From d282c00618c7de746a349fee5350861a2a9cbdd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: windinthew Date: Sat, 6 Mar 2010 03:45:39 +0000 Subject: [PATCH] Updated with latest strings from audacity.pot --- locale/tr.po | 4404 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 2389 insertions(+), 2015 deletions(-) diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po index 5b92bc1f1..336ed560f 100644 --- a/locale/tr.po +++ b/locale/tr.po @@ -1,40 +1,39 @@ -# translation of audacity.po to KDE Türkçe Yerelleştirme -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Audacity Strings for Translation. +# Copyright (C) YEAR Audacity Development Team +# This file is distributed under the same license as Audacity. +# Audacity Team , YEAR. # -# Aydın Demirel , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: audacity\n" +"Project-Id-Version: Audacity 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 22:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-06 03:08-0000\n" -"Last-Translator: g \n" -"Language-Team: KDE Türkçe Yerelleştirme \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-06 03:44-0000\n" +"Last-Translator: Gale Andrews \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: AboutDialog.cpp:143 +#: AboutDialog.cpp:159 #, fuzzy msgid "About Audacity..." msgstr "&Audacity Hakkında..." -#: AboutDialog.cpp:157 +#: AboutDialog.cpp:174 msgid "OK... Audacious!" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:175 -msgid "Audacity is a free program written by a team of volunteer developers around the world. We are grateful to SourceForge.net for our project hosting. Audacity is available for Windows 98 and later, Mac OS X, Linux and other Unix-like operating systems. Older versions of Audacity are available for Mac OS 9." +#: AboutDialog.cpp:192 +msgid "Audacity is a free program written by a worldwide team of volunteer developers. We thank SourceForge.net and Google Code for our project hosting. Audacity is available for Windows 98 and later, Mac OS X, Linux and other Unix-like systems. For Mac OS 9, use version 1.0.0." msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:179 -msgid "This is a Beta version of the program. It may contain bugs and unfinished features. We depend on your feedback: please send bug reports and feature requests to our Feedback address. For help using Audacity, please visit our Forum." +#: AboutDialog.cpp:196 +msgid "This is a Beta version of the program. It may contain bugs and unfinished features. We depend on your feedback: please send bug reports and feature requests to our Feedback address. For help, use the Help menu in the program, view the tips and tricks on our Wiki or visit our Forum." msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:182 -msgid "This is a stable, completed release of the program. However, if you find a bug or have a suggestion for us, please write to our Feedback address. For help using Audacity, please visit our Forum." +#: AboutDialog.cpp:199 +msgid "This is a stable, completed release of the program. However, if you find a bug or have a suggestion for us, please write to our Feedback address. For help, view the tips and tricks on our Wiki or visit our Forum." msgstr "" #. i18n-hint: The translation of "translator_credits" will appear @@ -43,253 +42,257 @@ msgstr "" #. #. For example: "English translation by Dominic Mazzoni." #. -#: AboutDialog.cpp:192 -#: AboutDialog.cpp:194 +#: AboutDialog.cpp:209 +#: AboutDialog.cpp:211 msgid "translator_credits" msgstr "çevirici_emeği geçenler" -#: AboutDialog.cpp:207 +#: AboutDialog.cpp:224 msgid "A Free Digital Audio Editor
" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:211 +#: AboutDialog.cpp:228 msgid "Credits" msgstr "Tanıtma Yazıları" -#: AboutDialog.cpp:215 +#: AboutDialog.cpp:232 #, c-format msgid "Audacity %s Development Team" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:220 +#: AboutDialog.cpp:237 #, c-format msgid "Audacity %s Support Team" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:225 +#: AboutDialog.cpp:242 msgid "Emeritus Developers" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:230 +#: AboutDialog.cpp:247 msgid "Other Emeritus Team Members" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:235 +#: AboutDialog.cpp:252 msgid "Other Contributors" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:240 +#: AboutDialog.cpp:257 msgid "Audacity is based on code from the following projects:" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:245 +#: AboutDialog.cpp:262 msgid "Special thanks:" msgstr "Özel teşekkürler:" -#: AboutDialog.cpp:250 -msgid "Audacity® software is copyright © 1999-2009 Audacity Team.
The name Audacity® is a registered trademark of Dominic Mazzoni." +#: AboutDialog.cpp:267 +msgid "Audacity® software is copyright" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:258 +#: AboutDialog.cpp:270 +msgid "The name Audacity® is a registered trademark of Dominic Mazzoni." +msgstr "" + +#: AboutDialog.cpp:278 msgid "Audacity" msgstr "" #. i18n-hint: Information about when audacity was compiled -#: AboutDialog.cpp:304 -#: AboutDialog.cpp:317 -#: AboutDialog.cpp:468 +#: AboutDialog.cpp:324 +#: AboutDialog.cpp:337 +#: AboutDialog.cpp:488 msgid "Build Information" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:310 +#: AboutDialog.cpp:330 #: effects/AvcCompressor.cpp:674 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: AboutDialog.cpp:311 +#: AboutDialog.cpp:331 msgid "Disabled" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:321 +#: AboutDialog.cpp:341 msgid "File Format Support" msgstr "" #. i18n-hint: This is what the library (libmad) does - imports MP3 files -#: AboutDialog.cpp:331 -#: AboutDialog.cpp:333 +#: AboutDialog.cpp:351 +#: AboutDialog.cpp:353 msgid "MP3 Importing" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:340 -#: AboutDialog.cpp:343 +#: AboutDialog.cpp:360 +#: AboutDialog.cpp:363 msgid "Ogg Vorbis Import and Export" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:347 -#: AboutDialog.cpp:350 +#: AboutDialog.cpp:367 +#: AboutDialog.cpp:370 msgid "ID3 tag support" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:357 -#: AboutDialog.cpp:360 +#: AboutDialog.cpp:377 +#: AboutDialog.cpp:380 msgid "FLAC import and export" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:365 -#: AboutDialog.cpp:368 +#: AboutDialog.cpp:385 +#: AboutDialog.cpp:388 msgid "MP2 export" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:373 -#: AboutDialog.cpp:376 +#: AboutDialog.cpp:393 +#: AboutDialog.cpp:396 msgid "Import via QuickTime" msgstr "" #. i18n-hint: Libraries that are essential to audacity -#: AboutDialog.cpp:383 +#: AboutDialog.cpp:403 msgid "Core Libraries" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:389 -#: AboutDialog.cpp:392 -#: AboutDialog.cpp:395 -#: AboutDialog.cpp:397 +#: AboutDialog.cpp:409 +#: AboutDialog.cpp:412 +#: AboutDialog.cpp:415 +#: AboutDialog.cpp:417 msgid "Sample rate conversion" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:401 +#: AboutDialog.cpp:421 msgid "Audio playback and recording" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:413 +#: AboutDialog.cpp:433 msgid "Features" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:417 -#: AboutDialog.cpp:420 -#: AboutDialog.cpp:425 -#: AboutDialog.cpp:428 -#: AboutDialog.cpp:433 -#: AboutDialog.cpp:436 -#: AboutDialog.cpp:441 -#: AboutDialog.cpp:444 +#: AboutDialog.cpp:437 +#: AboutDialog.cpp:440 +#: AboutDialog.cpp:445 +#: AboutDialog.cpp:448 +#: AboutDialog.cpp:453 +#: AboutDialog.cpp:456 +#: AboutDialog.cpp:461 +#: AboutDialog.cpp:464 msgid "Plug-in support" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:449 -#: AboutDialog.cpp:452 +#: AboutDialog.cpp:469 +#: AboutDialog.cpp:472 msgid "Sound card mixer support" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:457 -#: AboutDialog.cpp:460 +#: AboutDialog.cpp:477 +#: AboutDialog.cpp:480 msgid "Pitch and Tempo Change support" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:472 +#: AboutDialog.cpp:492 #, fuzzy msgid "Program build date: " msgstr "Program inşa tarihi:" -#: AboutDialog.cpp:475 -#: AboutDialog.cpp:477 +#: AboutDialog.cpp:495 +#: AboutDialog.cpp:497 msgid "Build type:" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:475 +#: AboutDialog.cpp:495 msgid "Debug build" msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:477 +#: AboutDialog.cpp:497 msgid "Release build" msgstr "" #. i18n-hint: The directory audacity is installed into (on *nix systems) -#: AboutDialog.cpp:482 +#: AboutDialog.cpp:502 msgid "Installation Prefix: " msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:486 +#: AboutDialog.cpp:506 msgid "Settings folder: " msgstr "" -#: AboutDialog.cpp:501 +#: AboutDialog.cpp:521 msgid "GPL License" msgstr "" -#: AudacityApp.cpp:677 -#: Project.cpp:2031 +#: AudacityApp.cpp:744 +#: Project.cpp:2184 #, c-format msgid "%s is already open in another window." msgstr "%s başka pencerede zaten açık." -#: AudacityApp.cpp:679 -#: Project.cpp:2033 -#: Project.cpp:2153 -#: Project.cpp:2301 -#: Project.cpp:2433 +#: AudacityApp.cpp:746 +#: Project.cpp:2186 +#: Project.cpp:2309 +#: Project.cpp:2490 +#: Project.cpp:2655 msgid "Error opening project" msgstr "Proje açılıyorken hata" -#: AudacityApp.cpp:705 -#, c-format +#: AudacityApp.cpp:772 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s does not exist and could not be opened.\n" +"%s could not be found.\n" "\n" -"It has been removed from the history list." +"It has been removed from the list of recent files." msgstr "" "%s mevcut değil ve açılamadı.\n" "\n" "O geçmiş listesinden kaldırılmış." -#: AudacityApp.cpp:812 +#: AudacityApp.cpp:910 msgid "Master Gain Control" msgstr "Ana Kazanç Kontrolü" -#: AudacityApp.cpp:813 +#: AudacityApp.cpp:911 msgid "Input Meter" msgstr "Ölçer Ekle" -#: AudacityApp.cpp:814 +#: AudacityApp.cpp:912 msgid "Output Meter" msgstr "Çıkış Ölçer" -#: AudacityApp.cpp:973 -#: Menus.cpp:199 +#: AudacityApp.cpp:1069 +#: Menus.cpp:207 msgid "&New" msgstr "Ye&ni" -#: AudacityApp.cpp:974 -#: Menus.cpp:203 +#: AudacityApp.cpp:1070 +#: Menus.cpp:211 msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: AudacityApp.cpp:975 +#: AudacityApp.cpp:1071 msgid "Open &Recent..." msgstr "" -#: AudacityApp.cpp:976 -#: Menus.cpp:955 +#: AudacityApp.cpp:1072 +#: Menus.cpp:992 msgid "&About Audacity..." msgstr "&Audacity Hakkında..." -#: AudacityApp.cpp:977 +#: AudacityApp.cpp:1073 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: AudacityApp.cpp:1068 -#: AudacityApp.cpp:1145 +#: AudacityApp.cpp:1164 +#: AudacityApp.cpp:1244 #, c-format msgid "Using block size of %ld\n" msgstr "%ld nin öbek boyutunu kullanıyor\n" -#: AudacityApp.cpp:1090 -#: AudacityApp.cpp:1160 +#: AudacityApp.cpp:1186 +#: AudacityApp.cpp:1259 #, c-format msgid "Unknown command line option: %s\n" msgstr "Bilinmeyen komut satır seçeneği:%s\n" -#: AudacityApp.cpp:1314 +#: AudacityApp.cpp:1415 msgid "" "Audacity could not find a place to store temporary files.\n" "Please enter an appropriate directory in the preferences dialog." @@ -297,65 +300,65 @@ msgstr "" "Audacity geçici dosyaları saklamak için bir yer bulamadı.\n" "Lütfen tercihler diyaloğu içinde uygun bir dizini girin." -#: AudacityApp.cpp:1320 +#: AudacityApp.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Audacity is now going to exit. Please launch Audacity again to use the new temporary directory." msgstr "Audacity şimdi çıkacak. Lütfen yeni geçici dizini kullanmak için Audacity'i yeniden başlatın." -#: AudacityApp.cpp:1352 +#: AudacityApp.cpp:1453 msgid "" "Running two copies of Audacity simultaneously may cause\n" "data loss or cause your system to crash.\n" "\n" msgstr "" -#: AudacityApp.cpp:1359 +#: AudacityApp.cpp:1460 msgid "" "Audacity was not able to lock the temporary files directory.\n" "This folder may be in use by another copy of Audacity.\n" msgstr "" -#: AudacityApp.cpp:1361 +#: AudacityApp.cpp:1462 msgid "Do you still want to start Audacity?" msgstr "" -#: AudacityApp.cpp:1363 +#: AudacityApp.cpp:1464 msgid "Error locking temporary folder" msgstr "Geçici dizini kitliyorken hata" -#: AudacityApp.cpp:1401 +#: AudacityApp.cpp:1502 msgid "The system has detected that another copy of Audacity is running.\n" msgstr "" -#: AudacityApp.cpp:1403 +#: AudacityApp.cpp:1504 msgid "" "Use the New or Open commands in the currently running Audacity\n" "process to open multiple projects simultaneously.\n" msgstr "" -#: AudacityApp.cpp:1404 +#: AudacityApp.cpp:1505 msgid "Audacity is already running" msgstr "Audacity zaten çalışıyor" -#: AudacityApp.cpp:1421 +#: AudacityApp.cpp:1522 msgid "Command-line options supported:" msgstr "" #. i18n-hint: '-help' is the option and needs to stay in #. * English. This displays a list of available options -#: AudacityApp.cpp:1424 +#: AudacityApp.cpp:1525 msgid "\t-help (this message)" msgstr "" #. i18n-hint '-version' needs to stay in English. -#: AudacityApp.cpp:1426 +#: AudacityApp.cpp:1527 msgid "\t-version (display Audacity version)" msgstr "" #. i18n-hint '-test' is the option and needs to stay in #. * English. This runs a set of automatic tests on audacity #. * itself -#: AudacityApp.cpp:1430 +#: AudacityApp.cpp:1531 msgid "\t-test (run self diagnostics)" msgstr "" @@ -363,15 +366,15 @@ msgstr "" #. * English. 'nnn' is any integer number. This controls the #. * size pieces that audacity uses when writing files to the #. * disk -#: AudacityApp.cpp:1435 +#: AudacityApp.cpp:1536 msgid "\t-blocksize nnn (set max disk block size in bytes)" msgstr "" -#: AudacityApp.cpp:1436 +#: AudacityApp.cpp:1537 msgid "In addition, specify the name of an audio file or Audacity project to open it." msgstr "" -#: AudacityApp.cpp:1747 +#: AudacityApp.cpp:1848 msgid "" "Audacity project (.AUP) files are not currently \n" "associated with Audacity. \n" @@ -382,15 +385,15 @@ msgstr "" "\n" "Onları bağdaştırın, bu yüzden onlar çift-tıklama ile açılsın mı?" -#: AudacityApp.cpp:1748 +#: AudacityApp.cpp:1849 msgid "Audacity Project Files" msgstr "Audacity Proje Dosyaları" -#: AudioIO.cpp:261 +#: AudioIO.cpp:311 msgid "Could not find any audio devices.\n" msgstr "" -#: AudioIO.cpp:262 +#: AudioIO.cpp:312 msgid "" "You will not be able to play or record audio.\n" "\n" @@ -398,20 +401,20 @@ msgstr "" "Ses kaydedemeyebilecek ya da oynatamayabileceksiniz.\n" "\n" -#: AudioIO.cpp:265 -#: AudioIO.cpp:285 +#: AudioIO.cpp:315 +#: AudioIO.cpp:335 msgid "Error: " msgstr "Hata:" -#: AudioIO.cpp:268 +#: AudioIO.cpp:318 msgid "Error Initializing Audio" msgstr "Ses Başlatma Hatası" -#: AudioIO.cpp:281 +#: AudioIO.cpp:331 msgid "There was an error initializing the midi i/o layer.\n" msgstr "" -#: AudioIO.cpp:282 +#: AudioIO.cpp:332 #, fuzzy msgid "" "You will not be able to play midi.\n" @@ -420,22 +423,53 @@ msgstr "" "Ses kaydedemeyebilecek ya da oynatamayabileceksiniz.\n" "\n" -#: AudioIO.cpp:288 +#: AudioIO.cpp:338 #, fuzzy msgid "Error Initializing Midi" msgstr "Ses Başlatma Hatası" -#: AudioIO.cpp:1300 +#: AudioIO.cpp:1376 msgid "" "Latency Correction setting has caused the recorded audio to be hidden before zero.\n" "Audacity has brought it back to start at zero.\n" "You may have to use the Time Shift Tool (<---> or F5) to drag the track to the right place." msgstr "" -#: AudioIO.cpp:1301 +#: AudioIO.cpp:1377 msgid "Latency problem" msgstr "" +#: AudioIO.cpp:2825 +msgid "Automated Input Level Adjustment stopped. It was not possible to optimize it more. Still too high." +msgstr "" + +#: AudioIO.cpp:2833 +#, c-format +msgid "Automated Input Level Adjustment decreased the volume to %f." +msgstr "" + +#: AudioIO.cpp:2848 +msgid "Automated Input Level Adjustment stopped. It was not possible to optimize it more. Still too low." +msgstr "" + +#: AudioIO.cpp:2860 +#, c-format +msgid "Automated Input Level Adjustment increased the volume to %.2f." +msgstr "" + +#: AudioIO.cpp:2894 +msgid "Automated Input Level Adjustment stopped. The total number of analysis has been exceeded without finding an acceptable volume. Still too high." +msgstr "" + +#: AudioIO.cpp:2896 +msgid "Automated Input Level Adjustment stopped. The total number of analysis has been exceeded without finding an acceptable volume. Still too low." +msgstr "" + +#: AudioIO.cpp:2899 +#, c-format +msgid "Automated Input Level Adjustment stopped. %.2f seems an acceptable volume." +msgstr "" + #: AutoRecovery.cpp:54 msgid "Automatic Crash Recovery" msgstr "" @@ -487,25 +521,26 @@ msgstr "" #: AutoRecovery.cpp:147 #: AutoRecovery.cpp:184 -#: Menus.cpp:3278 -#: Menus.cpp:3290 -#: Menus.cpp:5359 -#: Project.cpp:2260 -#: Project.cpp:3882 -#: Project.cpp:3968 -#: TrackPanel.cpp:6505 -#: WaveTrack.cpp:977 -#: WaveTrack.cpp:996 -#: WaveTrack.cpp:2022 -#: effects/Contrast.cpp:144 -#: effects/Contrast.cpp:154 -#: effects/Effect.cpp:546 -#: export/ExportFFmpeg.cpp:655 +#: Menus.cpp:3335 +#: Menus.cpp:3347 +#: Menus.cpp:5546 +#: Project.cpp:2449 +#: Project.cpp:4258 +#: Project.cpp:4344 +#: TrackPanel.cpp:6664 +#: WaveTrack.cpp:972 +#: WaveTrack.cpp:991 +#: WaveTrack.cpp:2052 +#: effects/Contrast.cpp:107 +#: effects/Contrast.cpp:117 +#: effects/Effect.cpp:523 +#: effects/Generator.cpp:52 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:707 #: export/ExportMP2.cpp:231 #: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:195 -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:372 -#: toolbars/ControlToolBar.cpp:581 -#: toolbars/ControlToolBar.cpp:916 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:390 +#: toolbars/ControlToolBar.cpp:586 +#: toolbars/ControlToolBar.cpp:933 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -549,18 +584,19 @@ msgid "Command %s not implemented yet" msgstr "" #: BatchCommands.cpp:507 +#: effects/Effect.cpp:121 #, c-format msgid "" "Could not set parameters of effect %s\n" " to %s." msgstr "" -#: BatchCommands.cpp:560 +#: BatchCommands.cpp:557 #, c-format msgid "Your batch command of %s was not recognised." msgstr "" -#: BatchCommands.cpp:651 +#: BatchCommands.cpp:676 #, c-format msgid "" "Apply %s with parameter(s)\n" @@ -568,182 +604,179 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: BatchCommands.cpp:652 -#: BatchCommands.cpp:657 +#: BatchCommands.cpp:677 +#: BatchCommands.cpp:682 msgid "Test Mode" msgstr "" -#: BatchCommands.cpp:656 +#: BatchCommands.cpp:681 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:60 -#: BatchProcessDialog.cpp:70 -#: BatchProcessDialog.cpp:71 +#: BatchProcessDialog.cpp:62 +#: BatchProcessDialog.cpp:72 +#: BatchProcessDialog.cpp:73 msgid "Apply Chain" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:67 +#: BatchProcessDialog.cpp:69 msgid "CleanSpeech Batch Processing" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:94 +#: BatchProcessDialog.cpp:96 msgid "&Select chain" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:99 +#: BatchProcessDialog.cpp:101 msgid "Chain" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:106 +#: BatchProcessDialog.cpp:108 msgid "Apply to Current &Project" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:107 +#: BatchProcessDialog.cpp:109 msgid "Apply to &Files..." msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:108 -#: BatchProcessDialog.cpp:245 +#: BatchProcessDialog.cpp:110 +#: BatchProcessDialog.cpp:288 #: UploadDialog.cpp:180 #: effects/AvcCompressor.cpp:732 #: effects/ChangeLength.cpp:183 #: effects/SpikeCleaner.cpp:188 -#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:861 +#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:881 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:146 -#: BatchProcessDialog.cpp:189 +#: BatchProcessDialog.cpp:148 +#: BatchProcessDialog.cpp:191 msgid "No chain selected" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:159 +#: BatchProcessDialog.cpp:161 #, c-format msgid "Applying '%s' to current project" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:198 +#: BatchProcessDialog.cpp:200 msgid "Please save and close the current project first." msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:204 +#: BatchProcessDialog.cpp:206 msgid "Select vocal file(s) for batch CleanSpeech Chain..." msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:205 +#: BatchProcessDialog.cpp:207 msgid "Select file(s) for batch processing..." msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:207 -msgid "Vocal files (*.wav;*.mp3)|*.wav;*.mp3|WAV files (*.wav)|*.wav|MP3 files (*.mp3)|*.mp3" +#: BatchProcessDialog.cpp:233 +#: Project.cpp:2097 +msgid "All files|*|All supported files|" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:208 -msgid "All files (*.*)|*.*|WAV files (*.wav)|*.wav|AIFF files (*.aif)|*.aif|AU files (*.au)|*.au|MP3 files (*.mp3)|*.mp3|Ogg Vorbis files (*.ogg)|*.ogg|FLAC files (*.flac)|*.flac" -msgstr "" - -#: BatchProcessDialog.cpp:229 +#: BatchProcessDialog.cpp:272 msgid "Applying..." msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:239 +#: BatchProcessDialog.cpp:282 msgid "File" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:352 -#: BatchProcessDialog.cpp:356 -#: BatchProcessDialog.cpp:357 +#: BatchProcessDialog.cpp:397 +#: BatchProcessDialog.cpp:401 +#: BatchProcessDialog.cpp:402 msgid "Edit Chains" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:412 +#: BatchProcessDialog.cpp:457 msgid "&Chains" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:431 +#: BatchProcessDialog.cpp:476 #: Tags.cpp:825 msgid "&Add" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:432 +#: BatchProcessDialog.cpp:477 #: LabelDialog.cpp:128 #: Tags.cpp:826 msgid "&Remove" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:433 +#: BatchProcessDialog.cpp:478 msgid "Re&name" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:439 +#: BatchProcessDialog.cpp:484 msgid "C&hain (Double-Click or press SPACE to edit)" msgstr "" #. i18n-hint: This is the number of the command in the list -#: BatchProcessDialog.cpp:449 +#: BatchProcessDialog.cpp:494 msgid "Num" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:450 +#: BatchProcessDialog.cpp:495 #: commands/CommandManager.cpp:108 -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:180 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:184 msgid "Command" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:451 -#: effects/Contrast.cpp:279 +#: BatchProcessDialog.cpp:496 +#: effects/Contrast.cpp:217 msgid "Parameters" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:455 +#: BatchProcessDialog.cpp:500 msgid "&Insert" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:456 +#: BatchProcessDialog.cpp:501 msgid "De&lete" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:457 +#: BatchProcessDialog.cpp:502 msgid "Move &Up" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:458 +#: BatchProcessDialog.cpp:503 msgid "Move &Down" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:459 +#: BatchProcessDialog.cpp:504 msgid "De&faults" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:503 +#: BatchProcessDialog.cpp:548 msgid "- END -" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:536 +#: BatchProcessDialog.cpp:581 #, c-format msgid "%s changed" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:537 +#: BatchProcessDialog.cpp:582 msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:619 +#: BatchProcessDialog.cpp:664 msgid "Enter name of new chain" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:630 +#: BatchProcessDialog.cpp:675 msgid "Name must not be blank" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:639 +#: BatchProcessDialog.cpp:684 #, c-format msgid "Names may not contain '%c' and '%c'" msgstr "" -#: BatchProcessDialog.cpp:669 +#: BatchProcessDialog.cpp:714 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" @@ -758,99 +791,98 @@ msgstr "" #: Dependencies.cpp:226 msgid "" -"Your project currently depends on the presence of other files.\n" -"Copy audio from the following files into your project to make it self-contained?\n" -"This will need more disc space but is safer." +"Copying the following files into your project will remove this dependency.\n" +"This needs more disk space, but is safer." msgstr "" -#: Dependencies.cpp:273 +#: Dependencies.cpp:274 msgid "Project depends on other audio files" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:294 +#: Dependencies.cpp:295 msgid "Project Dependencies" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:297 +#: Dependencies.cpp:298 msgid "Audio file" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:299 +#: Dependencies.cpp:300 msgid "Disk space" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:304 +#: Dependencies.cpp:305 msgid "Copy Selected Audio Into Project" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:311 -#: Dependencies.cpp:417 +#: Dependencies.cpp:312 +#: Dependencies.cpp:418 msgid "Cancel Save" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:313 +#: Dependencies.cpp:314 msgid "Do Not Copy Any Audio" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:315 +#: Dependencies.cpp:316 msgid "Copy All Audio into Project (Safer)" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:324 -#: Dependencies.cpp:329 +#: Dependencies.cpp:325 +#: Dependencies.cpp:330 msgid "Ask me" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:325 +#: Dependencies.cpp:326 msgid "Always copy all audio (safest)" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:326 +#: Dependencies.cpp:327 msgid "Never copy any audio" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:328 +#: Dependencies.cpp:329 msgid "Whenever a project depends on other files:" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:416 +#: Dependencies.cpp:417 msgid "If you proceed, your project will not be saved to disk. Is this what you want?" msgstr "" -#: Dependencies.cpp:456 +#: Dependencies.cpp:457 msgid "Your project is self-contained; it does not depend on any external audio files." msgstr "" -#: Dependencies.cpp:457 +#: Dependencies.cpp:458 msgid "Dependency check" msgstr "" -#: DirManager.cpp:136 +#: DirManager.cpp:143 #, fuzzy msgid "" "There is very little free disk space left on this volume.\n" "Please select another temporary directory in Preferences." msgstr "Dikkat: bu bölüm üzerinde çok az yeterli disk bölümü var. Lütfen tercihleriniz içindeki başka geçici dizin seçin." -#: DirManager.cpp:221 -#: DirManager.cpp:252 -#: DirManager.cpp:335 +#: DirManager.cpp:228 +#: DirManager.cpp:259 +#: DirManager.cpp:342 msgid "Progress" msgstr "İşlem" -#: DirManager.cpp:286 +#: DirManager.cpp:293 msgid "Cleaning up temporary files" msgstr "" -#: DirManager.cpp:336 +#: DirManager.cpp:343 msgid "Saving project data files" msgstr "" -#: DirManager.cpp:408 +#: DirManager.cpp:415 msgid "Cleaning up cache directories" msgstr "" -#: DirManager.cpp:503 +#: DirManager.cpp:510 #, c-format msgid "" "Audacity found an orphaned blockfile %s! \n" @@ -860,67 +892,67 @@ msgstr "" #. i18n-hint: This is the pattern for filenames that are created #. when a file needs to be backed up to a different name. For #. example, mysong would become mysong-old1, mysong-old2, etc. -#: DirManager.cpp:1092 +#: DirManager.cpp:1129 #, c-format msgid "%s-old%d" msgstr "%s-eski%d" -#: DirManager.cpp:1100 +#: DirManager.cpp:1137 msgid "Unable to open/create test file" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1109 +#: DirManager.cpp:1146 #, c-format msgid "Unable to remove '%s'" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1114 +#: DirManager.cpp:1151 #, c-format msgid "Renamed file: %s\n" msgstr "Dosya yeniden adlandırıldı: %s\n" -#: DirManager.cpp:1164 +#: DirManager.cpp:1219 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1181 +#: DirManager.cpp:1237 #, c-format msgid "Changed block %s to new alias name\n" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1247 -#: DirManager.cpp:1538 +#: DirManager.cpp:1307 +#: DirManager.cpp:1598 msgid "Inspecting project file data..." msgstr "" -#: DirManager.cpp:1263 +#: DirManager.cpp:1323 #, c-format msgid "Orphaned blockfile: (%s)" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1288 +#: DirManager.cpp:1348 #, c-format msgid "Missing alias file: (%s)" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1308 +#: DirManager.cpp:1368 #, c-format msgid "Missing summary file: (%s.auf)" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1328 +#: DirManager.cpp:1388 #, c-format msgid "Missing data file: (%s.au)" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1342 +#: DirManager.cpp:1402 msgid "" "Project check found inconsistencies inspecting the loaded project data;\n" "click 'Details' for a complete list of errors, or 'OK' to proceed to more options." msgstr "" -#: DirManager.cpp:1354 +#: DirManager.cpp:1414 #, c-format msgid "" "Project check found %d orphaned blockfile[s]. These files are\n" @@ -928,30 +960,30 @@ msgid "" "They should be deleted to avoid disk contention." msgstr "" -#: DirManager.cpp:1359 +#: DirManager.cpp:1419 msgid "Delete orphaned files [safe and recommended]" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1360 +#: DirManager.cpp:1420 msgid "Continue without deleting; silently work around the extra files" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1361 +#: DirManager.cpp:1421 msgid "Close project immediately with no changes" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1363 -#: DirManager.cpp:1398 -#: DirManager.cpp:1444 -#: DirManager.cpp:1486 -#: export/Export.cpp:581 -#: export/Export.cpp:602 -#: export/Export.cpp:621 +#: DirManager.cpp:1423 +#: DirManager.cpp:1458 +#: DirManager.cpp:1504 +#: DirManager.cpp:1546 +#: export/Export.cpp:582 +#: export/Export.cpp:603 +#: export/Export.cpp:622 #: widgets/Warning.cpp:53 msgid "Warning" msgstr "Dikkat" -#: DirManager.cpp:1389 +#: DirManager.cpp:1449 #, c-format msgid "" "Project check detected %d input file[s] being used in place\n" @@ -962,22 +994,22 @@ msgid "" "and try to restore the missing files by hand." msgstr "" -#: DirManager.cpp:1394 +#: DirManager.cpp:1454 msgid "Replace missing data with silence [permanent upon save]" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1395 -#: DirManager.cpp:1483 +#: DirManager.cpp:1455 +#: DirManager.cpp:1543 msgid "Temporarily replace missing data with silence [this session only]" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1396 -#: DirManager.cpp:1442 -#: DirManager.cpp:1484 +#: DirManager.cpp:1456 +#: DirManager.cpp:1502 +#: DirManager.cpp:1544 msgid "Close project immediately with no further changes" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1435 +#: DirManager.cpp:1495 #, c-format msgid "" "Project check detected %d missing summary file[s] (.auf).\n" @@ -985,15 +1017,15 @@ msgid "" "original audio data in the project." msgstr "" -#: DirManager.cpp:1440 +#: DirManager.cpp:1500 msgid "Regenerate summary files [safe and recommended]" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1441 +#: DirManager.cpp:1501 msgid "Fill in silence for missing display data [this session only]" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1477 +#: DirManager.cpp:1537 #, c-format msgid "" "Project check detected %d missing audio data blockfile[s] (.au), \n" @@ -1005,31 +1037,31 @@ msgid "" "missing data by hand." msgstr "" -#: DirManager.cpp:1482 +#: DirManager.cpp:1542 msgid "Replace missing data with silence [permanent immediately]" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1510 +#: DirManager.cpp:1570 msgid "Cleaning up unused directories in project data..." msgstr "" -#: DirManager.cpp:1587 +#: DirManager.cpp:1647 msgid "Caching audio" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1588 +#: DirManager.cpp:1648 msgid "Caching audio into memory..." msgstr "" -#: DirManager.cpp:1623 +#: DirManager.cpp:1683 msgid "Saving recorded audio" msgstr "" -#: DirManager.cpp:1624 +#: DirManager.cpp:1684 msgid "Saving recorded audio to disk..." msgstr "" -#: FFT.cpp:389 +#: FFT.cpp:495 msgid "Rectangular" msgstr "Dikdörtgenel" @@ -1101,11 +1133,11 @@ msgstr "%s nerede?" msgid "Failed to find compatible FFmpeg libraries" msgstr "" -#: FFmpeg.h:97 +#: FFmpeg.h:106 msgid "FFmpeg not found" msgstr "" -#: FFmpeg.h:111 +#: FFmpeg.h:120 msgid "" "Audacity attempted to use FFmpeg to import an audio file,\n" "but the libraries were not found.\n" @@ -1114,197 +1146,203 @@ msgid "" "to download or locate the FFmpeg libraries." msgstr "" -#: FFmpeg.h:119 +#: FFmpeg.h:128 msgid "Do not show this warning again" msgstr "" -#: FFmpeg.h:264 +#: FFmpeg.h:280 msgid "Only avformat.dll|*avformat*.dll|Dynamically Linked Libraries (*.dll)|*.dll|All Files (*.*)|*" msgstr "" -#: FFmpeg.h:297 +#: FFmpeg.h:313 msgid "Dynamic Libraries (*.dylib)|*.dylib|All Files (*)|*" msgstr "" -#: FFmpeg.h:324 +#: FFmpeg.h:340 msgid "Only libavformat.so|libavformat.so*|Dynamically Linked Libraries (*.so*)|*.so*|All Files (*)|*" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:107 -msgid "Frequency Analysis" -msgstr "Frekans Analizi" - -#: FreqWindow.cpp:163 -#: TrackPanel.cpp:611 -#: prefs/TracksPrefs.cpp:58 +#: FreqWindow.cpp:146 +#: TrackPanel.cpp:622 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:60 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: FreqWindow.cpp:164 +#: FreqWindow.cpp:147 msgid "Standard Autocorrelation" msgstr "Standart Özilinti" -#: FreqWindow.cpp:165 +#: FreqWindow.cpp:148 msgid "Cuberoot Autocorrelation" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:166 +#: FreqWindow.cpp:149 msgid "Enhanced Autocorrelation" msgstr "Gelişmiş Özilinti" #. i18n-hint: This is a technical term, derived from the word #. "spectrum". Do not translate it unless you are sure you #. know the correct technical word in your language. -#: FreqWindow.cpp:170 +#: FreqWindow.cpp:153 msgid "Cepstrum" msgstr "Kepstrum" -#: FreqWindow.cpp:174 -#: FreqWindow.cpp:178 +#: FreqWindow.cpp:157 +#: FreqWindow.cpp:161 msgid "Algorithm" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:193 -#: FreqWindow.cpp:197 +#: FreqWindow.cpp:176 +#: FreqWindow.cpp:180 #: HistoryWindow.cpp:79 msgid "Size" msgstr "Boyut" #. i18n-hint: This refers to a "window function", used in the #. Frequency analyze dialog box. -#: FreqWindow.cpp:207 +#: FreqWindow.cpp:190 msgid " window" msgstr "pencere" -#: FreqWindow.cpp:211 -#: FreqWindow.cpp:215 +#: FreqWindow.cpp:194 +#: FreqWindow.cpp:198 msgid "Function" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:220 +#: FreqWindow.cpp:203 msgid "Linear frequency" msgstr "Doğrusal frekans" -#: FreqWindow.cpp:221 +#: FreqWindow.cpp:204 msgid "Log frequency" msgstr "Frekans günlüğü" -#: FreqWindow.cpp:225 -#: FreqWindow.cpp:229 +#: FreqWindow.cpp:208 +#: FreqWindow.cpp:212 msgid "Axis" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:236 +#: FreqWindow.cpp:219 #: LabelDialog.cpp:130 -#: Menus.cpp:256 +#: Menus.cpp:264 msgid "&Export..." msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:237 -#: effects/Contrast.cpp:395 +#: FreqWindow.cpp:220 +#: effects/Contrast.cpp:325 #: export/ExportCL.cpp:358 -#: export/ExportMultiple.cpp:344 +#: export/ExportMultiple.cpp:347 msgid "Export" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:240 +#: FreqWindow.cpp:223 msgid "&Replot" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:241 +#: FreqWindow.cpp:224 msgid "Replot" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:244 -#: FreqWindow.cpp:245 -#: widgets/ErrorDialog.cpp:190 +#: FreqWindow.cpp:227 +#: FreqWindow.cpp:228 +#: effects/Contrast.cpp:335 +#: widgets/ErrorDialog.cpp:192 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: FreqWindow.cpp:247 -#: FreqWindow.cpp:250 -#: effects/Equalization.cpp:1300 -#: effects/Equalization.cpp:1303 +#: FreqWindow.cpp:230 +#: FreqWindow.cpp:233 +#: effects/Equalization.cpp:1411 +#: effects/Equalization.cpp:1414 msgid "Grids" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:314 -#: FreqWindow.cpp:516 +#: FreqWindow.cpp:297 +#: FreqWindow.cpp:502 #: effects/AutoDuck.cpp:503 #: effects/AutoDuck.cpp:537 #: effects/AutoDuck.cpp:806 -#: effects/Compressor.cpp:360 -#: effects/Compressor.cpp:368 -#: effects/Equalization.cpp:1142 -#: effects/Equalization.cpp:1144 -#: effects/Equalization.cpp:1152 -#: effects/Equalization.cpp:1218 -#: effects/Equalization.cpp:1434 -#: effects/Equalization.cpp:1445 +#: effects/Compressor.cpp:480 +#: effects/Compressor.cpp:488 +#: effects/Equalization.cpp:1251 +#: effects/Equalization.cpp:1253 +#: effects/Equalization.cpp:1261 +#: effects/Equalization.cpp:1327 +#: effects/Equalization.cpp:1557 +#: effects/Equalization.cpp:1568 #: effects/Normalize.cpp:372 -#: widgets/Meter.cpp:406 +#: widgets/Meter.cpp:436 msgid "dB" msgstr "dB" #. i18n-hint: This is the abbreviation for "Hertz", or #. cycles per second. -#: FreqWindow.cpp:330 -#: FreqWindow.cpp:556 -#: effects/Equalization.cpp:1183 -#: effects/Equalization.cpp:1214 +#: FreqWindow.cpp:313 +#: FreqWindow.cpp:542 +#: effects/Equalization.cpp:1292 +#: effects/Equalization.cpp:1323 #: import/ImportRaw.cpp:409 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: FreqWindow.cpp:422 +#: FreqWindow.cpp:405 msgid "To plot the spectrum, all selected tracks must be the same sample rate." msgstr "Spektrumu çizdirmek için, tüm seçili izler aynı örnek oranda olmalıdır." -#: FreqWindow.cpp:449 +#: FreqWindow.cpp:432 #, c-format msgid "Too much audio was selected. Only the first %.1f seconds of audio will be analyzed." msgstr "Çok fazla ses seçilmiş. Sesin sadece ilk %.1f saniyesi çözümlenecek." -#: FreqWindow.cpp:500 +#: FreqWindow.cpp:486 msgid "Not enough data selected." msgstr "Seçilen yeterli veri yok." -#: FreqWindow.cpp:564 +#: FreqWindow.cpp:550 #: effects/AutoDuck.cpp:808 msgid "s" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:898 +#: FreqWindow.cpp:884 #, c-format msgid "Cursor: %d Hz (%s) = %d dB Peak: %d Hz (%s) = %.1f dB" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:907 +#: FreqWindow.cpp:893 #, c-format msgid "Cursor: %.4f sec (%d Hz) (%s) = %f, Peak: %.4f sec (%d Hz) (%s) = %.3f" msgstr "" -#: FreqWindow.cpp:1198 +#: FreqWindow.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Drawing Spectrum" +msgstr "Spektrum" + +#: FreqWindow.cpp:1006 +msgid "FreqWindow" +msgstr "" + +#: FreqWindow.cpp:1222 msgid "spectrum.txt" msgstr "spectrum.txt" -#: FreqWindow.cpp:1200 +#: FreqWindow.cpp:1224 msgid "Export Spectral Data As:" msgstr "Olarak İzgel Veriyi Aktar:" -#: FreqWindow.cpp:1216 +#: FreqWindow.cpp:1240 #: LabelDialog.cpp:603 -#: Menus.cpp:2663 -#: effects/Contrast.cpp:587 -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:319 +#: Menus.cpp:2793 +#: effects/Contrast.cpp:488 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:323 msgid "Couldn't write to file: " msgstr "Dosyaya yazılamadı: " -#: FreqWindow.cpp:1221 +#: FreqWindow.cpp:1245 msgid "Frequency (Hz)\tLevel (dB)" msgstr "Frekans (Hz)\tSeviye (dB)" -#: FreqWindow.cpp:1227 +#: FreqWindow.cpp:1251 msgid "Lag (seconds)\tFrequency (Hz)\tLevel" msgstr "Gecikme (saniye)\tFrekans (Hz)\tSeviye" @@ -1324,116 +1362,88 @@ msgstr "" msgid "GStreamer startup failed" msgstr "" -#: HelpText.cpp:85 -msgid "To [[welcome|Welcome screen]]" -msgstr "" - -#: HelpText.cpp:92 +#: HelpText.cpp:120 msgid "Welcome!" msgstr "" -#: HelpText.cpp:97 +#: HelpText.cpp:125 msgid "Playing Audio" msgstr "" -#: HelpText.cpp:101 +#: HelpText.cpp:129 msgid "Recording Audio" msgstr "" -#: HelpText.cpp:105 +#: HelpText.cpp:133 msgid "Recording - Choosing the Input Device" msgstr "" -#: HelpText.cpp:109 +#: HelpText.cpp:137 msgid "Recording - Choosing the Input Source" msgstr "" -#: HelpText.cpp:113 +#: HelpText.cpp:141 msgid "Recording - Setting the Input Level" msgstr "" -#: HelpText.cpp:117 +#: HelpText.cpp:145 msgid "Editing and greyed out Menus" msgstr "" -#: HelpText.cpp:121 +#: HelpText.cpp:149 msgid "Exporting an Audio File" msgstr "" -#: HelpText.cpp:125 +#: HelpText.cpp:153 msgid "Saving an Audacity Project" msgstr "" -#: HelpText.cpp:129 +#: HelpText.cpp:157 msgid "Unsupported Formats" msgstr "" -#: HelpText.cpp:133 +#: HelpText.cpp:161 msgid "Burn to CD" msgstr "" -#: HelpText.cpp:137 +#: HelpText.cpp:165 msgid "No Local Help" msgstr "" -#: HelpText.cpp:148 -msgid "

