1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-10-11 09:03:36 +02:00

Addition fix/changes for bug #673

This changes the way "unofficial" Inno Setup translations
are handled.

The first time a user compiles the .iss, the "unofficial" translations
will be downloaded to:

   C:\Program Files (x86)\Inno Setup 5/Languages/unofficial

Any translations supported by Audacity that do not have an Inno
translation will be automatically created from the Default.isl in:

   C:\Program Files (x86)\Inno Setup 5/Languages/dummy

This is all handled by the Inno Preprocessor.  Powershell is used
to do the actual download.

Once downloaded, they will not be downloaded again, so if updates
are made, they will need to be deleted from the above directories
and allowed to download again.

In addition, I extracted the "Reset Preferences" translations from
the Audacity .po files and added them to the .iss file.

Audacity private Inno translation files are still supported in
win/InnoSetupLanguages, but I've removed the samples I'd previously
committed.

While not exactly related to this change, there were 2 languages
that weren't being set properly after being selected during
installation:

   ca@valencia (Valencian)
   bs (Bosnian)

The reason Valencian wasn't be displayed in preferences was twofold.
It was incorrectly named and the search loop in Languages:GetLanguages()
didn't include a range sufficient enough to pull the Valencian info.

The Bosnian language is supported by wxWidgets 2.8.12 (it is in wx3)
so, even though we have a translation, it was unavailable for
selection.

The changes required to fix those issues were:

1)  Renamed ca@valencia to ca_ES@valencia
2)  Instead of iterating over all wxWidgets languages and trying to
    match them with our translations, I reversed it.  It now iterates
    over our translations and asks wxWidgets for the associated
    language info.  This provides support for both of the above
    languages.
3)  By doing #2, we are now able to add additional user languages that
    may not yet be supported by wxWidgets.  So, I added the Bosnian
    language info.
This commit is contained in:
Leland Lucius
2015-06-04 14:19:06 -05:00
parent cf54b4c314
commit c9327a9df0
13 changed files with 216 additions and 1008 deletions

View File

@@ -1,6 +0,0 @@
The files ending in ".isl" in this directory were downloaded
from:
http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
Any related copyrights (if any) remain with the original copyright holders.

