1
0
mirror of https://github.com/cookiengineer/audacity synced 2025-09-18 17:10:55 +02:00

Update French Translation

This commit is contained in:
Olivier Humbert 2021-03-31 17:18:18 +01:00 committed by James Crook
parent 00aa86714b
commit a56a76eba0

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: audacity 3.0.1\n" "Project-Id-Version: audacity 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 12:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-31 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 00:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-31 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert (trebmuh/olinuxx) <trebmuh@tuxfamily.org>\n" "Last-Translator: Olivier Humbert (trebmuh/olinuxx) <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -634,9 +634,9 @@ msgstr "Site ouèbe d%s : "
#. i18n-hint Audacity's name substitutes for first and third %s, #. i18n-hint Audacity's name substitutes for first and third %s,
#. and a "copyright" symbol for the second #. and a "copyright" symbol for the second
#: src/AboutDialog.cpp #: src/AboutDialog.cpp
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s software is copyright %s 1999-2021 %s Team." msgid "%s software is copyright %s 1999-2021 %s Team."
msgstr "Le logiciel %s est déposé %s 1999-2020 %s Team." msgstr "Le logiciel %s est déposé %s 1999-2021 %s Team."
#. i18n-hint Audacity's name substitutes for %s #. i18n-hint Audacity's name substitutes for %s
#: src/AboutDialog.cpp #: src/AboutDialog.cpp
@ -659,9 +659,8 @@ msgstr "Désactivé"
#. i18n-hint: Information about when audacity was compiled follows #. i18n-hint: Information about when audacity was compiled follows
#: src/AboutDialog.cpp #: src/AboutDialog.cpp
#, fuzzy
msgid "The Build" msgid "The Build"
msgstr "Construction de débogage" msgstr "La construction"
#: src/AboutDialog.cpp #: src/AboutDialog.cpp
msgid "Program build date:" msgid "Program build date:"
@ -4100,12 +4099,15 @@ msgid "Failed to open the project's database"
msgstr "Impossible douvrir la base de données du projet" msgstr "Impossible douvrir la base de données du projet"
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open database file:\n" "Failed to open database file:\n"
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "Échec à louverture %s" msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier de la base de données :\n"
"\n"
"%s"
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
msgid "Failed to discard connection" msgid "Failed to discard connection"
@ -4155,6 +4157,8 @@ msgid ""
"Project is in a read only directory\n" "Project is in a read only directory\n"
"(Unable to create the required temporary files)" "(Unable to create the required temporary files)"
msgstr "" msgstr ""
"Le projet est dans un répertoire en lecture seule\n"
"(Impossible de créer les fichiers temporaires requis)"
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
msgid "This is not an Audacity project file" msgid "This is not an Audacity project file"
@ -4177,7 +4181,7 @@ msgstr "Impossible dinitialiser le fichier de projet"
#. i18n-hint: An error message. Don't translate inset or blockids. #. i18n-hint: An error message. Don't translate inset or blockids.
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
msgid "Unable to add 'inset' function (can't verify blockids)" msgid "Unable to add 'inset' function (can't verify blockids)"
msgstr "" msgstr "Impossible d'ajouter la fonction 'inset' (ne peut pas vérifier les blockids)"
#. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles. #. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles.
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
@ -4185,6 +4189,8 @@ msgid ""
"Project is read only\n" "Project is read only\n"
"(Unable to work with the blockfiles)" "(Unable to work with the blockfiles)"
msgstr "" msgstr ""
"Le projet est en lecture seule"
"(Impossible de travailler avec les blockfiles)"
#. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles. #. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles.
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
@ -4192,6 +4198,8 @@ msgid ""
"Project is locked\n" "Project is locked\n"
"(Unable to work with the blockfiles)" "(Unable to work with the blockfiles)"
msgstr "" msgstr ""
"Le projet est verrouillé\n"
"(Impossible de travailler avec les blockfiles)"
#. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles. #. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles.
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