Getting Started


" +#: HelpText.cpp:176 +msgid "

How to get Help

" msgstr "" -#: HelpText.cpp:150 +#: HelpText.cpp:177 msgid "Welcome to Audacity " msgstr "" -#: HelpText.cpp:151 -msgid "Learn how to:
  • [[play|play]] an existing audio file
  • [[record|record]] your voice, LP or tape
  • [[edit|edit]] sounds
  • [[save|save or open an Audacity project]]
  • [[export|export]] to an MP3 or other audio file, or [[burncd|burn to a CD]]

" +#: HelpText.cpp:178 +msgid "These are our support methods:" msgstr "" -#: HelpText.cpp:159 -msgid "This screen can be viewed at any time by clicking the Help menu, then Show Welcome Message. For a detailed guide to all the Audacity menus and controls, click Help menu then Index, or download our full Manual in PDF format.

" +#: HelpText.cpp:179 +msgid " [[file:quick_help.html|Quick Help]] (should be installed locally, internet version if it isn't)" msgstr "" -#: HelpText.cpp:172 -msgid "

Opening audio files: Either drag the files into the current project window, or click File > Import > Audio. Files can be opened into a new project window with File > Open. The main formats Audacity plays are AIFF, AU, FLAC, M4A (only on a Mac), MP2/MP3, OGG Vorbis and WAV. Click [[wma-proprietary|here]] if your file is in some other format. To import a CD: extract it to WAV or AIFF using iTunes, Windows Media Player 11 or similar. See our online guide: [[wiki:How_to_import_CDs|importing CDs]].

Playing audio: Press the green Play button to start playback. Press the blue Pause button once to pause playback, and again to resume. To stop, press the yellow Stop button. Spacebar can be used to either play or stop. After stopping, playback resumes from its last starting point. To change the starting point, click in the track at your desired starting point. The |<< and >>| buttons can be used to skip to the start or end of the track respectively.



" +#: HelpText.cpp:180 +msgid " [[file:index.html|Manual]] (should be installed locally, internet version if it isn't)" msgstr "" -#: HelpText.cpp:194 -msgid "

To record: Set the recording device and input source, adjust the input level, then press the red Record button.

1) [[inputdevice|Set Recording Device]] either in the Audio I/O tab of Preferences or in Device Toolbar. Audio I/O Preferences lets you choose stereo recording if required.
2) [[inputsource|Set input source]] for that device (for example, microphone or line-in) in the dropdown selector of the Mixer Toolbar, or (on some systems) at Recording Device in the Audio I/O tab of Preferences or in Device Toolbar.
3) [[inputlevel|Adjust input level]] using the right-hand slider on the Mixer Toolbar. Correct adjustment of level before recording is essential to avoid noise or distortion.

More help at: \"Recording\" FAQs, our Tutorial Your First Recording in the Manual, and our Wiki [[wiki:Recording_Tips|Recording Tips]] and [[wiki:Troubleshooting_Recordings|Troubleshooting Recordings]] pages.



" +#: HelpText.cpp:181 +msgid " [[http://wiki.audacityteam.org/index.php|Wiki]] (the latest tips, tricks and tutorials, on the internet)" msgstr "" -#: HelpText.cpp:221 -msgid "

The input device is the actual physical sound device you are recording from. This is chosen at \"Recording Device\" in the Audio I/O tab of Preferences, On Windows and Linux, Preferences are at the bottom of the Edit Menu. On a Mac, they in the Audacity Menu. You can also conveniently select Recording Device in the Device Toolbar, which can be enabled at View > Toolbars....

By default, Audacity uses the device currently being used by the system, (usually your inbuilt sound device), so it is often not necessary to change the input device. On Windows, this current system device can be selected as \"Microsoft Sound Mapper\". If you are recording from an external USB or Firewire device such as a USB turntable, select it explicitly by name as recording device after connecting it.

Back to [[record|Recording Audio]]

" +#: HelpText.cpp:182 +msgid " Forum (ask your question directly, on the internet)" msgstr "" -#: HelpText.cpp:244 -msgid "

Select the input source (such as microphone or line-in) for your [[inputdevice|recording device]]:
- On Windows (except Vista) and Linux, in the dropdown selector on the right of the Mixer Toolbar.
- On Windows Vista and Mac, at Recording Device on the Audio I/O tab of Preferences, or in Device Toolbar. The source will be shown as part of the parent device (for example, High Def Audio Card: Microphone). If necessary, Mac users can choose the input source at Apple Audio MIDI Setup.
Note: many USB or Firewire recording devices don't have a choice of inputs, so this step is not necessary. If in doubt, see the documentation for your device.

Tip: To record audio playing on the computer, Windows and Linux users can choose the \"Stereo Mix\", \"Wave Out\", \"Sum\" or comparable input source.

Back to [[record|Recording Audio]]

" +#: HelpText.cpp:183 +msgid " For even quicker answers, all the online resources above are searchable." msgstr "" -#: HelpText.cpp:267 -msgid "

The input level must be set correctly. If the level is too low, there will be background noise. If the level is too high, there will be distortion in the loud parts.

To set the level, either see this [[wiki:Recording_levels|illustrated online guide]] or follow these steps:

  1. Turn on monitoring. Double-click the right-hand of the two VU Meters (or right-click over it) and click \"Start Monitoring\". If the meters are not visible, click View > Toolbars and check \"Meter Toolbar\".
  2. Adjust the input slider on the Mixer Toolbar (by the microphone symbol), so that the red bars in the meter come close to but do not touch the right edge of the scale. If you can't hear the monitored audio, go to the Audio I/O tab of Preferences and check \"Software Playthrough\".

Back to [[record|Recording Audio]]

" -msgstr "" - -#: HelpText.cpp:292 -msgid "

The main commands for editing audio are under the Edit menu (such as cut, copy and paste) and the Effect menu (you can do things like boost the bass, change pitch or tempo, or remove noise).

Audacity applies edits to selected areas of the audio track. To select a particular area, click in the track and drag the shaded area with the mouse. If no audio is selected, Audacity selects all the audio in the project window.

When playing or recording, the Edit and Effect menus will appear greyed out, because a moving track can't be edited. Commands can sometimes be unavailable for other reasons too. For example, you can't run effects until you have audio on the screen, and you can't paste audio until you've cut or copied it to Audacity's clipboard.



" -msgstr "" - -#: HelpText.cpp:311 -msgid "

To return later to your unfinished work in Audacity with all tracks and edits as you left them, save an Audacity project. To play your current work in other media programs or send it to others, [[export|export]] an audio file such as WAV or MP3.

File > Save Project saves an .aup project file and a _data folder containing the actual audio. To re-open a saved project, click File > Open and open the .aup file. If you save and exit more than once, an .aup.bak backup file is created, but the .aup file should always be opened if present. When your final exported file is exactly as you want, delete the project files and _data folder to save disc space.

File > Save Project As... is for saving an empty project. It also lets you save an existing Project to a new name. This is the only safe way to rename a project. The .aup file and _data folder should not be moved or renamed manually.

" -msgstr "" - -#: HelpText.cpp:335 -msgid "To hear your work in other media programs, export it to an audio file such as WAV or MP3 (some formats are [[wma-proprietary|unsupported]]). [[save|Saving an Audacity project]] creates a project file (and linked _data folder) containing all your edited tracks, so you can return to your work later. However, other programs can't read Audacity projects.

To export, click File > Export then choose the file format you want to export to in the \"Save as type\" dropdown. To [[burncd|burn a CD]] for standalone CD players, choose WAV or AIFF. To export as MP3, the [[wiki:Lame_Installation|Lame Encoder]] must be installed.

File > Export Selection exports only a selected area of audio. Use File > Export Multiple to export multiple files at the same time, either one for each audio track, or one for each labeled area in a single track. Tracks > Add Label At Selection lets you [[wiki:Splitting_recordings_into_separate_tracks|split the tracks]] from an album for multiple export as separate files.



" -msgstr "" - -#: HelpText.cpp:359 -msgid "

Audacity cannot [[play|play]] or [[export|export]] files in WMA, RealAudio, Shorten (SHN) or most other proprietary formats, due to licensing and patent restrictions. On a Mac computer, unprotected AAC formats such as M4A can be imported. Some open formats are not yet supported, including Ogg Speex and Musepack. Files protected by any kind of Digital Rights Management (DRM), including most purchased online such as from iTunes or Napster, cannot be imported.

If you can't import your file into Audacity, then if it is not DRM-protected, use iTunes or SUPER to convert it to WAV or AIFF. If it is protected, burn it to an audio CD in the program licensed to play it, then extract the CD track to WAV or AIFF using iTunes or (on Windows) CDex or Windows Media Player 11. You could also record the CD to your computer. To export to an unsupported format, export to WAV or AIFF and convert it to the desired format in iTunes or SUPER.

" -msgstr "" - -#: HelpText.cpp:383 -msgid "

To burn your work to an audio CD for standalone CD players, first [[export|export]] it as WAV or AIFF. The exported file should be stereo, 44100 Hz (set in the \"Project Rate\" button bottom left) and 16 bit (set in the \"Options\" button in the file export dialog). These are Audacity's default settings, so normally you will not need to change these before exporting.

Burn the exported file to an \"audio CD\" - not a \"data CD\" or \"MP3 CD\" - with a CD burning program like iTunes or Windows Media Player. For more help, see [[wiki:How_to_burn_CDs|How to burn CDs]] online.

" -msgstr "" - -#: HelpText.cpp:403 -msgid "

Help for Audacity Beta is currently unfinished. For now, a draft manual is available online. Alternatively, click here to download a single-page version of the manual which can be viewed in this window." +#: HelpText.cpp:193 +msgid "

