mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-10-16 15:41:11 +02:00
Merged all .po files...
ls *.po | xargs -t -n1 -I {} msgmerge -U --previous --add-location=file {} audacity.pot
This commit is contained in:
17
locale/fr.po
17
locale/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Audacity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 00:56-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 12:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Humbert (trebmuh/olinuxx) <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/audacity/language/"
|
||||
@@ -5844,8 +5844,8 @@ msgstr ""
|
||||
"L’audio enregistrée a été perdue aux emplacements marqués.\n"
|
||||
"Causes possibles :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"D'autres applications sont en compétition avec Audacity en ce qui concerne le "
|
||||
"temps-processeur\n"
|
||||
"D'autres applications sont en compétition avec Audacity en ce qui concerne "
|
||||
"le temps-processeur\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous êtes en train de sauvegarder directement vers un périphérique de "
|
||||
"stockage externe lent\n"
|
||||
@@ -10211,7 +10211,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This version of Audacity does not support Nyquist plug-in version %ld"
|
||||
msgstr "Cette version d’Audacity ne supporte pas la version %ld de greffon Nyquist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version d’Audacity ne supporte pas la version %ld de greffon Nyquist."
|
||||
|
||||
#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -10481,7 +10482,9 @@ msgstr "Toute la sélection audio est muette."
|
||||
msgid "All audio is muted."
|
||||
msgstr "Toute l’audio est muette."
|
||||
|
||||
#: src/export/Export.cpp
|
||||
#: src/export/Export.cpp src/export/ExportFFmpeg.cpp src/export/ExportFLAC.cpp
|
||||
#: src/export/ExportMP2.cpp src/export/ExportMP3.cpp src/export/ExportOGG.cpp
|
||||
#: src/export/ExportPCM.cpp
|
||||
msgid "Unable to export"
|
||||
msgstr "Impossible d’exporter"
|
||||
|
||||
@@ -12180,8 +12183,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lire directement les fichiers vous permet de les lire ou de les modifier "
|
||||
"presque instantanément. Ceci est toutefois moins sûr que de les copier "
|
||||
"puisque vous devrez retenir les fichiers ainsi que leurs noms et leurs "
|
||||
" emplacements originaux.\n"
|
||||
"puisque vous devrez retenir les fichiers ainsi que leurs noms et leurs "
|
||||
"emplacements originaux.\n"
|
||||
"Aide > Diagnostiques > Vérifier les fichiers associés affichera les noms et "
|
||||
"emplacements originaux de tous les fichiers lus directement .\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user