View File

@@ -1,338 +0,0 @@
; *** Inno Setup version 5.5.3+ Afrikaans messages ***
;
; Created by: Leon Odendaal
; E-mail: leonrsa@gmail.com
;
; To download user-contributed translations of this file, go to:
; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
[LangOptions]
LanguageName=Afrikaans
LanguageID=$0436
LanguageCodePage=1252
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=
;DialogFontSize=8
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Installasie
SetupWindowTitle=Installasie - %1
UninstallAppTitle=Verwyder
UninstallAppFullTitle=Verwyder %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Inligting
ConfirmTitle=Bevestig
ErrorTitle=Fout
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Hierdie program sal %1 installeer. Wil u voortgaan?
LdrCannotCreateTemp=Onmoontlik om 'n tydelike l<>er te skep. Installasie gestaak.
LdrCannotExecTemp=Onmoontlik om 'n uitvoerbare l<>er in die tydelike vouer te skep. Installasie gestaak.
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nFout %2: %3
SetupFileMissing=Die l<>er %1 word vermis in die installasiegids. Korrigeer die fout of verkry 'n nuwe weergawe van die program.
SetupFileCorrupt=Die installasie l<>ers is korrup. Verkry 'n nuwe weergawe van die program.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Die installasiel<65>ers is korrup, of onversoenbaar met hierdie weergawe van Installeerder. Korrigeer die problem of verkry 'n nuwe weergawe van die program.
InvalidParameter='n Ongeldige parameter is deurgegee op die opdraglyn:%n%n%1
SetupAlreadyRunning=Installasie reeds aktief.
WindowsVersionNotSupported=Hierdie program ondersteun nie die Windows-weergawe op u rekenaar nie.
WindowsServicePackRequired=Hierdie program benodig %1 Service Pack %2 of nuwer.
NotOnThisPlatform=Hierdie program sal nie uitvoer op %1 nie.
OnlyOnThisPlatform=Hierdie program moet uitgevoer word op %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Hierdie program kan net ge<67>nstalleer word op weergawes van Windows ontwerp vir die volgende verwerkerargitekture:%n%n%1
MissingWOW64APIs=Die weergawe van Windows wat u gebruik, sluit nie die funksionaliteit in wat die Installeerder vereis vir 'n 64-bis-installasie nie. Om hierdie probleem te korrigeer, installeer asb. Service Pack %1.
WinVersionTooLowError=Hierdie program vereis %1 weergawe %2 of nuwer.
WinVersionTooHighError=Hierdie program kan nie ge<67>nstalleer word op %1 weergawe %2 of nuwer nie.
AdminPrivilegesRequired=U moet ingeteken wees as 'n administrateur om hierdie program te installeer.
PowerUserPrivilegesRequired=U moet aangeteken wees as 'n administrateur of as 'n lid van die Power Users groep om hierdie program te installeer.
SetupAppRunningError=Die installeerder het bespeur dat %1 op die oomblik loop.%n%nMaak asb. nou alle kopie<69> daarvan toe, en kliek dan Aanvaar om voort te gaan, of Kanselleer om die installasie te verlaat.
UninstallAppRunningError=Verwyder het bespeur dat %1 op die oomblik oop is.%n%nMaak asb. alle kopie<69> daarvan toe, en kliek dan op Aanvaar om voort te gaan, of Kanselleer om die verwyderaar te verlaat.
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=Die installeerder kon nie die gids %1 skep nie
ErrorTooManyFilesInDir=Onmoontlik om 'n l<>er in die gids "%1" te skep omdat dit te veel l<>ers bevat
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Verlaat Installeerder
ExitSetupMessage=Installasie is nog nie voltooi nie. Indien u dit nou verlaat, sal die program nie ge<67>nstalleer wees nie.%n%nU kan die Installeerder later weer uitvoer om die installasie te voltooi.%n%nVerlaat die Installeerder?
AboutSetupMenuItem=&Meer oor die Installeerder...
AboutSetupTitle=Meer oor die Installeerder
AboutSetupMessage=%1 weergawe %2%n%3%n%n%1 tuisblad: %n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=Vertaling deur Leon Odendaal
; *** Buttons
ButtonBack=< &Terug
ButtonNext=&Volgende >
ButtonInstall=&Installeer
ButtonOK=Aanvaar
ButtonCancel=Kanselleer
ButtonYes=&Ja
ButtonYesToAll=Ja vir &Almal
ButtonNo=&Nee
ButtonNoToAll=N&ee vir Almal
ButtonFinish=&Voltooi
ButtonBrowse=&Rondblaai...
ButtonWizardBrowse=R&ondblaai...
ButtonNewFolder=&Skep Nuwe Vouer
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Kies Installeerdertaal
SelectLanguageLabel=Kies die taal om te gebruik gedurende die installasie:
; *** Common wizard text
ClickNext=Kliek Volgende om voort te gaan, of Kanselleer om die installeerder te verlaat.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Blaai rond vir vouer
BrowseDialogLabel=Kies 'n vouer in die lys hieronder en kliek Aanvaar.
NewFolderName=Nuwe Vouer
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Welkom by die Installasie-Assistent vir [name]
WelcomeLabel2=Hierdie program sal [name/ver] installeer op u rekenaar.%n%nDit word aanbeveel dat u alle ander programme toemaak voor dat u voortgaan.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Wagwoord
PasswordLabel1=Hierdie installasie word deur 'n wagwoord beskerm.
PasswordLabel3=Verskaf asb die wagwoord, en kliek Volgende om voor te gaan. Wagwoorde is kassensitief.
PasswordEditLabel=&Wagwoord:
IncorrectPassword=Die wagwoord wat u ingesleutel het, is nie korrek nie. Probeer weer.
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=Lisensie-ooreenkoms
LicenseLabel=Lees asb die volgende belangrike inligting voordat u voortgaan.
LicenseLabel3=Lees asb die volgende lisensieooreenkoms. U moet die terme van hierdie ooreenkoms aanvaar voordat u voortgaan met die installasie.
LicenseAccepted=Ek &aanvaar die ooreenkoms.
LicenseNotAccepted=Ek aan&vaar nie die ooreenkoms nie.
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Inligting
InfoBeforeLabel=Lees asb die volgende belangrike inligting voordat u voortgaan.
InfoBeforeClickLabel=Wanneer u gereed is om voort te gaan met die Installasie, kliek Volgende.
WizardInfoAfter=Inligting
InfoAfterLabel=Lees asb die volgende belangrike inligting voordat u voortgaan.
InfoAfterClickLabel=Wanneer u gereed is om voort te gaan met die Installasie, kliek Volgende.
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Gebruikerinligting
UserInfoDesc=Sleutel asb u inligting in.
UserInfoName=&Gebruikernaam:
UserInfoOrg=&Organisasie:
UserInfoSerial=&Registrasienommer:
UserInfoNameRequired=U moet 'n naam insleutel.
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=Kies bestemming
SelectDirDesc=Waar moet [name] ge<67>nstalleer word?
SelectDirLabel3=Die installeerder sal [name] installeer in die volgende vouer.
SelectDirBrowseLabel=Om voort te gaan, kliek Volgende. Indien u 'n ander vouer wil kies, kliek Rondblaai.
DiskSpaceMBLabel=Ten minste [mb] MG oop hardeskyfspasie word benodig.
CannotInstallToNetworkDrive=Installeerder kan nie op 'n netwerk-skyf installeer word nie.
CannotInstallToUNCPath=Installeerder kan nie na 'n UNC-roete installeer nie.
InvalidPath=U moet 'n volledige roete insleutel met 'n aandrywerletter; bv.:%n%nC:\APP%n%nof 'n UNC-pad in die vorm:%n%n\\server\share
InvalidDrive=Die aandrywer of UNC-netwerkgids wat u gekies het, bestaan nie of is nie toeganklik nie. Kies asb 'n ander een.
DiskSpaceWarningTitle=Onvoldoende skyfspasie
DiskSpaceWarning=Die installasie vereis ten minste %1 KG oop spasie, maar die gekose skyf het slegs %2 KG spasie beskikbaar.%n%nWil u voortgaan ten spyte daarvan?
DirNameTooLong=Die vouernaam of roete is te lank.
InvalidDirName=Die vouernaam is ongeldig.
BadDirName32=Vouername mag nie een van die volgende karakters bevat nie:%n%n%1
DirExistsTitle=Voer bestaan
DirExists=Die vouer:%n%n%1%n%nbestaan alreeds. Wil u ten spyte daarvan steeds daarheen installeer?
DirDoesntExistTitle=Voeur bestaan nie
DirDoesntExist=Die vouer:%n%n%1%n%n bestaan nie. Wil u die vouer skep?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Kies komponente
SelectComponentsDesc=Watter komponente moet ge<67>nstalleer word?
SelectComponentsLabel2=Kies die komponente wat u wil installeer; deselekteer die komponente wat u nie wil installeer nie. Kliek Volgende wanneer u gereed is om voort te gaan.
FullInstallation=Volledige installasie
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Kompakte installasie
CustomInstallation=Pasgemaakte installasie
NoUninstallWarningTitle=Komponente Bestaan
NoUninstallWarning=Die installeerder het bespeur dat die volgende komponente reeds op u rekenaar ge<67>nstalleer is:%n%n%1%n%nDeur die komponente te deselekteer sal hulle nie verwyder nie.%n%nWil u ten spyte daarvan voortgaan?
ComponentSize1=%1 KG
ComponentSize2=%1 MG
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Huidige keuse vereis ten minste [mb] MG skyfspasie.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Kies bykomende take
SelectTasksDesc=Watter bykomende take moet uitgevoer word?
SelectTasksLabel2=Kies die bykomende take wat u wil h<> die Installeerder moet uitvoer tydens die installasie van [name], en kliek dan Volgende.
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Kies Begin-kieslysvouer
SelectStartMenuFolderDesc=Waar moet die Installeerder die program se kortpaaie plaas?
SelectStartMenuFolderLabel3=Die installeerder sal die program se kortpaaie in die volgende Begin-kieslysvouer plaas.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Om voort te gaan, kliek Volgende. Indien u 'n ander vouer wil kies, kliek Rondblaai.
MustEnterGroupName=U moet 'n vouernaam insleutel.
GroupNameTooLong=Die vouernaam of roete is te lank.
InvalidGroupName=Die vouernaam is ongeldig.
BadGroupName=Die vouernaam mag nie enige van die volgende karakters bevat nie:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=&Moenie 'n Begin-kieslysvouer skep nie
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Gereed om te Installeer
ReadyLabel1=Die installeerder is nou gereed om [name] te installeer op u rekenaar.
ReadyLabel2a=Kliek Installeer om voort te gaan met die installasie, of kliek Terug indien u enige keuses wil hersien of verander.
ReadyLabel2b=Kliek Installeer om voort te gaan met die installasie.
ReadyMemoUserInfo=Gebruikerinligting:
ReadyMemoDir=Bestemmingligging:
ReadyMemoType=Installasietipe:
ReadyMemoComponents=Geselekteerde komponente:
ReadyMemoGroup=Begin-kieslysvouer:
ReadyMemoTasks=Bykomende take:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Berei voor om te Installeer
PreparingDesc=Die installeerder is besig om voor te berei om [name] op u rekenaar te installeer.
PreviousInstallNotCompleted=Die installasie/verwydering van 'n vorige program is nie voltooi nie. U moet u rekenaar herbegin om daardie installasie te voltooi.%n%nNadat u die rekenaar herbegin het, kan u die installeerder weer uitvoer om die installasie van [name] te voltooi.
CannotContinue=Die installeerder kan nie voortgaan nie. Kliek asb. Kanselleer om dit te verlaat.
ApplicationsFound=Die volgende programme gebruik tans l<>ers wat deur die installeerder opgedateer moet word. Dit word aanbeveel dat u die installeerder toelaat om die programme outomaties toe te maak.
ApplicationsFound2=Die volgende programme gebruik tans l<>ers wat deur die installeerder opgedateer moet word. Dit word aanbeveel dat u die installeerder toelaat om hierdie programme outomaties toe te maak. Na afloop van die installasie, sal die installeerder probeer om die programme te herbegin.
CloseApplications=&Maak die programme outomaties toe
DontCloseApplications=M&oet nie die programme toemaak nie
ErrorCloseApplications=Die Installeerder kon nie al die programme outomaties sluit nie. Dit word aanbeveel dat u al die programme toemaak wat l<>ers bevat wat opdateer moet word voor u aangaan.
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Besig om te Installeer
InstallingLabel=Wag asb. terwyl [name] op u rekenaar ge<67>nstalleer word.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=Finalisering van die Installasie-Assistent van [name]
FinishedLabelNoIcons=Die installasie van [name] is voltooi.
FinishedLabel=Die installasie van [name] is voltooi. Die program kan uitgevoer word deur die ge<67>nstalleerde ikone te gebruik.
ClickFinish=Kliek Voltooi om die installeerder te verlaat.
FinishedRestartLabel=Om die installasie van [name] te voltooi, moet u rekenaar herbegin word. Wil u die rekenaar nou herbegin?
FinishedRestartMessage=Om die [name] installasie te voltooi, moet u rekenaar herbegin word.%n%nWil u die rekenaar nou herbegin?
ShowReadmeCheck=Ja, ek wil die README-l<>er sien
YesRadio=&Ja, herbegin die rekenaar nou
NoRadio=&Nee, ek sal die rekenaar later herbegin
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=Voer %1 uit
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Bekyk %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Installeerder benodig volgende CD/DVD
SelectDiskLabel2=Plaas asb. skyf %1 in die aandrywer en kliek Aanvaar.%n%nIndien die l<>ers in 'n ander vouer gevind kan word as die een hieronder, sleutel die korrekte roete in of kliek Rondblaai.
PathLabel=&Roete:
FileNotInDir2=Die l<>er "%1" kan nie gevind word in "%2" nie. Plaas asb. die korrekte skyf in die aandrywer of kies 'n ander vouer.
SelectDirectoryLabel=Spesifiseer asb. die ligging van die volgende skyf.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Die installasie is nie voltooi nie.%n%nKorrigeer asb. die probleem en voer die installeerder weer uit.
EntryAbortRetryIgnore=Kliek Probeer weer om weer te probeer, Ignoreer om ten spyte hiervan voort te gaan, of Stop om die installasie te kanselleer.
; *** Installation status messages
StatusClosingApplications=Maak programme toe...
StatusCreateDirs=Skep vouers...
StatusExtractFiles=Pak l<>ers uit...
StatusCreateIcons=Skep kortpaaie...
StatusCreateIniEntries=Skep INI-inskrywings...
StatusCreateRegistryEntries=Skep van registerinskrywings...
StatusRegisterFiles=Registreer l<>ers...
StatusSavingUninstall=Stoor verwyderingsinligting...
StatusRunProgram=Voltooi installasie...
StatusRestartingApplications=Herbegin programme...
StatusRollback=Rol veranderinge terug...
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Interne fout: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 gefaal
ErrorFunctionFailed=%1 gefaal; kode %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 gefaal; kode %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Onmoontlik om die volgende l<>er uit te voer:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Fout terwyl registersleutel oopgemaak word:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Fout terwyl registersleutel geskep word:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Fout terwyl geskryf word na registersleutel:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Fout terwyl INI-inskrywing in die l<>er "%1" gemaak word.
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Kliek Probeer weer om weer te probeer, Ignoreer om hierdie l<>er oor te slaan (nie aanbeveel nie), of Stop om die installasie te verlaat.
FileAbortRetryIgnore2=Kliek Probeer weer om weer te probeer, Ignoreer om voort te gaan ten spyte hiervan (nie aanbeveel nie), of Stop om die installasie te verlaat.
SourceIsCorrupted=Die bronl<6E>er is korrup
SourceDoesntExist=Die bronl<6E>er "%1" bestaan nie
ExistingFileReadOnly=Die bestaande l<>er is gemerk as lees-alleen.%n%nKliek Probeer weer om die lees-alleen-attribuut te verwyder en weer te probeer, Ignoreer om hierdie l<>er oor te slaan, of Stop om die installasie te verlaat.
ErrorReadingExistingDest='n Fout het voorgekom terwyl die bestaande l<>er gelees is:
FileExists=Die l<>er bestaan alreeds.%n%nWil u die l<>er oorskryf?
ExistingFileNewer=Die bestaande l<>er is nuwer as die een wat die Installeerder probeer installeer. Dit word aanbeveel dat u die bestaande l<>er hou.%n%nWil u die bestaande l<>er hou?
ErrorChangingAttr='n Fout het voorgekom terwyl die attribute van die bestaande l<>er verander is:
ErrorCreatingTemp='n Fout het voorgekom toe 'n l<>er in die bestaande gids geskep is:
ErrorReadingSource='n Fout het voorgekom terwyl die bronl<6E>er gelees is:
ErrorCopying='n Fout het voorgekom terwyl 'n l<>er gekopieer is:
ErrorReplacingExistingFile='n Fout het voorgekom toe die bestaande l<>er oorskryf is:
ErrorRestartReplace=HerbeginVervang gefaal:
ErrorRenamingTemp='n Fout het voorgekom terwyl 'n l<>er in die bestemmingsgids van naam verander is:
ErrorRegisterServer=Onmoontlik om die DLL/OCX te registreer: %1
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 het gefaal met kode %1
ErrorRegisterTypeLib=Onmoontlik om die biblioteek tipe te registreer: %1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme='n Fout het voorgekom terwyl die README-l<>er oopgemaak is.
ErrorRestartingComputer=Die installeerder kon nie die rekenaar herbegin nie. Doen dit asb self.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Le<4C>r "%1" bestaan nie. Kan nie verwyder nie.
UninstallOpenError=Le<4C>r "%1" kan nie oopgemaak word nie. Onmoontlik om te verwyder.
UninstallUnsupportedVer=Die verwyder staafl<66>er "%1" se formaat word nie herken deur hierdie weergawe van die verwyderaar nie. Onmoontlik om te verwyder.
UninstallUnknownEntry='n Onbekende inskrywing (%1) is te<74>gekom in die verwyder staafl<66>er.
ConfirmUninstall=Is u seker dat u %1 en al die komponente daarvan heeltemal wil verwyder?
UninstallOnlyOnWin64=Hierdie installasie kan slegs verwyder word op 64-bis-Windows.
OnlyAdminCanUninstall=Hierdie installasie kan slegs verwyder word deur 'n gebruiker met administratiewe regte.
UninstallStatusLabel=Wag asb. terwyl %1 van u rekenaar verwyder word.
UninstalledAll=%1 is suksesvol verwyder vanaf u rekenaar.
UninstalledMost=%1 verwydering voltooi.%n%nSommige elemente kon nie verwyder word nie. Hierdie elemente kan handmatig verwyder word.
UninstalledAndNeedsRestart=Om die verwydering van %1 te voltooi, moet u rekenaar herbegin word.%n%nWil u nou herbegin?
UninstallDataCorrupted="%1" l<>er is korrup. Onmoontlik om te verwyder.
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Verwyder gedeelde le<6C>r?
ConfirmDeleteSharedFile2=Die stelsel dui aan dat die volgende gedeelde l<>ers nie meer deur enige programme gebruik word nie. Moet die verwyderaar die gedeelde l<>er verwyder?%n%nIndien enige programme hierdie l<>er steeds gebruik en dit verwyder word, sal daardie programme nie meer reg funksioneer nie. Indien u onseker is, kies Nee. Indien die l<>er op u stelsel gelaat word, sal dit geen skade doen nie.
SharedFileNameLabel=Le<4C>rnaam:
SharedFileLocationLabel=Ligging:
WizardUninstalling=Verwyderingstatus
StatusUninstalling=Verwyder %1...
; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Installeer %1.
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Verwyder %1.
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 weergawe %2
AdditionalIcons=Bykomende ikone:
CreateDesktopIcon=Skep 'n &werksbladikoon
CreateQuickLaunchIcon=Skep 'n &Quick Launch ikoon
ProgramOnTheWeb=%1 op die Web
UninstallProgram=Verwyder %1
LaunchProgram=Voer %1 uit
AssocFileExtension=&Assosieer %1 met die %2 l<>eruitbreiding
AssocingFileExtension=Assosieer %1 met die %2 l<>eruitbreiding...
AutoStartProgramGroupDescription=Begin:
AutoStartProgram=Begin %1 outomaties
AddonHostProgramNotFound=%1 kon nie gevind word in die vouer wat u gekies het nie.%n%nWil u voortgaan ten spyte daarvan?