You do not appear to have 'help' installed on your computer.
Please view or download it online." msgstr "" #: HistoryWindow.cpp:53 @@ -1463,7 +1473,7 @@ msgstr "" #: HistoryWindow.cpp:112 #: effects/ChangeLength.cpp:186 #: effects/SpikeCleaner.cpp:191 -#: export/ExportCL.cpp:432 +#: export/ExportCL.cpp:433 msgid "&OK" msgstr "" @@ -1501,18 +1511,18 @@ msgid "Track" msgstr "" #: LabelDialog.cpp:55 -#: Menus.cpp:4855 -#: Menus.cpp:4890 +#: Menus.cpp:5035 +#: Menus.cpp:5070 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: LabelDialog.cpp:56 -#: TimerRecordDialog.cpp:328 +#: TimerRecordDialog.cpp:338 msgid "Start Time" msgstr "" #: LabelDialog.cpp:57 -#: TimerRecordDialog.cpp:347 +#: TimerRecordDialog.cpp:357 msgid "End Time" msgstr "" @@ -1555,19 +1565,19 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #: LabelDialog.cpp:516 -#: Menus.cpp:4273 +#: Menus.cpp:4441 msgid "Select a text file containing labels..." msgstr "Bir Metin dosyası içeren etiketler seçin..." #: LabelDialog.cpp:520 -#: Menus.cpp:4277 +#: Menus.cpp:4445 msgid "Text files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*.*" msgstr "Metin dosyaları (*.txt)|*.txt|Tüm dosyalar (*.*)|*.*" #: LabelDialog.cpp:534 -#: Menus.cpp:4289 -#: Project.cpp:2116 -#: Project.cpp:2124 +#: Menus.cpp:4457 +#: Project.cpp:2272 +#: Project.cpp:2280 msgid "Could not open file: " msgstr "Dosya açılamadı: " @@ -1576,12 +1586,12 @@ msgid "No labels to export." msgstr "" #: LabelDialog.cpp:566 -#: Menus.cpp:2626 +#: Menus.cpp:2756 msgid "Export Labels As:" msgstr "Olarak Etikete Aktar:" #: LabelDialog.cpp:568 -#: Menus.cpp:2624 +#: Menus.cpp:2754 msgid "labels.txt" msgstr "labels.txt" @@ -1596,7 +1606,7 @@ msgstr "" #: LabelDialog.cpp:705 #: LabelDialog.h:52 -#: LabelTrack.cpp:92 +#: LabelTrack.cpp:96 #, fuzzy msgid "Label Track" msgstr "Etiket İzi" @@ -1627,1380 +1637,1416 @@ msgstr "" msgid "Opening Audacity Project" msgstr "Audacity Projesi Açılıyor" -#: Menus.cpp:196 +#: LyricsWindow.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audacity Karaoke%s" +msgstr "Audacity Proje Dosyaları" + +#: Menus.cpp:204 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: Menus.cpp:215 +#: Menus.cpp:223 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" -#: Menus.cpp:218 +#: Menus.cpp:226 msgid "&Save Project" msgstr "Projeyi &Kaydet" -#: Menus.cpp:221 +#: Menus.cpp:229 msgid "Save Project &As..." msgstr "Projeyi Farklı K&aydet:" -#: Menus.cpp:223 +#: Menus.cpp:231 msgid "Save Compressed Copy of Project..." msgstr "" -#: Menus.cpp:227 +#: Menus.cpp:235 msgid "Chec&k Dependencies..." msgstr "" -#: Menus.cpp:231 +#: Menus.cpp:239 msgid "Open Me&tadata Editor..." msgstr "" -#: Menus.cpp:239 +#: Menus.cpp:247 #: import/ImportRaw.cpp:421 msgid "&Import" msgstr "" -#: Menus.cpp:241 +#: Menus.cpp:249 msgid "&Audio..." msgstr "" -#: Menus.cpp:242 +#: Menus.cpp:250 msgid "&Labels..." msgstr "" -#: Menus.cpp:244 +#: Menus.cpp:252 msgid "&MIDI..." msgstr "" -#: Menus.cpp:246 +#: Menus.cpp:254 msgid "&Raw Data..." msgstr "" -#: Menus.cpp:261 +#: Menus.cpp:269 msgid "Expo&rt Selection..." msgstr "" -#: Menus.cpp:269 +#: Menus.cpp:277 msgid "Export &Labels..." msgstr "Etiket&leri Aktar..." -#: Menus.cpp:272 +#: Menus.cpp:280 msgid "Export &Multiple..." msgstr "Çoklu A&ktar..." -#: Menus.cpp:276 +#: Menus.cpp:284 msgid "Export MIDI..." msgstr "" -#: Menus.cpp:282 +#: Menus.cpp:290 msgid "Appl&y Chain..." msgstr "" -#: Menus.cpp:285 +#: Menus.cpp:293 msgid "Edit C&hains..." msgstr "" -#: Menus.cpp:288 +#: Menus.cpp:296 msgid "Export CleanSpeech &Presets..." msgstr "" -#: Menus.cpp:289 +#: Menus.cpp:297 msgid "I&mport CleanSpeech Presets..." msgstr "" -#: Menus.cpp:296 +#: Menus.cpp:304 msgid "&Upload File..." msgstr "" -#: Menus.cpp:301 +#: Menus.cpp:309 #, fuzzy msgid "Pa&ge Setup..." msgstr "Sayfa Ayarı..." -#: Menus.cpp:304 +#: Menus.cpp:312 msgid "&Print..." msgstr "" -#: Menus.cpp:313 +#: Menus.cpp:321 msgid "E&xit" msgstr "" -#: Menus.cpp:323 +#: Menus.cpp:331 msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" -#: Menus.cpp:328 +#: Menus.cpp:336 +#: Menus.cpp:1251 msgid "&Undo" msgstr "&Geri Al" -#: Menus.cpp:340 +#: Menus.cpp:348 +#: Menus.cpp:1266 msgid "&Redo" msgstr "İle&ri Al" -#: Menus.cpp:346 +#: Menus.cpp:356 msgid "Cu&t" msgstr "Ke&s" -#: Menus.cpp:349 +#: Menus.cpp:359 msgid "Spl&it Cut" msgstr "" -#: Menus.cpp:350 +#: Menus.cpp:360 msgid "&Copy" msgstr "&Kopyala" -#: Menus.cpp:353 +#: Menus.cpp:363 msgid "&Paste" msgstr "Ya&pıştır" -#: Menus.cpp:356 +#: Menus.cpp:366 +msgid "Paste Te&xt to New Label" +msgstr "" + +#: Menus.cpp:368 msgid "Tri&m" msgstr "" -#: Menus.cpp:360 -#: Menus.cpp:399 +#: Menus.cpp:372 +#: Menus.cpp:414 msgid "&Delete" msgstr "&Sil" -#: Menus.cpp:361 +#: Menus.cpp:373 msgid "Split D&elete" msgstr "" -#: Menus.cpp:362 +#: Menus.cpp:374 msgid "Silence Audi&o" msgstr "" -#: Menus.cpp:366 +#: Menus.cpp:378 msgid "Sp&lit" msgstr "" -#: Menus.cpp:370 +#: Menus.cpp:382 msgid "Split Ne&w" msgstr "" -#: Menus.cpp:374 -#: Menus.cpp:406 +#: Menus.cpp:386 +#: Menus.cpp:425 msgid "&Join" msgstr "" -#: Menus.cpp:375 -#: Menus.cpp:407 +#: Menus.cpp:387 +#: Menus.cpp:426 msgid "Detac&h at Silences" msgstr "" -#: Menus.cpp:376 +#: Menus.cpp:388 msgid "Duplic&ate" msgstr "" -#: Menus.cpp:381 -#: Menus.cpp:617 +#: Menus.cpp:393 +#: Menus.cpp:645 msgid "Stereo Trac&k to Mono" msgstr "" -#: Menus.cpp:390 +#: Menus.cpp:402 msgid "La&beled Regions" msgstr "" -#: Menus.cpp:393 +#: Menus.cpp:406 msgid "&Cut" msgstr "" -#: Menus.cpp:394 +#: Menus.cpp:409 msgid "&Split Cut" msgstr "" -#: Menus.cpp:395 +#: Menus.cpp:410 msgid "Co&py" msgstr "" -#: Menus.cpp:400 +#: Menus.cpp:417 msgid "Sp&lit Delete" msgstr "" -#: Menus.cpp:401 -msgid "Sile&nce" -msgstr "" +#: Menus.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Silence &Audio" +msgstr "Sessizlik" -#: Menus.cpp:405 +#: Menus.cpp:422 msgid "Spli&t" msgstr "" -#: Menus.cpp:413 +#: Menus.cpp:432 msgid "&Select" msgstr "" -#: Menus.cpp:416 +#: Menus.cpp:435 msgid "&All" msgstr "&Tüm" -#: Menus.cpp:417 +#: Menus.cpp:436 msgid "&None" msgstr "" -#: Menus.cpp:419 +#: Menus.cpp:438 msgid "&Left at Playback Position" msgstr "" -#: Menus.cpp:420 +#: Menus.cpp:439 msgid "&Right at Playback Position" msgstr "" -#: Menus.cpp:424 +#: Menus.cpp:443 msgid "Track &Start to Cursor" msgstr "" -#: Menus.cpp:425 +#: Menus.cpp:444 msgid "Cursor to Track &End" msgstr "" -#: Menus.cpp:431 +#: Menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Find &Zero Crossings" msgstr "Sıfır Kesmelerini Bul" -#: Menus.cpp:435 +#: Menus.cpp:454 msgid "Mo&ve Cursor" msgstr "" -#: Menus.cpp:437 +#: Menus.cpp:456 #, fuzzy msgid "to Selection Star&t" msgstr "Seçimi Başlatmak için" -#: Menus.cpp:438 +#: Menus.cpp:457 #, fuzzy msgid "to Selection En&d" msgstr "Seçimi Sonlandırmak için" -#: Menus.cpp:440 +#: Menus.cpp:459 msgid "to Track &Start" msgstr "" -#: Menus.cpp:441 +#: Menus.cpp:460 msgid "to Track &End" msgstr "" -#: Menus.cpp:449 +#: Menus.cpp:468 msgid "Re&gion Save" msgstr "" -#: Menus.cpp:452 +#: Menus.cpp:471 msgid "Regio&n Restore" msgstr "" -#: Menus.cpp:460 +#: Menus.cpp:479 msgid "Pla&y Region" msgstr "" -#: Menus.cpp:462 +#: Menus.cpp:481 msgid "&Lock" msgstr "" -#: Menus.cpp:465 +#: Menus.cpp:484 msgid "&Unlock" msgstr "" -#: Menus.cpp:485 +#: Menus.cpp:504 msgid "Pre&ferences..." msgstr "" -#: Menus.cpp:495 +#: Menus.cpp:514 msgid "&View" msgstr "Görünü&m" -#: Menus.cpp:498 +#: Menus.cpp:517 msgid "Zoom &In" msgstr "Yak&ınlaş" -#: Menus.cpp:501 +#: Menus.cpp:520 msgid "Zoom &Normal" msgstr "&Normal Odaklama" -#: Menus.cpp:502 +#: Menus.cpp:521 msgid "Zoom &Out" msgstr "&Uzaklaş" -#: Menus.cpp:506 +#: Menus.cpp:525 msgid "&Fit in Window" msgstr "&Pencereye Sığdır" -#: Menus.cpp:507 +#: Menus.cpp:526 msgid "Fit &Vertically" msgstr "Düşey Olarak &Sığdır" -#: Menus.cpp:508 +#: Menus.cpp:527 msgid "&Zoom to Selection" msgstr "Seçime &Yaklaş" -#: Menus.cpp:512 +#: Menus.cpp:531 msgid "&Collapse All Tracks" msgstr "" -#: Menus.cpp:513 +#: Menus.cpp:532 msgid "E&xpand All Tracks" msgstr "" -#: Menus.cpp:517 +#: Menus.cpp:536 msgid "&Show Clipping" msgstr "" -#: Menus.cpp:522 +#: Menus.cpp:541 msgid "&History..." msgstr "&Geçmiş..." -#: Menus.cpp:530 +#: Menus.cpp:546 +msgid "&Karaoke..." +msgstr "" + +#: Menus.cpp:549 +msgid "&Mixer Board..." +msgstr "" + +#: Menus.cpp:556 msgid "&Toolbars" msgstr "" -#: Menus.cpp:532 +#: Menus.cpp:558 msgid "&Control Toolbar" msgstr "" -#: Menus.cpp:533 +#: Menus.cpp:559 msgid "&Device Toolbar" msgstr "" -#: Menus.cpp:534 +#: Menus.cpp:560 msgid "&Edit Toolbar" msgstr "" -#: Menus.cpp:535 +#: Menus.cpp:561 msgid "&Meter Toolbar" msgstr "" -#: Menus.cpp:536 +#: Menus.cpp:562 msgid "Mi&xer Toolbar" msgstr "" -#: Menus.cpp:537 +#: Menus.cpp:563 msgid "&Selection Toolbar" msgstr "" -#: Menus.cpp:538 +#: Menus.cpp:564 msgid "T&ools Toolbar" msgstr "" -#: Menus.cpp:539 +#: Menus.cpp:565 msgid "Transcri&ption Toolbar" msgstr "" -#: Menus.cpp:543 +#: Menus.cpp:569 msgid "&Reset Toolbars" msgstr "" -#: Menus.cpp:551 +#: Menus.cpp:575 msgid "!Simplified View" msgstr "" #. i18n-hint: 'Transport' is the name given to the set of controls that #. play, record, pause etc. -#: Menus.cpp:562 +#: Menus.cpp:586 msgid "T&ransport" msgstr "" -#: Menus.cpp:565 +#: Menus.cpp:589 #: toolbars/ControlToolBar.cpp:173 msgid "Play" msgstr "" -#: Menus.cpp:566 +#: Menus.cpp:590 msgid "&Loop Play" msgstr "" -#: Menus.cpp:567 +#: Menus.cpp:591 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Menus.cpp:570 +#: Menus.cpp:594 msgid "&Stop" msgstr "" -#: Menus.cpp:573 +#: Menus.cpp:597 #: toolbars/ControlToolBar.cpp:208 msgid "Skip to Start" msgstr "Başlamayı Atla" -#: Menus.cpp:574 +#: Menus.cpp:598 #: toolbars/ControlToolBar.cpp:209 msgid "Skip to End" msgstr "Sonlamayı Atla" -#: Menus.cpp:578 +#: Menus.cpp:602 msgid "&Record" msgstr "" -#: Menus.cpp:579 +#: Menus.cpp:603 msgid "&Timer Record..." msgstr "" -#: Menus.cpp:580 +#: Menus.cpp:604 msgid "Append Record" msgstr "" -#: Menus.cpp:584 +#: Menus.cpp:608 msgid "Overdub (on/off)" msgstr "" -#: Menus.cpp:585 +#: Menus.cpp:609 msgid "Software Playthrough (on/off)" msgstr "" -#: Menus.cpp:588 +#: Menus.cpp:612 msgid "Sound Activated Recording (on/off)" msgstr "" -#: Menus.cpp:589 +#: Menus.cpp:613 msgid "Sound Activation Level..." msgstr "" -#: Menus.cpp:597 +#: Menus.cpp:616 +msgid "Automated Input Level Adjustment (on/off)" +msgstr "" + +#: Menus.cpp:625 msgid "&Tracks" msgstr "" -#: Menus.cpp:602 +#: Menus.cpp:630 msgid "Add &New" msgstr "" -#: Menus.cpp:604 +#: Menus.cpp:632 msgid "&Audio Track" msgstr "" -#: Menus.cpp:605 +#: Menus.cpp:633 msgid "&Stereo Track" msgstr "" -#: Menus.cpp:606 +#: Menus.cpp:634 #, fuzzy msgid "&Label Track" msgstr "Etiket İzi" -#: Menus.cpp:607 +#: Menus.cpp:635 #, fuzzy msgid "&Time Track" msgstr "Zaman İzi" -#: Menus.cpp:620 +#: Menus.cpp:648 msgid "Mi&x and Render" msgstr "" -#: Menus.cpp:623 +#: Menus.cpp:651 msgid "Mix and Render to New Track" msgstr "" -#: Menus.cpp:626 +#: Menus.cpp:654 msgid "&Resample..." msgstr "" -#: Menus.cpp:632 +#: Menus.cpp:660 msgid "Remo&ve Tracks" msgstr "İ&zleri Kaldır" -#: Menus.cpp:638 +#: Menus.cpp:666 msgid "&Mute All Tracks" msgstr "" -#: Menus.cpp:639 +#: Menus.cpp:667 msgid "&UnMute All Tracks" msgstr "" -#: Menus.cpp:644 +#: Menus.cpp:672 msgid "Align with &Zero" msgstr "Sıfıra &Yasla" -#: Menus.cpp:645 +#: Menus.cpp:673 msgid "Align with &Cursor" msgstr "O&k ile birlikte yasla" -#: Menus.cpp:646 +#: Menus.cpp:674 msgid "Align with Selection &Start" msgstr "Seçim Başlangıcı ile Ya&sla" -#: Menus.cpp:647 +#: Menus.cpp:675 msgid "Align with Selection &End" msgstr "S&eçim Sonu ile Yasla" -#: Menus.cpp:648 +#: Menus.cpp:676 #, fuzzy msgid "Align End with Cu&rsor" msgstr "Ok ile Sona Yasla" -#: Menus.cpp:649 +#: Menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "Align End with Selection Star&t" msgstr "Seçim Başlangıcı ile Sona Yasla" -#: Menus.cpp:650 +#: Menus.cpp:678 #, fuzzy msgid "Align End with Selection En&d" msgstr "Seçim Sonu ile Sona Yasla" -#: Menus.cpp:651 +#: Menus.cpp:679 #, fuzzy msgid "Align Tracks To&gether" msgstr "İzleri Birlikte Yasla" -#: Menus.cpp:653 +#: Menus.cpp:681 msgid "&Align Tracks" msgstr "" -#: Menus.cpp:668 +#: Menus.cpp:696 msgid "Ali&gn and Move Cursor" msgstr "" -#: Menus.cpp:680 +#: Menus.cpp:708 msgid "Synchronize MIDI with Audio" msgstr "" -#: Menus.cpp:687 +#: Menus.cpp:716 msgid "&Link Audio and Label Tracks" msgstr "" -#: Menus.cpp:691 +#: Menus.cpp:721 msgid "Add Label At &Selection" msgstr "" -#: Menus.cpp:694 +#: Menus.cpp:724 #, fuzzy msgid "Add Label At &Playback Position" msgstr "Yeniden Çalma Konumunda Etiket Ekle" -#: Menus.cpp:697 +#: Menus.cpp:727 msgid "&Edit Labels" msgstr "" -#: Menus.cpp:703 +#: Menus.cpp:733 msgid "S&ort tracks" msgstr "" -#: Menus.cpp:705 +#: Menus.cpp:735 msgid "by &Start time" msgstr "" -#: Menus.cpp:708 +#: Menus.cpp:738 msgid "by &Name" msgstr "" -#: Menus.cpp:722 +#: Menus.cpp:752 msgid "&Generate" msgstr "&Oluştur" -#: Menus.cpp:767 -#: Menus.cpp:852 -#: Menus.cpp:922 +#: Menus.cpp:797 +#: Menus.cpp:889 +#: Menus.cpp:959 msgid "Unsorted" msgstr "" -#: Menus.cpp:789 +#: Menus.cpp:819 msgid "Effe&ct" msgstr "Et&ki" -#: Menus.cpp:873 +#. i18n-hint: %s will be the name of the effect which will be +#. * repeated if this menu item is chosen +#: Menus.cpp:825 +#: Menus.cpp:2594 +#, c-format +msgid "Repeat %s" +msgstr "%s Tekrarla" + +#: Menus.cpp:828 +msgid "Repeat Last Effect" +msgstr "" + +#: Menus.cpp:910 msgid "&Analyze" msgstr "Çözüml&e" -#: Menus.cpp:875 +#: Menus.cpp:912 msgid "Contrast..." msgstr "" -#: Menus.cpp:878 +#: Menus.cpp:915 msgid "Plot Spectrum..." msgstr "" -#: Menus.cpp:945 -#: Menus.cpp:948 +#: Menus.cpp:982 +#: Menus.cpp:985 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Menus.cpp:952 +#: Menus.cpp:989 msgid "&About Audacity CleanSpeech..." msgstr "" -#: Menus.cpp:958 -msgid "&Show Welcome Message..." +#: Menus.cpp:995 +msgid "&Quick Help (in web browser)" msgstr "" -#: Menus.cpp:959 -msgid "&Help..." +#: Menus.cpp:996 +msgid "&Manual (in web browser)" msgstr "" -#: Menus.cpp:960 +#: Menus.cpp:997 msgid "Show &Log..." msgstr "" -#: Menus.cpp:966 +#: Menus.cpp:1003 msgid "&Screenshot Tools..." msgstr "" -#: Menus.cpp:971 +#: Menus.cpp:1008 msgid "&Run Benchmark..." msgstr "Denektaşı'nı Çalıştı&r..." -#: Menus.cpp:976 +#: Menus.cpp:1013 msgid "&Audio Device Info..." msgstr "" -#: Menus.cpp:987 +#: Menus.cpp:1024 msgid "Move backward from toolbars to tracks" msgstr "" -#: Menus.cpp:988 +#: Menus.cpp:1025 msgid "Move forward from toolbars to tracks" msgstr "" -#: Menus.cpp:990 +#: Menus.cpp:1027 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:147 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:186 msgid "Selection Tool" msgstr "Seçim Aracı" -#: Menus.cpp:991 +#: Menus.cpp:1028 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:148 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:187 msgid "Envelope Tool" msgstr "Zarf Aracı" -#: Menus.cpp:992 +#: Menus.cpp:1029 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:151 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:188 msgid "Draw Tool" msgstr "Çizim Aracı" -#: Menus.cpp:993 +#: Menus.cpp:1030 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:150 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:189 msgid "Zoom Tool" msgstr "Odaklanma Aracı" -#: Menus.cpp:994 +#: Menus.cpp:1031 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:149 msgid "Time Shift Tool" msgstr "Zaman Öteleme Aracı" -#: Menus.cpp:995 +#: Menus.cpp:1032 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:191 msgid "Multi Tool" msgstr "Çoklu Araç" -#: Menus.cpp:997 +#: Menus.cpp:1034 msgid "Next Tool" msgstr "Sonraki Araç" -#: Menus.cpp:998 +#: Menus.cpp:1035 msgid "Previous Tool" msgstr "Önceki Araç" -#: Menus.cpp:1000 +#: Menus.cpp:1037 msgid "Play/Stop" msgstr "" -#: Menus.cpp:1001 +#: Menus.cpp:1038 msgid "Play/Stop and Set Cursor" msgstr "" -#: Menus.cpp:1002 +#: Menus.cpp:1039 msgid "Play One Second" msgstr "Bir Saniye Oynat" -#: Menus.cpp:1003 +#: Menus.cpp:1040 msgid "Play To Selection" msgstr "Seçimde Oynat" -#: Menus.cpp:1004 +#: Menus.cpp:1041 msgid "Play Cut Preview" msgstr "" -#: Menus.cpp:1006 +#: Menus.cpp:1043 msgid "Selection to Start" msgstr "Başlangıçtaki Seçim" -#: Menus.cpp:1007 +#: Menus.cpp:1044 msgid "Selection to End" msgstr "Sondaki Seçim" -#: Menus.cpp:1009 +#: Menus.cpp:1046 msgid "DeleteKey" msgstr "SilTuşu" -#: Menus.cpp:1013 +#: Menus.cpp:1050 msgid "DeleteKey2" msgstr "SilTuşu2" -#: Menus.cpp:1019 +#: Menus.cpp:1056 msgid "Short seek left during playback" msgstr "" -#: Menus.cpp:1020 +#: Menus.cpp:1057 msgid "Short seek right during playback" msgstr "" -#: Menus.cpp:1021 +#: Menus.cpp:1058 msgid "Long seek left during playback" msgstr "" -#: Menus.cpp:1022 +#: Menus.cpp:1059 msgid "Long Seek right during playback" msgstr "" -#: Menus.cpp:1027 +#: Menus.cpp:1064 msgid "Move Focus to Previous Track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1028 +#: Menus.cpp:1065 msgid "Move Focus to Previous and Select" msgstr "" -#: Menus.cpp:1029 +#: Menus.cpp:1066 msgid "Move Focus to Next Track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1030 +#: Menus.cpp:1067 msgid "Move Focus to Next and Select" msgstr "" -#: Menus.cpp:1031 -#: Menus.cpp:1032 +#: Menus.cpp:1068 +#: Menus.cpp:1069 msgid "Toggle Focused Track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1034 +#: Menus.cpp:1071 msgid "Cursor Left" msgstr "Sol İmleç" -#: Menus.cpp:1035 +#: Menus.cpp:1072 msgid "Cursor Right" msgstr "Sağ İmleç" -#: Menus.cpp:1036 +#: Menus.cpp:1073 msgid "Cursor Short Jump Left" msgstr "" -#: Menus.cpp:1037 +#: Menus.cpp:1074 msgid "Cursor Short Jump Right" msgstr "" -#: Menus.cpp:1038 +#: Menus.cpp:1075 msgid "Cursor Long Jump Left" msgstr "" -#: Menus.cpp:1039 +#: Menus.cpp:1076 msgid "Cursor Long Jump Right" msgstr "" -#: Menus.cpp:1041 +#: Menus.cpp:1078 msgid "Selection Extend Left" msgstr "Seçimi Sola Genişlet" -#: Menus.cpp:1042 +#: Menus.cpp:1079 msgid "Selection Extend Right" msgstr "Seçimi Sağa Genişlet" -#: Menus.cpp:1044 +#: Menus.cpp:1081 msgid "Set (or Extend) Left Selection" msgstr "" -#: Menus.cpp:1045 +#: Menus.cpp:1082 msgid "Set (or Extend) Right Selection" msgstr "" -#: Menus.cpp:1047 +#: Menus.cpp:1084 msgid "Selection Contract Left" msgstr "" -#: Menus.cpp:1048 +#: Menus.cpp:1085 msgid "Selection Contract Right" msgstr "" -#: Menus.cpp:1050 +#: Menus.cpp:1087 msgid "Change pan on focused track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1051 +#: Menus.cpp:1088 msgid "Pan left on focused track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1052 +#: Menus.cpp:1089 msgid "Pan right on focused track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1053 +#: Menus.cpp:1090 msgid "Change gain on focused track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1054 +#: Menus.cpp:1091 msgid "Increase gain on focused track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1055 +#: Menus.cpp:1092 msgid "Decrease gain on focused track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1056 +#: Menus.cpp:1093 msgid "Open menu on focused track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1057 +#: Menus.cpp:1094 msgid "Mute/Unmute focused track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1058 +#: Menus.cpp:1095 msgid "Solo/Unsolo focused track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1059 +#: Menus.cpp:1096 msgid "Close focused track" msgstr "" -#: Menus.cpp:1061 +#: Menus.cpp:1098 msgid "Snap To On" msgstr "" -#: Menus.cpp:1062 +#: Menus.cpp:1099 msgid "Snap To Off" msgstr "" -#: Menus.cpp:1066 +#: Menus.cpp:1103 msgid "Full screen on/off" msgstr "" -#: Menus.cpp:1068 +#: Menus.cpp:1105 msgid "Adjust output gain" msgstr "" -#: Menus.cpp:1069 +#: Menus.cpp:1106 msgid "Increase output gain" msgstr "" -#: Menus.cpp:1070 +#: Menus.cpp:1107 msgid "Decrease output gain" msgstr "" -#: Menus.cpp:1071 +#: Menus.cpp:1108 msgid "Adjust input gain" msgstr "" -#: Menus.cpp:1072 +#: Menus.cpp:1109 msgid "Increase input gain" msgstr "" -#: Menus.cpp:1073 +#: Menus.cpp:1110 msgid "Decrease input gain" msgstr "" -#: Menus.cpp:1075 +#: Menus.cpp:1112 msgid "Adjust input source" msgstr "" -#: Menus.cpp:1079 +#: Menus.cpp:1116 msgid "Play at speed" msgstr "" -#: Menus.cpp:1080 +#: Menus.cpp:1117 msgid "Adjust playback speed" msgstr "" -#: Menus.cpp:1081 +#: Menus.cpp:1118 msgid "Increase playback speed" msgstr "" -#: Menus.cpp:1082 +#: Menus.cpp:1119 msgid "Decrease playback speed" msgstr "" #. i18n-hint: This is the name of the menu item on Mac OS X only -#: Menus.cpp:1167 +#: Menus.cpp:1204 msgid "Open Recent" msgstr "" #. i18n-hint: This is the name of the menu item on Windows and Linux -#: Menus.cpp:1170 +#: Menus.cpp:1207 msgid "Recent &Files" msgstr "" -#: Menus.cpp:1188 +#: Menus.cpp:1225 #, c-format msgid "&Undo %s" msgstr "&Geri Al %s" -#: Menus.cpp:1214 -msgid "Can't Undo" -msgstr "Geri Alınamadı" - -#: Menus.cpp:1223 +#: Menus.cpp:1260 #, c-format msgid "&Redo %s" msgstr "Ge&ri Al %s" -#: Menus.cpp:1229 -msgid "Can't Redo" -msgstr "İleri Alınamadı" - -#: Menus.cpp:1874 +#: Menus.cpp:1979 msgid "Sort By Time" msgstr "" -#: Menus.cpp:1874 +#: Menus.cpp:1979 msgid "Tracks sorted by time" msgstr "" -#: Menus.cpp:1900 +#: Menus.cpp:2005 msgid "Sort By Name" msgstr "" -#: Menus.cpp:1900 +#: Menus.cpp:2005 msgid "Tracks sorted by name" msgstr "" -#: Menus.cpp:2051 -#: Menus.cpp:2087 +#: Menus.cpp:2156 +#: Menus.cpp:2192 msgid "Position" msgstr "" -#: Menus.cpp:2051 +#: Menus.