mirror of
https://github.com/cookiengineer/audacity
synced 2025-12-02 14:50:17 +01:00
Bug 2613 - Selection bar sample display incorrect in German
This changes the way the decimal point is specified in the PO files...uses '<' for "," and ">" for ".". By doing this the translator is free to use "." or "," in the digits fields as their language requires.
This commit is contained in:
52
locale/de.po
52
locale/de.po
@@ -18102,8 +18102,8 @@ msgstr "hh:mm:ss + Hundertstel"
|
||||
#. * (the hundredths are shown as decimal seconds) . Don't change the numbers
|
||||
#. * unless there aren't 60 minutes in an hour in your locale
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060.0100 s"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060,0100 s"
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060>0100 s"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060<0100 s"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours,
|
||||
#. * minutes, seconds and milliseconds (1/1000 second)
|
||||
@@ -18117,8 +18117,8 @@ msgstr "hh:mm:ss + Millisekunden"
|
||||
#. * milliseconds are shown as decimal seconds) . Don't change the numbers
|
||||
#. * unless there aren't 60 minutes in an hour in your locale
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060.01000 s"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060,01000 s"
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060>01000 s"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060<01000 s"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours,
|
||||
#. * minutes, seconds and samples (at the current project sample rate)
|
||||
@@ -18132,8 +18132,8 @@ msgstr "hh:mm:ss + Samples"
|
||||
#. * translate samples . Don't change the numbers
|
||||
#. * unless there aren't 60 seconds in a minute in your locale
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+.# samples"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s+.# Samples"
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+># samples"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s+># Samples"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in samples (at the
|
||||
#. * current project sample rate). For example the number of a sample at 1
|
||||
@@ -18163,8 +18163,8 @@ msgstr "hh:mm:ss + Film-Frames (24 fps)"
|
||||
#. * for seconds and translate 'frames' . Don't change the numbers
|
||||
#. * unless there aren't 60 seconds in a minute in your locale
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+.24 frames"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s+.24 Frames"
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+>24 frames"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s+>24 Frames"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames (lots of
|
||||
#. * frames) at 24 frames per second (commonly used for films)
|
||||
@@ -18192,8 +18192,8 @@ msgstr "hh:mm:ss + NTSC-Drop-Frames"
|
||||
#. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation
|
||||
#. * for seconds and translate 'frames'. Leave the |N alone, it's important!
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+.30 frames|N"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s+.30 Frames|N"
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+>30 frames|N"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s+>30 Frames|N"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in hours, minutes,
|
||||
#. * seconds and frames at NTSC TV non-drop-frame rate (used for American /
|
||||
@@ -18208,8 +18208,8 @@ msgstr "hh:mm:ss + NTSC-Non-Drop-Frames"
|
||||
#. * for seconds and translate 'frames'. Leave the | .999000999 alone,
|
||||
#. * the whole things really is slightly off-speed!
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+.030 frames| .999000999"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s +.030 Frames| .999000999"
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+>030 frames| .999000999"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s +>030 Frames| .999000999"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames at NTSC
|
||||
#. * TV frame rate (used for American / Japanese TV
|
||||
@@ -18237,8 +18237,8 @@ msgstr "hh:mm:ss + PAL-Frames (25 fps)"
|
||||
#. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation
|
||||
#. * for seconds and translate 'frames'. Nice simple time code!
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+.25 frames"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s+.25 Frames"
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+>25 frames"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s+>25 Frames"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames at PAL
|
||||
#. * TV frame rate (used for European TV)
|
||||
@@ -18265,8 +18265,8 @@ msgstr "hh:mm:ss + CDDA-Frames (75 fps)"
|
||||
#. * for hours, 'm' to the abbreviation for minutes, 's' to the abbreviation
|
||||
#. * for seconds and translate 'frames'.
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+.75 frames"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s+.75 Frames"
|
||||
msgid "0100 h 060 m 060 s+>75 frames"
|
||||
msgstr "0100 h 060 min 060 s+>75 Frames"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: Name of time display format that shows time in frames at CD
|
||||
#. * Audio frame rate (75 frames per second)
|
||||
@@ -18285,8 +18285,8 @@ msgstr "01000.01000 Frames|75"
|
||||
#. i18n-hint: Format string for displaying frequency in hertz. Change
|
||||
#. * the decimal point for your locale. Don't change the numbers.
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "0100000.0100 Hz"
|
||||
msgstr "0100000,0100 Hz"
|
||||
msgid "0100000>0100 Hz"
|
||||
msgstr "0100000<0100 Hz"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "centihertz"
|
||||
@@ -18300,8 +18300,8 @@ msgstr "kHz"
|
||||
#. i18n-hint: Format string for displaying frequency in kilohertz. Change
|
||||
#. * the decimal point for your locale. Don't change the numbers.
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "01000.01000 kHz|0.001"
|
||||
msgstr "01000,01000 kHz|0.001"
|
||||
msgid "01000>01000 kHz|0.001"
|
||||
msgstr "01000<01000 kHz|0.001"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "hertz"
|
||||
@@ -18316,8 +18316,8 @@ msgstr "Oktaven"
|
||||
#. i18n-hint: Format string for displaying log of frequency in octaves.
|
||||
#. * Change the decimal points for your locale. Don't change the numbers.
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "100.01000 octaves|1.442695041"
|
||||
msgstr "100,01000 Oktaven|1.442695041"
|
||||
msgid "100>01000 octaves|1.442695041"
|
||||
msgstr "100<01000 Oktaven|1.442695041"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: an octave is a doubling of frequency
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
@@ -18334,8 +18334,8 @@ msgstr "Halbtöne + Cents"
|
||||
#. * and cents.
|
||||
#. * Change the decimal points for your locale. Don't change the numbers.
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "1000 semitones .0100 cents|17.312340491"
|
||||
msgstr "1000 Halbtöne ,0100 Cents|17.312340491"
|
||||
msgid "1000 semitones >0100 cents|17.312340491"
|
||||
msgstr "1000 Halbtöne <0100 Cents|17.312340491"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: a cent is a hundredth of a semitone (which is 1/12 octave)
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
@@ -18351,8 +18351,8 @@ msgstr "Jahrzehnte"
|
||||
#. i18n-hint: Format string for displaying log of frequency in decades.
|
||||
#. * Change the decimal points for your locale. Don't change the numbers.
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
msgid "10.01000 decades|0.434294482"
|
||||
msgstr "10,01000 Jahrzehnte|0.434294482"
|
||||
msgid "10>01000 decades|0.434294482"
|
||||
msgstr "10<01000 Jahrzehnte|0.434294482"
|
||||
|
||||
#. i18n-hint: a decade is a tenfold increase of frequency
|
||||
#: src/widgets/NumericTextCtrl.cpp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user