View File

@@ -1,322 +0,0 @@
; *** Inno Setup version 5.5.3+ Catalan (Valencian) messages ***
;
; Note: This Valencian language file is based on the Catalan one.
;
; Translated by Pau Sell<6C>s i Garcia (pau.selles@softvalencia.org) Softvalenci<63> Translators Team
;
[LangOptions]
LanguageName=Catal<00E0> (valenci<00E0>)
LanguageID=$0803
LanguageCodePage=1252
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Instal<61>laci<63>
SetupWindowTitle=Instal<61>laci<63> - %1
UninstallAppTitle=Desinstal<61>laci<63>
UninstallAppFullTitle=Desinstal<61>laci<63> - %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Informaci<63>
ConfirmTitle=Confirmaci<63>
ErrorTitle=Error
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Este programa instal<61>lar<61> l'aplicaci<63> %1. Voleu continuar?
LdrCannotCreateTemp=No s'ha pogut crear un fitxer temporal i per aix<69> la instal<61>laci<63> es cancel<65>lar<61>
LdrCannotExecTemp=No s'ha pogut executar un fitxer a la carpeta temporal i per aix<69> la instal<61>laci<63> es cancel<65>lar<61>
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nError %2: %3
SetupFileMissing=El fitxer %1 no es troba a la carpeta d'instal<61>laci<63>. Resoleu el problema o obteniu una c<>pia nova de l'aplicaci<63>.
SetupFileCorrupt=Els fitxers d'instal<61>laci<63> estan malmesos. Heu d'obtindre una c<>pia nova de l'aplicaci<63>.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Els fitxers d'instal<61>laci<63> estan malmesos, o s<>n incompatibles amb esta versi<73> de l'instal<61>lador. Resoleu el problema manualment o obteniu una c<>pia nova de l'instal<61>lador.
InvalidParameter=S'ha passat un par<61>metre no v<>lid a la l<>nia d'ordes:%n%n%1
SetupAlreadyRunning=La instal<61>laci<63> ja <20>s en curs.
WindowsVersionNotSupported=Esta aplicaci<63> no <20>s compatible amb la versi<73> del Windows instal<61>lada a l'ordinador.
WindowsServicePackRequired=Esta aplicaci<63> necessita el %1 Service Pack %2 o posterior.
NotOnThisPlatform=Esta aplicaci<63> no pot funcionar en %1.
OnlyOnThisPlatform=Esta aplicaci<63> nom<6F>s funcionar<61> en %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Esta aplicaci<63> nom<6F>s es pot instal<61>lar en versions de Windows dissenyades per a les seg<65>ents arquitectures de processador:%n%n%1
MissingWOW64APIs=Esta versi<73> de Windows no cont<6E> la funcionalitat necess<73>ria per a realitzar una instal<61>laci<63> de 64 bits. Per tal de corregir este problema instal<61>leu el Service Pack %1.
WinVersionTooLowError=Esta aplicaci<63> requereix una versi<73> %2 o posterior de %1.
WinVersionTooHighError=Esta aplicaci<63> no es pot instal<61>lar en %1 versi<73> %2 o posterior.
AdminPrivilegesRequired=Per poder instal<61>lar esta aplicaci<63> cal tindre privilegis d'administrador.
PowerUserPrivilegesRequired=Per poder instal<61>lar esta aplicaci<63> cal ser usuari administrador o b<> membre del grup d'usuaris Power Users.
SetupAppRunningError=L'instal<61>lador ha detectat que l'aplicaci<63> %1 s'est<73> executant actualment.%n%nTanqueu l'aplicaci<63> i feu clic a <20>Avant<6E> per continuar o <20>Cancel<65>la<6C> per eixir.
UninstallAppRunningError=L'instal<61>lador ha detectat que l'aplicaci<63> %1 s'est<73> executant actualment.%n%nTanqueu l'aplicaci<63> i feu clic a <20>Avant<6E> per continuar o <20>Cancel<65>la<6C> per eixir.
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=El programa d'instal<61>laci<63> no ha pogut crear la carpeta <20>%1<>
ErrorTooManyFilesInDir=No s'ha pogut crear un fitxer a la carpeta <20>%1<> perqu<71> cont<6E> massa fitxers
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Eixida de la instal<61>laci<63>
ExitSetupMessage=La instal<61>laci<63> encara no ha finalizat. Si eixiu ara, la instal<61>laci<63> es cancel<65>lar<61>.%n%nTot i aix<69>, podeu tornar a executar este instal<61>lador m<>s tard per completar la instal<61>laci<63>.%n%nVoleu eixir de la instal<61>laci<63>?
AboutSetupMenuItem=&Quant a la instal<61>laci<63>...
AboutSetupTitle=Quant a la instal<61>laci<63>
AboutSetupMessage=%1 versi<73> %2%n%3%n%nP<6E>gina web de %1:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=Catalan translation by Pau Sell<6C>s (pau.selles@softvalencia.org)
; *** Buttons
ButtonBack=< &Arrere
ButtonNext=&Avant >
ButtonInstall=&Instal<61>la
ButtonOK=D'acord
ButtonCancel=Cancel<65>la
ButtonYes=&S<>
ButtonYesToAll=S<> a &tot
ButtonNo=&No
ButtonNoToAll=N&o a tot
ButtonFinish=&Finalitza
ButtonBrowse=&Navega...
ButtonWizardBrowse=&Navega...
ButtonNewFolder=Crea una carpeta &nova
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Selecci<63> de la llengua
SelectLanguageLabel=Seleccioneu la llengua que preferiu durant la instal<61>laci<63>:
; *** Common wizard text
ClickNext=Feu clic <20>Avant<6E> per continuar o <20>Cancel<65>la<6C> per abandonar la instal<61>laci<63>.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Selecci<63> de carpeta
BrowseDialogLabel=Seleccioneu la carpeta de destinaci<63> i feu clic a <20>D'acord<72>.
NewFolderName=Carpeta nova
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Vos donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> [name]
WelcomeLabel2=Este programa instal<61>lar<61> l'aplicaci<63> [name/ver] a l'ordinador.%n%n<>s molt recomanable que abans de continuar tanqueu tots els altres programes oberts, per tal d'evitar conflictes durant el proc<6F>s d'instal<61>laci<63>.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Contrasenya
PasswordLabel1=Esta instal<61>laci<63> est<73> protegida amb una contrasenya.
PasswordLabel3=Introdu<64>u la contrasenya i feu clic a <20>Avant<6E> per continuar. Esta contrasenya distingeix entre maj<61>scules i min<69>scules.
PasswordEditLabel=&Contrasenya:
IncorrectPassword=La contrasenya introdu<64>da no <20>s correcta. Torneu-ho a intentar.
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=Acceptaci<63> de la llicencia d'<27>s
LicenseLabel=Cal que llegiu i accepteu la llic<69>ncia d'<27>s abans de continuar.
LicenseLabel3=La llic<69>ncia d'<27>s especifica amb quins drets i deures est<73> subjecte l'aplicaci<63> que voleu instal<61>lar. Cal que n'accepteu els termes abans de continuar la instal<61>laci<63>.
LicenseAccepted=&Accepte l'acord
LicenseNotAccepted=&No accepte l'acord
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Informaci<63>
InfoBeforeLabel=Llegiu la informaci<63> seg<65>ent abans de continuar.
InfoBeforeClickLabel=Quan estigueu preparat per continuar, feu clic a <20>Avant<6E>.
WizardInfoAfter=Informaci<63>
InfoAfterLabel=Llegiu la informaci<63> seg<65>ent abans de continuar.
InfoAfterClickLabel=Quan estigueu preparat per continuar, feu clic a <20>Avant<6E>.
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Informaci<63> de l'usuari
UserInfoDesc=Introdu<64>u la vostra informaci<63>.
UserInfoName=&Nom de l'usuari:
UserInfoOrg=&Organitzaci<63>:
UserInfoSerial=&N<>mero de s<>rie:
UserInfoNameRequired=Cal introduir un nom.
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=Seleccioneu una carpeta de destinaci<63>
SelectDirDesc=On voleu instal<61>lar l'aplicaci<63> [name]?
SelectDirLabel3=El programa d'instal<61>laci<63> instal<61>lar<61> l'aplicaci<63> [name] a la carpeta seg<65>ent.
SelectDirBrowseLabel=Per continuar, feu clic a <20>Avant<6E>. Si desitgeu seleccionar una altra carpeta, feu clic a <20>Navega<67>.
DiskSpaceMBLabel=Este programa necessita un m<>nim de [mb] MB d'espai lliure al disc.
CannotInstallToNetworkDrive=La instal<61>laci<63> no es pot fer a un disc de xarxa.
CannotInstallToUNCPath=La instal<61>laci<63> no es pot fer a un cam<61> UNC.
InvalidPath=Cal donar un cam<61> complet amb lletra d'unitat, per exemple:%n%nC:\Aplicaci<63>%n%no b<> un cam<61> UNC en la forma:%n%n\\servidor\compartit
InvalidDrive=El disc o cam<61> de xarxa seleccionat no existeix, trieu-ne un altre.
DiskSpaceWarningTitle=No hi ha prou espai al disc
DiskSpaceWarning=El programa d'instal<61>laci<63> necessita com a m<>nim %1 KB d'espai lliure, per<65> el disc seleccionat nom<6F>s t<> %2 KB disponibles.%n%nTot i amb aix<69>, desitgeu continuar?
DirNameTooLong=El nom de la carpeta o del cam<61> <20>s massa llarg.
InvalidDirName=El nom de la carpeta no <20>s v<>lid.
BadDirName32=Un nom de carpeta no pot contindre cap dels car<61>cters seg<65>ents:%n%n%1
DirExistsTitle=La carpeta existeix
DirExists=La carpeta:%n%n%1%n%nja existeix. Voleu continuar i instal<61>lar l'aplicaci<63> en esta carpeta?
DirDoesntExistTitle=La carpeta no existeix
DirDoesntExist=La carpeta:%n%n%1%n%nno existeix. Voleu crear-la?
; *** "Select Program Group" wizard page
WizardSelectComponents=Selecci<63> de components
SelectComponentsDesc=Quins components voleu instal<61>lar?
SelectComponentsLabel2=Seleccioneu els components que voleu instal<61>lar; elimineu els components que no voleu instal<61>lar. Feu clic a <20>Avant<6E> per continuar.
FullInstallation=Instal<61>laci<63> completa
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Instal<61>laci<63> compacta
CustomInstallation=Instal<61>laci<63> personalitzada
NoUninstallWarningTitle=Els components existeixen
NoUninstallWarning=L'auxiliar d'instal<61>laci<63> ha detectat que els components seg<65>ents ja es troben a l'ordinador:%n%n%1%n%nSi no estan seleccionats no es desinstal<61>laran.%n%nVoleu continuar igualment?
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Esta selecci<63> requereix un m<>nim de [mb] MB d'espai al disc.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Trieu tasques addicionals
SelectTasksDesc=Quines tasques addicionals cal executar?
SelectTasksLabel2=Trieu les tasques addicionals que voleu que siguen executades mentre s'instal<61>la l'apliaci<63> [name], i despr<70>s feu clic a <20>Avant<6E>.
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Trieu la carpeta del men<65> d'inici
SelectStartMenuFolderDesc=On cal situar els enlla<6C>os del programa?
SelectStartMenuFolderLabel3=El programa d'instal<61>laci<63> crear<61> l'acc<63>s directe al programa a la carpeta seg<65>ent del men<65> d'inici.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per continuar, feu clic a <20>Avant<6E>. Si desitgeu triar una altra carpeta, feu clic a <20>Navega...<2E>.
MustEnterGroupName=Cal introduir un nom de carpeta.
GroupNameTooLong=El nom de la carpeta o del cam<61> <20>s massa llarg.
InvalidGroupName=El nom de la carpeta no <20>s v<>lid.
BadGroupName=El nom del grup no pot contindre cap dels car<61>cters seg<65>ents:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=&No crees una carpeta al men<65> d'inici
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Preparat per a instal<61>lar