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Left Selection Boundary" msgstr "Seçim Noktasını Ayarla" -#: Menus.cpp:2087 +#: Menus.cpp:2192 #, fuzzy msgid "Set Right Selection Boundary" msgstr "Seçim Noktasını Ayarla" -#: Menus.cpp:2444 +#: Menus.cpp:2569 msgid "You must select a track first." msgstr "İlk izi seçmelisiniz." -#: Menus.cpp:2479 -#, c-format -msgid "Repeat %s" -msgstr "%s Tekrarla" - -#: Menus.cpp:2620 +#: Menus.cpp:2750 msgid "There are no label tracks to export." msgstr "Aktarılacak etiket izleri yok." -#: Menus.cpp:2715 +#: Menus.cpp:2845 msgid "Export MIDI As:" msgstr "" -#: Menus.cpp:2719 +#: Menus.cpp:2849 msgid "MIDI file (*.mid)|*.mid|Allegro file (*.gro)|*.gro" msgstr "" -#: Menus.cpp:2751 +#: Menus.cpp:2881 msgid "" "You have selected a filename with an unrecognized file extension.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: Menus.cpp:2752 +#: Menus.cpp:2882 msgid "Export MIDI" msgstr "" -#: Menus.cpp:2830 +#: Menus.cpp:2954 msgid "Nothing to undo" msgstr "Geri alınacak hiçbirşey yok" -#: Menus.cpp:2851 +#: Menus.cpp:2975 msgid "Nothing to redo" msgstr "İleri alınacak hiçbirşey yok" -#: Menus.cpp:2958 -#: TrackPanel.cpp:652 +#: Menus.cpp:3074 +#: TrackPanel.cpp:663 #: toolbars/EditToolBar.cpp:130 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:190 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:194 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: Menus.cpp:2958 +#: Menus.cpp:3074 msgid "Cut to the clipboard" msgstr "Panoda kes" -#: Menus.cpp:2997 +#: Menus.cpp:3114 msgid "Split Cut" msgstr "" -#: Menus.cpp:2997 +#: Menus.cpp:3114 msgid "Split-cut to the clipboard" msgstr "" -#: Menus.cpp:3063 -#: Menus.cpp:3128 -#: Menus.cpp:3209 -#: Menus.cpp:3408 -#: TrackPanel.cpp:654 +#: Menus.cpp:3177 +#: Menus.cpp:3267 +#: Menus.cpp:3466 +#: TrackPanel.cpp:665 #: toolbars/EditToolBar.cpp:134 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:192 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:196 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: Menus.cpp:3063 +#: Menus.cpp:3177 msgid "Pasted text from the clipboard" msgstr "" -#: Menus.cpp:3128 -#: Menus.cpp:3209 -#: Menus.cpp:3408 +#: Menus.cpp:3267 +#: Menus.cpp:3466 +#: Menus.cpp:3538 msgid "Pasted from the clipboard" msgstr "Panodan yapıştır" -#: Menus.cpp:3277 +#: Menus.cpp:3334 msgid "Pasting one type of track into another is not allowed." msgstr "" -#: Menus.cpp:3289 +#: Menus.cpp:3346 msgid "Copying stereo audio into a mono track is not allowed." msgstr "" -#: Menus.cpp:3444 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:193 +#: Menus.cpp:3538 +msgid "Paste Text to New Label" +msgstr "" + +#: Menus.cpp:3572 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:197 msgid "Trim" msgstr "Kırp" -#: Menus.cpp:3444 +#: Menus.cpp:3572 msgid "Trim file to selection" msgstr "Seçilecek dosyayı kırp" -#: Menus.cpp:3473 +#: Menus.cpp:3601 #, c-format msgid "Split-deleted %.2f seconds at t=%.2f" msgstr "" -#: Menus.cpp:3476 +#: Menus.cpp:3604 msgid "Split Delete" msgstr "" -#: Menus.cpp:3497 -#, c-format -msgid "Disjoined %.2f seconds at t=%.2f" -msgstr "" +#: Menus.cpp:3625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detached %.2f seconds at t=%.2f" +msgstr "t=%.2f de %.2f saniye silindi" -#: Menus.cpp:3500 -msgid "Disjoin" -msgstr "" +#: Menus.cpp:3628 +#, fuzzy +msgid "Detach" +msgstr "Derinlik:" -#: Menus.cpp:3521 +#: Menus.cpp:3649 #, c-format msgid "Joined %.2f seconds at t=%.2f" msgstr "" -#: Menus.cpp:3524 +#: Menus.cpp:3652 msgid "Join" msgstr "" -#: Menus.cpp:3543 +#: Menus.cpp:3665 #, c-format msgid "Silenced selected tracks for %.2f seconds at %.2f" msgstr "%.2f'deki %.2f saniye için seçilen izler susturuldu" -#: Menus.cpp:3545 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:194 +#: Menus.cpp:3667 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:198 msgid "Silence" msgstr "Sessizlik" -#: Menus.cpp:3575 +#: Menus.cpp:3697 msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" -#: Menus.cpp:3575 +#: Menus.cpp:3697 msgid "Duplicated" msgstr "Çoğaltıldı" -#: Menus.cpp:3594 +#: Menus.cpp:3720 msgid "Cut Labels" msgstr "" -#: Menus.cpp:3594 +#: Menus.cpp:3720 msgid "Cut labeled regions to the clipboard" msgstr "" -#: Menus.cpp:3608 +#: Menus.cpp:3734 msgid "SplitCut labeled regions to the clipboard" msgstr "" -#: Menus.cpp:3609 +#: Menus.cpp:3735 msgid "Split Cut Labels" msgstr "" -#: Menus.cpp:3623 +#: Menus.cpp:3749 msgid "Copied labeled regions to the clipboard" msgstr "" -#: Menus.cpp:3623 +#: Menus.cpp:3749 msgid "Copy Labels" msgstr "" -#: Menus.cpp:3635 +#: Menus.cpp:3763 msgid "Delete Labels" msgstr "" -#: Menus.cpp:3635 +#: Menus.cpp:3763 msgid "Deleted labeled regions" msgstr "" -#: Menus.cpp:3647 +#: Menus.cpp:3775 msgid "Split Delete Labels" msgstr "" -#: Menus.cpp:3647 +#: Menus.cpp:3775 msgid "Split Deleted labeled regions" msgstr "" -#: Menus.cpp:3659 +#: Menus.cpp:3787 msgid "Silence Labels" msgstr "" -#: Menus.cpp:3659 +#: Menus.cpp:3787 msgid "Silenced labeled regions" msgstr "" -#: Menus.cpp:3671 +#: Menus.cpp:3796 msgid "Split Labels" msgstr "" -#: Menus.cpp:3671 +#: Menus.cpp:3796 msgid "Split labeled regions" msgstr "" -#: Menus.cpp:3683 +#: Menus.cpp:3808 msgid "Join Labels" msgstr "" -#: Menus.cpp:3683 +#: Menus.cpp:3808 msgid "Joined labeled regions" msgstr "" -#: Menus.cpp:3695 -msgid "Disjoin Labels" +#: Menus.cpp:3820 +#, fuzzy +msgid "Detach Labels" +msgstr "Etiketler" + +#: Menus.cpp:3820 +msgid "Detached labeled regions" msgstr "" -#: Menus.cpp:3695 -msgid "Disjoined labeled regions" -msgstr "" - -#: Menus.cpp:3717 -#: TrackPanel.cpp:6257 +#: Menus.cpp:3842 +#: TrackPanel.cpp:6416 msgid "Split" msgstr "Böl" -#: Menus.cpp:3806 +#: Menus.cpp:3931 msgid "Split New" msgstr "" -#: Menus.cpp:3806 +#: Menus.cpp:3931 msgid "Split to new track" msgstr "" -#: Menus.cpp:3888 +#: Menus.cpp:4013 msgid "Split at labels" msgstr "Etiketlerde böl" -#: Menus.cpp:4302 +#: Menus.cpp:4328 +msgid "Frequency Analysis" +msgstr "Frekans Analizi" + +#: Menus.cpp:4470 #, c-format msgid "Imported labels from '%s'" msgstr "'%s' den etiketler alındı" -#: Menus.cpp:4303 +#: Menus.cpp:4471 msgid "Import Labels" msgstr "Etiketleri Al" -#: Menus.cpp:4314 +#: Menus.cpp:4482 msgid "Select a MIDI file..." msgstr "Bir MIDI dosyası seçin..." -#: Menus.cpp:4318 +#: Menus.cpp:4486 msgid "MIDI and Allegro files (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|MIDI files (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Allegro files (*.gro)|*.gro|All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Menus.cpp:4334 +#: Menus.cpp:4502 #, c-format msgid "Imported MIDI from '%s'" msgstr "'%s' den MIDI Alındı" -#: Menus.cpp:4335 +#: Menus.cpp:4503 msgid "Import MIDI" msgstr "MIDI Al" -#: Menus.cpp:4349 +#: Menus.cpp:4517 msgid "Select any uncompressed audio file..." msgstr "Herhangi açılmamış ses dosyası seçin..." -#: Menus.cpp:4353 +#: Menus.cpp:4521 msgid "All files (*)|*" msgstr "Tüm dosyalar (*)|*" -#: Menus.cpp:4377 +#: Menus.cpp:4545 msgid "Edit the metadata tags" msgstr "" -#: Menus.cpp:4378 -#: export/Export.cpp:348 +#: Menus.cpp:4546 +#: export/Export.cpp:354 msgid "Edit Metadata" msgstr "" -#: Menus.cpp:4378 +#: Menus.cpp:4546 msgid "Edit Metadata tags" msgstr "" -#: Menus.cpp:4433 +#: Menus.cpp:4601 #, c-format msgid "Rendered all audio in track '%s'" msgstr "" -#: Menus.cpp:4434 +#: Menus.cpp:4602 msgid "Render" msgstr "" -#: Menus.cpp:4439 +#: Menus.cpp:4607 #, c-format msgid "Mixed and rendered %d tracks into one new stereo track" msgstr "" -#: Menus.cpp:4442 +#: Menus.cpp:4610 #, c-format msgid "Mixed and rendered %d tracks into one new mono track" msgstr "" -#: Menus.cpp:4444 +#: Menus.cpp:4612 #: Mix.cpp:120 msgid "Mix and Render" msgstr "" -#: Menus.cpp:4576 +#: Menus.cpp:4744 msgid "Aligned with zero" msgstr "Sıfıra hizalı" -#: Menus.cpp:4580 +#: Menus.cpp:4748 msgid "Aligned cursor" msgstr "Hizalı ok" -#: Menus.cpp:4584 +#: Menus.cpp:4752 msgid "Aligned with selection start" msgstr "Seçim başlangıcı ile hizalı" -#: Menus.cpp:4588 +#: Menus.cpp:4756 msgid "Aligned with selection end" msgstr "Seçim sonu ile hizalı" -#: Menus.cpp:4592 +#: Menus.cpp:4760 msgid "Aligned end with cursor" msgstr "Ok ile sona hizalanmış" -#: Menus.cpp:4596 +#: Menus.cpp:4764 msgid "Aligned end with selection start" msgstr "Seçim başlangıcı ile sona hizalanmış" -#: Menus.cpp:4600 +#: Menus.cpp:4768 msgid "Aligned end with selection end" msgstr "Seçim sonu ile sona hizalanmış" -#: Menus.cpp:4604 +#: Menus.cpp:4772 msgid "Aligned" msgstr "Hizalı" -#: Menus.cpp:4637 +#: Menus.cpp:4805 msgid "Align" msgstr "Hizala" -#: Menus.cpp:4723 +#: Menus.cpp:4891 msgid "Sync MIDI with Audio" msgstr "" -#: Menus.cpp:4727 +#: Menus.cpp:4895 msgid "Alignment completed." msgstr "" -#: Menus.cpp:4738 +#: Menus.cpp:4906 msgid "Created new audio track" msgstr "Yeni ses izi oluşturuldu" -#: Menus.cpp:4738 -#: Menus.cpp:4760 -#: Menus.cpp:4775 -#: Menus.cpp:4795 +#: Menus.cpp:4906 +#: Menus.cpp:4928 +#: Menus.cpp:4943 +#: Menus.cpp:4963 msgid "New Track" msgstr "Yeni İz" -#: Menus.cpp:4760 +#: Menus.cpp:4928 msgid "Created new stereo audio track" msgstr "Yeni çiftli ses izi oluşturuldu" -#: Menus.cpp:4775 +#: Menus.cpp:4943 msgid "Created new label track" msgstr "Yeni etiket izi oluşturuldu" -#: Menus.cpp:4784 +#: Menus.cpp:4952 msgid "The version of Audacity you are using does not support multiple time tracks." msgstr "Kullandığınız Audacity sürümü çoklu zaman izlerini desteklemiyor." -#: Menus.cpp:4795 +#: Menus.cpp:4963 msgid "Created new time track" msgstr "Yeni zaman izi oluşturuldu" -#: Menus.cpp:4855 +#: Menus.cpp:5035 msgid "Added label" msgstr "Eklenmiş etiket" -#: Menus.cpp:4890 +#: Menus.cpp:5070 msgid "Edited labels" msgstr "" -#: Menus.cpp:4917 +#: Menus.cpp:5097 msgid "Save CleanSpeech Preset File As:" msgstr "" -#: Menus.cpp:4921 +#: Menus.cpp:5101 msgid "CleanSpeech Presets (*.csp)|*.csp" msgstr "" -#: Menus.cpp:4928 -#: export/Export.cpp:610 +#: Menus.cpp:5108 +#: export/Export.cpp:611 msgid "Sorry, pathnames longer than 256 characters not supported." msgstr "Üzgünüm, 256 karakterden uzun yol isimleri desteklenmiyor." -#: Menus.cpp:4974 +#: Menus.cpp:5154 msgid "Problem encountered exporting presets." msgstr "" -#: Menus.cpp:4975 -#: export/Export.cpp:472 +#: Menus.cpp:5155 +#: export/Export.cpp:479 msgid "Unable to export" msgstr "" -#: Menus.cpp:5158 +#: Menus.cpp:5342 msgid "Remove Track" msgstr "İzi Kaldır" -#: Menus.cpp:5158 +#: Menus.cpp:5342 msgid "Removed audio track(s)" msgstr "Ses izi(leri) kaldırıldı" -#: Menus.cpp:5314 -#: Menus.cpp:5370 -#: export/ExportFFmpeg.cpp:756 +#: Menus.cpp:5401 +msgid "Audio Device Info" +msgstr "" + +#: Menus.cpp:5501 +#: Menus.cpp:5557 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:808 #: export/ExportMP3.cpp:1785 msgid "Resample" msgstr "" -#: Menus.cpp:5335 -#: TrackPanel.cpp:6481 +#: Menus.cpp:5522 +#: TrackPanel.cpp:6640 msgid "New sample rate (Hz):" msgstr "" -#: Menus.cpp:5359 -#: TrackPanel.cpp:6505 +#: Menus.cpp:5546 +#: TrackPanel.cpp:6664 msgid "The entered value is invalid" msgstr "" -#: Menus.cpp:5368 +#: Menus.cpp:5555 #, c-format msgid "Resampling track %d" msgstr "" -#: Menus.cpp:5377 +#: Menus.cpp:5564 msgid "Resample Track" msgstr "" -#: Menus.cpp:5377 +#: Menus.cpp:5564 msgid "Resampled audio track(s)" msgstr "" @@ -3013,6 +3059,59 @@ msgstr "Karıştır" msgid "Mixing and rendering tracks" msgstr "" +#. i18n-hint: Title of the Gain slider, used to adjust the volume +#: MixerBoard.cpp:147 +#: MixerBoard.cpp:286 +#: TrackPanel.cpp:3656 +#: TrackPanel.cpp:6050 +#: TrackPanel.cpp:7443 +msgid "Gain" +msgstr "Kazanç" + +#: MixerBoard.cpp:164 +msgid "Musical Instrument" +msgstr "" + +#. i18n-hint: Title of the Pan slider, used to move the sound left or right +#: MixerBoard.cpp:180 +#: MixerBoard.cpp:300 +#: TrackPanel.cpp:3656 +#: TrackPanel.cpp:5998 +#: TrackPanel.cpp:7451 +msgid "Pan" +msgstr "" + +#: MixerBoard.cpp:228 +#: MixerBoard.cpp:1069 +#: TrackPanel.cpp:7392 +msgid "Mute" +msgstr "Sessiz" + +#: MixerBoard.cpp:229 +#: MixerBoard.cpp:1119 +#: TrackPanel.cpp:7392 +msgid "Solo" +msgstr "Solo" + +#: MixerBoard.cpp:230 +msgid "Signal Level Meter" +msgstr "" + +#: MixerBoard.cpp:286 +#: TrackPanel.cpp:3655 +msgid "Moved gain slider" +msgstr "Kazanç kaydırıcı taşındı" + +#: MixerBoard.cpp:300 +#: TrackPanel.cpp:3655 +msgid "Moved pan slider" +msgstr "Pan kaydırıcı taşındı" + +#: MixerBoard.cpp:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audacity Mixer Board%s" +msgstr "Audacity İlk Kez Çalıştırma" + #: NoteTrack.cpp:43 msgid "Note Track" msgstr "Not İzi" @@ -3025,39 +3124,35 @@ msgstr "Bir yazdırma sorunu var." msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: Project.cpp:671 -msgid "Repeat Last Effect" -msgstr "" - -#: Project.cpp:776 +#: Project.cpp:868 msgid "Main Mix" msgstr "" -#: Project.cpp:894 +#: Project.cpp:991 #, c-format msgid "Welcome to Audacity version %s" msgstr "" -#: Project.cpp:1049 +#: Project.cpp:1157 msgid "(Recovered)" msgstr "" -#: Project.cpp:1718 -#: TrackPanel.cpp:846 +#: Project.cpp:1837 +#: TrackPanel.cpp:935 #: toolbars/ControlToolBar.cpp:187 msgid "Record" msgstr "Kayıt" -#: Project.cpp:1718 -#: TrackPanel.cpp:846 +#: Project.cpp:1837 +#: TrackPanel.cpp:935 msgid "Recorded Audio" msgstr "Kayıtlı Ses" -#: Project.cpp:1736 +#: Project.cpp:1863 msgid "Save changes before closing?" msgstr "Kapatmadan önce değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: Project.cpp:1739 +#: Project.cpp:1866 msgid "" "\n" "If saved, the project will have no tracks.\n" @@ -3067,24 +3162,26 @@ msgid "" "are open, then File > Save Project." msgstr "" -#: Project.cpp:1742 +#: Project.cpp:1869 msgid "Save changes?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: Project.cpp:1954 -msgid "All files|*|All supported files|" -msgstr "" - -#: Project.cpp:1984 +#: Project.cpp:2131 msgid "Select one or more audio files..." msgstr "Bir ya da daha fazla ses dosyası seçin..." -#: Project.cpp:2011 -msgid "Audacity projects|*.aup|" -msgstr "" +#. i18n-hint: This string is a label in the file type filter in the open +#. * and save dialogues, for the option that only shows project files created +#. * with Audacity. Do not include pipe symbols or .aup (this extension will +#. * now be added automatically for the Save Projects dialogues). +#: Project.cpp:2163 +#: Project.cpp:3410 +#, fuzzy +msgid "Audacity projects" +msgstr "Audacity Proje Dosyaları" -#: Project.cpp:2071 -#: Project.cpp:2506 +#: Project.cpp:2227 +#: Project.cpp:2728 #, c-format msgid "" "This file was saved by Audacity %s, a much\n" @@ -3096,16 +3193,16 @@ msgid "" "Open this file now?" msgstr "" -#: Project.cpp:2072 +#: Project.cpp:2228 msgid "1.0 or earlier" msgstr "" -#: Project.cpp:2078 -#: Project.cpp:2518 +#: Project.cpp:2234 +#: Project.cpp:2740 msgid "Opening old project file" msgstr "" -#: Project.cpp:2102 +#: Project.cpp:2258 msgid "" "You are trying to open an automatically created backup file.\n" "Doing this may result in severe data loss.\n" @@ -3113,58 +3210,58 @@ msgid "" "Please open the actual Audacity project file instead." msgstr "" -#: Project.cpp:2103 +#: Project.cpp:2259 msgid "Backup file detected" msgstr "" -#: Project.cpp:2117 -#: Project.cpp:2125 +#: Project.cpp:2273 +#: Project.cpp:2281 #: xml/XMLWriter.cpp:306 msgid "Error opening file" msgstr "Dosya açılıyorken hata" -#: Project.cpp:2131 +#: Project.cpp:2287 #, c-format msgid "" "File may be invalid or corrupted: \n" "%s" msgstr "" -#: Project.cpp:2132 +#: Project.cpp:2288 msgid "Error opening file or project" msgstr "" -#: Project.cpp:2152 +#: Project.cpp:2308 msgid "Audacity was unable to convert an Audacity 1.0 project to the new project format." msgstr "Audacity yeni proje biçeminde bir Audacity 1.0 projesine dönüştürülemedi." -#: Project.cpp:2259 +#: Project.cpp:2448 msgid "Could not remove old auto save file" msgstr "" -#: Project.cpp:2261 +#: Project.cpp:2450 msgid "Project was recovered" msgstr "" -#: Project.cpp:2261 +#: Project.cpp:2450 msgid "Recover" msgstr "" -#: Project.cpp:2290 +#: Project.cpp:2479 msgid "Project checker repaired file" msgstr "" -#: Project.cpp:2290 +#: Project.cpp:2479 #: effects/Repair.h:29 msgid "Repair" msgstr "" -#: Project.cpp:2431 +#: Project.cpp:2653 #, c-format msgid "Couldn't find the project data folder: \"%s\"" msgstr "Proje veri klasörü bulunamadı: \"%s\"" -#: Project.cpp:2475 +#: Project.cpp:2697 #, c-format msgid "" "This file was saved using Audacity %s.\n" @@ -3175,11 +3272,11 @@ msgstr "" "%s Audacity kullanıyorsunuz - bu dosyayı açmak için\n" " daha yeni bir sürüme yükseltmeye ihtiyacınız var." -#: Project.cpp:2479 +#: Project.cpp:2701 msgid "Can't open project file" msgstr "Proje dosyası açılamadı" -#: Project.cpp:2513 +#: Project.cpp:2735 #, c-format msgid "" "This file was saved by Audacity %s.\n" @@ -3190,7 +3287,7 @@ msgid "" "Open this file now?" msgstr "" -#: Project.cpp:2711 +#: Project.cpp:2933 msgid "" "Your project is now empty.\n" "If saved, the project will have no tracks.\n" @@ -3202,57 +3299,57 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: Project.cpp:2712 +#: Project.cpp:2934 msgid "Warning empty project" msgstr "" -#: Project.cpp:2821 +#: Project.cpp:3043 #, c-format msgid "" "Could not save project. Perhaps %s \n" "is not writable or the disk is full." msgstr "" -#: Project.cpp:2823 -#: Project.cpp:2849 +#: Project.cpp:3045 +#: Project.cpp:3071 msgid "Error saving project" msgstr "Projeyi kaydediyorken hata" -#: Project.cpp:2847 -#: Project.cpp:3950 +#: Project.cpp:3069 +#: Project.cpp:4326 #: Tags.cpp:1203 -#: effects/Equalization.cpp:1095 +#: effects/Equalization.cpp:1204 #, c-format msgid "Couldn't write to file \"%s\": %s" msgstr "" -#: Project.cpp:2927 +#: Project.cpp:3149 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s kaydedildi" -#: Project.cpp:3080 +#: Project.cpp:3302 #, c-format msgid "Imported '%s'" msgstr "Alındı '%s'" -#: Project.cpp:3081 +#: Project.cpp:3303 msgid "Import" msgstr "Al" -#: Project.cpp:3116 +#: Project.cpp:3338 msgid "Error importing" msgstr "Aktarma hatası" -#: Project.cpp:3163 +#: Project.cpp:3386 msgid "Save Speech As:" msgstr "" -#: Project.cpp:3165 +#: Project.cpp:3388 msgid "Windows PCM Audio file (*.wav)|*.wav" msgstr "" -#: Project.cpp:3172 +#: Project.cpp:3397 msgid "" "Audacity compressed project files (.aup) save your work in a smaller, compressed (.ogg) format. \n" "Compressed project files are a good way to transmit your project online, because they are much smaller. \n" @@ -3263,90 +3360,104 @@ msgid "" "Export commands." msgstr "" -#: Project.cpp:3175 +#: Project.cpp:3398 +#, fuzzy +msgid "Save Compressed Project As..." +msgstr "Projeyi Farklı K&aydet:" + +#: Project.cpp:3403 msgid "" -"You are saving an Audacity project file (.aup).\n" -"\n" -"Saving a project creates a file that only Audacity can open.\n" +"

