mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-12-01 14:20:10 +01:00
Regenerate .pot and .po files.
This commit is contained in:
22
locale/fr.po
22
locale/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Audacity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: audacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-30 12:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-30 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 19:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Humbert (trebmuh/olinuxx) <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
@@ -14503,6 +14503,14 @@ msgstr "Cour&t :"
|
||||
msgid "Lo&ng period:"
|
||||
msgstr "Lo&ng :"
|
||||
|
||||
#: src/prefs/PlaybackPrefs.cpp
|
||||
msgid "&Vari-Speed Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs/PlaybackPrefs.cpp
|
||||
msgid "Always scrub un&pinned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs/PrefsDialog.cpp
|
||||
msgid "Audacity Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences d’Audacity"
|
||||
@@ -17084,8 +17092,8 @@ msgid ""
|
||||
"No sounds found. Try reducing the silence~%level and minimum silence "
|
||||
"duration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun son trouvé. Essayez de réduire le niveau~%du silence et la "
|
||||
"durée de silence minimum "
|
||||
"Aucun son trouvé. Essayez de réduire le niveau~%du silence et la durée de "
|
||||
"silence minimum "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/SoundFinder.ny
|
||||
msgid "[End]"
|
||||
@@ -17171,8 +17179,8 @@ msgid ""
|
||||
"cannot~%~\n"
|
||||
" be greater than ~a Hz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~aLa sélection de fréquence est trop haute pour le taux d’échantillonnage "
|
||||
"de la piste.~%~\n"
|
||||
"~aLa sélection de fréquence est trop haute pour le taux d’échantillonnage de "
|
||||
"la piste.~%~\n"
|
||||
" Pour la piste actuelle, le paramétrage de la "
|
||||
"fréquence haute ne peut pas~%~\n"
|
||||
" être plus grande que ~a Hz"
|
||||
@@ -18428,8 +18436,8 @@ msgid ""
|
||||
"Pan position: ~a~%The left and right channels are correlated by about ~a %. "
|
||||
"This means:~%~a~%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Position panoramique : ~a~%Les canaux gauche et droit sont corrélés "
|
||||
"par environ ~a %. Ceci signifie :~%~a~%"
|
||||
"Position panoramique : ~a~%Les canaux gauche et droit sont corrélés par "
|
||||
"environ ~a %. Ceci signifie :~%~a~%"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/vocalrediso.ny
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user