@ -4199,6 +4207,8 @@ msgid ""
"Project is busy\n" "Project is busy\n"
"(Unable to work with the blockfiles)" "(Unable to work with the blockfiles)"
msgstr "" msgstr ""
"Le projet est occupé\n"
"(Impossible de travailler avec les blockfiles)"
#. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles. #. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles.
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
@ -4206,6 +4216,8 @@ msgid ""
"Project is corrupt\n" "Project is corrupt\n"
"(Unable to work with the blockfiles)" "(Unable to work with the blockfiles)"
msgstr "" msgstr ""
"Le projet est corrompu\n"
"(Impossible de travailler avec les blockfiles)"
#. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles. #. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles.
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
@ -4213,6 +4225,8 @@ msgid ""
"Some permissions issue\n" "Some permissions issue\n"
"(Unable to work with the blockfiles)" "(Unable to work with the blockfiles)"
msgstr "" msgstr ""
"Quelques problèmes de permissions\n"
"(Impossible de travailler avec les blockfiles)"
#. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles. #. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles.
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
@ -4220,6 +4234,8 @@ msgid ""
"A disk I/O error\n" "A disk I/O error\n"
"(Unable to work with the blockfiles)" "(Unable to work with the blockfiles)"
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur d'E/S de disque\n"
"(Impossible de travailler avec les blockfiles)"
#. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles. #. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles.
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
@ -4227,12 +4243,13 @@ msgid ""
"Not authorized\n" "Not authorized\n"
"(Unable to work with the blockfiles)" "(Unable to work with the blockfiles)"
msgstr "" msgstr ""
"Non autorisé\n"
"(Impossible de travailler avec les blockfiles)"
#. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles. #. i18n-hint: An error message. Don't translate blockfiles.
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
#, fuzzy
msgid "Unable to work with the blockfiles" msgid "Unable to work with the blockfiles"
msgstr "Impossible dinitialiser le fichier de projet" msgstr "Impossible de travailler avec les blockfiles"
#: src/ProjectFileIO.cpp #: src/ProjectFileIO.cpp
#, c-format #, c-format
@ -5099,9 +5116,8 @@ msgid "Don't show this again at start up"
msgstr "Ne plus montrer ceci au démarrage" msgstr "Ne plus montrer ceci au démarrage"
#: src/SqliteSampleBlock.cpp #: src/SqliteSampleBlock.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection to project file is null" msgid "Connection to project file is null"
msgstr "Inspection des données du fichier-projet" msgstr "La connexion au fichier de projet est nulle"
#: src/Tags.cpp #: src/Tags.cpp
msgid "Artist Name" msgid "Artist Name"
@ -15956,7 +15972,7 @@ msgstr ""
#: src/prefs/GUIPrefs.cpp #: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "Never use comma as decimal point" msgid "Never use comma as decimal point"
msgstr "" msgstr "Ne jamais utiliser la virgule comme point décimal"
#: src/prefs/GUIPrefs.cpp #: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "Show Timeline Tooltips" msgid "Show Timeline Tooltips"
@ -19656,7 +19672,7 @@ msgid "~aPercentage values cannot be more than 1000 %."
msgstr "~aLes valeurs de pourcentage ne peuvent pas être à plus de 1000 %." msgstr "~aLes valeurs de pourcentage ne peuvent pas être à plus de 1000 %."
#: plug-ins/adjustable-fade.ny #: plug-ins/adjustable-fade.ny
#, fuzzy, lisp-format #, lisp-format
msgid "" msgid ""
"~adB values cannot be more than +100 dB.~%~%~\n" "~adB values cannot be more than +100 dB.~%~%~\n"
" Hint: 6 dB doubles the amplitude~%~\n" " Hint: 6 dB doubles the amplitude~%~\n"
@ -19664,7 +19680,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"~aLes valeurs dB ne peuvent pas être supérieure à +100 dB.~%~%~\n" "~aLes valeurs dB ne peuvent pas être supérieure à +100 dB.~%~%~\n"
" Astuce : 6 dB double lamplitude~%~\n" " Astuce : 6 dB double lamplitude~%~\n"
" t-6 dB divise lamplitude par deux." " -6 dB divise lamplitude par deux."
#: plug-ins/beat.ny #: plug-ins/beat.ny
msgid "Beat Finder" msgid "Beat Finder"
@ -22617,3 +22633,4 @@ msgstr "Erreur.~%Piste stéréo nécessaire."
#~ msgid "Spectrogram log(f)" #~ msgid "Spectrogram log(f)"
#~ msgstr "Spectre logarithmique décimal" #~ msgstr "Spectre logarithmique décimal"