You are saving an Audacity project file (.haup).

Saving a project creates a file that only Audacity can open.\n" "\n" "To save an audio file for other programs, use one of the \"File > Export\" commands.\n" msgstr "" -#: Project.cpp:3177 +#: Project.cpp:3404 #, fuzzy msgid "Save Project As..." msgstr "Projeyi Farklı K&aydet:" -#: Project.cpp:3179 -msgid "Audacity projects (*.aup)|*.aup" -msgstr "Audacity projeleri (*.aup)|*.aup" +#: Project.cpp:3431 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Project" +msgstr "Projeyi kaydediyorken hata" -#: Project.cpp:3228 +#: Project.cpp:3431 +msgid "" +"The project was not saved because the file name provided would overwrite another project.\n" +"Please try again and select an original name." +msgstr "" + +#: Project.cpp:3472 msgid "Created new project" msgstr "Yeni proje oluşturuldu" -#: Project.cpp:3372 +#: Project.cpp:3694 #, c-format msgid "Deleted %.2f seconds at t=%.2f" msgstr "t=%.2f de %.2f saniye silindi" -#: Project.cpp:3375 -#: effects/Equalization.cpp:1295 -#: effects/Equalization.cpp:2647 +#: Project.cpp:3697 +#: effects/Equalization.cpp:1404 +#: effects/Equalization.cpp:2791 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: Project.cpp:3569 +#: Project.cpp:3883 #, c-format msgid "Disk space remains for recording %d hours and %d minutes." msgstr "" -#: Project.cpp:3572 +#: Project.cpp:3886 #, c-format msgid "Disk space remains for recording 1 hour and %d minutes." msgstr "" -#: Project.cpp:3575 +#: Project.cpp:3889 #, c-format msgid "Disk space remains for recording %d minutes." msgstr "" -#: Project.cpp:3578 +#: Project.cpp:3892 #, c-format msgid "Disk space remains for recording %d seconds." msgstr "" -#: Project.cpp:3581 +#: Project.cpp:3895 msgid "Out of disk space" msgstr "Disk boşluğunun dışında" -#: Project.cpp:3594 +#: Project.cpp:3917 +msgid "On-demand import and waveform calculation complete." +msgstr "" + +#: Project.cpp:3922 #, c-format msgid "Import(s) complete. Running %d on-demand waveform calculations. Overall %2.0f%% complete." msgstr "" -#: Project.cpp:3597 +#: Project.cpp:3925 #, c-format msgid "Import complete. Running an on-demand waveform calculation. %2.0f%% complete." msgstr "" -#: Project.cpp:3881 +#: Project.cpp:4257 msgid "Could not remove old autosave file: " msgstr "" -#: Project.cpp:3922 +#: Project.cpp:4298 msgid "New Project" msgstr "" -#: Project.cpp:3952 +#: Project.cpp:4328 msgid "Error writing autosave file" msgstr "" -#: Project.cpp:3967 +#: Project.cpp:4343 msgid "Could not create autosave file: " msgstr "" -#: Project.cpp:3993 +#: Project.cpp:4369 #, c-format msgid "Actual Rate: %d" msgstr "" @@ -3392,116 +3503,112 @@ msgstr "" msgid "32-bit float" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:279 +#: Screenshot.cpp:266 msgid "Screen Capture Frame" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:316 +#: Screenshot.cpp:305 msgid "Choose location to save files" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:326 +#: Screenshot.cpp:315 msgid "Save images to:" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:328 -#: export/ExportMultiple.cpp:242 -#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:94 +#: Screenshot.cpp:317 +#: export/ExportMultiple.cpp:254 msgid "Choose..." msgstr "Seç..." -#: Screenshot.cpp:334 +#: Screenshot.cpp:323 msgid "Capture entire window or screen" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:338 +#: Screenshot.cpp:327 msgid "Resize Small" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:339 +#: Screenshot.cpp:328 msgid "Resize Large" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:342 +#: Screenshot.cpp:331 msgid "Blue Bkgnd" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:346 +#: Screenshot.cpp:335 msgid "White Bkgnd" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:353 +#: Screenshot.cpp:342 msgid "Capture Window Only" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:354 +#: Screenshot.cpp:343 msgid "Capture Full Window" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:355 +#: Screenshot.cpp:344 msgid "Capture Window Plus" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:361 +#: Screenshot.cpp:350 msgid "Capture Full Screen" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:368 +#: Screenshot.cpp:357 msgid "Wait 5 seconds and capture frontmost window/dialog" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:369 +#: Screenshot.cpp:358 #: effects/Normalize.cpp:74 #: effects/Normalize.cpp:75 msgid "false" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:375 +#: Screenshot.cpp:364 msgid "Capture part of a project window" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:379 +#: Screenshot.cpp:368 msgid "All Toolbars" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:380 +#: Screenshot.cpp:369 msgid "SelectionBar" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:381 +#: Screenshot.cpp:370 #: toolbars/ToolsToolBar.cpp:90 msgid "Tools" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:382 -#: effects/Contrast.cpp:410 +#: Screenshot.cpp:371 #: toolbars/ControlToolBar.cpp:83 #: toolbars/ControlToolBar.cpp:243 msgid "Control" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:388 -#: effects/LoadEffects.cpp:114 +#: Screenshot.cpp:377 +#: effects/LoadEffects.cpp:115 #: toolbars/MixerToolBar.cpp:59 -#: toolbars/MixerToolBar.cpp:245 +#: toolbars/MixerToolBar.cpp:246 msgid "Mixer" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:389 +#: Screenshot.cpp:378 #: toolbars/MeterToolBar.cpp:50 -#: toolbars/MeterToolBar.cpp:114 +#: toolbars/MeterToolBar.cpp:120 msgid "Meter" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:390 +#: Screenshot.cpp:379 #: toolbars/EditToolBar.cpp:76 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:181 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:185 msgid "Edit" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:391 -#: prefs/DevicePrefs.cpp:131 -#: prefs/DevicePrefs.cpp:144 +#: Screenshot.cpp:380 #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:137 #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:150 #: toolbars/DeviceToolBar.cpp:57 @@ -3509,98 +3616,90 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:392 +#: Screenshot.cpp:381 #: toolbars/TranscriptionToolBar.cpp:84 #: toolbars/TranscriptionToolBar.cpp:253 msgid "Transcription" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:398 -#: TrackPanel.cpp:442 -#: TrackPanel.cpp:443 +#: Screenshot.cpp:387 +#: TrackPanel.cpp:453 +#: TrackPanel.cpp:454 msgid "Track Panel" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:399 +#: Screenshot.cpp:388 msgid "Ruler" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:400 -#: export/ExportMultiple.cpp:285 -#: export/ExportMultiple.cpp:287 +#: Screenshot.cpp:389 +#: export/ExportMultiple.cpp:297 +#: export/ExportMultiple.cpp:299 #: prefs/TracksPrefs.cpp:31 msgid "Tracks" msgstr "İzler" -#: Screenshot.cpp:401 +#: Screenshot.cpp:390 msgid "First Track" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:402 +#: Screenshot.cpp:391 msgid "Second Track" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:408 +#: Screenshot.cpp:397 msgid "Scale" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:412 +#: Screenshot.cpp:401 msgid "One Sec" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:413 +#: Screenshot.cpp:402 msgid "Ten Sec" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:414 +#: Screenshot.cpp:403 msgid "One Min" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:415 +#: Screenshot.cpp:404 msgid "Five Min" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:416 +#: Screenshot.cpp:405 msgid "One Hour" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:422 +#: Screenshot.cpp:411 msgid "Short Tracks" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:423 +#: Screenshot.cpp:412 msgid "Medium Tracks" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:424 +#: Screenshot.cpp:413 msgid "Tall Tracks" msgstr "" -#: Screenshot.cpp:599 -msgid "Saved " -msgstr "" - -#: Screenshot.cpp:602 -msgid "Error trying to save file: " -msgstr "" - -#: Screenshot.cpp:673 +#: Screenshot.cpp:505 msgid "Choose a location to save screenshot images" msgstr "" -#: Sequence.cpp:799 -#: Sequence.cpp:809 -#: Sequence.cpp:816 +#: Sequence.cpp:830 +#: Sequence.cpp:840 +#: Sequence.cpp:847 msgid "Gap detected in project file\n" msgstr "" -#: ShuttleGui.cpp:2034 -#: effects/Effect.cpp:436 -#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:851 +#: ShuttleGui.cpp:2037 +#: effects/Effect.cpp:413 +#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:871 msgid "Pre&view" msgstr "" -#: ShuttleGui.cpp:2041 +#: ShuttleGui.cpp:2044 msgid "&Debug" msgstr "" @@ -3608,15 +3707,15 @@ msgstr "" msgid "Sound Activated Record" msgstr "" -#: SoundActivatedRecord.cpp:58 +#: SoundActivatedRecord.cpp:60 msgid "Activation level (dB):" msgstr "" -#: SplashDialog.cpp:60 +#: SplashDialog.cpp:62 msgid "Welcome to Audacity!" msgstr "" -#: SplashDialog.cpp:112 +#: SplashDialog.cpp:114 msgid "Don't show this again at start up" msgstr "" @@ -3664,6 +3763,7 @@ msgid "Value" msgstr "Duraklat" #: Tags.cpp:828 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:161 #, fuzzy msgid "Cl&ear" msgstr "Yıl" @@ -3685,12 +3785,12 @@ msgid "Template" msgstr "" #: Tags.cpp:848 -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:167 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:171 msgid "&Load..." msgstr "" #: Tags.cpp:849 -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:168 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:172 msgid "&Save..." msgstr "" @@ -3816,12 +3916,12 @@ msgid "" msgstr "" #: TimeDialog.h:29 -#: TimerRecordDialog.cpp:233 -#: TimerRecordDialog.cpp:354 -#: TimerRecordDialog.cpp:358 -#: effects/DtmfGen.cpp:446 -#: effects/Noise.cpp:191 -#: effects/Noise.cpp:207 +#: TimerRecordDialog.cpp:244 +#: TimerRecordDialog.cpp:364 +#: TimerRecordDialog.cpp:368 +#: effects/DtmfGen.cpp:453 +#: effects/Noise.cpp:197 +#: effects/Noise.cpp:213 #: effects/ToneGen.cpp:279 #: effects/ToneGen.cpp:291 #: effects/ToneGen.cpp:323 @@ -3834,512 +3934,478 @@ msgstr "" msgid "Time Track" msgstr "Zaman İzi" -#: TimerRecordDialog.cpp:69 +#: TimerRecordDialog.cpp:70 msgid "Audacity Timer Record" msgstr "" -#: TimerRecordDialog.cpp:205 +#: TimerRecordDialog.cpp:208 msgid "Duration is zero. Nothing will be recorded." msgstr "" -#: TimerRecordDialog.cpp:206 +#: TimerRecordDialog.cpp:209 msgid "Error in Duration" msgstr "" -#: TimerRecordDialog.cpp:230 +#: TimerRecordDialog.cpp:241 msgid "Recording start" msgstr "" -#: TimerRecordDialog.cpp:231 +#: TimerRecordDialog.cpp:242 msgid "Recording end" msgstr "" -#: TimerRecordDialog.cpp:237 +#: TimerRecordDialog.cpp:248 msgid "Audacity Timer Record Progress" msgstr "" -#: TimerRecordDialog.cpp:316 +#: TimerRecordDialog.cpp:326 msgid "Start Date and Time" msgstr "" -#: TimerRecordDialog.cpp:323 +#: TimerRecordDialog.cpp:333 msgid "Start Date" msgstr "" -#: TimerRecordDialog.cpp:335 +#: TimerRecordDialog.cpp:345 msgid "End Date and Time" msgstr "" -#: TimerRecordDialog.cpp:343 +#: TimerRecordDialog.cpp:353 msgid "End Date" msgstr "" #. i18n-hint: A time specification like "Sunday 28th October 2007 15:16:17 GMT" #. * but hopefully translated by wxwidgets will be inserted into this -#: TimerRecordDialog.cpp:430 +#: TimerRecordDialog.cpp:440 #, c-format msgid "Waiting to start recording at %s.\n" msgstr "" -#: TimerRecordDialog.cpp:436 +#: TimerRecordDialog.cpp:446 msgid "Audacity Timer Record - Waiting for Start" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:596 +#: TrackPanel.cpp:607 #: prefs/QualityPrefs.cpp:99 msgid "Other..." msgstr "Diğer..." -#: TrackPanel.cpp:604 -#: TrackPanel.cpp:627 -#: TrackPanel.cpp:636 -#: TrackPanel.cpp:644 +#: TrackPanel.cpp:615 +#: TrackPanel.cpp:638 +#: TrackPanel.cpp:647 +#: TrackPanel.cpp:655 msgid "Name..." msgstr "İsim:" -#: TrackPanel.cpp:606 -#: TrackPanel.cpp:629 +#: TrackPanel.cpp:617 #: TrackPanel.cpp:640 -#: TrackPanel.cpp:646 +#: TrackPanel.cpp:651 +#: TrackPanel.cpp:657 msgid "Move Track Up" msgstr "İzi Aşağı Taşı" -#: TrackPanel.cpp:607 -#: TrackPanel.cpp:630 +#: TrackPanel.cpp:618 #: TrackPanel.cpp:641 -#: TrackPanel.cpp:647 +#: TrackPanel.cpp:652 +#: TrackPanel.cpp:658 msgid "Move Track Down" msgstr "İzi Yukarı Taşı" -#: TrackPanel.cpp:609 +#: TrackPanel.cpp:620 #: effects/ToneGen.cpp:275 -#: prefs/TracksPrefs.cpp:56 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:58 msgid "Waveform" msgstr "Dalga biçimi" -#: TrackPanel.cpp:610 -#: prefs/TracksPrefs.cpp:57 +#: TrackPanel.cpp:621 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:59 msgid "Waveform (dB)" msgstr "Dalga biçimi (dB)" -#: TrackPanel.cpp:612 -#: prefs/TracksPrefs.cpp:59 +#: TrackPanel.cpp:623 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:61 msgid "Spectrum log(f)" msgstr "" #. i18n-hint: short form of 'logarithm' -#: TrackPanel.cpp:613 -#: prefs/TracksPrefs.cpp:60 +#: TrackPanel.cpp:624 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:62 msgid "Pitch (EAC)" msgstr "Sıklık (EAC)" -#: TrackPanel.cpp:615 -#: TrackPanel.cpp:6200 +#: TrackPanel.cpp:626 +#: TrackPanel.cpp:6359 msgid "Mono" msgstr "Tekli" -#: TrackPanel.cpp:616 -#: TrackPanel.cpp:6199 +#: TrackPanel.cpp:627 +#: TrackPanel.cpp:6358 msgid "Left Channel" msgstr "Sol Kanal" -#: TrackPanel.cpp:617 -#: TrackPanel.cpp:6199 +#: TrackPanel.cpp:628 +#: TrackPanel.cpp:6358 msgid "Right Channel" msgstr "Sağ Kanal" -#: TrackPanel.cpp:618 +#: TrackPanel.cpp:629 msgid "Make Stereo Track" msgstr "İkili İz Yap" -#: TrackPanel.cpp:619 +#: TrackPanel.cpp:630 msgid "Split Stereo Track" msgstr "İkili İzi Böl" -#: TrackPanel.cpp:620 +#: TrackPanel.cpp:631 msgid "Split Stereo to Mono" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:622 +#: TrackPanel.cpp:633 msgid "Set Sample Format" msgstr "Örnek Biçemi Ayarla" -#: TrackPanel.cpp:624 -#: TrackPanel.cpp:6461 +#: TrackPanel.cpp:635 +#: TrackPanel.cpp:6620 msgid "Set Rate" msgstr "Oran Ayarla" -#: TrackPanel.cpp:632 +#: TrackPanel.cpp:643 msgid "Up Octave" msgstr "Yukarı Oktav" -#: TrackPanel.cpp:633 +#: TrackPanel.cpp:644 msgid "Down Octave" msgstr "Aşağı Oktav" -#: TrackPanel.cpp:638 +#: TrackPanel.cpp:649 msgid "Font..." msgstr "Yazı tipi..." -#: TrackPanel.cpp:649 +#: TrackPanel.cpp:660 msgid "Set Range..." msgstr "Aralık Ayarla..." -#: TrackPanel.cpp:653 +#: TrackPanel.cpp:664 #: toolbars/EditToolBar.cpp:132 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:191 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:195 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: TrackPanel.cpp:1302 +#: TrackPanel.cpp:1420 msgid "Click to vertically zoom in, Shift-click to zoom out, Drag to create a particular zoom region." msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:1307 +#: TrackPanel.cpp:1425 msgid "Drag the label vertically to change the order of the tracks." msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:1327 +#: TrackPanel.cpp:1445 msgid "Click and drag to adjust relative size of stereo tracks." msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:1330 +#: TrackPanel.cpp:1448 msgid "Click and drag to resize the track." msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:1361 +#: TrackPanel.cpp:1479 msgid "Drag one or more label boundaries" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:1362 +#: TrackPanel.cpp:1480 msgid "Drag label boundary" msgstr "" #. i18n-hint: This string is for the Mac OS, which uses Command-, as the shortcut for Preferences -#: TrackPanel.cpp:1378 +#: TrackPanel.cpp:1496 msgid "Multi-Tool Mode: Cmd-, for Mouse and Keyboard Preferences" msgstr "Çoklu-Araç Kipi: Fare ve Klavye Tercihleri için, Cmd-" #. i18n-hint: This string is for Windows and Linux, which uses Control-P as the shortcut for Preferences -#: TrackPanel.cpp:1381 +#: TrackPanel.cpp:1499 msgid "Multi-Tool Mode: Ctrl-P for Mouse and Keyboard Preferences" msgstr "Çoklu-Araç Kipi: Fare ve Klavye Tercihleri için Ctrl-P" -#: TrackPanel.cpp:1427 +#: TrackPanel.cpp:1545 msgid "Click and drag to move left selection boundary." msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:1432 +#: TrackPanel.cpp:1550 msgid "Click and drag to move right selection boundary." msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:1770 -#: TrackPanel.cpp:4054 -#: TrackPanel.cpp:4086 -#: TrackPanel.cpp:4348 -#: TrackPanel.cpp:6610 -#: TrackPanel.cpp:6630 +#: TrackPanel.cpp:1899 +#: TrackPanel.cpp:4224 +#: TrackPanel.cpp:4256 +#: TrackPanel.cpp:4518 +#: TrackPanel.cpp:6783 +#: TrackPanel.cpp:6803 msgid "Modified Label" msgstr "Düzenlenmiş etiket" -#: TrackPanel.cpp:1771 -#: TrackPanel.cpp:4055 -#: TrackPanel.cpp:4087 -#: TrackPanel.cpp:4349 -#: TrackPanel.cpp:6611 -#: TrackPanel.cpp:6631 +#: TrackPanel.cpp:1900 +#: TrackPanel.cpp:4225 +#: TrackPanel.cpp:4257 +#: TrackPanel.cpp:4519 +#: TrackPanel.cpp:6784 +#: TrackPanel.cpp:6804 msgid "Label Edit" msgstr "Etiket Düzenle" -#: TrackPanel.cpp:2009 +#: TrackPanel.cpp:2143 msgid "Adjusted envelope." msgstr "Ayarlanmış zarf." -#: TrackPanel.cpp:2010 +#: TrackPanel.cpp:2144 #: prefs/MousePrefs.cpp:119 msgid "Envelope" msgstr "Zarf" -#: TrackPanel.cpp:2160 +#: TrackPanel.cpp:2294 msgid "Moved clip to another track" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:2164 +#: TrackPanel.cpp:2298 msgid "left" msgstr "sol" -#: TrackPanel.cpp:2164 +#: TrackPanel.cpp:2298 msgid "right" msgstr "sağ" #. i18n-hint: %s is a direction like left or right -#: TrackPanel.cpp:2166 +#: TrackPanel.cpp:2300 #, c-format msgid "Time shifted tracks/clips %s %.02f seconds" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:2170 +#: TrackPanel.cpp:2304 #: prefs/MousePrefs.cpp:115 #: prefs/MousePrefs.cpp:116 #: prefs/MousePrefs.cpp:117 msgid "Time-Shift" msgstr "Zaman-Ötelemesi" -#: TrackPanel.cpp:2964 +#: TrackPanel.cpp:3101 msgid "To use Draw, choose 'Waveform' in the Track Drop-down Menu." msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:2981 +#: TrackPanel.cpp:3118 msgid "To use Draw, zoom in further until you can see the individual samples." msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:3255 +#: TrackPanel.cpp:3392 msgid "Moved Sample" msgstr "Örnek Taşındı" -#: TrackPanel.cpp:3256 +#: TrackPanel.cpp:3393 msgid "Sample Edit" msgstr "Örnek Düzenle" -#: TrackPanel.cpp:3349 +#: TrackPanel.cpp:3496 #, c-format msgid "Removed track '%s.'" msgstr "'%s' izi kaldırıldı." -#: TrackPanel.cpp:3351 +#: TrackPanel.cpp:3498 msgid "Track Remove" msgstr "İzi Kaldır" -#: TrackPanel.cpp:3497 -msgid "Moved gain slider" -msgstr "Kazanç kaydırıcı taşındı" - -#: TrackPanel.cpp:3497 -msgid "Moved pan slider" -msgstr "Pan kaydırıcı taşındı" - -#. i18n-hint: Title of the Gain slider, used to adjust the volume -#: TrackPanel.cpp:3498 -#: TrackPanel.cpp:5801 -#: TrackPanel.cpp:7254 -msgid "Gain" -msgstr "Kazanç" - -#. i18n-hint: Title of the Pan slider, used to move the sound left or right stereoscopically -#: TrackPanel.cpp:3498 -#: TrackPanel.cpp:5749 -#: TrackPanel.cpp:7262 -msgid "Pan" -msgstr "" - -#: TrackPanel.cpp:3664 -#: TrackPanel.cpp:6561 +#: TrackPanel.cpp:3826 +#: TrackPanel.cpp:6727 msgid "up" msgstr "yukarı" -#: TrackPanel.cpp:3668 -#: TrackPanel.cpp:6562 +#: TrackPanel.cpp:3834 +#: TrackPanel.cpp:6728 msgid "down" msgstr "aşağı" -#: TrackPanel.cpp:3675 -#: TrackPanel.cpp:6557 +#: TrackPanel.cpp:3845 +#: TrackPanel.cpp:6723 #, c-format msgid "Moved '%s' %s" msgstr "'%s' %s taşındı" -#: TrackPanel.cpp:3678 -#: TrackPanel.cpp:6563 +#: TrackPanel.cpp:3848 +#: TrackPanel.cpp:6729 msgid "Move Track" msgstr "İzi Taşı" -#: TrackPanel.cpp:4249 +#: TrackPanel.cpp:4419 msgid "Expand" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:4249 +#: TrackPanel.cpp:4419 msgid "Expanded Cut Line" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:4258 +#: TrackPanel.cpp:4428 msgid "Merge" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:4258 +#: TrackPanel.cpp:4428 msgid "Merged Clips" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:4269 +#: TrackPanel.cpp:4439 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "İzi Kaldır" -#: TrackPanel.cpp:4269 +#: TrackPanel.cpp:4439 msgid "Removed Cut Line" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:5749 +#: TrackPanel.cpp:5998 msgid "Adjusted Pan" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:5801 +#: TrackPanel.cpp:6050 msgid "Adjusted gain" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:6030 +#: TrackPanel.cpp:6189 msgid "Can't delete track with active audio" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:6180 +#: TrackPanel.cpp:6339 msgid "Stereo, " msgstr "İkili, " -#: TrackPanel.cpp:6183 +#: TrackPanel.cpp:6342 msgid "Mono, " msgstr "Tekli," -#: TrackPanel.cpp:6185 +#: TrackPanel.cpp:6344 msgid "Left, " msgstr "Sol," -#: TrackPanel.cpp:6187 +#: TrackPanel.cpp:6346 msgid "Right, " msgstr "Sağ," -#: TrackPanel.cpp:6209 -#: TrackPanel.cpp:6371 +#: TrackPanel.cpp:6368 +#: TrackPanel.cpp:6530 #, c-format msgid "Changed '%s' to %s" msgstr "'%s' %s'e değiştirildi" -#: TrackPanel.cpp:6212 +#: TrackPanel.cpp:6371 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: TrackPanel.cpp:6253 +#: TrackPanel.cpp:6412 #, c-format msgid "Split stereo track '%s'" msgstr "'%s' ikili izini böl" -#: TrackPanel.cpp:6255 +#: TrackPanel.cpp:6414 #, c-format msgid "Split Stereo to Mono '%s'" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:6287 +#: TrackPanel.cpp:6446 #, c-format msgid "Made '%s' a stereo track" msgstr "Bir ikili izi '%s' yapıldı" -#: TrackPanel.cpp:6290 +#: TrackPanel.cpp:6449 msgid "Make Stereo" msgstr "İkili Yap" -#: TrackPanel.cpp:6335 +#: TrackPanel.cpp:6494 #, c-format msgid "Changed '%s' to %d Hz" msgstr "'%s' %d Hz'e değiştirildi" -#: TrackPanel.cpp:6337 +#: TrackPanel.cpp:6496 msgid "Rate Change" msgstr "Oran Değiştir" -#: TrackPanel.cpp:6375 +#: TrackPanel.cpp:6534 msgid "Format Change" msgstr "Biçem Değiştir" -#: TrackPanel.cpp:6525 +#: TrackPanel.cpp:6684 msgid "Change lower speed limit (%) to:" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:6526 -#: TrackPanel.cpp:6527 +#: TrackPanel.cpp:6685 +#: TrackPanel.cpp:6686 msgid "Lower speed limit" msgstr "Daha düşük hız sınırı" -#: TrackPanel.cpp:6532 +#: TrackPanel.cpp:6691 msgid "Change upper speed limit (%) to:" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:6533 -#: TrackPanel.cpp:6534 +#: TrackPanel.cpp:6692 +#: TrackPanel.cpp:6693 msgid "Upper speed limit" msgstr "Üst hız sınırı" -#: TrackPanel.cpp:6542 +#: TrackPanel.cpp:6701 #, c-format msgid "Set range to '%d' - '%d'" msgstr "'%d' - '%d' de aralığı ayarla" -#: TrackPanel.cpp:6545 +#: TrackPanel.cpp:6704 msgid "Set Range" msgstr "Oran Ayarla" -#: TrackPanel.cpp:6592 +#: TrackPanel.cpp:6758 msgid "Change track name to:" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:6593 +#: TrackPanel.cpp:6759 msgid "Track Name" msgstr "İz İsmi:" -#: TrackPanel.cpp:6596 +#: TrackPanel.cpp:6769 #, c-format msgid "Renamed '%s' to '%s'" msgstr "'%s' de '%s' yeniden adlandırıldı" -#: TrackPanel.cpp:6599 +#: TrackPanel.cpp:6772 msgid "Name Change" msgstr "İsim Değiştir" -#: TrackPanel.cpp:6665 +#: TrackPanel.cpp:6838 msgid "Label Track Font" msgstr "Etiket İz Yazıtipi" -#: TrackPanel.cpp:6677 -#: TrackPanel.cpp:6683 +#: TrackPanel.cpp:6850 +#: TrackPanel.cpp:6856 msgid "Face name" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:6687 -#: TrackPanel.cpp:6694 +#: TrackPanel.cpp:6860 +#: TrackPanel.cpp:6867 msgid "Face size" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:6943 +#: TrackPanel.cpp:7125 msgid "Stereo, 999999Hz" msgstr "" -#: TrackPanel.cpp:7203 -msgid "Mute" -msgstr "Sessiz" - -#: TrackPanel.cpp:7203 -msgid "Solo" -msgstr "Solo" - #: TrackPanelAx.cpp:285 msgid "TrackView" msgstr "" -#: TrackPanelAx.cpp:293 -msgid "Track Accessible out of sync" -msgstr "" - -#: TrackPanelAx.cpp:301 +#: TrackPanelAx.cpp:300 #, c-format msgid "Track %d" msgstr "" -#: TrackPanelAx.cpp:307 +#: TrackPanelAx.cpp:306 msgid " Mute On" msgstr "" -#: TrackPanelAx.cpp:312 +#: TrackPanelAx.cpp:311 msgid " Solo On" msgstr "" -#: TrackPanelAx.cpp:316 +#: TrackPanelAx.cpp:315 msgid " Select On" msgstr "" @@ -4369,70 +4435,78 @@ msgstr "" msgid "Direction Changes -- mean: %1.4f sd: (%1.4f)\n" msgstr "" -#: WaveTrack.cpp:87 +#: WaveTrack.cpp:89 msgid "Audio Track" msgstr "Ses İzi" -#: WaveTrack.cpp:976 -#: WaveTrack.cpp:995 +#: WaveTrack.cpp:971 +#: WaveTrack.cpp:990 msgid "There is not enough room available to paste the selection" msgstr "" -#: WaveTrack.cpp:2021 +#: WaveTrack.cpp:2051 msgid "There is not enough room available to expand the cut line" msgstr "" -#: commands/CommandManager.cpp:549 +#: commands/CommandManager.cpp:559 #, c-format msgid "Plugins 1 to %i" msgstr "%i deki Eklentiler 1" -#: commands/CommandManager.cpp:563 +#: commands/CommandManager.cpp:573 #, c-format msgid "Plugins %i to %i" msgstr "%i deki %i Eklentileri" -#: commands/CommandManager.cpp:928 +#: commands/CommandManager.cpp:949 msgid "" "There was a problem with your last action. If you think\n" "this is a bug, please tell us exactly where it occurred." msgstr "" -#: commands/CommandManager.cpp:932 +#: commands/CommandManager.cpp:953 msgid "" "You can only do this when playing and recording are\n" " stopped. [Pausing is not sufficient.]" msgstr "" -#: commands/CommandManager.cpp:934 +#: commands/CommandManager.cpp:955 msgid "" "You must first select some stereo audio for this\n" " to use. [You can't use this with mono.]" msgstr "" -#: commands/CommandManager.cpp:936 +#: commands/CommandManager.cpp:957 msgid "You must first select some audio for this to use." msgstr "" -#: commands/CommandManager.cpp:938 +#: commands/CommandManager.cpp:959 msgid "" "You must first select some audio for this\n" " to use. [Selecting other kinds of track won't work.]" msgstr "" -#: commands/CommandManager.cpp:943 +#: commands/CommandManager.cpp:964 msgid "Disallowed" msgstr "" -#: commands/CommandManager.cpp:1167 +#: commands/CommandManager.cpp:1188 #, c-format msgid "Loaded %d keyboard shortcuts\n" msgstr "%d klavye kısayolları yüklendi\n" -#: commands/CommandManager.cpp:1169 +#: commands/CommandManager.cpp:1190 msgid "Loading keyboard shortcuts" msgstr "Yükleme klavye kısayolları" +#: commands/ScreenshotCommand.cpp:159 +msgid "Saved " +msgstr "" + +#: commands/ScreenshotCommand.cpp:162 +msgid "Error trying to save file: " +msgstr "" + #: effects/Amplify.cpp:53 #, c-format msgid "Applied effect: %s %.1f dB" @@ -4443,7 +4517,7 @@ msgid "Amplify" msgstr "Ses Yükselt" #: effects/Amplify.cpp:152 -#: effects/Compressor.cpp:487 +#: effects/Compressor.cpp:610 #: effects/Normalize.cpp:341 msgid "by Dominic Mazzoni" msgstr "" @@ -4526,7 +4600,7 @@ msgstr "" #: prefs/PlaybackPrefs.cpp:103 #: prefs/PlaybackPrefs.cpp:109 #: prefs/PlaybackPrefs.cpp:110 -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:265 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:273 msgid "seconds" msgstr "" @@ -4547,7 +4621,7 @@ msgid "Inner fade up length:" msgstr "" #: effects/AutoDuck.cpp:535 -#: effects/Compressor.cpp:506 +#: effects/Compressor.cpp:632 #, fuzzy msgid "Threshold:" msgstr "Eşik:" @@ -4569,9 +4643,10 @@ msgid "Processing Auto Duck..." msgstr "" #: effects/AvcCompressor.cpp:738 -#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:856 -#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:1237 -#: widgets/ErrorDialog.cpp:99 +#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:876 +#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:1302 +#: widgets/ErrorDialog.cpp:101 +#: widgets/MultiDialog.cpp:89 msgid "OK" msgstr "TAMAM" @@ -4591,7 +4666,7 @@ msgid "by Nasca Octavian Paul" msgstr "" #: effects/BassBoost.cpp:196 -#: effects/ChangePitch.cpp:322 +#: effects/ChangePitch.cpp:324 msgid "Frequency (Hz):" msgstr "Frekans (Hz):" @@ -4624,98 +4699,98 @@ msgstr "" msgid "Changing Length..." msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:55 +#: effects/ChangePitch.cpp:56 #, c-format msgid "Applied effect: %s %.2f semitones" msgstr "Uygulanmış etki: %s %.2f yarım ses aralıkları" -#: effects/ChangePitch.cpp:198 +#: effects/ChangePitch.cpp:200 msgid "Change Pitch" msgstr "Sıklığı Değiştir" -#: effects/ChangePitch.cpp:256 +#: effects/ChangePitch.cpp:258 msgid "Change Pitch without Changing Tempo" msgstr "Tempoyu Değiştirmeksizin Sıklığı Değiştir" -#: effects/ChangePitch.cpp:258 -#: effects/ChangeSpeed.cpp:337 -#: effects/ChangeTempo.cpp:176 +#: effects/ChangePitch.cpp:260 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:351 +#: effects/ChangeTempo.cpp:180 msgid "by Vaughan Johnson && Dominic Mazzoni" msgstr "Vaughan Johnson ve Dominic Mazzoni tarafından" -#: effects/ChangePitch.cpp:260 -#: effects/ChangeTempo.cpp:178 +#: effects/ChangePitch.cpp:262 +#: effects/ChangeTempo.cpp:182 msgid "using SoundTouch, by Olli Parviainen" msgstr "Olli Parviainen tarafından, Ses Dokunuşu" -#: effects/ChangePitch.cpp:269 +#: effects/ChangePitch.cpp:271 msgid "Pitch:" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:274 +#: effects/ChangePitch.cpp:276 msgid "From:" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:275 +#: effects/ChangePitch.cpp:277 msgid "From Pitch" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:286 +#: effects/ChangePitch.cpp:288 msgid "Up" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:289 +#: effects/ChangePitch.cpp:291 msgid "Down" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:299 +#: effects/ChangePitch.cpp:301 msgid "To:" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:300 +#: effects/ChangePitch.cpp:302 msgid "To Pitch" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:311 +#: effects/ChangePitch.cpp:313 msgid "Semitones (half-steps):" msgstr "Yarımtonlar (yarım-adımlar):" -#: effects/ChangePitch.cpp:316 +#: effects/ChangePitch.cpp:318 msgid "Semitones in half-steps" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:326 -#: effects/ChangeSpeed.cpp:370 -#: effects/ChangeTempo.cpp:209 -#: effects/ChangeTempo.cpp:222 +#: effects/ChangePitch.cpp:328 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:384 +#: effects/ChangeTempo.cpp:213 +#: effects/ChangeTempo.cpp:226 msgid "from" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:327 +#: effects/ChangePitch.cpp:329 msgid "From frequency in hertz" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:331 -#: effects/ChangeSpeed.cpp:375 -#: effects/ChangeTempo.cpp:214 -#: effects/ChangeTempo.cpp:227 +#: effects/ChangePitch.cpp:333 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:389 +#: effects/ChangeTempo.cpp:218 +#: effects/ChangeTempo.cpp:231 msgid "to" msgstr "-e" -#: effects/ChangePitch.cpp:332 +#: effects/ChangePitch.cpp:334 msgid "To frequency in seconds" msgstr "" -#: effects/ChangePitch.cpp:338 -#: effects/ChangeSpeed.cpp:348 -#: effects/ChangeTempo.cpp:187 +#: effects/ChangePitch.cpp:340 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:362 +#: effects/ChangeTempo.cpp:191 msgid "Percent Change:" msgstr "Yüzde Değiştir:" -#: effects/ChangePitch.cpp:343 -#: effects/ChangePitch.cpp:356 -#: effects/ChangeSpeed.cpp:359 -#: effects/ChangeTempo.cpp:198 +#: effects/ChangePitch.cpp:345 +#: effects/ChangePitch.cpp:358 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:373 +#: effects/ChangeTempo.cpp:202 msgid "Percent Change" msgstr "" @@ -4727,39 +4802,39 @@ msgstr "Sıklığı Değiştir..." msgid "Changing Pitch" msgstr "Sıklık Değiştirme" -#: effects/ChangeSpeed.cpp:54 -#: effects/ChangeTempo.cpp:55 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:55 +#: effects/ChangeTempo.cpp:56 #, c-format msgid "Applied effect: %s %.1f%%" msgstr "Uygulanmış etki: %s %1.f%%" -#: effects/ChangeSpeed.cpp:299 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:313 msgid "Change Speed" msgstr "Hızı Değiştir" #. i18n-hint: n/a is an English abbreviation meaning "not applicable" #. (in other words, unimportant, not relevant). -#: effects/ChangeSpeed.cpp:330 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:344 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: effects/ChangeSpeed.cpp:335 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:349 msgid "Change Speed, affecting both Tempo and Pitch" msgstr "Her iki etkileyici ve Tempo ve Sıklığı, Hızı Değiştir" -#: effects/ChangeSpeed.cpp:339 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:353 msgid "using SampleRate, by Erik de Castro Lopo" msgstr "Erik de Castro Lopo tarafından, ÖrnekOran" -#: effects/ChangeSpeed.cpp:367 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:381 msgid "Standard Vinyl RPM:" msgstr "" -#: effects/ChangeSpeed.cpp:371 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:385 msgid "From RPM" msgstr "" -#: effects/ChangeSpeed.cpp:376 +#: effects/ChangeSpeed.cpp:390 msgid "To RPM" msgstr "" @@ -4771,35 +4846,35 @@ msgstr "Hızı Değiştir..." msgid "Changing Speed" msgstr "Hız Değiştirme" -#: effects/ChangeTempo.cpp:141 +#: effects/ChangeTempo.cpp:145 msgid "Change Tempo" msgstr "Tempoyu Değiştir" -#: effects/ChangeTempo.cpp:174 +#: effects/ChangeTempo.cpp:178 msgid "Change Tempo without Changing Pitch" msgstr "Sıklığı Değiştirmeksizin Tempoyu Değiştir" -#: effects/ChangeTempo.cpp:206 +#: effects/ChangeTempo.cpp:210 msgid "Beats per minute:" msgstr "" -#: effects/ChangeTempo.cpp:210 +#: effects/ChangeTempo.cpp:214 msgid "From beats per minute" msgstr "" -#: effects/ChangeTempo.cpp:215 +#: effects/ChangeTempo.cpp:219 msgid "To beats per minute" msgstr "" -#: effects/ChangeTempo.cpp:219 +#: effects/ChangeTempo.cpp:223 msgid "Length (seconds):" msgstr "" -#: effects/ChangeTempo.cpp:223 +#: effects/ChangeTempo.cpp:227 msgid "From length in seconds" msgstr "" -#: effects/ChangeTempo.cpp:228 +#: effects/ChangeTempo.cpp:232 msgid "To length in seconds" msgstr "" @@ -4843,85 +4918,103 @@ msgstr "Kaldırmayı Tıkla..." msgid "Removing clicks and pops..." msgstr "Tıklamalar ve açılmalar kaldırılıyor..." -#: effects/Compressor.cpp:472 +#: effects/Compressor.cpp:595 msgid "Dynamic Range Compressor" msgstr "Dinamik Aralık Sıkıştırıcısı" -#: effects/Compressor.cpp:510 +#: effects/Compressor.cpp:636 msgid "Threshold" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:514 +#: effects/Compressor.cpp:640 +msgid "Noise Floor:" +msgstr "" + +#: effects/Compressor.cpp:644 +msgid "Noise Floor" +msgstr "" + +#: effects/Compressor.cpp:648 msgid "Ratio:" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:518 +#: effects/Compressor.cpp:652 msgid "Ratio" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:522 +#: effects/Compressor.cpp:656 #, fuzzy msgid "Attack Time:" msgstr "Hamle Zamanı: " -#: effects/Compressor.cpp:526 +#: effects/Compressor.cpp:660 msgid "Attack Time" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:530 +#: effects/Compressor.cpp:664 msgid "Decay Time:" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:534 +#: effects/Compressor.cpp:668 msgid "Decay Time" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:542 +#: effects/Compressor.cpp:678 msgid "Make-up gain for 0dB after compressing" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:575 +#: effects/Compressor.cpp:680 +msgid "Compress based on Peaks" +msgstr "" + +#: effects/Compressor.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Threshold %d dB" msgstr "Eşik: %d dB" -#: effects/Compressor.cpp:576 +#: effects/Compressor.cpp:720 +#: effects/Compressor.cpp:723 #, c-format msgid "%3d dB" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:579 +#: effects/Compressor.cpp:722 +#, c-format +msgid "Noise Floor %d dB" +msgstr "" + +#: effects/Compressor.cpp:726 #, c-format msgid "Ratio %.0f to 1" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:580 +#: effects/Compressor.cpp:727 #, c-format msgid "%.0f:1" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:583 +#: effects/Compressor.cpp:730 #, c-format msgid "Ratio %.1f to 1" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:584 +#: effects/Compressor.cpp:731 #, c-format msgid "%.1f:1" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:587 +#: effects/Compressor.