mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-10-14 14:41:11 +02:00
Merged all .po files...
ls *.po | xargs -t -n1 -I {} msgmerge -U --previous --add-location=file {} audacity.pot
This commit is contained in:
26
locale/es.po
26
locale/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Audacity 2.2.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 00:56-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 23:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Paniagua Navarro <aplist en gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -724,9 +724,8 @@ msgstr ""
|
||||
"El primer archivo perdido es:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Puede haber aún más archivos perdidos.\n"
|
||||
"Seleccione Ayuda > Diagnósticos > Comprobar dependencias para ver la"
|
||||
" ubicación original "
|
||||
"de los archivos perdidos."
|
||||
"Seleccione Ayuda > Diagnósticos > Comprobar dependencias para ver la "
|
||||
"ubicación original de los archivos perdidos."
|
||||
|
||||
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||
msgid "Files Missing"
|
||||
@@ -5643,8 +5642,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Otra aplicación estaba ocupando excesivamente el tiempo del procesador\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se está intentando almacenar directamente a un dispositivo externo demasiado"
|
||||
" lento\n"
|
||||
"Se está intentando almacenar directamente a un dispositivo externo demasiado "
|
||||
"lento\n"
|
||||
|
||||
#: src/Project.cpp
|
||||
msgid "Turn off dropout detection"
|
||||
@@ -10205,7 +10204,9 @@ msgstr "Todo el audio seleccionado está silenciado."
|
||||
msgid "All audio is muted."
|
||||
msgstr "Todo el audio está silenciado."
|
||||
|
||||
#: src/export/Export.cpp
|
||||
#: src/export/Export.cpp src/export/ExportFFmpeg.cpp src/export/ExportFLAC.cpp
|
||||
#: src/export/ExportMP2.cpp src/export/ExportMP3.cpp src/export/ExportOGG.cpp
|
||||
#: src/export/ExportPCM.cpp
|
||||
msgid "Unable to export"
|
||||
msgstr "No se puede exportar"
|
||||
|
||||
@@ -10252,9 +10253,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Está intentando sobrescribir un archivo de alias que está perdido.\n"
|
||||
" El archivo no puede ser escrito porque se necesita la ruta "
|
||||
"para restaurar el archivo de audio original al proyecto.\n"
|
||||
" Seleccione Ayuda>Diagnósticos>Comprobar dependencias para"
|
||||
" revisar las "
|
||||
"ubicaciones de todos los archivos perdidos. \n"
|
||||
" Seleccione Ayuda>Diagnósticos>Comprobar dependencias para "
|
||||
"revisar las ubicaciones de todos los archivos perdidos. \n"
|
||||
" Si aún desea realizar la exportación, seleccione un nombre de "
|
||||
"archivo o carpeta diferente."
|
||||
|
||||
@@ -11890,9 +11890,9 @@ msgstr ""
|
||||
"La lectura directa de archivos le permite reproducir o editar los archivos "
|
||||
"casi inmediatamente. Es menos seguro que copiarlos, ya que se deben mantener "
|
||||
"los archivos con los mismos nombres y en sus ubicaciones originales.\n"
|
||||
"La opción Ayuda>Diagnósticos>Comprobar dependencias le mostrará los nombres"
|
||||
" originales "
|
||||
"y la ubicación de cualquier archivo que haya sido leído directamente.\n"
|
||||
"La opción Ayuda>Diagnósticos>Comprobar dependencias le mostrará los nombres "
|
||||
"originales y la ubicación de cualquier archivo que haya sido leído "
|
||||
"directamente.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"¿Cómo desea importar el archivo(s) actual?"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user