used for American / Japanese TV
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:359
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:367
msgid "NTSC frames"
msgstr ""
#. i18n-hint: Format string for displaying time in frames with NTSC frames.
#. * Translate 'frames' and leave the rest alone. That really is the frame
#. * rate!
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:363
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:371
msgid "01000,01000 frames|29.97002997"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes,
#. * seconds and frames at PAL TV frame rate (used for European TV)
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:366
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:374
msgid "hh:mm:ss + PAL frames (25 fps)"
msgstr ""
@@ -9678,25 +10039,25 @@ msgstr ""
#. * and frames with PAL TV frames. Change the 'h' to the abbreviation
#. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation
#. * for seconds and translate 'frames'. Nice simple time code!
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:371
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:379
msgid "0100 h 060 m 060 s+.25 frames"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames at PAL
#. * TV frame rate (used for European TV
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:374
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:382
msgid "PAL frames (25 fps)"
msgstr ""
#. i18n-hint: Format string for displaying time in frames with NTSC frames.
#. * Translate 'frames' and leave the rest alone.
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:377
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:385
msgid "01000,01000 frames|25"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes,
#. * seconds and frames at CD Audio frame rate (75 frames per second)
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:380
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:388
msgid "hh:mm:ss + CDDA frames (75 fps)"
msgstr ""
@@ -9704,26 +10065,31 @@ msgstr ""
#. * and frames with CD Audio frames. Change the 'h' to the abbreviation
#. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation
#. * for seconds and translate 'frames'.
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:385
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:393
msgid "0100 h 060 m 060 s+.75 frames"
msgstr ""
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames at CD
#. * Audio frame rate (75 frames per second)
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:388
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:396
msgid "CDDA frames (75 fps)"
msgstr ""
#. i18n-hint: Format string for displaying time in frames with CD Audio
#. * frames. Translate 'frames' and leave the rest alone
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:391
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:399
msgid "01000,01000 frames|75"
msgstr ""
-#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:470
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:495
msgid "Use right mouse button or context key to change format"
msgstr ""
+#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:1584
+#, fuzzy
+msgid "centiseconds"
+msgstr "Uzunluk (saniye)"
+
#: widgets/Warning.cpp:61
msgid "Don't show this warning again"
msgstr "Bu uyarıyı tekrar gösterme"
@@ -9755,6 +10121,14 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to file"
msgstr ""
-#~ msgid "Audio I/O"
-#~ msgstr "Ses I/O"
+#~ msgid "Can't Undo"
+#~ msgstr "Geri Alınamadı"
+#~ msgid "Can't Redo"
+#~ msgstr "İleri Alınamadı"
+
+#~ msgid "Audacity projects (*.aup)|*.aup"
+#~ msgstr "Audacity projeleri (*.aup)|*.aup"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Bilgi"