ReadyLabel1=El programa d'instal<61>laci<63> est<73> preparat per a iniciar la instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> [name] a l'ordinador.
ReadyLabel2a=Feu clic a <20>Instal<61>la<6C> per continuar amb la instal<61>laci<63>, o <20>Arrere<72> si voleu revisar o modificar les opcions d'instal<61>laci<63>.
ReadyLabel2b=Feu clic a <20>Instal<61>la<6C> per continuar amb la instal<61>laci<63>.
ReadyMemoUserInfo=Informaci<63> de l'usuari:
ReadyMemoDir=Carpeta de destinaci<63>:
ReadyMemoType=Tipus d'instal<61>laci<63>:
ReadyMemoComponents=Components seleccionats:
ReadyMemoGroup=Carpeta del Men<65> Inici:
ReadyMemoTasks=Tasques addicionals:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=S'est<73> preparant la instal<61>laci<63>
PreparingDesc=S'est<73> preparant la instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> [name] a l'ordinador.
PreviousInstallNotCompleted=La instal<61>laci<63> o desinstal<61>laci<63> anterior no s'ha dut a terme. Caldr<64> que reinicieu l'ordinador per a finalitzar esta instal<61>laci<63>.%n%nDespr<70>s de reiniciar l'ordinador, executeu este programa de nou per completar la instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> [name].
CannotContinue=La instal<61>laci<63> no pot continuar. Feu clic a <20>Cancel<65>la<6C> per a eixir.
ApplicationsFound=Les seg<65>ents aplicacions estan fent servir fitxers que necessiten ser actualitzats per la instal<61>laci<63>. Es recomana que permeteu a la instal<61>laci<63> tancar autom<6F>ticament estes aplicacions.
ApplicationsFound2=Les seg<65>ents aplicacions estan fent servir fitxers que necessiten ser actualitzats per la instal<61>laci<63>. Es recomana que permeteu a la instal<61>laci<63> tancar autom<6F>ticament estes aplicacions. Despr<70>s de completar la instal<61>laci<63> s'intentar<61> reiniciar les aplicacions.
CloseApplications=&Tanca autom<6F>ticament les aplicacions
DontCloseApplications=&No tanques les aplicacions
ErrorCloseApplications=El programa d'instal<61>laci<63> no ha pogut tancar autom<6F>ticament totes les aplicacions. Es recomana que abans de continuar tanqueu totes les aplicacions que estan usant fitxers que han de ser actualitzats pel programa d'instal<61>laci<63>.
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=S'est<73> instal<61>lant
InstallingLabel=Espereu mentre s'instal<61>la l'aplicaci<63> [name] a l'ordinador.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=S'est<73> finalitzant la instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> [name]
FinishedLabelNoIcons=La insal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> [name] a l'ordinador.
FinishedLabel=La instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> [name] a l'ordinador ha finalitzat correctament. Feu clic a qualsevol de les icones creades per a iniciar l'aplicaci<63>.
ClickFinish=Feu clic a <20>Finalitza<7A> per a eixir de la instal<61>laci<63>.
FinishedRestartLabel=Per completar la instal<61>laci<63> de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?
FinishedRestartMessage=Per completar la instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?
ShowReadmeCheck=S<>, vull llegir el fitxer LLEGIU-ME.TXT
YesRadio=&S<>, reinicia l'ordinador ara
NoRadio=&No, reiniciar<61> l'ordinador m<>s tard
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=Executa %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Mostra %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=L'instal<61>lador necessita el disc seg<65>ent
SelectDiskLabel2=Introdu<64>u el disc %1 i feu clic a <20>Continua<75>.%n%nSi els fitxers d'este disc indicat es troben en una carpeta diferent, introdu<64>u-ne la ubicaci<63> o b<> feu clic a <20>Navega...<2E>.
PathLabel=&Ubicaci<63>:
FileNotInDir2=El fitxer <20>%1<> no s'ha trobat en <20>%2<>. Introdu<64>u el disc correcte o escolliu una altra carpeta.
SelectDirectoryLabel=Indiqueu on es troba el disc seg<65>ent.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=La instal<61>laci<63> no ha finalitzat correctament.%n%n%Resoleu el problema i executeu de nou el programa d'instal<61>laci<63>.
EntryAbortRetryIgnore=Feu clic a <20>Reintenta<74> per a intentar-ho de nou, <20>Ignora<72> per a continuar igualment, o <20>Abandona<6E> per a abandonar la instal<61>laci<63>.
; *** Installation status messages
StatusClosingApplications=S'estan tancant les aplicacions...
StatusCreateDirs=S'estan creant les carpetes...
StatusExtractFiles=S'estan extraient els fitxers...
StatusCreateIcons=S'estan creant les dreceres de l'aplicaci<63>...
StatusCreateIniEntries=S'est<73> modificant el fitxer INI...
StatusCreateRegistryEntries=S'est<73> configurant el registre del sistema...
StatusRegisterFiles=S'estan registrant els fitxers...
StatusSavingUninstall=S'est<73> guardant la informaci<63> de desinstal<61>laci<63>...
StatusRunProgram=S'est<73> finalitzant la instal<61>laci<63>...
StatusRestartingApplications=S'estan reiniciant les aplicacions...
StatusRollback=S'estan desfent els canvis...
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Error intern: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ha fallat
ErrorFunctionFailed=%1 ha fallat; codi %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ha fallat; codi %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=No es pot executar el fitxer:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=S'ha produ<64>t un error en obrir la clau de registre:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=S'ha produ<64>t un error en crear la clau de registre:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=S'ha produ<64>t un error en escriure a la clau de registre:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=S'ha produ<64>t un error en crear l'entrada INI al fitxer <20>%1<>.
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Feu clic a <20>Reintenta<74> per a intentar-ho de nou, <20>Ignora<72> per a saltar-se este fitxer (no recomanat), o <20>Abandona<6E> per a abandonar la instal<61>laci<63>.
FileAbortRetryIgnore2=Feu clic a <20>Reintenta<74> per a intentar-ho de nou, <20>Ignora<72> per a continuar igualment (no recomanat), o <20>Abandona<6E> per a abandonar la instal<61>laci<63>.
SourceIsCorrupted=El fitxer d'origen est<73> malm<6C>s
SourceDoesntExist=El fitxer d'origen <20>%1<> no existeix
ExistingFileReadOnly=El fitxer <20>s de nom<6F>s lectura.%n%nFeu clic a <20>Reintenta<74> per a traure'n l'atribut de nom<6F>s lectura i tornar-ho a intentar, <20>Ignora<72> per a saltar-se'l (no recomanat), o <20>Abandona<6E> per a abandonar la instal<61>laci<63>.
ErrorReadingExistingDest=S'ha produ<64>t un error en llegir el fitxer:
FileExists=El fitxer ja existeix.%n%nVoleu sobreescriure'l?
ExistingFileNewer=El fitxer existent <20>s m<>s nou que el que s'intenta instal<61>lar. Es recomana mantindre el fitxer existent.%n%nVoleu mantindre'l?
ErrorChangingAttr=S'ha produ<64>t un error en canviar els atributs del fitxer:
ErrorCreatingTemp=S'ha produ<64>t un error en crear un fitxer a la carpeta de destinaci<63>:
ErrorReadingSource=S'ha produ<64>t un error en llegir el fitxer d'origen:
ErrorCopying=S'ha produ<64>t un error en copiar un fitxer:
ErrorReplacingExistingFile=S'ha produ<64>t un error en reempla<6C>ar el fitxer existent:
ErrorRestartReplace=Ha fallat reempla<6C>ar:
ErrorRenamingTemp=S'ha produ<64>t un error en canviar el nom d'un fitxer a la carpeta de destinaci<63>:
ErrorRegisterServer=No s'ha pogut registrar el DLL/OCX: %1
ErrorRegSvr32Failed=Ha fallat RegSvr32 amb el codi de eixida %1
ErrorRegisterTypeLib=No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus: %1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=S'ha produ<64>t un error en obrir el fitxer LLEGIUME.TXT.
ErrorRestartingComputer=El programa d'instal<61>laci<63> no ha pogut reiniciar l'ordinador. Cal fer-ho manualment.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=El fitxer <20>%1<> no existeix. No es pot desinstal<61>lar.
UninstallOpenError=El fitxer <20>%1<> no pot ser obert. No es pot desinstal<61>lar
UninstallUnsupportedVer=El fitxer de desinstal<61>laci<63> <20>%1<> est<73> en un format no reconegut per esta versi<73> del desinstal<61>lador. No es pot desinstal<61>lar
UninstallUnknownEntry=S'ha trobat una entrada desconeguda (%1) al fitxer de desinstal<61>laci<63>.
ConfirmUninstall=Esteu segur de voler eliminar completament %1 i tots els seus components?
UninstallOnlyOnWin64=Este programa nom<6F>s es pot desinstal<61>lar en Windows de 64 bits.
OnlyAdminCanUninstall=Este programa nom<6F>s es pot desinstal<61>lar per un usuari amb privilegis d'administrador.
UninstallStatusLabel=Espereu mentre s'elimina l'aplicaci<63> %1 de l'ordinador.
UninstalledAll=L'aplicaci<63> %1 s'ha desinstal<61>lat correctament de l'ordinador.
UninstalledMost=L'aplicaci<63> %1 s'ha desinstal<61>lat.%n%nAlguns elements no s'han pogut eliminar. Poden ser eliminats manualment.
UninstalledAndNeedsRestart=Per completar la instal<61>laci<63> de %1, cal reiniciar l'ordinador.%n%nVoleu fer-ho ara?
UninstallDataCorrupted=El fitxer <20>%1<> est<73> malm<6C>s. No es pot desinstal<61>lar.
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Desinstal<61>laci<63> de fitxers compartits
ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema indica que el fitxer compartit seg<65>ent ja no s'utilitza per cap altre programa. Voleu suprimir este fitxer?%n%nSi algun programa encara el fa servir i <20>s eliminat, podria no funcionar correctament. Si no n'esteu segur, trieu <20>No<4E>. Deixar el fitxer al sistema no far<61> cap mal.
SharedFileNameLabel=Nom del fitxer:
SharedFileLocationLabel=Ubicaci<63>:
WizardUninstalling=Estat de la desinstal<61>laci<63>
StatusUninstalling=S'est<73> desinstal<61>lant: %1...
; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=S'est<73> instal<61>lant %1.
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=S'est<73> desinstal<61>lant %1.
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 versi<73> %2
AdditionalIcons=Icones addicionals:
CreateDesktopIcon=Crea una drecera a l'&escriptori
CreateQuickLaunchIcon=Crea una drecera a la &barra d'acc<63>s r<>pid
ProgramOnTheWeb=%1 a la Web
UninstallProgram=Desinstal<61>la %1
LaunchProgram=Executa %1
AssocFileExtension=&Associa %1 amb l'extensi<73> de fitxer %2
AssocingFileExtension=S'est<73> associant %1 amb l'extensi<73> de fitxer %2...
AutoStartProgramGroupDescription=Inici:
AutoStartProgram=Inicia autom<6F>ticament l'aplicaci<63> %1
AddonHostProgramNotFound=No s'ha pogut trobar l'aplicaci<63> %1 a la carpeta seleccionada.%n%nVoleu continuar igualment?