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "Attack Time %.1f secs" msgstr "Hamle Zamanı: %.1f san." -#: effects/Compressor.cpp:588 -#: effects/Compressor.cpp:591 +#: effects/Compressor.cpp:735 +#: effects/Compressor.cpp:738 #, c-format msgid "%.1f secs" msgstr "" -#: effects/Compressor.cpp:590 +#: effects/Compressor.cpp:737 #, c-format msgid "Decay Time %.1f secs" msgstr "" @@ -4934,281 +5027,273 @@ msgstr "Sıkıştırıcı..." msgid "Applying Dynamic Range Compression..." msgstr "Dinamik Aralık Sıkıştırması Uygulanıyor..." -#: effects/Contrast.cpp:64 -msgid "Contrast Analysis" +#: effects/Contrast.cpp:65 +msgid "Contrast Analysis (WCAG 2 compliance)" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:88 -msgid "Contrast Tool Foreground" -msgstr "" - -#: effects/Contrast.cpp:88 -msgid "" -"Foreground times selected.\n" -"Now select background and use Ctrl+Shift+T or menu again." -msgstr "" - -#: effects/Contrast.cpp:144 +#: effects/Contrast.cpp:107 msgid "" "Start time after after end time!\n" "Please enter reasonable times." msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:154 +#: effects/Contrast.cpp:117 msgid "" "Times are not reasonable!\n" "Please enter reasonable times." msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:276 -msgid "Contrast Analyzer" +#: effects/Contrast.cpp:214 +msgid "Contrast Analyzer, for measuring rms volume differences between two selections of audio." msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:286 +#: effects/Contrast.cpp:224 #: effects/ToneGen.cpp:312 #: toolbars/ControlToolBar.cpp:181 msgid "Start" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:287 +#: effects/Contrast.cpp:225 #: effects/ToneGen.cpp:313 #: toolbars/ControlToolBar.cpp:184 -#: toolbars/SelectionBar.cpp:156 -#: toolbars/SelectionBar.cpp:159 -#: toolbars/SelectionBar.cpp:262 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:147 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:150 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:253 msgid "End" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:290 +#: effects/Contrast.cpp:227 msgid "Volume " msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:293 +#: effects/Contrast.cpp:230 msgid "Foreground:" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:305 +#: effects/Contrast.cpp:242 msgid "Foreground start time" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:323 +#: effects/Contrast.cpp:259 msgid "Foreground end time" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:329 -#: effects/Contrast.cpp:373 -#: effects/Contrast.cpp:437 -#: effects/Contrast.cpp:448 -msgid "Measured" -msgstr "" +#: effects/Contrast.cpp:265 +#: effects/Contrast.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Measure selection" +msgstr "Sessizlik seçimi" -#: effects/Contrast.cpp:331 -#: effects/Contrast.cpp:375 -msgid "Use selection" -msgstr "" - -#: effects/Contrast.cpp:336 +#: effects/Contrast.cpp:270 msgid "Background:" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:349 +#: effects/Contrast.cpp:282 msgid "Background start time" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:367 +#: effects/Contrast.cpp:299 msgid "Background end time" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:384 +#: effects/Contrast.cpp:314 msgid "Result" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:388 +#: effects/Contrast.cpp:318 msgid "Contrast Result:" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:391 +#: effects/Contrast.cpp:321 msgid "Reset" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:392 +#: effects/Contrast.cpp:322 msgid "Difference:" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:403 -msgid "Information" -msgstr "Bilgi" - -#: effects/Contrast.cpp:405 -msgid "For measuring rms volume differences between two selections of audio." +#: effects/Contrast.cpp:333 +msgid "WCAG 2 Help" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:406 -msgid "Help for WCAG2 Audio Contrast Analyzer" +#: effects/Contrast.cpp:419 +msgid "No foreground measured" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:412 -msgid "Close (keeping times)" -msgstr "" - -#: effects/Contrast.cpp:474 -#: effects/Contrast.cpp:480 -#: effects/Contrast.cpp:486 -#: effects/Contrast.cpp:492 -msgid "Measure" -msgstr "" - -#: effects/Contrast.cpp:531 -msgid "No foreground to measure" -msgstr "" - -#: effects/Contrast.cpp:536 +#: effects/Contrast.cpp:424 msgid "Measured foreground level" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:537 -#: effects/Contrast.cpp:547 +#: effects/Contrast.cpp:426 +#: effects/Contrast.cpp:439 #, c-format msgid "%.1f dB" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:541 -msgid "No background to measure" +#: effects/Contrast.cpp:428 +#: effects/Contrast.cpp:441 +msgid "zero" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:546 +#: effects/Contrast.cpp:432 +msgid "No background measured" +msgstr "" + +#: effects/Contrast.cpp:437 msgid "Measured background level" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:552 +#: effects/Contrast.cpp:446 msgid "WCAG2 Pass" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:554 +#: effects/Contrast.cpp:448 msgid "WCAG2 Fail" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:555 +#: effects/Contrast.cpp:449 msgid "Current difference" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:556 +#: effects/Contrast.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "indeterminate" +msgstr "Tanımlanamadı" + +#: effects/Contrast.cpp:455 #, c-format msgid "%.1f dB Average rms" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:561 +#: effects/Contrast.cpp:457 +msgid "infinite dB difference" +msgstr "" + +#: effects/Contrast.cpp:462 msgid "Please enter valid times." msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:571 +#: effects/Contrast.cpp:472 msgid "Export Contrast Result As:" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:592 +#: effects/Contrast.cpp:493 msgid "WCAG 2.0 Success Criteria 1.4.7 Contrast Results" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:594 +#: effects/Contrast.cpp:495 #, c-format msgid "Filename = %s." msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:596 +#: effects/Contrast.cpp:497 msgid "Foreground" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:601 -#: effects/Contrast.cpp:618 +#: effects/Contrast.cpp:502 +#: effects/Contrast.cpp:521 #, c-format msgid "Time started = %2d hour(s), %2d minute(s), %.2f seconds." msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:606 -#: effects/Contrast.cpp:623 +#: effects/Contrast.cpp:507 +#: effects/Contrast.cpp:526 #, c-format msgid "Time ended = %2d hour(s), %2d minute(s), %.2f seconds." msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:608 -#: effects/Contrast.cpp:625 +#: effects/Contrast.cpp:510 +#: effects/Contrast.cpp:529 #, c-format msgid "Average rms = %.1f dB." msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:610 -#: effects/Contrast.cpp:627 +#: effects/Contrast.cpp:512 +#: effects/Contrast.cpp:531 +msgid "Average rms = zero." +msgstr "" + +#: effects/Contrast.cpp:514 +#: effects/Contrast.cpp:533 msgid "Average rms = dB." msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:613 +#: effects/Contrast.cpp:516 msgid "Background" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:629 +#: effects/Contrast.cpp:535 msgid "Results" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:631 +#: effects/Contrast.cpp:538 +msgid "Difference is indeterminate." +msgstr "" + +#: effects/Contrast.cpp:541 #, c-format msgid "Difference = %.1f Average rms dB." msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:633 +#: effects/Contrast.cpp:543 +msgid "Difference = infinite Average rms dB." +msgstr "" + +#: effects/Contrast.cpp:545 msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Pass" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:635 +#: effects/Contrast.cpp:547 msgid "Success Criteria 1.4.7 of WCAG 2.0: Fail" msgstr "" -#: effects/Contrast.cpp:638 +#: effects/Contrast.cpp:550 msgid "Data gathered" msgstr "" -#: effects/DtmfGen.cpp:56 +#: effects/DtmfGen.cpp:84 msgid "DTMF Tone Generator" msgstr "" -#: effects/DtmfGen.cpp:421 +#: effects/DtmfGen.cpp:428 msgid "by Salvo Ventura (2006)" msgstr "" -#: effects/DtmfGen.cpp:425 +#: effects/DtmfGen.cpp:432 msgid "DTMF sequence:" msgstr "" -#: effects/DtmfGen.cpp:428 -#: effects/Noise.cpp:190 +#: effects/DtmfGen.cpp:435 +#: effects/Noise.cpp:196 #: effects/ToneGen.cpp:278 #: effects/ToneGen.cpp:316 msgid "Amplitude (0-1)" msgstr "Genlik (0-1)" -#: effects/DtmfGen.cpp:430 +#: effects/DtmfGen.cpp:437 msgid "Duration:" msgstr "" -#: effects/DtmfGen.cpp:452 +#: effects/DtmfGen.cpp:459 msgid "Tone/silence ratio:" msgstr "" -#: effects/DtmfGen.cpp:462 +#: effects/DtmfGen.cpp:469 msgid "Duty cycle:" msgstr "" -#: effects/DtmfGen.cpp:464 +#: effects/DtmfGen.cpp:471 msgid "Tone duration:" msgstr "" -#: effects/DtmfGen.cpp:465 -#: effects/DtmfGen.cpp:467 -#: effects/DtmfGen.cpp:543 -#: effects/DtmfGen.cpp:544 +#: effects/DtmfGen.cpp:472 +#: effects/DtmfGen.cpp:474 +#: effects/DtmfGen.cpp:550 +#: effects/DtmfGen.cpp:551 msgid "ms" msgstr "" -#: effects/DtmfGen.cpp:466 +#: effects/DtmfGen.cpp:473 msgid "Silence duration:" msgstr "" @@ -5237,7 +5322,7 @@ msgstr "Yankı" #. i18n-hint: && in here is an escape character to get a single & on #. * screen, so keep it as is #: effects/Echo.cpp:199 -#: effects/Repeat.cpp:199 +#: effects/Repeat.cpp:214 msgid "by Dominic Mazzoni && Vaughan Johnson" msgstr "Dominic Mazzoni ve Vaughan Johnson tarafından" @@ -5257,107 +5342,120 @@ msgstr "Yankı..." msgid "Performing Echo" msgstr "Yankı Uygulanıyor" -#: effects/Effect.cpp:498 +#: effects/Effect.cpp:475 msgid "Preparing preview" msgstr "" -#: effects/Effect.cpp:530 +#: effects/Effect.cpp:507 msgid "Previewing" msgstr "" -#: effects/Effect.cpp:545 +#: effects/Effect.cpp:522 msgid "Error while opening sound device. Please check the output device settings and the project sample rate." msgstr "Ses aygıtını açıyorken hata. Lütfen proje örnek oranını ve çıkış aygıtı ayarlarını kontrol edin." -#: effects/Effect.h:96 +#: effects/Effect.h:98 #: effects/TimeScale.cpp:52 #, c-format msgid "Applied effect: %s" msgstr "Uygulanmış etki:%s" -#: effects/Equalization.cpp:338 +#: effects/Equalization.cpp:353 msgid "B-spline" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:339 +#: effects/Equalization.cpp:354 msgid "Cosine" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:340 +#: effects/Equalization.cpp:355 msgid "Cubic" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:379 -#: effects/Equalization.cpp:430 +#: effects/Equalization.cpp:399 +#: effects/Equalization.cpp:453 msgid "Equalization" msgstr "Denkleştirme" -#: effects/Equalization.cpp:1009 +#: effects/Equalization.cpp:1115 msgid "Error loading EQ curve" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1048 +#: effects/Equalization.cpp:1154 msgid "custom" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1097 +#: effects/Equalization.cpp:1206 msgid "Error saving equalization curves" msgstr "" #. i18n-hint: && in here is an escape character to get a single & #. * on screen, so keep it as is -#: effects/Equalization.cpp:1120 +#: effects/Equalization.cpp:1229 msgid "Equalization, by Martyn Shaw && Mitch Golden" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1141 +#: effects/Equalization.cpp:1250 msgid "Max dB" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1143 +#: effects/Equalization.cpp:1252 msgid "Min dB" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1216 +#: effects/Equalization.cpp:1325 msgid "kHz" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1233 +#: effects/Equalization.cpp:1342 msgid "Draw curves" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1238 +#: effects/Equalization.cpp:1347 msgid "Graphic EQ" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1252 +#: effects/Equalization.cpp:1361 msgid "Linear frequency scale" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1261 +#: effects/Equalization.cpp:1370 msgid "Length of filter:" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1282 +#: effects/Equalization.cpp:1391 msgid "Select curve:" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1292 -#: effects/Equalization.cpp:2552 +#: effects/Equalization.cpp:1401 +#: effects/Equalization.cpp:2694 #: export/ExportMultiple.cpp:924 msgid "Save As..." msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:1298 -msgid "Flat" +#: effects/Equalization.cpp:1407 +msgid "Flatten" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:2551 +#: effects/Equalization.cpp:1409 +#: effects/Invert.h:27 +msgid "Invert" +msgstr "Dönüştür" + +#: effects/Equalization.cpp:1491 +msgid "To use this EQ curve in a batch chain, please choose a new name for it." +msgstr "" + +#: effects/Equalization.cpp:1492 +msgid "EQ Curve needs a different name" +msgstr "" + +#: effects/Equalization.cpp:2693 msgid "Enter the desired name of the curve" msgstr "" -#: effects/Equalization.cpp:2651 -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1214 +#: effects/Equalization.cpp:2795 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1737 msgid "Confirm Deletion" msgstr "" @@ -5389,27 +5487,27 @@ msgstr "Şiddetini Artırıyor" msgid "Detect clipping" msgstr "" -#: effects/FindClipping.cpp:93 +#: effects/FindClipping.cpp:92 msgid "Clipping" msgstr "" -#: effects/FindClipping.cpp:213 +#: effects/FindClipping.cpp:211 msgid "Find Clipping" msgstr "" -#: effects/FindClipping.cpp:224 +#: effects/FindClipping.cpp:222 msgid "by Leland Lucius" msgstr "" -#: effects/FindClipping.cpp:236 +#: effects/FindClipping.cpp:234 msgid "Start threshold (samples):" msgstr "" -#: effects/FindClipping.cpp:240 +#: effects/FindClipping.cpp:238 msgid "Stop threshold (samples):" msgstr "" -#: effects/FindClipping.cpp:252 +#: effects/FindClipping.cpp:250 msgid "Start and stop must be greater than 0." msgstr "" @@ -5421,9 +5519,9 @@ msgstr "" msgid "Detecting clipping" msgstr "" -#: effects/Invert.h:27 -msgid "Invert" -msgstr "Dönüştür" +#: effects/Generator.cpp:51 +msgid "There is not enough room available to generate the audio" +msgstr "" #: effects/Invert.h:41 msgid "Inverting" @@ -5485,186 +5583,186 @@ msgstr "" msgid "Applying Leveller..." msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:102 +#: effects/LoadEffects.cpp:103 msgid "Generator" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:104 +#: effects/LoadEffects.cpp:105 msgid "Instrument" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:106 +#: effects/LoadEffects.cpp:107 msgid "Oscillator" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:108 +#: effects/LoadEffects.cpp:109 msgid "Utility" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:110 +#: effects/LoadEffects.cpp:111 msgid "Converter" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:112 +#: effects/LoadEffects.cpp:113 msgid "Analyser" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:116 +#: effects/LoadEffects.cpp:117 msgid "Simulator" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:118 +#: effects/LoadEffects.cpp:119 msgid "Delay" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:120 +#: effects/LoadEffects.cpp:121 msgid "Modulator" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:122 +#: effects/LoadEffects.cpp:123 msgid "Reverb" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:124 +#: effects/LoadEffects.cpp:125 #: effects/Phaser.cpp:208 msgid "Phaser" msgstr "Fazlayıcı" -#: effects/LoadEffects.cpp:126 +#: effects/LoadEffects.cpp:127 msgid "Flanger" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:128 +#: effects/LoadEffects.cpp:129 msgid "Chorus" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:130 +#: effects/LoadEffects.cpp:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:132 +#: effects/LoadEffects.cpp:133 msgid "Lowpass" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:134 +#: effects/LoadEffects.cpp:135 msgid "Bandpass" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:136 +#: effects/LoadEffects.cpp:137 msgid "Highpass" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:138 +#: effects/LoadEffects.cpp:139 msgid "Comb" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:140 +#: effects/LoadEffects.cpp:141 msgid "Allpass" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:142 +#: effects/LoadEffects.cpp:143 msgid "Equaliser" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:144 +#: effects/LoadEffects.cpp:145 msgid "Parametric" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:146 +#: effects/LoadEffects.cpp:147 msgid "Multiband" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:148 +#: effects/LoadEffects.cpp:149 msgid "Spectral Processor" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:150 +#: effects/LoadEffects.cpp:151 msgid "Pitch Shifter" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:152 +#: effects/LoadEffects.cpp:153 msgid "Amplifier" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:154 +#: effects/LoadEffects.cpp:155 msgid "Distortion" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:156 +#: effects/LoadEffects.cpp:157 msgid "Waveshaper" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:158 +#: effects/LoadEffects.cpp:159 msgid "Dynamics Processor" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:160 +#: effects/LoadEffects.cpp:161 msgid "Compressor" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:162 +#: effects/LoadEffects.cpp:163 msgid "Expander" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:164 +#: effects/LoadEffects.cpp:165 msgid "Limiter" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:166 +#: effects/LoadEffects.cpp:167 msgid "Gate" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:199 -#: effects/NoiseRemoval.cpp:738 +#: effects/LoadEffects.cpp:200 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:740 msgid "Noise Removal" msgstr "Gürültü Kaldırma" -#: effects/LoadEffects.cpp:201 +#: effects/LoadEffects.cpp:202 msgid "Pitch and Tempo" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:203 +#: effects/LoadEffects.cpp:204 msgid "Timeline Changer" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:205 +#: effects/LoadEffects.cpp:206 msgid "Time" msgstr "" -#: effects/LoadEffects.cpp:207 +#: effects/LoadEffects.cpp:208 msgid "Onsets" msgstr "" -#: effects/Noise.cpp:37 +#: effects/Noise.cpp:43 msgid "White" msgstr "" -#: effects/Noise.cpp:38 +#: effects/Noise.cpp:44 msgid "Pink" msgstr "" -#: effects/Noise.cpp:39 +#: effects/Noise.cpp:45 msgid "Brown" msgstr "" -#: effects/Noise.cpp:41 +#: effects/Noise.cpp:47 msgid "Noise Generator" msgstr "" -#: effects/Noise.cpp:189 +#: effects/Noise.cpp:195 msgid "Noise type" msgstr "" -#: effects/Noise.h:42 +#: effects/Noise.h:43 msgid "Noise..." msgstr "" -#: effects/Noise.h:56 +#: effects/Noise.h:57 #, c-format msgid "Applied effect: Generate Noise, %.6lf seconds" msgstr "" -#: effects/Noise.h:60 +#: effects/Noise.h:61 msgid "Generating Noise" msgstr "" @@ -5679,55 +5777,55 @@ msgstr "" msgid "Attempt to run Noise Removal without a noise profile.\n" msgstr "" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:827 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:829 msgid "Step 1" msgstr "Adım 1" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:828 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:830 msgid "" "Select a few seconds of just noise so Audacity knows what to filter out,\n" "then click Get Noise Profile:" msgstr "" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:829 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:831 msgid "Step 2" msgstr "Adım 2" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:830 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:832 msgid "" "Select all of the audio you want filtered, choose how much noise you want\n" "filtered out, and then click 'OK' to remove noise.\n" msgstr "" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:835 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:837 msgid "Noise Removal by Dominic Mazzoni" msgstr "Dominic Mazzoni tarafından Gürültü Kaldırma" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:843 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:845 msgid "Get Noise Profile" msgstr "Gürültü Profili Al" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:854 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:856 msgid "Noise reduction (dB):" msgstr "" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:859 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:861 msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:863 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:865 msgid "Frequency smoothing (Hz):" msgstr "" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:868 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:870 msgid "Frequency smoothing" msgstr "" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:872 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:874 msgid "Attack/decay time (secs):" msgstr "" -#: effects/NoiseRemoval.cpp:877 +#: effects/NoiseRemoval.cpp:879 msgid "Attach/decay time" msgstr "" @@ -5876,37 +5974,37 @@ msgstr "" msgid "Repairing damaged audio" msgstr "" -#: effects/Repeat.cpp:50 +#: effects/Repeat.cpp:52 #, c-format msgid "Repeated %d times" msgstr "%d kez tekrarla" -#: effects/Repeat.cpp:76 +#: effects/Repeat.cpp:78 msgid "Tracks are too long to repeat the selection." msgstr "İzler seçimi tekrarlamak için çok uzun." -#: effects/Repeat.cpp:77 -#: effects/Repeat.cpp:186 +#: effects/Repeat.cpp:79 +#: effects/Repeat.cpp:201 msgid "Repeat" msgstr "Tekrarla" -#: effects/Repeat.cpp:211 +#: effects/Repeat.cpp:226 #, fuzzy msgid "Number of times to repeat:" msgstr "Tekrarlanacak kerelerin sayısı" -#: effects/Repeat.cpp:220 +#: effects/Repeat.cpp:235 msgid "New selection length: hh:mm:ss" msgstr "" -#: effects/Repeat.cpp:252 +#: effects/Repeat.cpp:267 msgid "New selection length: " msgstr "Yeni seçim uzunluğu: " #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes #. * and seconds -#: effects/Repeat.cpp:261 -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:272 +#: effects/Repeat.cpp:276 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:280 msgid "hh:mm:ss" msgstr "" @@ -6033,7 +6131,7 @@ msgid "Applied effect: Generate %s wave %s, frequency = %.2f Hz, amplitude = %.2 msgstr "" #: effects/ToneGen.cpp:69 -#: widgets/Meter.cpp:405 +#: widgets/Meter.cpp:435 msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" @@ -6115,42 +6213,43 @@ msgid "All tracks must have the same sample rate" msgstr "" #: effects/TruncSilence.cpp:133 -#: effects/TruncSilence.cpp:444 +#: effects/TruncSilence.cpp:478 msgid "Truncate Silence" msgstr "" -#: effects/TruncSilence.cpp:454 +#: effects/TruncSilence.cpp:488 msgid "by Lynn Allan && Philip Van Baren" msgstr "" -#: effects/TruncSilence.cpp:468 +#: effects/TruncSilence.cpp:502 msgid "Min silence duration:" msgstr "" -#: effects/TruncSilence.cpp:471 -#: effects/TruncSilence.cpp:475 +#: effects/TruncSilence.cpp:505 +#: effects/TruncSilence.cpp:509 #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:197 #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:199 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:1587 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: effects/TruncSilence.cpp:472 +#: effects/TruncSilence.cpp:506 msgid "Max silence duration:" msgstr "" -#: effects/TruncSilence.cpp:476 +#: effects/TruncSilence.cpp:510 msgid "Silence compression:" msgstr "" -#: effects/TruncSilence.cpp:479 +#: effects/TruncSilence.cpp:513 msgid ":1" msgstr "" -#: effects/TruncSilence.cpp:481 +#: effects/TruncSilence.cpp:515 msgid "Threshold for silence:" msgstr "" -#: effects/TruncSilence.cpp:507 +#: effects/TruncSilence.cpp:541 msgid "" " Duration must be at least 1 millisecond\n" " Compress ratio must be at least 1:1" @@ -6164,13 +6263,13 @@ msgstr "" msgid "Truncating Silence..." msgstr "" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:256 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:388 #: effects/ladspa/LadspaEffect.cpp:590 #: effects/lv2/LV2Effect.cpp:798 msgid "Effect Settings" msgstr "Etki Ayarları" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:336 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:468 #: effects/ladspa/LadspaEffect.cpp:555 #: effects/ladspa/LadspaEffect.cpp:563 #: prefs/QualityPrefs.cpp:74 @@ -6178,47 +6277,61 @@ msgstr "Etki Ayarları" msgid "None" msgstr "Hiç" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:343 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:479 msgid "Presets:" msgstr "" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:355 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "İşlem" + +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:492 msgid "Load" msgstr "" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:358 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:495 msgid "Save" msgstr "" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:458 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:595 msgid "Load VST Program:" msgstr "" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:476 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:613 msgid "Error loading program" msgstr "" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:492 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:629 msgid "Save VST Program As:" msgstr "" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:626 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:768 #, c-format msgid "This parameter file was saved from %s. Continue?" msgstr "" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:993 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1222 msgid "Performing Effect: " msgstr "" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1016 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1253 msgid "Both channels of a stereo track must be the same sample rate." msgstr "" -#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1021 +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1258 msgid "Both channels of a stereo track must be the same length." msgstr "" +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1740 +msgid "Scanning VST Plugins" +msgstr "" + +#: effects/VST/VSTEffect.cpp:1756 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "" + #: effects/Wahwah.cpp:61 #, c-format msgid "Applied effect: %s frequency = %.1f Hz, start phase = %.0f deg, depth = %.0f%%, resonance = %.1f, frequency offset = %.0f%%" @@ -6256,7 +6369,7 @@ msgstr "Wahwah..." msgid "Applying Wahwah" msgstr "Wahwah Uygulanıyor" -#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:139 +#: effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp:142 #: effects/ladspa/LadspaEffect.cpp:178 #: effects/lv2/LV2Effect.cpp:193 #, c-format @@ -6309,28 +6422,28 @@ msgstr "Nyquist Komutu..." msgid "Enter Nyquist Command: " msgstr "Nyquist Komut Girişi: " -#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:515 +#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:524 msgid "Sorry, cannot apply effect on stereo tracks where the tracks don't match." msgstr "Üzgünüm, izlerin eşleşmediği yerdeki ikili izler üzerindeki etki uygulamadı." -#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:557 +#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:585 msgid "Nyquist" msgstr "Nyquist" -#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:558 +#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:586 msgid "Nyquist Output: " msgstr "Nyquist Çıktısı: " -#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:656 -#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:665 +#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:679 +#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:688 msgid "Nyquist returned the value:" msgstr "" -#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:702 +#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:725 msgid "Nyquist did not return audio.\n" msgstr "Nyquist ses döndürmedi.\n" -#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:711 +#: effects/nyquist/Nyquist.cpp:734 msgid "Nyquist returned too many audio channels.\n" msgstr "Nyquist çok fazla ses kanalı döndürdü.\n" @@ -6364,27 +6477,27 @@ msgstr "" msgid "Program" msgstr "" -#: export/Export.cpp:468 +#: export/Export.cpp:475 msgid "All the selected audio is muted." msgstr "" -#: export/Export.cpp:470 +#: export/Export.cpp:477 msgid "All the audio is muted." msgstr "" -#: export/Export.cpp:526 +#: export/Export.cpp:527 msgid "Export File" msgstr "" -#: export/Export.cpp:535 +#: export/Export.cpp:536 msgid "&Options..." msgstr "" -#: export/Export.cpp:576 +#: export/Export.cpp:577 msgid "Are you sure you want to save the file as \"" msgstr "Dosyayı \" olarak kaydetmek istediğinize emin misiniz" -#: export/Export.cpp:596 +#: export/Export.cpp:597 #, c-format msgid "" "You are about to save a %s file with the name \"%s\".\n" @@ -6394,42 +6507,42 @@ msgid "" "Are you sure you want to save the file under this name?" msgstr "" -#: export/Export.cpp:617 +#: export/Export.cpp:618 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Replace?" msgstr "" -#: export/Export.cpp:719 +#: export/Export.cpp:731 msgid "Your tracks will be mixed down to two stereo channels in the exported file." msgstr "İzleriniz aktarılan dosya içindeki iki ikili kanalda aşağı karıştırılmış olacak." -#: export/Export.cpp:724 +#: export/Export.cpp:736 msgid "Your tracks will be mixed down to a single mono channel in the exported file." msgstr "İzleriniz aktarılan dosya içindeki tek tekli kanalda aşağı karıştırılmış olacak." -#: export/Export.cpp:735 +#: export/Export.cpp:747 msgid "Advanced Mixing Options" msgstr "" -#: export/Export.cpp:943 +#: export/Export.cpp:955 #, c-format msgid "Channel: %2d" msgstr "" -#: export/Export.cpp:1058 +#: export/Export.cpp:1070 msgid " - Left" msgstr "" -#: export/Export.cpp:1060 +#: export/Export.cpp:1072 msgid " - Right" msgstr "" -#: export/Export.cpp:1082 +#: export/Export.cpp:1094 msgid "Mixer Panel" msgstr "" -#: export/Export.cpp:1088 -#: export/Export.cpp:1135 +#: export/Export.cpp:1100 +#: export/Export.cpp:1147 #, c-format msgid "Output Channels: %2d" msgstr "" @@ -6452,7 +6565,7 @@ msgstr "" #: export/ExportCL.cpp:85 #, c-format -msgid "Data will be piped to standard in. \"%f\" will be replaced with output filename selected." +msgid "Data will be piped to standard in. \"%f\" uses the file name in the export window." msgstr "" #: export/ExportCL.cpp:220 @@ -6473,7 +6586,7 @@ msgstr "Komut-satırı kodlayıcısı kullanarak seçili sesi aktarma" msgid "Exporting the entire project using command-line encoder" msgstr "Komut-satırı kodlayıcısı kullanarak tüm projeyi aktarma" -#: export/ExportCL.cpp:423 +#: export/ExportCL.cpp:424 msgid "Command Output" msgstr "" @@ -6483,11 +6596,11 @@ msgid "" "You can configure it at Preferences > Libraries." msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:232 -msgid "AMR support not distributable" +#: export/ExportFFmpeg.cpp:237 +msgid "AMR support is not distributable" msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:232 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:237 msgid "" "Properly configured FFmpeg is required to proceed.\n" "You can configure it at Preferences > Libraries.\n" @@ -6496,218 +6609,280 @@ msgid "" "installer, but requires you compile FFmpeg yourself." msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:433 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:454 #, c-format msgid "" "FFmpeg cannot find audio codec 0x%x.\n" "Support for this codec is probably not compiled in." msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:655 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:707 #, c-format msgid "Attempted to export %d channels, but max. channels for selected output format is %d" msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:684 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:736 #, c-format msgid "Exporting selected audio as %s" msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:685 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:737 #, c-format msgid "Exporting entire file as %s" msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:748 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:800 #: export/ExportMP3.cpp:1777 msgid "Invalid sample rate" msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:761 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:813 #, c-format msgid "" "The project sample rate (%d) is not supported by the current output\n" "file format. " msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:764 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:816 #, c-format msgid "" "The project sample rate (%d) and bit rate (%d kbps) combination is not\n" "supported by the current output file format. " msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:767 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:819 #: export/ExportMP3.cpp:1796 msgid "You may resample to one of the rates below." msgstr "" -#: export/ExportFFmpeg.cpp:795 +#: export/ExportFFmpeg.cpp:847 #: export/ExportMP3.cpp:1819 msgid "Sample Rates" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:93 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:158 msgid "Specify AC3 Options" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:112 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:177 msgid "AC3 Export Setup" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:116 -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:234 -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:298 -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:364 -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:926 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:181 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:304 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:373 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:446 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1448 #: export/ExportMP2.cpp:131 msgid "Bit Rate:" msgstr "Bit Oranı:" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:157 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:222 msgid "Specify AAC Options" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:168 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:233 msgid "AAC Export Setup" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:172 -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:929 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:237 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1451 #: export/ExportOGG.cpp:84 msgid "Quality:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:211 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:281 msgid "Specify AMR-NB Options" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:230 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:300 msgid "AMR-NB Export Setup" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:275 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:350 msgid "Specify AMR-WB Options" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:294 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:369 msgid "AMR-WB Export Setup" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:341 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:423 msgid "Specify WMA Options" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:360 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:442 msgid "WMA Export Setup" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:491 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:573 #, c-format msgid "Overwrite preset '%s'?" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:492 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:574 msgid "Confirm Overwrite" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:504 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:586 msgid "Please select format before saving a profile" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:512 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:594 msgid "Please select codec before saving a profile" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:582 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:664 #, c-format msgid "Preset '%s' does not exist." msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:797 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "LC" +msgstr "L" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1180 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Kazanç" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1182 +msgid "LTP" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1188 +msgid "M4A (AAC) Files (FFmpeg)" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1189 +msgid "AC3 Files (FFmpeg)" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1190 +msgid "AMR (narrow band) Files (FFmpeg)" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1192 +msgid "AMR (wide band) Files (FFmpeg)" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1194 +msgid "WMA (version 2) Files (FFmpeg)" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1195 +msgid "Custom FFmpeg Export" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287 +msgid "2-level" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287 +msgid "4-level" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287 +msgid "8-level" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287 +msgid "Estimate" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287 +msgid "Full search" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1287 +msgid "Log search" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1299 msgid "Specify Other Options" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:886 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1391 msgid "Preset:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:887 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1392 msgid "Load Preset" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:888 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1393 msgid "Save Preset" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:889 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1394 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:890 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1395 msgid "Import Presets" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:891 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1396 msgid "Export Presets" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:896 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1403 msgid "Format:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:898 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1405 msgid "Codec:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:902 -msgid "Not all formats and codecs are compatible. Some parameters (such as bitrate and samplerate) combinations are not compatible with some codecs too." +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1409 +msgid "Not all formats and codecs are compatible. Nor are all option combinations compatible with all codecs." msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:905 -msgid "Format selector:" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:906 -msgid "Codec selector:" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:908 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1415 msgid "Show All Formats" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:909 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1416 msgid "Show All Codecs" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:916 -msgid "Options" -msgstr "" +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Ton Oluşturuyor" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:920 -#: prefs/GUIPrefs.cpp:116 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1431 msgid "Language:" msgstr "Dil:" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:921 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1432 msgid "" "ISO 639 3-letter language code\n" "Optional\n" "empty - automatic" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:923 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1435 +msgid "Bit Reservoir" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1439 +msgid "VBL" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1445 msgid "Tag:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:924 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1446 msgid "" "Codec tag (FOURCC)\n" "Optional\n" "empty - automatic" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:927 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1449 msgid "" "Bit Rate (bits/second) - influences the resulting file size and quality\n" "Some codecs may only accept specific values (128k, 192k, 256k etc)\n" @@ -6715,7 +6890,7 @@ msgid "" "Recommended - 192000" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:930 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1452 msgid "" "Overall quality, used differently by different codecs\n" "Required for vorbis\n" @@ -6723,55 +6898,49 @@ msgid "" "-1 - off (use bitrate instead)" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:932 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1454 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:933 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1455 msgid "" "Sample rate (Hz)\n" "0 - don't change sample rate" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:935 -msgid "Cutoff Bandwidth:" -msgstr "" +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1457 +#, fuzzy +msgid "Cutoff:" +msgstr "Kes" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:936 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1458 msgid "" "Audio cutoff bandwidth (Hz)\n" "Optional\n" "0 - automatic" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:938 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1460 msgid "Profile:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:940 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1463 msgid "" "AAC Profile\n" "Low Complexity -default\n" "Most players won't play anything other than LC" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:942 -msgid "Use Bit Reservoir" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:945 -msgid "Use Variable Block Length" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:950 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1469 msgid "FLAC options" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:954 -msgid "Compression Level:" -msgstr "" +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "Compression:" +msgstr "Sıkıştırıcı..." -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:955 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1474 msgid "" "Compression level\n" "Required for FLAC\n" @@ -6780,11 +6949,11 @@ msgid "" "max - 10 (slow encoding, small output file)" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:957 -msgid "Frame Size:" +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1476 +msgid "Frame:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:958 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1477 msgid "" "Frame size\n" "Optional\n" @@ -6793,11 +6962,11 @@ msgid "" "max - 65535" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:960 -msgid "LPC coefficients precision" +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1479 +msgid "LPC" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:961 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1480 msgid "" "LPC coefficients precision\n" "Optional\n" @@ -6806,11 +6975,23 @@ msgid "" "max - 15" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:963 -msgid "Minimal prediction order" +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1482 +msgid "PdO Method:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:964 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1485 +msgid "" +"Prediction Order Method\n" +"Estimate - fastest, lower compression\n" +"Log search - slowest, best compression\n" +"Full search - default" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1487 +msgid "Min. PdO" +msgstr "" + +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1488 msgid "" "Minimal prediction order\n" "Optional\n" @@ -6819,11 +7000,11 @@ msgid "" "max - 32 (with LPC) or 4 (without LPC)" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:966 -msgid "Maximal prediction order" +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1490 +msgid "Max. PdO" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:967 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1491 msgid "" "Maximal prediction order\n" "Optional\n" @@ -6832,23 +7013,11 @@ msgid "" "max - 32 (with LPC) or 4 (without LPC)" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:969 -msgid "Prediction Order Method:" +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1493 +msgid "Min. PtO" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:971 -msgid "" -"Prediction Order Method\n" -"Estimate - fastest, lower compression\n" -"Log search - slowest, best compression\n" -"Full search - default" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:973 -msgid "Minimal partition order" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:974 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1494 msgid "" "Minimal partition order\n" "Optional\n" @@ -6857,11 +7026,11 @@ msgid "" "max - 8" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:976 -msgid "Maximal partition order" +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1496 +msgid "Max. PtO" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:977 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1497 msgid "" "Maximal partition order\n" "Optional\n" @@ -6870,132 +7039,72 @@ msgid "" "max - 8" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:979 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1499 msgid "Use LPC" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:986 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1506 msgid "MPEG container options" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:990 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1510 msgid "Mux Rate:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:991 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1511 msgid "" "Maximum bit rate of the multiplexed stream\n" "Optional\n" "0 - default" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:993 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1513 msgid "Packet Size:" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:994 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1514 msgid "" "Packet size\n" "Optional\n" "0 - default" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1209 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1732 msgid "You can't delete a preset without name" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1213 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1232 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1755 msgid "You can't save a preset without name" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1272 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1795 msgid "Select xml file with presets to import" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1275 -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1295 -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:267 -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:298 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1798 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1818 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:271 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:302 msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*.*)|*.*" msgstr "XML dosyaları (*.xml)|*.xml|Tüm dosyalar (*.*)|*.*" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1292 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1815 msgid "Select xml file to export presets into" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1363 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1886 msgid "Failed to guess format" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1405 +#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1930 msgid "Failed to find the codec" msgstr "" -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:54 -msgid "M4A (AAC) Files (FFmpeg)" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:55 -msgid "AC3 Files (FFmpeg)" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:56 -msgid "AMR (narrow band) Files (FFmpeg, undistributable)" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:57 -msgid "AMR (wide band) Files (FFmpeg, undistributable)" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:58 -msgid "WMA (version 2) Files (FFmpeg)" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:59 -msgid "Custom FFmpeg Export" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:374 -msgid "LTP" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:374 -msgid "Low Complexity" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:374 -msgid "Main profile" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677 -msgid "2-level" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677 -msgid "4-level" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677 -msgid "8-level" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677 -msgid "Estimate" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677 -msgid "Full search" -msgstr "" - -#: export/ExportFFmpegDialogs.h:677 -msgid "Log search" -msgstr "" - #: export/ExportFLAC.cpp:67 msgid "Specify FLAC Options" msgstr "" @@ -7132,7 +7241,6 @@ msgstr "" #: export/ExportMP3.cpp:246 #: export/ExportMP3.cpp:252 -#: prefs/GUIPrefs.cpp:50 #: prefs/TracksPrefs.cpp:46 msgid "Standard" msgstr "" @@ -7300,12 +7408,13 @@ msgstr "" msgid "MP3 export library not found" msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:93 -#: export/ExportMultiple.cpp:424 +#: export/ExportMultiple.cpp:105 +#: export/ExportMultiple.cpp:427 +#: export/ExportMultiple.cpp:545 msgid "Export Multiple" msgstr "Çoklu Aktar" -#: export/ExportMultiple.cpp:163 +#: export/ExportMultiple.cpp:175 msgid "" "If you have more than one Audio Track, you can export each track as a separate file,\n" "or if you have a Label Track, you can export a new file for each label.\n" @@ -7316,112 +7425,112 @@ msgstr "" "ya da eğer bir Etiket İzine sahipseniz, her etiket için yeni bir dosya aktarabilirsiniz.\n" "Bu proje çoklu izlere ya da bir Etiket İzine sahip değil, bu yüzden çoklu dosyaları aktaramayabilirsiniz." -#: export/ExportMultiple.cpp:164 +#: export/ExportMultiple.cpp:176 msgid "Can't export multiple files" msgstr "Çoklu dosyalar aktarılamadı" -#: export/ExportMultiple.cpp:229 +#: export/ExportMultiple.cpp:241 msgid "Export format:" msgstr "Biçemi aktar:" -#: export/ExportMultiple.cpp:234 +#: export/ExportMultiple.cpp:246 msgid "Options..." msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:238 +#: export/ExportMultiple.cpp:250 msgid "Export location:" msgstr "Konumu aktar:" -#: export/ExportMultiple.cpp:243 +#: export/ExportMultiple.cpp:255 msgid "Create" msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:250 +#: export/ExportMultiple.cpp:262 msgid "Split files based on:" msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:259 -#: export/ExportMultiple.cpp:261 +#: export/ExportMultiple.cpp:271 +#: export/ExportMultiple.cpp:273 msgid "Labels" msgstr "Etiketler" -#: export/ExportMultiple.cpp:266 +#: export/ExportMultiple.cpp:278 msgid "Include audio before first label" msgstr "İlk etiketten önce ses ekle" -#: export/ExportMultiple.cpp:272 +#: export/ExportMultiple.cpp:284 msgid "First file name:" msgstr "İlk dosya adı:" -#: export/ExportMultiple.cpp:277 +#: export/ExportMultiple.cpp:289 msgid "First file name" msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:294 +#: export/ExportMultiple.cpp:306 msgid "Name files:" msgstr "İsim dosyaları:" -#: export/ExportMultiple.cpp:303 -#: export/ExportMultiple.cpp:305 +#: export/ExportMultiple.cpp:312 msgid "Using Label/Track Name" msgstr "Etiket/İz İsmi Kullanımı" -#: export/ExportMultiple.cpp:311 -#: export/ExportMultiple.cpp:313 -msgid "Numbering consecutively" -msgstr "Birbirini izleyerek numaralama" +#: export/ExportMultiple.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Numbering before Label/Track Name" +msgstr "Etiket/İz İsmi Kullanımı" -#: export/ExportMultiple.cpp:319 +#: export/ExportMultiple.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Numbering after Label/Track Name" +msgstr "Etiket/İz İsmi Kullanımı" + +#: export/ExportMultiple.cpp:324 msgid "File name prefix:" msgstr "Dosya adı öneki:" -#: export/ExportMultiple.cpp:324 +#: export/ExportMultiple.cpp:329 msgid "File name prefix" msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:338 +#: export/ExportMultiple.cpp:341 msgid "Overwrite existing files" msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yaz" -#: export/ExportMultiple.cpp:422 +#: export/ExportMultiple.cpp:425 #, c-format msgid "\"%s\" successfully created." msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:431 +#: export/ExportMultiple.cpp:434 msgid "Choose a location to save the exported files" msgstr "Aktarılan dosyaları kaydetmek için bir konum seç" -#: export/ExportMultiple.cpp:524 +#: export/ExportMultiple.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully exported the following %ld file(s)." msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:525 +#: export/ExportMultiple.cpp:530 #, c-format msgid "Something went wrong after exporting the following %ld file(s)." msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:526 +#: export/ExportMultiple.cpp:531 #, c-format msgid "Export canceled after exporting the following %ld file(s)." msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:527 +#: export/ExportMultiple.cpp:532 #, c-format msgid "Export stopped after exporting the following %ld file(s)." msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:528 +#: export/ExportMultiple.cpp:533 #, c-format msgid "Something went really wrong after exporting the following %ld file(s)." msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:535 -msgid "ExportMultiple" -msgstr "" - -#: export/ExportMultiple.cpp:570 +#: export/ExportMultiple.cpp:568 #, c-format msgid "" "\"%s\" doesn't exist.\n" @@ -7429,8 +7538,13 @@ msgid "" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: export/ExportMultiple.cpp:667 -#: export/ExportMultiple.cpp:804 +#: export/ExportMultiple.cpp:641 +#: export/ExportMultiple.cpp:776 +msgid "untitled" +msgstr "" + +#: export/ExportMultiple.cpp:670 +#: export/ExportMultiple.cpp:808 msgid "Edit metadata" msgstr "" @@ -7516,13 +7630,20 @@ msgstr "" msgid "Exporting the entire project as %s" msgstr "" +#: export/ExportPCM.cpp:551 +#, c-format +msgid "" +"Error while writing %s file (disk full?).\n" +"Libsndfile says \"%s\"" +msgstr "" + #. i18n-hint: %s will be the error message from libsndfile -#: export/ExportPCM.cpp:564 +#: export/ExportPCM.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Error (file may not have been written): %s" msgstr "Hata (dosya yazılmamış olabilir): %s" -#: export/ExportPCM.cpp:735 +#: export/ExportPCM.cpp:746 msgid "There are no options for this format.\n" msgstr "" @@ -7530,37 +7651,37 @@ msgstr "" #. * the list. So you should translate the quoted string #. * 'Other uncompressed files' exactly the same as you do the same string #. * when it comes up on it's own. -#: export/ExportPCM.cpp:740 +#: export/ExportPCM.cpp:751 msgid "If you need more control over the export format please use the 'Other uncompressed files' format." msgstr "" -#: export/ExportPCM.cpp:745 +#: export/ExportPCM.cpp:756 msgid "Your file will be exported as a 16-bit AIFF (Apple/SGI) file.\n" msgstr "" -#: export/ExportPCM.cpp:750 +#: export/ExportPCM.cpp:761 msgid "Your file will be exported as a 16-bit WAV (Microsoft) file.\n" msgstr "" -#: export/ExportPCM.cpp:755 +#: export/ExportPCM.cpp:766 msgid "Your file will be exported as a GSM 6.10 WAV file.\n" msgstr "" -#: import/Import.cpp:162 +#: import/Import.cpp:163 #: import/ImportMP3.cpp:47 msgid "MP3 files" msgstr "" -#: import/Import.cpp:181 +#: import/Import.cpp:182 msgid "Select stream(s) to import" msgstr "" -#: import/Import.cpp:234 +#: import/Import.cpp:235 #, c-format msgid "This version of Audacity was not compiled with %s support." msgstr "Audacity'nin bu sürümü %s desteği ile derlenmemiş." -#: import/Import.cpp:247 +#: import/Import.cpp:248 #, c-format msgid "" "\"%s\" \n" @@ -7570,7 +7691,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n-hint: %s will be the filename -#: import/Import.cpp:257 +#: import/Import.cpp:258 #, c-format msgid "" "\"%s\" is an audio CD track. \n" @@ -7579,7 +7700,7 @@ msgid "" "Audacity can import, such as WAV or AIFF." msgstr "" -#: import/Import.cpp:263 +#: import/Import.cpp:264 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a playlist file. \n" @@ -7587,7 +7708,7 @@ msgid "" "You may be able to open it in a text editor and download the actual audio files." msgstr "" -#: import/Import.cpp:268 +#: import/Import.cpp:269 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a Windows Media Audio file. \n" @@ -7595,7 +7716,7 @@ msgid "" "You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF." msgstr "" -#: import/Import.cpp:273 +#: import/Import.cpp:274 #, c-format msgid "" "\"%s\" is an Advanced Audio Coding file. \n" @@ -7603,7 +7724,7 @@ msgid "" "You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF." msgstr "" -#: import/Import.cpp:278 +#: import/Import.cpp:279 #, c-format msgid "" "\"%s\" is an encrypted audio file. \n" @@ -7613,7 +7734,7 @@ msgid "" "extract the CD track to a supported audio format such as WAV or AIFF." msgstr "" -#: import/Import.cpp:283 +#: import/Import.cpp:284 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a RealPlayer media file. \n" @@ -7621,7 +7742,7 @@ msgid "" "You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF." msgstr "" -#: import/Import.cpp:289 +#: import/Import.cpp:290 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a notes-based file, not an audio file. \n" @@ -7630,7 +7751,7 @@ msgid "" "then import it, or record it into Audacity." msgstr "" -#: import/Import.cpp:295 +#: import/Import.cpp:296 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a Musepack audio file. \n" @@ -7640,7 +7761,7 @@ msgid "" "format, such as WAV or AIFF." msgstr "" -#: import/Import.cpp:301 +#: import/Import.cpp:302 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a Wavpack audio file. \n" @@ -7648,7 +7769,7 @@ msgid "" "You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF." msgstr "" -#: import/Import.cpp:307 +#: import/Import.cpp:308 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a Dolby Digital audio file. \n" @@ -7656,7 +7777,7 @@ msgid "" "You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF." msgstr "" -#: import/Import.cpp:313 +#: import/Import.cpp:314 #, c-format msgid "" "\"%s\" is an Ogg Speex audio file. \n" @@ -7664,7 +7785,7 @@ msgid "" "You need to convert it to a supported audio format, such as WAV or AIFF." msgstr "" -#: import/Import.cpp:319 +#: import/Import.cpp:320 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a video file. \n" @@ -7672,18 +7793,20 @@ msgid "" "You need to extract the audio to a supported format, such as WAV or AIFF." msgstr "" -#: import/Import.cpp:324 +#: import/Import.cpp:325 #, c-format msgid "" "Audacity did not recognize the type of the file '%s'.\n" "If it is uncompressed, try importing it using \"Import Raw\"." msgstr "" -#: import/Import.cpp:329 +#: import/Import.cpp:343 #, c-format msgid "" -"Audacity recognized the type of the file '%s',\n" -"but was unable to import it." +"Audacity recognized the type of the file '%s'.\n" +"Importers supposedly supporting such files are:\n" +"%s,\n" +"but none of them understood this file format." msgstr "" #: import/ImportFFmpeg.cpp:34 @@ -7696,6 +7819,7 @@ msgid "Index[%02x] Codec[%S], Language[%S], Bitrate[%S], Channels[%d], Duration[ msgstr "" #: import/ImportFLAC.cpp:45 +#: ondemand/ODDecodeFlacTask.cpp:28 msgid "FLAC files" msgstr "" @@ -7774,7 +7898,7 @@ msgstr "Geçersiz Vorbis bitstream başlığı" msgid "Internal logic fault" msgstr "Dahili mantık kusuru" -#: import/ImportPCM.cpp:66 +#: import/ImportPCM.cpp:70 msgid "WAV, AIFF, and other uncompressed types" msgstr "" @@ -7788,6 +7912,32 @@ msgstr "" msgid "QuickTime files" msgstr "" +#: import/ImportQT.cpp:246 +msgid "Unable to start QuickTime extraction" +msgstr "" + +#: import/ImportQT.cpp:256 +msgid "Unable to set QuickTime render quality" +msgstr "" + +#: import/ImportQT.cpp:266 +msgid "Unable to set QuickTime discrete channels property" +msgstr "" + +#: import/ImportQT.cpp:277 +msgid "Unable to get QuickTime sample size property" +msgstr "" + +#: import/ImportQT.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve stream description" +msgstr "Yazma için hedef dosya açılamadı" + +#: import/ImportQT.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Unable to get fill buffer" +msgstr "Tanımlanamadı" + #: import/ImportRaw.cpp:212 msgid "Import Raw" msgstr "" @@ -7853,11 +8003,11 @@ msgstr "Alınacak miktar:" msgid "Sample rate:" msgstr "Örnek oran:" -#: ondemand/ODComputeSummaryTask.h:47 +#: ondemand/ODComputeSummaryTask.h:50 msgid "Import complete. Calculating waveform" msgstr "" -#: ondemand/ODDecodeTask.h:61 +#: ondemand/ODDecodeTask.h:54 msgid "Decoding Waveform" msgstr "" @@ -7871,8 +8021,8 @@ msgid "Batch" msgstr "" #: prefs/BatchPrefs.cpp:75 -#: prefs/GUIPrefs.cpp:134 -#: prefs/TracksPrefs.cpp:99 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:132 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:101 msgid "Behaviors" msgstr "" @@ -7881,68 +8031,75 @@ msgid "&Don't apply effects in batch mode" msgstr "" #: prefs/BatchPrefs.cpp:81 -#: prefs/GUIPrefs.cpp:147 msgid "Cl&eanSpeech Mode (Customized GUI)" msgstr "" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:54 +#: prefs/DevicePrefs.cpp:55 msgid "Devices" msgstr "" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:107 +#: prefs/DevicePrefs.cpp:108 #: prefs/GUIPrefs.cpp:32 #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:113 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:112 -#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:118 -msgid "Host" +#: prefs/DevicePrefs.cpp:113 +msgid "&Host" msgstr "" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:119 +#: prefs/DevicePrefs.cpp:120 #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:125 msgid "Using:" msgstr "" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:126 +#: prefs/DevicePrefs.cpp:127 #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:132 #: prefs/PlaybackPrefs.cpp:31 msgid "Playback" msgstr "Kayıttan Yürüt" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:139 +#: prefs/DevicePrefs.cpp:132 +msgid "&Device" +msgstr "" + +#: prefs/DevicePrefs.cpp:140 #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:145 -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:34 +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:37 msgid "Recording" msgstr "Kaydediliyor" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:149 -msgid "Channels" +#: prefs/DevicePrefs.cpp:145 +msgid "De&vice" msgstr "" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:165 +#: prefs/DevicePrefs.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Cha&nnels" +msgstr "Kanal" + +#: prefs/DevicePrefs.cpp:186 #, fuzzy msgid "No audio interfaces" msgstr "Ses izi(leri) kaldırıldı" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:201 -#: prefs/DevicePrefs.cpp:206 +#: prefs/DevicePrefs.cpp:225 +#: prefs/DevicePrefs.cpp:230 #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:295 #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:300 msgid "No devices found" msgstr "" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:264 +#: prefs/DevicePrefs.cpp:302 msgid "1 (Mono)" msgstr "1 (Mono)" -#: prefs/DevicePrefs.cpp:267 +#: prefs/DevicePrefs.cpp:305 msgid "2 (Stereo)" msgstr "2 (Çiftli)" #: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:52 -#: prefs/PrefsDialog.cpp:210 +#: prefs/PrefsDialog.cpp:238 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" @@ -7951,9 +8108,15 @@ msgid "Temporary files directory" msgstr "" #: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:89 -msgid "Location:" +#, fuzzy +msgid "&Location:" msgstr "Konum:" +#: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "C&hoose..." +msgstr "Seç..." + #: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:96 msgid "Free Space:" msgstr "Boş Alan:" @@ -7963,12 +8126,13 @@ msgid "Audio cache" msgstr "" #: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:105 -msgid "Play and/or record using RAM (useful for slow drives)" +msgid "Play and/or record using &RAM (useful for slow drives)" msgstr "" #: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:111 -msgid "Minimum Free Memory (MB):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mi&nimum Free Memory (MB):" +msgstr "En Büyük Frekans (Hz):" #: prefs/DirectoriesPrefs.cpp:118 msgid "" @@ -8002,101 +8166,168 @@ msgstr "%s dizini yazılabilir değil" msgid "Changes to temporary directory will not take effect until Audacity is restarted" msgstr "Geçici dizine değiştirme Audacity yeniden başlayana kadar etkin olmayacak" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:51 -msgid "In Browser" +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "Et&ki" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:56 +msgid "Enable Effects" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:52 +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Audio Unit" +msgstr "Ses I/O" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:66 +msgid "&LADSPA" +msgstr "" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "N&yquist" +msgstr "Nyquist" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:78 +msgid "&VAMP" +msgstr "" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:84 +msgid "V&ST" +msgstr "" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:89 +msgid "Restart Audacity to apply changes." +msgstr "" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:94 +msgid "Audio Unit Effects" +msgstr "" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:96 +msgid "Display Audio Unit effects in graphical mode" +msgstr "" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:100 +msgid "Rescan VST effects next time Audacity is started" +msgstr "" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "VST Effects" +msgstr "Et&ki" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:111 +msgid "&Display VST effects in graphical mode" +msgstr "" + +#: prefs/EffectsPrefs.cpp:114 +msgid "&Rescan VST effects next time Audacity is started" +msgstr "" + +#: prefs/GUIPrefs.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Etiket" + +#: prefs/GUIPrefs.cpp:50 msgid "From Internet" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:54 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:52 msgid "36" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:55 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:53 msgid "48" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:56 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:54 msgid "60" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:57 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:55 msgid "96" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:58 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:56 msgid "120" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:59 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:57 msgid "145" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:61 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:59 msgid "-36 dB (shallow range for high-amplitude editing)" msgstr "-36 dB (yüksek-genlik düzenlemesi için yüzeysel mesafe)" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:62 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:60 msgid "-48 dB (PCM range of 8 bit samples)" msgstr "-48 dB (8 bit örneklerin PCM mesafesi)" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:63 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:61 msgid "-60 dB (PCM range of 10 bit samples)" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:64 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:62 msgid "-96 dB (PCM range of 16 bit samples)" msgstr "-96 dB (16 bit örneklerin PCM mesafesi)" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:65 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:63 msgid "-120 dB (approximate limit of human hearing)" msgstr "-120 dB (insan sesinin yaklaşık sınırı)" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:66 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:64 msgid "-145 dB (PCM range of 24 bit samples)" msgstr "-145 dB (24 bit örneklerin PCM mesafesi)" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:96 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:94 #: prefs/SpectrumPrefs.cpp:129 -#: prefs/TracksPrefs.cpp:75 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:77 msgid "Display" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:98 -msgid "Er&gonomic order of audio I/O buttons" +#: prefs/GUIPrefs.cpp:96 +msgid "&Ergonomic order of audio I/O buttons" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:101 -msgid "Show &welcome message at program start up" +#: prefs/GUIPrefs.cpp:99 +msgid "S&how 'How to get Help' message at program start up" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:109 -msgid "Meter/Waveform dB range:" +#: prefs/GUIPrefs.cpp:107 +msgid "Meter/Waveform dB &range:" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:123 -msgid "Help:" +#: prefs/GUIPrefs.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Dil:" + +#: prefs/GUIPrefs.