mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-05-02 00:29:41 +02:00
update by Xabier Aramendi
This commit is contained in:
parent
227ed95615
commit
8396b79f54
27
locale/eu.po
27
locale/eu.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: audacity.eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 02:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 11:54-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gale\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 23:48-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xabier Aramendi (Azpidatziak)\n"
|
||||
"Language-Team: (EUS_Xabier Aramendi) <azpidatziak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: Basque (Basque Country-Navarre)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "E&zabatu"
|
||||
#. i18n-hint: (verb) Do a special kind of cut
|
||||
#: Menus.cpp:416
|
||||
msgid "Spl&it Cut"
|
||||
msgstr "&Banaketa Ebaki"
|
||||
msgstr "&Bananketa Ebaki"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: (verb) Do a special kind of delete
|
||||
#: Menus.cpp:418
|
||||
@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "&Mututu Bide Guztiak"
|
||||
#: Menus.cpp:798
|
||||
#: Menus.cpp:998
|
||||
msgid "&Unmute All Tracks"
|
||||
msgstr "&DesMututu Bide Guztiak"
|
||||
msgstr "&Desmututu Bide Guztiak"
|
||||
|
||||
#: Menus.cpp:803
|
||||
#: Menus.cpp:1003
|
||||
@ -7814,7 +7814,7 @@ msgid ""
|
||||
"The project sample rate (%d) and bit rate (%d kbps) combination is not\n"
|
||||
"supported by the current output file format. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egitasmoaren lagin neurria (%d) eta bit neurria (%d kbps) bitarikoa ez dago\n"
|
||||
"Egitasmoaren lagin neurria (%d) eta bit neurria (%d kbs-ko) bitarikoa ez dago\n"
|
||||
"sostengaturik oraingo irteera agiri heuskarrian."
|
||||
|
||||
#: export/ExportFFmpeg.cpp:836
|
||||
@ -8133,7 +8133,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Konpresio maila\n"
|
||||
"Beharrezkoa FLAC-rekin\n"
|
||||
"-1 - berezgaitasunez\n"
|
||||
"gutx. - 0 (kodeaketa azkarra, irteera agiri handia)/ngeh. - 10 (kodeaketa astiora, irteera agiri txikia)"
|
||||
"gutx. - 0 (kodeaketa azkarra, irteera agiri handia)\n"
|
||||
"geh. - 10 (kodeaketa astiora, irteera agiri txikia)"
|
||||
|
||||
#: export/ExportFFmpegDialogs.cpp:1398
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
@ -8218,8 +8219,8 @@ msgid ""
|
||||
"max - 32 (with LPC) or 4 (without LPC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gehienezko igarpen agindua\n"
|
||||
"Aukerazkoal\n"
|
||||
"-1 - berezkoat\n"
|
||||
"Aukerazkoa\n"
|
||||
"-1 - berezkoa\n"
|
||||
"gutx. - 0\n"
|
||||
"geh. - 32 (LPC-rekin) edo 4 (LPC gabe)"
|
||||
|
||||
@ -8236,8 +8237,8 @@ msgid ""
|
||||
"max - 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gutxienezko zatipen agindua\n"
|
||||
"Aukerazkoal\n"
|
||||
"-1 - berezkoat\n"
|
||||
"Aukerazkoa\n"
|
||||
"-1 - berezkoa\n"
|
||||
"gutx. - 0\n"
|
||||
"geh. - 8"
|
||||
|
||||
@ -8757,7 +8758,7 @@ msgstr "Zenbakitu Etiketa/Bide Izenaren aurretik"
|
||||
|
||||
#: export/ExportMultiple.cpp:322
|
||||
msgid "Numbering after File name prefix"
|
||||
msgstr "Zenbakitu Agiri izen aurrizkiaren ondoren"
|
||||
msgstr "Zenbakitu Agiri izena aurrizkiaren ondoren"
|
||||
|
||||
#: export/ExportMultiple.cpp:328
|
||||
msgid "File name prefix:"
|
||||
@ -11259,7 +11260,7 @@ msgstr "0100 o 060 m 060 s+.# lagin"
|
||||
#.
|
||||
#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:328
|
||||
msgid "samples"
|
||||
msgstr "lagiinak"
|
||||
msgstr "laginak"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Format string for displaying time in samples (lots of samples).
|
||||
#. * Change the ',' to the 1000s separator for your locale, and translate
|
||||
@ -11273,7 +11274,7 @@ msgstr "01000,01000,01000 laginak|#"
|
||||
#. * seconds and frames at 24 frames per second (commonly used for films)
|
||||
#: widgets/TimeTextCtrl.cpp:336
|
||||
msgid "hh:mm:ss + film frames (24 fps)"
|
||||
msgstr "oo:mm:ss + filma frame (24 fp-ko)"
|
||||
msgstr "oo:mm:ss + filma frame (24 fs-ko)"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Format string for displaying time in hours, minutes, seconds
|
||||
#. * and frames at 24 frames per second. Change the 'h' to the abbreviation
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user