View File

@@ -1,263 +0,0 @@
; ******************************************************
; *** ***
; *** Inno Setup version 5.5.3+ Slovak messages ***
; *** ***
; *** Original Author: ***
; *** ***
; *** Milan Potancok (milan.potancok AT gmail.com) ***
; *** ***
; *** Contributors: ***
; *** ***
; *** Ivo Bauer (bauer AT ozm.cz) ***
; *** ***
; *** Tomas Falb (tomasf AT pobox.sk) ***
; *** Slappy (slappy AT pobox.sk) ***
; *** ***
; *** Update: 04.02.2013 ***
; *** ***
; ******************************************************
;
;
[LangOptions]
LanguageName=Sloven<010D>ina
LanguageID=$041b
LanguageCodePage=1250
[Messages]
SetupAppTitle=Sprievodca in<69>tal<61>ciou
SetupWindowTitle=Sprievodca in<69>tal<61>ciou - %1
UninstallAppTitle=Sprievodca odin<69>tal<61>ciou
UninstallAppFullTitle=Sprievodca odin<69>tal<61>ciou - %1
InformationTitle=Inform<72>cie
ConfirmTitle=Potvrdenie
ErrorTitle=Chyba
SetupLdrStartupMessage=Toto je sprievodca in<69>tal<61>ciou produktu %1. Prajete si pokra<72>ova<76>?
LdrCannotCreateTemp=Nie je mo<6D>n<EFBFBD> vytvori<72> do<64>asn<73> s<>bor. Sprievodca in<69>tal<61>ciou sa ukon<6F><6E>
LdrCannotExecTemp=Nie je mo<6D>n<EFBFBD> spusti<74> s<>bor v do<64>asnom adres<65>ri. Sprievodca in<69>tal<61>ciou sa ukon<6F><6E>
LastErrorMessage=%1.%n%nChyba %2: %3
SetupFileMissing=In<49>tala<6C>n<EFBFBD> adres<65>r neobsahuje s<>bor %1. Opravte, pros<6F>m, t<>to chybu alebo si zaobstarajte nov<6F> k<>piu tohto produktu.
SetupFileCorrupt=S<>bory sprievodcu in<69>tal<61>ciou s<> po<70>koden<65>. Zaobstarajte si, pros<6F>m, nov<6F> k<>piu tohto produktu.
SetupFileCorruptOrWrongVer=S<>bory sprievodcu in<69>tal<61>ciou s<> po<70>koden<65> alebo sa nezhoduj<75> s touto verziou sprievodcu instal<61>ciou. Opravte, pros<6F>m, t<>to chybu alebo si zaobstarajte nov<6F> k<>piu tohto produktu.
InvalidParameter=Nespr<70>vny parameter na pr<70>kazovom riadku:%n%n%1
SetupAlreadyRunning=In<49>tal<61>cia u<> be<62><65>.
WindowsVersionNotSupported=Tento program nepodporuje va<76>u verziu Windows.
WindowsServicePackRequired=Tento program vy<76>aduje %1 Service Pack %2 alebo nov<6F><76>.
NotOnThisPlatform=Tento produkt sa ned<65> spusti<74> v %1.
OnlyOnThisPlatform=Tento produkt mus<75> by<62> spusten<65> v %1.
OnlyOnTheseArchitectures=Tento produkt je mo<6D>n<EFBFBD> nain<69>talova<76> iba vo verzi<7A>ch MS Windows s podporou architekt<6B>ry procesorov:%n%n%1
MissingWOW64APIs=Aktu<74>lna verzia MS Windows neobsahuje funkcie, ktor<6F> vy<76>aduje sprievodca in<69>tal<61>ciou pre 64-bitov<6F> in<69>tal<61>ciu. Opravte, pros<6F>m, t<>to chybu nain<69>talovan<61>m aktualiz<69>cie Service Pack %1.
WinVersionTooLowError=Tento produkt vy<76>aduje %1 verzie %2 alebo vy<76><79>ej.
WinVersionTooHighError=Tento produkt sa ned<65> nain<69>talova<76> vo %1 verzie %2 alebo vy<76><79>ej.
AdminPrivilegesRequired=Na in<69>tal<61>ciu tohto produktu mus<75>te by<62> prihl<68>sen<65> s pr<70>vami administr<74>tora.
PowerUserPrivilegesRequired=Na in<69>tal<61>ciu tohto produktu mus<75>te by<62> prihl<68>sen<65> s pr<70>vami administr<74>tora alebo <20>lena skupiny Power Users.
SetupAppRunningError=Sprievodca in<69>tal<61>ciou zistil, <20>e produkt %1 je teraz spusten<65>.%n%nUkon<6F>ite, pros<6F>m, v<>etky spusten<65> in<69>tancie tohto produktu a pokra<72>ujte kliknut<75>m na tla<6C>idlo OK alebo ukon<6F>ite in<69>tal<61>ciu tla<6C>idlom Zru<72>i<EFBFBD>.
UninstallAppRunningError=Sprievodca odin<69>tal<61>ciou zistil, <20>e produkt %1 je teraz spusten<65>.%n%nUkon<6F>ite, pros<6F>m, v<>etky spusten<65> in<69>tancie tohto produktu a pokra<72>ujte kliknut<75>m na tla<6C>idlo OK alebo ukon<6F>ite in<69>tal<61>ciu tla<6C>idlom Zru<72>i<EFBFBD>.
ErrorCreatingDir=Sprievodca in<69>tal<61>ciou nemohol vytvori<72> adres<65>r "%1"
ErrorTooManyFilesInDir=Ned<65> sa vytvori<72> s<>bor v adres<65>ri "%1", preto<74>e tento adres<65>r u<> obsahuje pr<70>li<6C> ve<76>a s<>borov
ExitSetupTitle=Ukon<6F>i<EFBFBD> sprievodcu in<69>tal<61>ciou
ExitSetupMessage=In<49>tal<61>cia nebola celkom dokon<6F>en<65>. Ak teraz ukon<6F><6E>te sprievodcu in<69>tal<61>ciou, produkt nebude nain<69>talovan<61>.%n%nSprievodcu in<69>tal<61>ciou m<><6D>ete znovu spusti<74> nesk<73>r a dokon<6F>i<EFBFBD> tak in<69>tal<61>ciu.%n%nUkon<6F>i<EFBFBD> sprievodcu in<69>tal<61>ciou?
AboutSetupMenuItem=&O sprievodcovi in<69>tal<61>cie...
AboutSetupTitle=O sprievodcovi in<69>tal<61>cie
AboutSetupMessage=%1 verzia %2%n%3%n%n%1 domovsk<73> str<74>nka:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=Slovak translation maintained by Milan Potancok (milan.potancok AT gmail.com), Ivo Bauer (bauer AT ozm.cz) and Tomas Falb (tomasf AT pobox.sk) + Slappy (slappy AT pobox.sk)
ButtonBack=< &Sp<53><70>
ButtonNext=&<26>alej >
ButtonInstall=&In<49>talova<76>
ButtonOK=OK
ButtonCancel=Zru<72>i<EFBFBD>
ButtonYes=&<26>no
ButtonYesToAll=<3D>no &v<>etk<74>m
ButtonNo=&Nie
ButtonNoToAll=Ni&e v<>etk<74>m
ButtonFinish=&Dokon<6F>i<EFBFBD>
ButtonBrowse=&Prech<63>dza<7A>...
ButtonWizardBrowse=&Prech<63>dza<7A>...
ButtonNewFolder=&Vytvori<72> nov<6F> adres<65>r
SelectLanguageTitle=V<>ber jazyka sprievodcu in<69>tal<61>ciou
SelectLanguageLabel=Zvo<76>te jazyk, ktor<6F> sa m<> pou<6F>i<EFBFBD> pri in<69>tal<61>cii:
ClickNext=Pokra<72>ujte kliknut<75>m na tla<6C>idlo <20>alej alebo ukon<6F>ite sprievodcu in<69>tal<61>ciou tla<6C>idlom Zru<72>i<EFBFBD>.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=N<>js<6A> adres<65>r
BrowseDialogLabel=Z dole uveden<65>ho zoznamu vyberte adres<65>r a kliknite na OK.
NewFolderName=Nov<6F> adres<65>r
WelcomeLabel1=V<>t<EFBFBD> V<>s sprievodca in<69>tal<61>ciou produktu [name].
WelcomeLabel2=Produkt [name/ver] sa nain<69>taluje na V<><56> po<70><6F>ta<74>.%n%nSk<53>r, ako budete pokra<72>ova<76>, odpor<6F><72>ame V<>m ukon<6F>i<EFBFBD> v<>etky spusten<65> aplik<69>cie.
WizardPassword=Heslo
PasswordLabel1=T<>to in<69>tal<61>cia je chr<68>nen<65> heslom.
PasswordLabel3=Zadajte, pros<6F>m, heslo a pokra<72>ujte kliknut<75>m na tla<6C>idlo <20>alej. Pri zad<61>v<EFBFBD>n<EFBFBD> hesla rozli<6C>ujte mal<61> a ve<76>k<EFBFBD> p<>smen<65>.
PasswordEditLabel=&Heslo:
IncorrectPassword=Zadan<61> heslo nie je spr<70>vne. Zk<5A>ste to, pros<6F>m, e<>te raz.
WizardLicense=Licen<65>n<EFBFBD> zmluva
LicenseLabel=Sk<53>r, ako budete pokra<72>ova<76>, pre<72><65>tajte si, pros<6F>m, tieto d<>le<6C>it<69> inform<72>cie.
LicenseLabel3=Pre<72><65>tajte si, pros<6F>m, t<>to Licen<65>n<EFBFBD> zmluvu. Aby mohla in<69>tal<61>cia pokra<72>ova<76>, mus<75>te s<>hlasi<73> s podmienkami tejto zmluvy.
LicenseAccepted=&S<>hlas<61>m s podmienkami Licen<65>nej zmluvy
LicenseNotAccepted=&Nes<65>hlas<61>m s podmienkami Licen<65>nej zmluvy
WizardInfoBefore=Inform<72>cie
InfoBeforeLabel=Sk<53>r, ako budete pokra<72>ova<76>, pre<72><65>tajte si, pros<6F>m, tieto d<>le<6C>it<69> inform<72>cie.
InfoBeforeClickLabel=Pokra<72>ujte v in<69>tal<61>cii kliknut<75>m na tla<6C>idlo <20>alej.
WizardInfoAfter=Inform<72>cie
InfoAfterLabel=Sk<53>r, ako budete pokra<72>ova<76>, pre<72><65>tajte si, pros<6F>m, tieto d<>le<6C>it<69> inform<72>cie.
InfoAfterClickLabel=Pokra<72>ujte v in<69>tal<61>cii kliknut<75>m na tla<6C>idlo <20>alej.
WizardUserInfo=Inform<72>cie o pou<6F><75>vate<74>ovi
UserInfoDesc=Zadajte, pros<6F>m, po<70>adovan<61> inform<72>cie.
UserInfoName=&Pou<6F><75>vate<74>sk<73> meno:
UserInfoOrg=&Organiz<69>cia:
UserInfoSerial=&S<>riove <20><>slo:
UserInfoNameRequired=Pou<6F><75>vate<74>sk<73> meno mus<75> by<62> zadan<61>.
WizardSelectDir=Vyberte cie<69>ov<6F> adres<65>r
SelectDirDesc=Kam m<> by<62> produkt [name] nain<69>talovan<61>?
SelectDirLabel3=Sprievodca nain<69>taluje produkt [name] do nasleduj<75>ceho adres<65>ra.
SelectDirBrowseLabel=Pokra<72>ujte kliknut<75>m na tla<6C>idlo <20>alej. Ak chcete vybra<72> in<69> adres<65>r, kliknite na tla<6C>idlo Prech<63>dza<7A>.
DiskSpaceMBLabel=In<49>tal<61>cia vy<76>aduje najmenej [mb] MB miesta na disku.
CannotInstallToNetworkDrive=In<49>tal<61>tor nem<65><6D>e in<69>talova<76> na sie<69>ov<6F> jednotku.
CannotInstallToUNCPath=In<49>tal<61>tor nem<65><6D>e in<69>talova<76> na UNC cestu.
InvalidPath=Mus<75>te zadat <20>pln<6C> cestu vr<76>tane p<>smena jednotky; napr<70>klad:%n%nC:\Aplik<69>cia%n%nalebo cestu UNC v tvare:%n%n\\server\zdie<69>an<61> adres<65>r
InvalidDrive=Vami vybran<61> jednotka alebo cesta UNC neexistuje alebo nie je dostupn<70>. Vyberte, pros<6F>m, in<69> umiestnenie.
DiskSpaceWarningTitle=Nedostatok miesta na disku
DiskSpaceWarning=Sprievodca in<69>tal<61>ciou vy<76>aduje najmenej %1 KB vo<76>n<EFBFBD>ho miesta na in<69>tal<61>ciu produktu, ale na vybranej jednotke je dostupn<70>ch len %2 KB.%n%nPrajete si napriek tomu pokra<72>ova<76>?
DirNameTooLong=N<>zov adres<65>ra alebo cesta s<> pr<70>li<6C> dlh<6C>.
InvalidDirName=N<>zov adres<65>ra nie je platn<74>.
BadDirName32=N<>zvy adres<65>rov nesm<73> obsahova<76> <20>iadny z nasleduj<75>cich znakov:%n%n%1
DirExistsTitle=Adres<65>r existuje
DirExists=Adres<65>r:%n%n%1%n%nu<6E> existuje. M<> sa napriek tomu in<69>talova<76> do tohto adres<65>ra?
DirDoesntExistTitle=Adres<65>r neexistuje
DirDoesntExist=Adres<65>r:%n%n%1%n%ne<6E>te neexistuje. M<> sa tento adres<65>r vytvori<72>?
WizardSelectComponents=Vyberte komponenty
SelectComponentsDesc=Ak<41> komponenty maj<61> by<62> nain<69>talovan<61>?
SelectComponentsLabel2=Za<5A>krtnite komponenty, ktor<6F> maj<61> by<62> nain<69>talovan<61>; komponenty, ktor<6F> se nemaj<61> in<69>talova<76>, nechajte neza<7A>krtnut<75>. Pokra<72>ujte kliknut<75>m na tla<6C>idlo <20>alej.
FullInstallation=<3D>pln<6C> in<69>tal<61>cia
CompactInstallation=Kompaktn<74> in<69>tal<61>cia
CustomInstallation=Volite<74>n<EFBFBD> in<69>tal<61>cia
NoUninstallWarningTitle=Komponenty existuj<75>
NoUninstallWarning=Sprievodca in<69>tal<61>ciou zistil, <20>e nasleduj<75>ce komponenty s<> u<> na Va<56>om po<70><6F>ta<74>i nain<69>talovan<61>:%n%n%1%n%nAk ich teraz nezahrniete do v<>beru, nebud<75> nesk<73>r odin<69>talovan<61>.%n%nPrajete si napriek tomu pokra<72>ova<76>?
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Vybran<61> komponenty vy<76>aduj<75> najmenej [mb] MB miesta na disku.
WizardSelectTasks=Vyberte <20>al<61>ie <20>lohy
SelectTasksDesc=Ktor<6F> <20>al<61>ie <20>lohy maj<61> by<62> vykonan<61>?
SelectTasksLabel2=Vyberte <20>al<61>ie <20>lohy, ktor<6F> maj<61> by<62> vykonan<61> v priebehu in<69>tal<61>cie produktu [name] a pokra<72>ujte kliknut<75>m na tla<6C>idlo <20>alej.
WizardSelectProgramGroup=Vyberte skupinu v ponuke <20>tart
SelectStartMenuFolderDesc=Kam m<> sprievodca in<69>tal<61>cie umiestni<6E> z<>stupcov aplik<69>cie?
SelectStartMenuFolderLabel3=Sprievodca in<69>tal<61>ciou vytvor<6F> z<>stupcov aplik<69>cie v nasleduj<75>com adres<65>ri ponuky <20>tart.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Pokra<72>ujte kliknut<75>m na tla<6C>idlo <20>alej. Ak chcete zvoli<6C> in<69> adres<65>r, kliknite na tla<6C>idlo Prech<63>dza<7A>.
MustEnterGroupName=Mus<75>te zada<64> n<>zov skupiny.
GroupNameTooLong=N<>zov adres<65>ra alebo cesta s<> pr<70>li<6C> dlh<6C>.
InvalidGroupName=N<>zov adres<65>ra nie je platn<74>.
BadGroupName=N<>zov skupiny nesmie obsahova<76> <20>iadny z nasleduj<75>cich znakov:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=&Nevytv<74>ra<72> skupinu v ponuke <20>tart
WizardReady=In<49>tal<61>cia je pripraven<65>
ReadyLabel1=Sprievodca in<69>tal<61>ciou je teraz pripraven<65> nain<69>talova<76> produkt [name] na V<><56> po<70><6F>ta<74>.