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Location of &Manual:" +msgstr "Konum:" + +#: prefs/GUIPrefs.cpp:134 +msgid "Closing last window &quits Audacity" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:136 -msgid "Cl&osing last window quits Audacity" -msgstr "" - -#: prefs/GUIPrefs.cpp:139 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:137 msgid "&Beep on completion of longer activities" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:145 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:143 msgid "Modes" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:151 -msgid "Display VST effects in GUI mode" +#: prefs/GUIPrefs.cpp:145 +msgid "Clea&nSpeech Mode (Customized GUI)" msgstr "" -#: prefs/GUIPrefs.cpp:156 +#: prefs/GUIPrefs.cpp:149 msgid "Don't a&pply effects in batch mode" msgstr "" @@ -8125,7 +8356,7 @@ msgid "When exporting tracks to an audio file" msgstr "" #: prefs/ImportExportPrefs.cpp:74 -msgid "A&lways mix all tracks down to Stereo or Mono channel(s)." +msgid "&Always mix all tracks down to Stereo or Mono channel(s)" msgstr "" #: prefs/ImportExportPrefs.cpp:76 @@ -8146,79 +8377,76 @@ msgstr "" msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:96 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:99 msgid "Keyboard preferences currently unavailable." msgstr "" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:97 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:100 msgid "Open a new project to modify keyboard shortcuts." msgstr "" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:108 -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:224 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:111 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:228 #, fuzzy msgid "All" msgstr "&Tüm" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:124 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:127 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:139 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:129 -msgid "Category:" +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:132 +msgid "C&ategory:" msgstr "" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:156 -msgid "S&et" -msgstr "" +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Seç" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:157 -#: widgets/FileHistory.cpp:174 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:162 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:166 msgid "Note: Pressing Cmd+Q will quit. All other keys are valid." msgstr "Not: Cmd+Q'ya basma çıkacaktır. Tüm diğer tuşlar geçerlidir." -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:169 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:173 #: prefs/ThemePrefs.cpp:125 msgid "&Defaults" msgstr "" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:181 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:185 msgid "Key Combination" msgstr "Tuş Kombinasyonu" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:234 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:238 #: toolbars/EditToolBar.cpp:143 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:195 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:199 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:237 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:241 #: toolbars/EditToolBar.cpp:145 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:196 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:200 msgid "Redo" msgstr "" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:263 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:267 msgid "Select an XML file containing Audacity keyboard shortcuts..." msgstr "Audacity klavye kısayolları içeren bir XML dosya seçin..." -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:281 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:285 msgid "Error loading keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolarını yüklüyorken hata" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:294 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:298 msgid "Export Keyboard Shortcuts As:" msgstr "Olarak Klavye Kısayollarına Aktar:" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:320 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:324 msgid "Error saving keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayollarını kaydediyorken hata" -#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:368 +#: prefs/KeyConfigPrefs.cpp:386 #, c-format msgid "" "The keyboard shortcut '%s' is already assigned to:\n" @@ -8243,7 +8471,6 @@ msgid "MP3 Library:" msgstr "" #: prefs/LibraryPrefs.cpp:92 -#: prefs/LibraryPrefs.cpp:124 msgid "&Locate..." msgstr "" @@ -8252,7 +8479,6 @@ msgid "LAME MP3 Library:" msgstr "" #: prefs/LibraryPrefs.cpp:97 -#: prefs/LibraryPrefs.cpp:130 msgid "&Download" msgstr "" @@ -8273,12 +8499,30 @@ msgstr "" msgid "FFmpeg Library:" msgstr "" +#: prefs/LibraryPrefs.cpp:124 +msgid "Loca&te..." +msgstr "" + +#: prefs/LibraryPrefs.cpp:130 +msgid "Dow&nload" +msgstr "" + +#: prefs/LibraryPrefs.cpp:186 +msgid "" +"Audacity has automatically detected valid FFmpeg libraries.\n" +"Do you still want to locate them manually?" +msgstr "" + #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:58 msgid "MIDI Devices" msgstr "" +#: prefs/MidiIOPrefs.cpp:118 +msgid "Host" +msgstr "" + #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:168 -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:60 +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:63 msgid "Playthrough" msgstr "" @@ -8309,17 +8553,15 @@ msgid "Play after cut region:" msgstr "" #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:191 -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:79 +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:82 msgid "Latency" msgstr "" #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:196 -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:85 msgid "Audio to buffer:" msgstr "" #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:198 -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:92 msgid "Latency correction:" msgstr "" @@ -8328,12 +8570,10 @@ msgid "Seek Time" msgstr "" #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:208 -#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:98 msgid "Short period:" msgstr "" #: prefs/MidiIOPrefs.cpp:210 -#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:105 msgid "Long period:" msgstr "" @@ -8589,22 +8829,30 @@ msgid "Zoom in or out" msgstr "Yaklaş ya da uzaklaş" #: prefs/PlaybackPrefs.cpp:61 -msgid "Length of preview:" +msgid "&Length of preview:" msgstr "" #: prefs/PlaybackPrefs.cpp:76 -msgid "Preview before cut region:" +msgid "Preview &before cut region:" msgstr "" #: prefs/PlaybackPrefs.cpp:83 -msgid "Preview after cut region:" +msgid "Preview &after cut region:" msgstr "" #: prefs/PlaybackPrefs.cpp:94 msgid "Seek Time when playing" msgstr "" -#: prefs/PrefsDialog.cpp:72 +#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:98 +msgid "&Short period:" +msgstr "" + +#: prefs/PlaybackPrefs.cpp:105 +msgid "Lo&ng period:" +msgstr "" + +#: prefs/PrefsDialog.cpp:74 msgid "Audacity Preferences" msgstr "Audacity Tercihleri" @@ -8617,15 +8865,15 @@ msgid "When saving a project that depends on other audio files" msgstr "" #: prefs/ProjectsPrefs.cpp:63 -msgid "Always © all audio into project (safest)" +msgid "&Always copy all audio into project (safest)" msgstr "" #: prefs/ProjectsPrefs.cpp:65 -msgid "&Do not copy any audio" +msgid "Do ¬ copy any audio" msgstr "" #: prefs/ProjectsPrefs.cpp:67 -msgid "&Ask user" +msgid "As&k user" msgstr "" #: prefs/ProjectsPrefs.cpp:74 @@ -8633,11 +8881,11 @@ msgid "Auto save" msgstr "" #: prefs/ProjectsPrefs.cpp:76 -msgid "Auto save a copy of the project in a separate folder" +msgid "Auto &save a copy of the project in a separate folder" msgstr "" #: prefs/ProjectsPrefs.cpp:82 -msgid "Auto save interval:" +msgid "Auto save in&terval:" msgstr "" #: prefs/ProjectsPrefs.cpp:86 @@ -8662,11 +8910,13 @@ msgid "Sampling" msgstr "" #: prefs/QualityPrefs.cpp:129 -msgid "Default Sample Rate:" +#, fuzzy +msgid "Default Sample &Rate:" msgstr "Öntanımlı Örnek Oran:" #: prefs/QualityPrefs.cpp:154 -msgid "Default Sample Format:" +#, fuzzy +msgid "Default Sample &Format:" msgstr "Öntanımlı Örnek Biçem:" #: prefs/QualityPrefs.cpp:165 @@ -8674,52 +8924,105 @@ msgid "Real-time Conversion" msgstr "" #: prefs/QualityPrefs.cpp:171 -#: prefs/QualityPrefs.cpp:193 -msgid "Sample Rate Converter:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sample Rate Con&verter:" +msgstr "Örnek oran:" #: prefs/QualityPrefs.cpp:178 -#: prefs/QualityPrefs.cpp:200 -msgid "Dither" +msgid "&Dither:" msgstr "" #: prefs/QualityPrefs.cpp:189 msgid "High-quality Conversion" msgstr "" -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:62 +#: prefs/QualityPrefs.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Sample Rate Conver&ter:" +msgstr "Örnek oran:" + +#: prefs/QualityPrefs.cpp:200 +msgid "Dit&her:" +msgstr "" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:65 msgid "Overdub: &Play other tracks while recording new one" msgstr "" -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:66 -msgid "&Hardware Playthrough: Play new track while recording it" +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:69 +msgid "&Hardware Playthrough: Listen while recording or monitoring new track" msgstr "" -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:70 -msgid "&Software Playthrough: Play new track while recording or monitoring" +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:73 +msgid "&Software Playthrough: Listen while recording or monitoring new track" msgstr "" -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:74 +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:77 msgid "(uncheck when recording \"stereo mix\")" msgstr "" -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:89 -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:90 +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:88 +msgid "Audio to &buffer:" +msgstr "" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:92 +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:93 msgid "milliseconds (higher = more latency)" msgstr "" -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:96 -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:97 +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:95 +msgid "L&atency correction:" +msgstr "" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:99 +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:100 msgid "milliseconds (negative = backwards)" msgstr "" -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:103 -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:105 +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:106 msgid "Sound Activated Recording" msgstr "" -#: prefs/RecordingPrefs.cpp:114 -msgid "Sound Activation Level (dB):" +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:108 +msgid "Sound Activated &Recording" +msgstr "" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:117 +msgid "Sound Activation Le&vel (dB):" +msgstr "" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:128 +msgid "Automated Input Level Adjustment" +msgstr "" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:130 +msgid "Enable Automated Input Level Adjustment." +msgstr "" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:138 +msgid "Target Peak:" +msgstr "" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:144 +msgid "Within:" +msgstr "" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Analysis Time:" +msgstr "Hamle Zamanı: " + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:158 +msgid "milliseconds (time of one analysis)" +msgstr "" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Number of consecutive analysis:" +msgstr "Birbirini izleyerek numaralama" + +#: prefs/RecordingPrefs.cpp:164 +msgid "0 means endless" msgstr "" #: prefs/SpectrumPrefs.cpp:30 @@ -8787,11 +9090,11 @@ msgid "FFT Window" msgstr "" #: prefs/SpectrumPrefs.cpp:86 -msgid "Window size" +msgid "Window &size" msgstr "" #: prefs/SpectrumPrefs.cpp:93 -msgid "Window type" +msgid "Window &type" msgstr "" #: prefs/SpectrumPrefs.cpp:113 @@ -8803,70 +9106,113 @@ msgid "Skip Points" msgstr "" #: prefs/SpectrumPrefs.cpp:134 -msgid "Minimum Frequency (Hz):" -msgstr "" - -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:140 -msgid "Maximum Frequency (Hz):" +#, fuzzy +msgid "Mi&nimum Frequency (Hz):" msgstr "En Büyük Frekans (Hz):" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:147 -msgid "Show the spectrum using &grayscale colors" -msgstr "" +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Ma&ximum Frequency (Hz):" +msgstr "En Büyük Frekans (Hz):" + +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "&Gain (dB):" +msgstr "Sesi Yükseltme (dB):" #: prefs/SpectrumPrefs.cpp:152 +msgid "&Range (dB):" +msgstr "" + +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Frequency g&ain (dB/dec):" +msgstr "Frekans (Hz):" + +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:165 +msgid "S&how the spectrum using grayscale colors" +msgstr "" + +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:170 msgid "Show a grid along the &Y-axis" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:160 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:178 msgid "FFT Find Notes" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:165 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:183 msgid "Minimum Amplitude (dB):" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:171 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:189 msgid "Max. Number of Notes (1..128):" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:178 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:196 msgid "&Find Notes" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:182 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:200 msgid "&Quantize Notes" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:194 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:212 msgid "The maximum frequency must be an integer" msgstr "Azami frekans bir tamsayı olmalı." -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:198 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:216 msgid "Maximum frequency must be in the range 100 Hz - 100,000 Hz" msgstr "En büyük frekans 100 Hz - 100,000 Hz aralığında olmalıdır" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:204 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:222 msgid "The minimum frequency must be an integer" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:208 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:226 msgid "Minimum frequency must be at least 0 Hz" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:213 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:231 msgid "Minimum frequency must be less than maximum frequency" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:220 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "The gain must be an integer" +msgstr "Azami frekans bir tamsayı olmalı." + +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "The range must be a positive integer" +msgstr "Azami frekans bir tamsayı olmalı." + +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:246 +msgid "The range must be at least 1 dB" +msgstr "" + +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "The frequency gain must be an integer" +msgstr "Azami frekans bir tamsayı olmalı." + +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:256 +msgid "The frequency gain cannot be negative" +msgstr "" + +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:260 +msgid "The frequency gain must be no more than 60 dB/dec" +msgstr "" + +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:266 msgid "The minimum amplitude (dB) must be an integer" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:226 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:272 msgid "The maximum number of notes must be an integer" msgstr "" -#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:230 +#: prefs/SpectrumPrefs.cpp:276 msgid "The maximum number of notes must be in the range 1..128" msgstr "" @@ -8943,68 +9289,73 @@ msgstr "" msgid "Simple" msgstr "" -#: prefs/TracksPrefs.cpp:77 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:79 msgid "&Update display while playing" msgstr "" -#: prefs/TracksPrefs.cpp:80 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:82 msgid "Automatically &fit tracks vertically zoomed" msgstr "" -#: prefs/TracksPrefs.cpp:88 -msgid "Default View Mode:" -msgstr "" +#: prefs/TracksPrefs.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Default &View Mode:" +msgstr "Öntanımlı Örnek Oran:" -#: prefs/TracksPrefs.cpp:101 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:103 msgid "&Select all audio in project, if none selected" msgstr "" -#: prefs/TracksPrefs.cpp:104 -msgid "Enable cut &lines" -msgstr "" +#: prefs/TracksPrefs.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Enable cu&t lines" +msgstr "Tanımlanamadı" -#: prefs/TracksPrefs.cpp:107 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:109 msgid "Enable &dragging of left and right selection edges" msgstr "" -#: prefs/TracksPrefs.cpp:110 +#: prefs/TracksPrefs.cpp:112 msgid "\"Move track focus\" c&ycles repeatedly through tracks" msgstr "" -#: prefs/TracksPrefs.cpp:113 -msgid "Editing a &clip can move other clips" +#: prefs/TracksPrefs.cpp:115 +msgid "Editing a clip can &move other clips" msgstr "" -#: prefs/TracksPrefs.cpp:121 -msgid "Solo Button:" -msgstr "" +#: prefs/TracksPrefs.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Solo &Button:" +msgstr "Düğmeler" #: prefs/WarningsPrefs.cpp:31 msgid "Warnings" msgstr "" #: prefs/WarningsPrefs.cpp:55 -msgid "Show Warnings/Prompts" +msgid "Show Warnings/Prompts for" msgstr "" #: prefs/WarningsPrefs.cpp:57 -msgid "When saving &projects" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Saving &projects" +msgstr "Projeyi kaydediyorken hata" #: prefs/WarningsPrefs.cpp:60 -msgid "When saving &empty project" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Saving &empty project" +msgstr "Projeyi &Kaydet" #: prefs/WarningsPrefs.cpp:63 -msgid "When &disk space is getting low" +msgid "&Low disk space at program start up" msgstr "" #: prefs/WarningsPrefs.cpp:66 -msgid "When mixing down to &stereo during export" +msgid "Mixing down to &stereo during export" msgstr "" #: prefs/WarningsPrefs.cpp:69 -msgid "When mixing down to &mono during export" +msgid "Mixing down to &mono during export" msgstr "" #: toolbars/ControlToolBar.cpp:170 @@ -9031,16 +9382,16 @@ msgstr "" msgid "Record (Shift for Append Record)" msgstr "" -#: toolbars/ControlToolBar.cpp:579 -#: toolbars/ControlToolBar.cpp:914 +#: toolbars/ControlToolBar.cpp:584 +#: toolbars/ControlToolBar.cpp:931 msgid "Error while opening sound device. " msgstr "" -#: toolbars/ControlToolBar.cpp:749 +#: toolbars/ControlToolBar.cpp:761 msgid "Recording in CleanSpeech mode is not possible when a track, or more than one project, is already open." msgstr "" -#: toolbars/ControlToolBar.cpp:750 +#: toolbars/ControlToolBar.cpp:762 msgid "Recording not permitted" msgstr "" @@ -9062,58 +9413,58 @@ msgstr "Dış Seçimi Kırp" msgid "Silence selection" msgstr "Sessizlik seçimi" -#: toolbars/EditToolBar.cpp:150 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:197 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:151 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:202 msgid "Link Tracks" msgstr "" -#: toolbars/EditToolBar.cpp:155 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:198 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:157 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:204 msgid "Zoom In" msgstr "Yakınlaş" -#: toolbars/EditToolBar.cpp:157 -#: toolbars/EditToolBar.cpp:199 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:159 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:205 msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaş" -#: toolbars/EditToolBar.cpp:160 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:162 msgid "Fit selection in window" msgstr "Seçimi pencerede sığdır" -#: toolbars/EditToolBar.cpp:162 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:164 msgid "Fit project in window" msgstr "Projeyi pencerede sığdır" -#: toolbars/EditToolBar.cpp:200 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:206 msgid "Fit Selection" msgstr "" -#: toolbars/EditToolBar.cpp:201 +#: toolbars/EditToolBar.cpp:207 msgid "Fit Project" msgstr "" -#: toolbars/MeterToolBar.cpp:80 +#: toolbars/MeterToolBar.cpp:86 msgid "Play Meter" msgstr "" -#: toolbars/MeterToolBar.cpp:81 +#: toolbars/MeterToolBar.cpp:87 msgid "Meter-Play" msgstr "" -#: toolbars/MeterToolBar.cpp:89 +#: toolbars/MeterToolBar.cpp:95 msgid "Record Meter" msgstr "" -#: toolbars/MeterToolBar.cpp:90 +#: toolbars/MeterToolBar.cpp:96 msgid "Meter-Record" msgstr "" -#: toolbars/MeterToolBar.cpp:123 +#: toolbars/MeterToolBar.cpp:129 msgid "Output level meter" msgstr "Çıkış seviye ölçer" -#: toolbars/MeterToolBar.cpp:124 +#: toolbars/MeterToolBar.cpp:130 msgid "Input level meter - click to monitor input" msgstr "Seviye ölçer girişi - ekran girişine tıkla" @@ -9126,7 +9477,6 @@ msgid "Slider Output" msgstr "" #: toolbars/MixerToolBar.cpp:101 -#: widgets/Meter.cpp:862 msgid "Input Volume" msgstr "Ses Girişi" @@ -9134,67 +9484,67 @@ msgstr "Ses Girişi" msgid "Slider Input" msgstr "" -#: toolbars/MixerToolBar.cpp:139 +#: toolbars/MixerToolBar.cpp:134 msgid "Input Source" msgstr "" -#: toolbars/MixerToolBar.cpp:304 +#: toolbars/MixerToolBar.cpp:321 msgid "Input source information is not available." msgstr "" -#: toolbars/MixerToolBar.cpp:311 +#: toolbars/MixerToolBar.cpp:328 msgid "Select Input Source" msgstr "" -#: toolbars/MixerToolBar.cpp:319 +#: toolbars/MixerToolBar.cpp:336 #, fuzzy msgid "Input Source:" msgstr "Ses Girişi" #: toolbars/SelectionBar.cpp:86 -#: toolbars/SelectionBar.cpp:292 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:283 msgid "Selection" msgstr "" -#: toolbars/SelectionBar.cpp:135 -#: toolbars/SelectionBar.cpp:194 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:126 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:185 msgid "Project Rate (Hz):" msgstr "" -#: toolbars/SelectionBar.cpp:149 -#: toolbars/SelectionBar.cpp:255 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:140 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:246 msgid "Selection Start:" msgstr "" -#: toolbars/SelectionBar.cpp:163 -#: toolbars/SelectionBar.cpp:164 -#: toolbars/SelectionBar.cpp:261 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:154 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:155 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:252 msgid "Length" msgstr "" -#: toolbars/SelectionBar.cpp:174 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:165 msgid "hidden" msgstr "" -#: toolbars/SelectionBar.cpp:184 -#: toolbars/SelectionBar.cpp:272 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:175 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:263 msgid "Audio Position:" msgstr "" -#: toolbars/SelectionBar.cpp:236 -#: toolbars/SelectionBar.cpp:241 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:227 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:232 msgid "Snap To" msgstr "" -#: toolbars/SelectionBar.cpp:260 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:251 msgid "Selection " msgstr "" -#: toolbars/SelectionBar.cpp:340 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:331 msgid "Selection Length" msgstr "" -#: toolbars/SelectionBar.cpp:348 +#: toolbars/SelectionBar.cpp:339 msgid "Selection End" msgstr "" @@ -9378,54 +9728,58 @@ msgstr "" #. i18n-hint: One-letter abbreviation for Left, in VU Meter #. i18n-hint: One-letter abbreviation for Left, in the Pan slider -#: widgets/ASlider.cpp:642 -#: widgets/Meter.cpp:241 +#: widgets/ASlider.cpp:718 +#: widgets/Meter.cpp:944 msgid "L" msgstr "L" #. i18n-hint: One-letter abbreviation for Right, in VU Meter #. i18n-hint: One-letter abbreviation for Right, in the Pan slider -#: widgets/ASlider.cpp:645 -#: widgets/Meter.cpp:243 +#: widgets/ASlider.cpp:721 +#: widgets/Meter.cpp:947 msgid "R" msgstr "R" -#: widgets/ASlider.cpp:708 +#: widgets/ASlider.cpp:849 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: widgets/ASlider.cpp:712 +#: widgets/ASlider.cpp:853 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: widgets/ASlider.cpp:715 +#: widgets/ASlider.cpp:856 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: widgets/ErrorDialog.cpp:96 +#: widgets/ErrorDialog.cpp:98 msgid "Help" msgstr "" -#: widgets/ErrorDialog.cpp:166 +#: widgets/ErrorDialog.cpp:168 msgid "<" msgstr "" -#: widgets/ErrorDialog.cpp:167 +#: widgets/ErrorDialog.cpp:169 msgid ">" msgstr "" -#: widgets/ErrorDialog.cpp:171 +#: widgets/ErrorDialog.cpp:173 msgid "Forwards" msgstr "" -#: widgets/ErrorDialog.cpp:172 +#: widgets/ErrorDialog.cpp:174 msgid "Backwards" msgstr "" -#: widgets/ErrorDialog.cpp:275 +#: widgets/ErrorDialog.cpp:331 msgid "Help on the Internet" msgstr "" +#: widgets/FileHistory.cpp:174 +msgid "&Clear" +msgstr "" + #: widgets/Grabber.cpp:62 msgid "Grabber" msgstr "" @@ -9434,51 +9788,58 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: widgets/Meter.cpp:385 +#: widgets/Meter.cpp:402 msgid "Enable Meter" msgstr "" -#: widgets/Meter.cpp:387 +#: widgets/Meter.cpp:404 msgid "Disable Meter" msgstr "" -#: widgets/Meter.cpp:390 +#: widgets/Meter.cpp:407 msgid "Stop Monitoring" msgstr "" -#: widgets/Meter.cpp:392 +#: widgets/Meter.cpp:409 msgid "Start Monitoring" msgstr "" -#: widgets/Meter.cpp:396 +#: widgets/Meter.cpp:413 +msgid "Stop Automated Input Level Adjustment" +msgstr "" + +#: widgets/Meter.cpp:415 +msgid "Start Automated Input Level Adjustment" +msgstr "" + +#: widgets/Meter.cpp:426 msgid "Horizontal Stereo" msgstr "Yatay İkili" -#: widgets/Meter.cpp:397 +#: widgets/Meter.cpp:427 msgid "Vertical Stereo" msgstr "Dikey Çiftli" -#: widgets/Meter.cpp:414 +#: widgets/Meter.cpp:444 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: widgets/Meter.cpp:864 -msgid "Mix Volume" +#: widgets/Meter.cpp:1270 +msgid "Automated Input Level Adjustment stopped as requested by user." msgstr "" -#: widgets/Meter.cpp:1133 +#: widgets/Meter.cpp:1285 msgid "" -"This determines how often the meter is refreshed.\n" -"If you have a slower PC you may want to select a\n" -"lower refresh rate (30 per second or lower), so that\n" -"audio qualtiy is not affected by the meter display." +"Higher refresh rates make the meter show more frequent\n" +"changes. A rate of 30 per second or less should prevent\n" +"the meter affecting audio quality on slower machines." msgstr "" -#: widgets/Meter.cpp:1134 +#: widgets/Meter.cpp:1286 msgid "Meter refresh rate per second [1-100]: " msgstr "" -#: widgets/Meter.cpp:1135 +#: widgets/Meter.cpp:1287 msgid "Meter Preferences" msgstr "" @@ -9502,15 +9863,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: widgets/Ruler.cpp:1588 -#: widgets/Ruler.cpp:1589 +#: widgets/Ruler.cpp:1593 +#: widgets/Ruler.cpp:1594 msgid "Vertical Ruler" msgstr "" #. i18n-hint: Format string for displaying time in seconds. Change the comma #. * in the middle to the 1000s separator for your locale, and the 'seconds' #. * on the end to the word for seconds. Don't change the numbers. -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:269 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:277 msgid "01000,01000 seconds" msgstr "" @@ -9519,13 +9880,13 @@ msgstr "" #. * abbreviation for minutes and 's' to the abbreviation for seconds. Don't #. * change the numbers unless there aren't 60 seconds in a minute in your #. * locale -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:278 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:286 msgid "0100 h 060 m 060 s" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in days, hours, #. * minutes and seconds -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:281 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:289 msgid "dd:hh:mm:ss" msgstr "" @@ -9534,13 +9895,13 @@ msgstr "" #. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes and 's' to the #. * abbreviation for seconds. Don't change the numbers unless there aren't #. * 24 hours in a day in your locale -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:287 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:295 msgid "0100 days 024 h 060 m 060 s" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, #. * minutes, seconds and hundredths of a second (1/100 second) -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:290 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:298 msgid "hh:mm:ss + hundredths" msgstr "" @@ -9549,13 +9910,13 @@ msgstr "" #. * 'm' to the abbreviation for minutes and 's' to the abbreviation for seconds (the #. * hundredths are shown as decimal seconds) . Don't change the numbers #. * unless there aren't 60 minutes in an hour in your locale -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:296 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:304 msgid "0100 h 060 m 060.0100 s" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, #. * minutes, seconds and milliseconds (1/1000 second) -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:299 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:307 msgid "hh:mm:ss + milliseconds" msgstr "" @@ -9564,13 +9925,13 @@ msgstr "" #. * abbreviation for minutes and 's' to the abbreviation for seconds (the #. * milliseconds are shown as decimal seconds) . Don't change the numbers #. * unless there aren't 60 minutes in an hour in your locale -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:305 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:313 msgid "0100 h 060 m 060.01000 s" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, #. * minutes, seconds and samples (at the current project sample rate) -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:308 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:316 msgid "hh:mm:ss + samples" msgstr "" @@ -9579,13 +9940,13 @@ msgstr "" #. * abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation for seconds and #. * translate samples . Don't change the numbers #. * unless there aren't 60 seconds in a minute in your locale -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:314 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:322 msgid "0100 h 060 m 060 s+.# samples" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in samples (at the #. * current project sample rate) -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:317 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:325 msgid "samples" msgstr "" @@ -9593,13 +9954,13 @@ msgstr "" #. * Change the ',' to the 1000s separator for your locale, and translate #. * samples. If 1000s aren't a base multiple for your number system, then you #. * can change the numbers to an appropriate one, and put a 0 on the front -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:322 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:330 msgid "01000,01000,01000 samples|#" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes, #. * seconds and frames at 24 frames per second (commonly used for films) -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:325 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:333 msgid "hh:mm:ss + film frames (24 fps)" msgstr "" @@ -9608,26 +9969,26 @@ msgstr "" #. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation #. * for seconds and translate 'frames' . Don't change the numbers #. * unless there aren't 60 seconds in a minute in your locale -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:331 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:339 msgid "0100 h 060 m 060 s+.24 frames" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames (lots of #. * frames) at 24 frames per second (commonly used for films) -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:334 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:342 msgid "film frames (24 fps)" msgstr "" #. i18n-hint: Format string for displaying time in frames at 24 frames per #. * second. Translate 'frames' and leave the rest alone -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:337 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:345 msgid "01000,01000 frames|24" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes, #. * seconds and frames at NTSC TV drop-frame rate (used for American / #. * Japanese TV, and very odd) -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:341 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:349 msgid "hh:mm:ss + NTSC drop frames" msgstr "" @@ -9635,14 +9996,14 @@ msgstr "" #. * and frames with NTSC drop frames. Change the 'h' to the abbreviation #. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation #. * for seconds and translate 'frames'. Leave the |N alone, it's important! -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:346 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:354 msgid "0100 h 060 m 060 s+.30 frames|N" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes, #. * seconds and frames at NTSC TV non-drop-frame rate (used for American / #. * Japanese TV, and doesn't quite match wall time -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:350 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:358 msgid "hh:mm:ss + NTSC non-drop frames" msgstr "" @@ -9651,26 +10012,26 @@ msgstr "" #. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation #. * for seconds and translate 'frames'. Leave the | .999000999 alone, #. * the whole things really is slightly off-speed! -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:356 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:364 msgid "0100 h 060 m 060 s+.030 frames| .999000999" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames at NTSC #. * TV frame rate (used for American / Japanese TV -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:359 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:367 msgid "NTSC frames" msgstr "" #. i18n-hint: Format string for displaying time in frames with NTSC frames. #. * Translate 'frames' and leave the rest alone. That really is the frame #. * rate! -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:363 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:371 msgid "01000,01000 frames|29.97002997" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes, #. * seconds and frames at PAL TV frame rate (used for European TV) -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:366 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:374 msgid "hh:mm:ss + PAL frames (25 fps)" msgstr "" @@ -9678,25 +10039,25 @@ msgstr "" #. * and frames with PAL TV frames. Change the 'h' to the abbreviation #. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation #. * for seconds and translate 'frames'. Nice simple time code! -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:371 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:379 msgid "0100 h 060 m 060 s+.25 frames" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames at PAL #. * TV frame rate (used for European TV -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:374 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:382 msgid "PAL frames (25 fps)" msgstr "" #. i18n-hint: Format string for displaying time in frames with NTSC frames. #. * Translate 'frames' and leave the rest alone. -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:377 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:385 msgid "01000,01000 frames|25" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes, #. * seconds and frames at CD Audio frame rate (75 frames per second) -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:380 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:388 msgid "hh:mm:ss + CDDA frames (75 fps)" msgstr "" @@ -9704,26 +10065,31 @@ msgstr "" #. * and frames with CD Audio frames. Change the 'h' to the abbreviation #. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation #. * for seconds and translate 'frames'. -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:385 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:393 msgid "0100 h 060 m 060 s+.75 frames" msgstr "" #. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames at CD #. * Audio frame rate (75 frames per second) -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:388 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:396 msgid "CDDA frames (75 fps)" msgstr "" #. i18n-hint: Format string for displaying time in frames with CD Audio #. * frames. Translate 'frames' and leave the rest alone -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:391 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:399 msgid "01000,01000 frames|75" msgstr "" -#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:470 +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:495 msgid "Use right mouse button or context key to change format" msgstr "" +#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "centiseconds" +msgstr "Uzunluk (saniye)" + #: widgets/Warning.cpp:61 msgid "Don't show this warning again" msgstr "Bu uyarıyı tekrar gösterme" @@ -9755,6 +10121,14 @@ msgstr "" msgid "Error writing to file" msgstr "" -#~ msgid "Audio I/O" -#~ msgstr "Ses I/O" +#~ msgid "Can't Undo" +#~ msgstr "Geri Alınamadı" +#~ msgid "Can't Redo" +#~ msgstr "İleri Alınamadı" + +#~ msgid "Audacity projects (*.aup)|*.aup" +#~ msgstr "Audacity projeleri (*.aup)|*.aup" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Bilgi"