ReadyLabel2a=Pokra<72>ujte v in<69>tal<61>cii kliknut<75>m na tla<6C>idlo In<49>talova<76>. Ak si prajete zmeni<6E> niektor<6F> nastavenia in<69>tal<61>cie, kliknite na tla<6C>idlo Sp<53><70>.
ReadyLabel2b=Pokra<72>ujte v in<69>tal<61>cii kliknut<75>m na tla<6C>idlo In<49>talova<76>.
ReadyMemoUserInfo=Inform<72>cie o pou<6F><75>vate<74>ovi:
ReadyMemoDir=Cie<69>ov<6F> adres<65>r:
ReadyMemoType=Typ in<69>tal<61>cie:
ReadyMemoComponents=Vybran<61> komponenty:
ReadyMemoGroup=Skupina v ponuke <20>tart:
ReadyMemoTasks=<3D>al<61>ie <20>lohy:
WizardPreparing=Pr<50>prava in<69>tal<61>cie
PreparingDesc=Sprievodca in<69>tal<61>ciou pripravuje in<69>tal<61>ciu produktu [name] na V<><56> po<70><6F>ta<74>.
PreviousInstallNotCompleted=In<49>tal<61>cia/odin<69>tal<61>cia predo<64>l<EFBFBD>ho produktu nebola <20>plne dokon<6F>en<65>. Dokon<6F>enie tohto procesu vy<76>aduje re<72>tart po<70><6F>ta<74>a.%n%nPo re<72>tartovan<61> po<70><6F>ta<74>a spustite znovu sprievodcu in<69>tal<61>ciou, aby bolo mo<6D>n<EFBFBD> dokon<6F>i<EFBFBD> in<69>tal<61>ciu produktu [name].
CannotContinue=Sprievodca in<69>tal<61>ciou nem<65><6D>e pokra<72>ova<76>. Ukon<6F>ite, pros<6F>m, sprievodcu in<69>tal<61>ciou kliknut<75>m na tla<6C>idlo Zru<72>i<EFBFBD>.
ApplicationsFound=Nasleduj<75>ce aplik<69>cie pracuj<75> so s<>bormi, ktor<6F> mus<75> in<69>tal<61>tor aktualizova<76>. Odpor<6F><72>ame V<>m, aby ste povolili in<69>tal<61>toru automaticky ukon<6F>i<EFBFBD> tieto aplik<69>cie.
ApplicationsFound2=Nasleduj<75>ce aplik<69>cie pracuj<75> so s<>bormi, ktor<6F> mus<75> in<69>tal<61>tor aktualizova<76>. Odpor<6F><72>ame V<>m, aby ste povolili in<69>tal<61>toru automaticky ukon<6F>i<EFBFBD> tieto aplik<69>cie. Po skon<6F>en<65> in<69>tal<61>cie sa in<69>tal<61>tor pok<6F>si tieto aplik<69>cie op<6F>tovne spusti<74>.
CloseApplications=&Automaticky ukon<6F>i<EFBFBD> aplik<69>cie
DontCloseApplications=&Neukon<6F>ova<76> aplik<69>cie
ErrorCloseApplications=Sprievodca nemohol automaticky zatvori<72> v<>etky aplik<69>cie. Odpor<6F><72>ame V<>m, aby ste ru<72>ne uzavreli v<>etky aplik<69>cie, ktor<6F> pou<6F><75>vaj<61> s<>bory, ktor<6F> m<> Sprievodca aktualizova<76>.
WizardInstalling=In<49>talujem
InstallingLabel=Po<50>kajte pros<6F>m, k<>m sprievodca in<69>tal<61>ciou nedokon<6F><6E> in<69>tal<61>ciu produktu [name] na V<><56> po<70><6F>ta<74>.
FinishedHeadingLabel=Dokon<6F>uje sa in<69>tal<61>cia produktu [name]
FinishedLabelNoIcons=Sprievodca in<69>tal<61>ciou dokon<6F>il in<69>tal<61>ciu produktu [name] na V<><56> po<70><6F>ta<74>.
FinishedLabel=Sprievodca in<69>tal<61>ciou dokon<6F>il in<69>tal<61>ciu produktu [name] na V<><56> po<70><6F>ta<74>. Produkt je mo<6D>n<EFBFBD> spusti<74> pomocou nain<69>talovan<61>ch ikon a z<>stupcov.
ClickFinish=Ukon<6F>ite sprievodcu in<69>tal<61>ciou kliknut<75>m na tla<6C>idlo Dokon<6F>i<EFBFBD>.
FinishedRestartLabel=Na dokon<6F>enie in<69>tal<61>cie produktu [name] je nutn<74> re<72>tartova<76> V<><56> po<70><6F>ta<74>. Prajete si teraz re<72>tartova<76> V<><56> po<70><6F>ta<74>?
FinishedRestartMessage=Na dokon<6F>enie in<69>tal<61>cie produktu [name] je nutn<74> re<72>tartova<76> V<><56> po<70><6F>ta<74>.%n%nPrajete si teraz re<72>tartova<76> V<><56> po<70><6F>ta<74>?
ShowReadmeCheck=<3D>no, chcem zobrazi<7A> dokument "<22>ITAJMA"
YesRadio=&<26>no, chcem teraz re<72>tartova<76> po<70><6F>ta<74>
NoRadio=&Nie, po<70><6F>ta<74> re<72>tartujem nesk<73>r
RunEntryExec=Spusti<74> %1
RunEntryShellExec=Zobrazi<7A> %1
ChangeDiskTitle=Sprievodca in<69>tal<61>ciou vy<76>aduje <20>al<61><6C> disk
SelectDiskLabel2=Vlo<6C>te, pros<6F>m, disk %1 a kliknite na tla<6C>idlo OK.%n%nAk sa s<>bory na tomto disku nach<63>dzaj<61> v inom adres<65>ri, ako v tom, ktor<6F> je zobrazen<65> ni<6E><69>ie, zadejte spr<70>vnu cestu alebo kliknite na tla<6C>idlo Prech<63>dza<7A>.
PathLabel=&Cesta:
FileNotInDir2=S<>bor "%1" sa ned<65> n<>js<6A> v "%2". Vlo<6C>te, pros<6F>m, spr<70>vny disk alebo zvo<76>te in<69> adres<65>r.
SelectDirectoryLabel=<3D>pecifikujte,pros<6F>m, umiestnenie <20>al<61>ieho disku.
SetupAborted=In<49>tal<61>cia nebola <20>plne dokon<6F>en<65>.%n%nOpravte, pros<6F>m, chybu a spustite sprievodcu in<69>tal<61>ciou znova.
EntryAbortRetryIgnore=Akciu zopakujete kliknut<75>m na tla<6C>idlo Opakova<76>. Akciu vynech<63>te kliknut<75>m na tla<6C>idlo Presko<6B>i<EFBFBD>. In<49>tal<61>ciu preru<72><75>te kliknut<75>m na tla<6C>idlo Preru<72>i<EFBFBD>.
StatusClosingApplications=Ukon<6F>ovanie aplik<69>ci<63>...
StatusCreateDirs=Vytv<74>raj<61> sa adres<65>re...
StatusExtractFiles=Rozba<62>uj<75> sa s<>bory...
StatusCreateIcons=Vytv<74>raj<61> sa ikony a z<>stupcovia...
StatusCreateIniEntries=Vytv<74>raj<61> sa z<>znamy v konfigura<72>n<EFBFBD>ch s<>boroch...
StatusCreateRegistryEntries=Vytv<74>raj<61> sa z<>znamy v syst<73>movom registri...
StatusRegisterFiles=Registruj<75> sa s<>bory...
StatusSavingUninstall=Ukladaj<61> sa inform<72>cie potrebn<62> pre neskor<6F>ie odin<69>talovanie produktu...
StatusRunProgram=Dokon<6F>uje sa in<69>tal<61>cia...
StatusRestartingApplications=Re<52>tartovanie aplik<69>ci<63>...
StatusRollback=Vykonan<61> zmeny sa vracaj<61> sp<73><70>...
ErrorInternal2=Intern<72> chyba: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 zlyhala
ErrorFunctionFailed=%1 zlyhala; k<>d %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 zlyhala; k<>d %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Ned<65> sa spusti<74> s<>bor:%n%1
ErrorRegOpenKey=Do<44>lo k chybe pri otv<74>ran<61> k<><6B><EFBFBD>a syst<73>mov<6F>ho registra:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Do<44>lo k chybe pri vytv<74>ran<61> k<><6B><EFBFBD>a syst<73>mov<6F>ho registra:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Do<44>lo k chybe pri z<>pise do k<><6B><EFBFBD>a syst<73>mov<6F>ho registra:%n%1\%2
ErrorIniEntry=Do<44>lo k chybe pri vytv<74>ran<61> z<>znamu v konfigura<72>nom s<>bore "%1".
FileAbortRetryIgnore=Akciu zopakujete kliknut<75>m na tla<6C>idlo Opakova<76>. Tento s<>bor presko<6B><6F>te kliknut<75>m na tla<6C>idlo Presko<6B>i<EFBFBD> (neodpor<6F><72>a sa). In<49>tal<61>ciu preru<72><75>te tla<6C>idlom Preru<72>i<EFBFBD>.
FileAbortRetryIgnore2=Akciu zopakujete kliknut<75>m na tla<6C>idlo Opakova<76>. Pokra<72>ujete kliknut<75>m na tla<6C>idlo Presko<6B>i<EFBFBD> (neodpor<6F><72>a sa). In<49>tal<61>ciu preru<72><75>te tla<6C>idlom Preru<72>i<EFBFBD>.
SourceIsCorrupted=Zdrojov<6F> s<>bor je po<70>koden<65>
SourceDoesntExist=Zdrojov<6F> s<>bor "%1" neexistuje
ExistingFileReadOnly=Existuj<75>ci s<>bor je ur<75>en<65> len na <20><>tanie.%n%nAtrib<69>t "Iba na <20><>tanie" odstr<74>nite a akciu zopakujete kliknut<75>m na tla<6C>idlo Opakova<76>. S<>bor presko<6B><6F>te kliknut<75>m na tla<6C>idlo Presko<6B>i<EFBFBD>. In<49>tal<61>ciu preru<72><75>te kliknut<75>m na tla<6C>idlo Preru<72>i<EFBFBD>.
ErrorReadingExistingDest=Do<44>lo k chybe pri pokuse o <20><>tanie existuj<75>ceho s<>boru:
FileExists=S<>bor u<> existuje.%n%nM<6E> ho sprievodca in<69>tal<61>cie prep<65>sa<73>?
ExistingFileNewer=Existuj<75>ci s<>bor je nov<6F><76> ako ten, ktor<6F> sa sprievodca in<69>tal<61>ciou pok<6F><6B>a nain<69>talova<76>. Odpor<6F><72>a sa ponecha<68> existuj<75>ci s<>bor.%n%nPrajete si ponechat existuj<75>ci s<>bor?
ErrorChangingAttr=Do<44>lo k chybe pri pokuse o modifik<69>ciu atrib<69>tov existuj<75>ceho s<>boru:
ErrorCreatingTemp=Do<44>lo k chybe pri pokuse o vytvorenie s<>boru v cie<69>ovom adres<65>ri:
ErrorReadingSource=Do<44>lo k chybe pri pokuse o <20><>tanie zdrojov<6F>ho s<>boru:
ErrorCopying=Do<44>lo k chybe pri pokuse o skop<6F>rovanie s<>boru:
ErrorReplacingExistingFile=Do<44>lo k chybe pri pokuse o nahradenie existuj<75>ceho s<>boru:
ErrorRestartReplace=Zlyhala funkcia "RestartReplace" sprievodcu in<69>tal<61>ciou:
ErrorRenamingTemp=Do<44>lo k chybe pri pokuse o premenovanie s<>boru v cie<69>ovom adres<65>ri:
ErrorRegisterServer=Ned<65> sa vykona<6E> registr<74>cia DLL/OCX: %1
ErrorRegSvr32Failed=Volanie RegSvr32 zlyhalo s n<>vratov<6F>m k<>dom %1
ErrorRegisterTypeLib=Ned<65> sa vykona<6E> registr<74>cia typovej kni<6E>nice: %1
ErrorOpeningReadme=Do<44>lo k chybe pri pokuse o otvorenie dokumentu "<22>ITAJMA".
ErrorRestartingComputer=Sprievodcovi in<69>tal<61>ciou sa nepodarilo re<72>tartova<76> V<><56> po<70><6F>ta<74>. Re<52>tartujte ho, pros<6F>m, manu<6E>lne.
UninstallNotFound=S<>bor "%1" neexistuje. Produkt sa ned<65> odin<69>talova<76>.
UninstallOpenError=S<>bor "%1" nie je mo<6D>n<EFBFBD> otvori<72>. Produkt nie je mo<6D>n<EFBFBD> odin<69>talova<76>.
UninstallUnsupportedVer=Sprievodcovi odin<69>tal<61>ciou sa nepodarilo rozpozna<6E> form<72>t s<>boru obsahuj<75>ceho inform<72>cie na odin<69>talovanie produktu "%1". Produkt sa ned<65> odin<69>talova<76>
UninstallUnknownEntry=V s<>bore obsahuj<75>com inform<72>cie na odin<69>talovanie produktu bola zisten<65> nezn<7A>ma polo<6C>ka (%1)
ConfirmUninstall=Ste si naozaj ist<73>, <20>e chcete odin<69>talova<76> %1 a v<>etky jeho komponenty?
UninstallOnlyOnWin64=Tento produkt je mo<6D>n<EFBFBD> odin<69>talova<76> iba v 64-bitov<6F>ch verzi<7A>ch MS Windows.
OnlyAdminCanUninstall=K odin<69>talovaniu tohto produktu mus<75>te by<62> prihl<68>sen<65> s pr<70>vami administr<74>tora.
UninstallStatusLabel=Po<50>kajte pros<6F>m, k<>m produkt %1 nebude odin<69>talovan<61> z V<><56>ho po<70><6F>ta<74>a.
UninstalledAll=%1 bol <20>spe<70>ne odin<69>talovan<61> z V<><56>ho po<70><6F>ta<74>a.
UninstalledMost=%1 bol odin<69>talovan<61> z V<><56>ho po<70><6F>ta<74>a.%n%nNiektor<6F> jeho komponenty sa v<>ak nepodarilo odin<69>talova<76>. M<><4D>ete ich odin<69>talova<76> manu<6E>lne.
UninstalledAndNeedsRestart=Na dokon<6F>enie odin<69>tal<61>cie produktu %1 je potrebn<62> re<72>tartova<76> V<><56> po<70><6F>ta<74>.%n%nPrajete si teraz re<72>tartova<76> V<><56> po<70><6F>ta<74>?
UninstallDataCorrupted=S<>bor "%1" je po<70>koden<65>. Produkt sa ned<65> odin<69>talova<76>
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Odin<69>talova<76> zdie<69>an<61> s<>bor?
ConfirmDeleteSharedFile2=Syst<73>m indikuje, <20>e n<>sleduj<75>ci zdie<69>an<61> s<>bor nie je pou<6F><75>van<61> <20>iadnymi in<69>mi aplik<69>ciami. M<> sprievodca odin<69>tal<61>cie tento zdie<69>an<61> s<>bor odstr<74>ni<6E>?%n%nAk niektor<6F> aplik<69>cie tento s<>bor pou<6F><75>vaj<61>, nemusia po jeho odin<69>talovan<61> pracova<76> spr<70>vne. Ak si nie ste ist<73>, zvo<76>te Nie. Ponechanie tohoto s<>boru vo Va<56>om syst<73>me nesp<73>sob<6F> <20>iadnu <20>kodu.
SharedFileNameLabel=N<>zov s<>boru:
SharedFileLocationLabel=Umiestnenie:
WizardUninstalling=Stav odin<69>talovania
StatusUninstalling=Odin<69>talujem %1...
ShutdownBlockReasonInstallingApp=In<49>talovanie %1.
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Odin<69>talovanie %1.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 verzia %2
AdditionalIcons=<3D>al<61><6C> z<>stupcovia:
CreateDesktopIcon=Vytvori<72> z<>stupcu na &ploche
CreateQuickLaunchIcon=Vytvori<72> z<>stupcu na paneli &R<>chle spustenie
ProgramOnTheWeb=Aplik<69>cia %1 na internete
UninstallProgram=Odin<69>talova<76> aplik<69>ciu %1
LaunchProgram=Spusti<74> aplik<69>ciu %1
AssocFileExtension=Vytvori<72> &asoci<63>ciu medzi s<>bormi typu %2 a aplik<69>ciou %1
AssocingFileExtension=Vytv<74>ra sa asoci<63>cia medzi s<>bormi typu %2 a aplik<69>ciou %1...
AutoStartProgramGroupDescription=Po spusten<65>:
AutoStartProgram=Automaticky spusti<74> %1
AddonHostProgramNotFound=Nepodarilo sa n<>js<6A> %1 v prie<69>inku, ktor<6F> ste zvolili.%n%nChcete napriek tomu pokra<72>ova<76>?

View File

@@ -131,7 +131,7 @@ goto :EOF
<msgfmt Include="..\..\..\locale\bn.po" />
<msgfmt Include="..\..\..\locale\bs.po" />
<msgfmt Include="..\..\..\locale\ca.po" />
<msgfmt Include="..\..\..\locale\ca%40valencia.po" />
<msgfmt Include="..\..\..\locale\ca_ES%40valencia.po" />
<msgfmt Include="..\..\..\locale\cs.po" />
<msgfmt Include="..\..\..\locale\cy.po" />
<msgfmt Include="..\..\..\locale\da.po" />

View File

@@ -27,9 +27,6 @@
<msgfmt Include="..\..\..\locale\ca.po">
<Filter>Source Files</Filter>
</msgfmt>
<msgfmt Include="..\..\..\locale\ca%40valencia.po">
<Filter>Source Files</Filter>
</msgfmt>
<msgfmt Include="..\..\..\locale\cs.po">
<Filter>Source Files</Filter>
</msgfmt>
@@ -168,5 +165,8 @@
<msgfmt Include="..\..\..\locale\zh_TW.po">
<Filter>Source Files</Filter>
</msgfmt>
<msgfmt Include="..\..\..\locale\ca_ES%40valencia.po">
<Filter>Source Files</Filter>
</msgfmt>
</ItemGroup>
</Project>

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
; Audacity: A Digital Audio Editor
; Audacity: A Digital Audio Editor
; Audacity(R) is copyright (c) 1999-2015 Audacity Team.
; License: GPL v2. See License.txt.
;
@@ -66,61 +66,6 @@ InfoAfterFile=..\README.txt
; cosmetic-related directives
SetupIconFile=audacity.ico
[Languages]
Name: "en"; MessagesFile: "compiler:Default.isl"
Name: "pt_BR"; MessagesFile: "compiler:Languages\BrazilianPortuguese.isl"
Name: "ca"; MessagesFile: "compiler:Languages\Catalan.isl"
Name: "co"; MessagesFile: "compiler:Languages\Corsican.isl"
Name: "cs"; MessagesFile: "compiler:Languages\Czech.isl"
Name: "da"; MessagesFile: "compiler:Languages\Danish.isl"
Name: "nl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Dutch.isl"
Name: "fi"; MessagesFile: "compiler:Languages\Finnish.isl"
Name: "fr"; MessagesFile: "compiler:Languages\French.isl"
Name: "de"; MessagesFile: "compiler:Languages\German.isl"
Name: "el"; MessagesFile: "compiler:Languages\Greek.isl"
Name: "he"; MessagesFile: "compiler:Languages\Hebrew.isl"
Name: "hu"; MessagesFile: "compiler:Languages\Hungarian.isl"
Name: "it"; MessagesFile: "compiler:Languages\Italian.isl"
Name: "ja"; MessagesFile: "compiler:Languages\Japanese.isl"
Name: "ne"; MessagesFile: "compiler:Languages\Nepali.islu"
Name: "nb"; MessagesFile: "compiler:Languages\Norwegian.isl"
Name: "pl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Polish.isl"
Name: "pt"; MessagesFile: "compiler:Languages\Portuguese.isl"
Name: "ru"; MessagesFile: "compiler:Languages\Russian.isl"
Name: "sr_RS"; MessagesFile: "compiler:Languages\SerbianCyrillic.isl"
; "0" will be translated to "@" when read by Audacity.
Name: "sr_RS0latin"; MessagesFile: "compiler:Languages\SerbianLatin.isl"
Name: "sl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Slovenian.isl"
Name: "es"; MessagesFile: "compiler:Languages\Spanish.isl"
Name: "tr"; MessagesFile: "compiler:Languages\Turkish.isl"
Name: "uk"; MessagesFile: "compiler:Languages\Ukrainian.isl"
; Additional Inno Setup translations can be downloaded from:
;
; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
;
; If you find one that will work, add it to the win/InnoSetupLanguages directory.
; The filename must be the locale name and the ".isl" extension. For example, "af.isl"
; would have the "Afrikaans" translation.
;
; Add any additional languages from the win/InnoSetupLanguages directory
;
; Based on the examples from the ISS Preprocessor manual
;
#define FindHandle
#define FindResult
#sub AddLanguage
#define FileName FindGetFileName(FindHandle)
#define LangCode Local[0] = Copy(FileName, 1, Pos(".", FileName) - 1)
Name: {#LangCode}; MessagesFile: "InnoSetupLanguages\{#FileName}"
#endsub
#for {FindHandle = FindResult = FindFirst("InnoSetupLanguages\*.isl", 0); FindResult; FindResult = FindNext(FindHandle)} AddLanguage
#if FindHandle
#expr FindClose(FindHandle)
#endif
[INI]
Filename: "{app}\FirstTime.ini"; Section: "FromInno"; Key: "ResetPrefs"; String: "1"; Tasks: resetPrefs;
Filename: "{app}\FirstTime.ini"; Section: "FromInno"; Key: "Language"; String: "{language}"
@@ -246,9 +191,177 @@ Root: HKCR; Subkey: "Audacity.Project\shell\open\command"; ValueType: string; Va
;Root: HKCR; Subkey: "Audacity.Project\Path"; ValueType: string; ValueData: {app}; Flags: createvalueifdoesntexist uninsdeletekey;
[Run]
Filename: "{app}\audacity.exe"; Description: "Launch Audacity"; Flags: nowait postinstall skipifsilent
Filename: "{app}\audacity.exe"; Description: "{cm:LaunchProgram,Audacity}"; Flags: nowait postinstall skipifsilent
[Languages]
; NOTE: "0" in locale name will be translated to "@" when read by Audacity.
; Create subdirectories where we'll store the unofficial and dummy translation files
{#expr Exec("cmd", "/c mkdir """ + CompilerPath + "Languages\dummy""", , , SW_HIDE), \
Exec("cmd", "/c mkdir """ + CompilerPath + "Languages\unofficial""", , , SW_HIDE)}
; Download Additional Inno Setup translations from:
;
; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
;
; Set this to the base of the unofficial Inno Setup translations
#define UrlBase "http://raw.github.com/jrsoftware/issrc/master/Files/Languages/Unofficial/"
; This macro will use the Windows PowerShell to download the given translation into
; the Inno Setup Languages folder if it hasn't already been downloaded.
; (Sorry, it's not a quick process, but it only happens once.)
#define Get(URL) \
Local[0] = "Languages\unofficial\" + Copy(URL, RPos("/", URL) + 1), \
Local[1] = (FileExists(CompilerPath + Local[0]) \
? "alreadyexists" \
: Exec("powershell", "echo 'Downloading: " + URL + "'; $wc = new-object System.Net.WebClient; $wc.DownloadFile('" + URLBase + URL + "', '" + Local[0] + "')", , , SW_NORMAL)), \
"compiler:" + Local[0]
; This macro will define a dummy translation based on the Defaults.isl
#define Dummy(NAME, ID) \
Local[0] = "Languages\dummy\", \
Local[1] = Local[0] + NAME + ".isl", \
Local[2] = CompilerPath + Local[1], \
Local[3] = (FileExists(Local[2]) \
? "alreadyexists" \
: (CopyFile(CompilerPath + "Default.isl", Local[2]), \
WriteIni(Local[2], "LangOptions", "LanguageName", NAME), \
WriteIni(Local[2], "LangOptions", "LanguageID", "$" + ID))), \
"compiler:" + Local[1]
Name: "af"; MessagesFile: "{#Get('Afrikaans.isl')}"
Name: "ar"; MessagesFile: "{#Get('Arabic.isl')}"
Name: "be"; MessagesFile: "{#Get('Belarusian.isl')}"
Name: "bg"; MessagesFile: "{#Get('Bulgarian.isl')}"
Name: "bn"; MessagesFile: "{#Get('Bengali.islu')}"
Name: "bs"; MessagesFile: "{#Get('Bosnian.isl')}"
Name: "ca"; MessagesFile: "compiler:Languages\Catalan.isl"
Name: "ca0valencia"; MessagesFile: "{#Get('Valencian.isl')}"
Name: "co"; MessagesFile: "compiler:Languages\Corsican.isl"
Name: "cs"; MessagesFile: "compiler:Languages\Czech.isl"
Name: "cy"; MessagesFile: "{#Dummy('Welsh', '0452')}"
Name: "da"; MessagesFile: "compiler:Languages\Danish.isl"
Name: "de"; MessagesFile: "compiler:Languages\German.isl"
Name: "el"; MessagesFile: "compiler:Languages\Greek.isl"
Name: "en"; MessagesFile: "compiler:Default.isl"
Name: "es"; MessagesFile: "compiler:Languages\Spanish.isl"
Name: "eu"; MessagesFile: "{#Get('Basque.isl')}"
Name: "fa"; MessagesFile: "{#Get('Farsi.isl')}"
Name: "fi"; MessagesFile: "compiler:Languages\Finnish.isl"
Name: "fr"; MessagesFile: "compiler:Languages\French.isl"
Name: "ga"; MessagesFile: "{#Dummy('Gaeilge', '083C')}"
Name: "gl"; MessagesFile: "{#Get('Galician.isl')}"
Name: "he"; MessagesFile: "compiler:Languages\Hebrew.isl"
Name: "hi"; MessagesFile: "{#Get('Hindi.islu')}"
Name: "hr"; MessagesFile: "{#Get('Croatian.isl')}"
Name: "hu"; MessagesFile: "compiler:Languages\Hungarian.isl"
Name: "hy"; MessagesFile: "{#Get('Armenian.islu')}"
Name: "id"; MessagesFile: "{#Get('Indonesian.isl')}"
Name: "it"; MessagesFile: "compiler:Languages\Italian.isl"
Name: "ja"; MessagesFile: "compiler:Languages\Japanese.isl"
Name: "ka"; MessagesFile: "{#Get('Georgian.islu')}"
Name: "km"; MessagesFile: "{#Dummy('Khmer', '0409')}"
Name: "ko"; MessagesFile: "{#Dummy('Korean', '0412')}"
Name: "lt"; MessagesFile: "{#Get('Lithuanian.isl')}"
Name: "mk"; MessagesFile: "{#Get('Macedonian.isl')}"
Name: "my"; MessagesFile: "{#Dummy('Burmese', '0409')}"
Name: "nb"; MessagesFile: "compiler:Languages\Norwegian.isl"
Name: "ne"; MessagesFile: "compiler:Languages\Nepali.islu"
Name: "nl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Dutch.isl"
Name: "oc"; MessagesFile: "{#Get('Occitan.isl')}"
Name: "pl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Polish.isl"
Name: "pt"; MessagesFile: "compiler:Languages\Portuguese.isl"
Name: "pt_BR"; MessagesFile: "compiler:Languages\BrazilianPortuguese.isl"
Name: "ro"; MessagesFile: "{#Get('Romanian.isl')}"
Name: "ru"; MessagesFile: "compiler:Languages\Russian.isl"
Name: "sk"; MessagesFile: "{#Get('Slovak.isl')}"
Name: "sl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Slovenian.isl"
Name: "sr_RS"; MessagesFile: "compiler:Languages\SerbianCyrillic.isl"
Name: "sr_RS0latin"; MessagesFile: "compiler:Languages\SerbianLatin.isl"
Name: "sv"; MessagesFile: "{#Get('Swedish.isl')}"
Name: "ta"; MessagesFile: "{#Dummy('Tamil', '0449')}"
Name: "tg"; MessagesFile: "{#Dummy('Tajik', '0428')}"
Name: "tr"; MessagesFile: "compiler:Languages\Turkish.isl"
Name: "uk"; MessagesFile: "compiler:Languages\Ukrainian.isl"
Name: "vi"; MessagesFile: "{#Get('Vietnamese.isl')}"
Name: "zh"; MessagesFile: "{#Get('ChineseSimplified.isl')}"
Name: "zh_TW"; MessagesFile: "{#Get('ChineseTraditional.isl')}"
; To include additional translations add it to the win/InnoSetupLanguages directory.
; The filename must be the locale name and the ".isl" extension. For example, "af.isl"
; would have the "Afrikaans" translation.
; Pull in additional translations from the win/InnoSetupLanguages directory
#define FindHandle
#define FindResult
#sub AddLanguage
#define FileName FindGetFileName(FindHandle)
#define LangCode Local[0] = Copy(FileName, 1, Pos(".", FileName) - 1)
Name: {#LangCode}; MessagesFile: "InnoSetupLanguages\{#FileName}"
#endsub
#for {FindHandle = FindResult = FindFirst("InnoSetupLanguages\*.isl", 0); FindResult; FindResult = FindNext(FindHandle)} AddLanguage
#if FindHandle
#expr FindClose(FindHandle)
#endif
; These could be included from a different file to make it easier to update...
[CustomMessages]
af.ResetPrefs=Reset Preferences
ar.ResetPrefs=Reset Preferences
be.ResetPrefs=Reset Preferences
bg.ResetPrefs=Да се нулират ли настройките?
bn.ResetPrefs=Reset Preferences
bs.ResetPrefs=Reset Preferences
ca.ResetPrefs=Voleu restablir les preferències?
ca0valencia.ResetPrefs=Reset Preferences
co.ResetPrefs=Reset Preferences
cs.ResetPrefs=Vynulovat nastavení?
cy.ResetPrefs=Reset Preferences
da.ResetPrefs=Gendan indstillinger?
de.ResetPrefs=Einstellungen zurücksetzen?
el.ResetPrefs=Επαναφορά προτιμήσεων;
en.ResetPrefs=Reset Preferences
es.ResetPrefs=<EFBFBD>Desea restablecer las preferencias?
fr.ResetPrefs=R<EFBFBD>initialiser les Pr<50>f<EFBFBD>rences
es.ResetPrefs=¿Desea restablecer las preferencias?
eu.ResetPrefs=Berrezarri Hobespenak?
fa.ResetPrefs=Reset Preferences
fi.ResetPrefs=Reset Preferences
fr.ResetPrefs=Réinitialiser les Préférences ?
ga.ResetPrefs=Reset Preferences
gl.ResetPrefs=Restabelecer as preferencias?
he.ResetPrefs=?אתה רוצה לשחזר העדפות
hi.ResetPrefs=वरीयताएँ रीसेट करें?
hr.ResetPrefs=Resetirati Postavke?
hu.ResetPrefs=Alapra állítja a beállításokat?
hy.ResetPrefs=Վերափոխե՞լ կարգավորումները:
id.ResetPrefs=Reset Preferences
it.ResetPrefs=Ripristino Preferenze?
ja.ResetPrefs=設定をリセットしますか?
ka.ResetPrefs=Reset Preferences
km.ResetPrefs=Reset Preferences
ko.ResetPrefs=기본 설정을 재설정하시겠습니까?
lt.ResetPrefs=Reset Preferences
mk.ResetPrefs=Reset Preferences
my.ResetPrefs=Reset Preferences
nb.ResetPrefs=Reset Preferences
ne.ResetPrefs=Reset Preferences
nl.ResetPrefs=Voorkeuren herstellen?
oc.ResetPrefs=Reset Preferences
pl.ResetPrefs=Zresetować ustawienia?
pt.ResetPrefs=Reconfigurar as Preferências?
pt_BR.ResetPrefs=Redefinir Preferências?
ro.ResetPrefs=Reset Preferences
ru.ResetPrefs=Сбросить Параметры?
sk.ResetPrefs=Obnoviť nastavenia?
sl.ResetPrefs=Želite ponastaviti možnosti?
sr_RS.ResetPrefs=Да вратим на старе поставке?
sr_RS0latin.ResetPrefs=Da vratim na stare postavke?
sv.ResetPrefs=Återställ inställningar?
ta.ResetPrefs="விருப்பங்களை மீட்டமைக்க?
tg.ResetPrefs=Reset Preferences
tr.ResetPrefs=Ayarlar Sıfırlansın mı?
uk.ResetPrefs=Відновити початкові значення параметрів?
vi.ResetPrefs=Reset Preferences
zh.ResetPrefs=重置配置吗?
zh_TW.ResetPrefs=是否重設偏好設定?