mirror of
https://github.com/ElvishArtisan/rivendell.git
synced 2025-04-20 16:09:51 +02:00
* Fixed a bug in 'lib/rdcart.cpp' that caused the 'Import' web API call to return 404 when importing with 'CREATE' set to '1' and unique titles enabled in the database.
2293 lines
65 KiB
XML
2293 lines
65 KiB
XML
<!DOCTYPE TS><TS>
|
|
<context>
|
|
<name></name>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN CUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannter Cut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>@default</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation type="obsolete">ALLE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't initialize QSql driver!</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se inicializovat ovladač QSql!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open mySQL connection!</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se vytvořit žádné spojení se serverem mySQL-Server!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequentially</source>
|
|
<translation>Postupně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly</source>
|
|
<translation>Náhodně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Neznámý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation>Vlastnost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open</source>
|
|
<translation>Začátek tématu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Close</source>
|
|
<translation>Konec tématu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open/Close</source>
|
|
<translation>Začátek/Konec tématu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Pozadí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commercial/Jingle/Promo</source>
|
|
<translation>Komerční/Znělka/Reklama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN CUT</source>
|
|
<translation>Neznámý záběr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Ruční</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Přehrát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation>Přechod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation>Panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation>Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PLAY</source>
|
|
<translation>PŘEHRÁT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SEGUE</source>
|
|
<translation>PŘECHOD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>STOP</source>
|
|
<translation>ZASTAVIT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN</source>
|
|
<translation>NEZNÁMÝ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Poslech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Značka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Bracket</source>
|
|
<translation>Otevřít závorku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Bracket</source>
|
|
<translation>Zavřít závorku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ChainTo</source>
|
|
<translation type="obsolete">ŘetězDo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Stopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Propojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic</source>
|
|
<translation>Přenos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation>Hudba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogManager</source>
|
|
<translation>RDLogManager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation>Tracker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recording</source>
|
|
<translation>Nahrávání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro Event</source>
|
|
<translation>Událost Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch Event</source>
|
|
<translation>Událost přepnutí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playout</source>
|
|
<translation>Přehrávat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Stáhnout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Nahrát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Short Length</source>
|
|
<translation>Krátká délka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low Level</source>
|
|
<translation>Nízká úroveň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High Level</source>
|
|
<translation>Vysoká úroveň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>Stahování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation>Nahrávání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Error</source>
|
|
<translation>Chyba serveru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation>Vnitřní chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interrupted</source>
|
|
<translation>Přerušeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playing</source>
|
|
<translation>Přehrává se</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Čeká se</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device Busy</source>
|
|
<translation>Zařízení zaneprázdněno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Such Cart/Cut</source>
|
|
<translation>Žádný takový vozík/záběr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Audio Format</source>
|
|
<translation>Neznámý formát zvuku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source>
|
|
<translation>CBSI DeltaFlex sladění přenosu v2.01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Log</source>
|
|
<translation>Textový zápis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source>
|
|
<translation>ASCAP/BMI elektronická zpráva o hudbě</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Technical Playout Report</source>
|
|
<translation>Technická zpráva o přehrávání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundExchange Statutory License Report</source>
|
|
<translation>SoundExchange Statutory License Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation>RadioTraffic.com sladění přenosu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VisualTraffic Reconciliation</source>
|
|
<translation>VisualTraffic sladění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation>CounterPoint sladění přenosu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music1 Reconciliation</source>
|
|
<translation>Music1 sladění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Jiné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AM</source>
|
|
<translation>AM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FM</source>
|
|
<translation>FM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report complete!</source>
|
|
<translation>Zpráva úplná!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report canceled!</source>
|
|
<translation>Zpráva zrušena!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open report file!</source>
|
|
<translation>Nelze otevřít soubor se zprávou!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid SQL or failed DB connection:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Neplatné SQL nebo nepodařilo připojit k DB:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Summary</source>
|
|
<translation>Hudební shrnutí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WideOrbit Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation>WideOrbit sladění přenosu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Position</source>
|
|
<translation>Neznámá poloha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Nahoře vlevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Center</source>
|
|
<translation>Nahoře ve středu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Nahoře vpravo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Dole vlevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Center</source>
|
|
<translation>Dole ve středu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Dole vpravo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NPR/DS SoundExchange Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel First Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 1 Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 2 Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Second Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Third Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Fourth Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audition/Cue Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Fifth and Later Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid SQL or failed DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vše</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NaturalLog Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LiveAssist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classical Music Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reserved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mr. Master Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spin Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>theme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>background</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>promo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fade</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NoTime</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MusicLink</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TrafficLink</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chain</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAddCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Group:</source>
|
|
<translation>&Skupina:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Number:</source>
|
|
<translation>&Nové číslo vozíku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Type:</source>
|
|
<translation>&Nový typ vozíku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Poslech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation>Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[new cart]</source>
|
|
<translation>[nový vozík]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Title:</source>
|
|
<translation>&Nový název vozíku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Available Cart Numbers</source>
|
|
<translation>Není dostupné žádné číslo vozíku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no more available cart numbers for the group!</source>
|
|
<translation>Ve skupině nejsou dostupná žádná další čísla vozíků!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Number</source>
|
|
<translation>Neplatné číslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Cart Number!</source>
|
|
<translation>Neplatné číslo vozíku!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title Required</source>
|
|
<translation>Název vyžadován</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must enter a cart title!</source>
|
|
<translation>Musíte zadat název vozíku!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The cart number is outside of the permitted range for this group!</source>
|
|
<translation>Číslo vozíku se nachází mimo pro tuto skupinu povolený rozsah!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Exists</source>
|
|
<translation>Vozík existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This cart already exists.</source>
|
|
<translation>Tento vozík již existuje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Title</source>
|
|
<translation>Zdvojený název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The cart title must be unique!</source>
|
|
<translation>Název vozíku musí být jedinečný!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAddLog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Log</source>
|
|
<translation>Vytvořit zápis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Log Name:</source>
|
|
<translation>&Název nového zápisu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Service:</source>
|
|
<translation>&Služba: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogEdit</source>
|
|
<translation>RDLogedit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The name is invalid!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Název je neplatný!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The service is invalid!</source>
|
|
<translation>Služba je neplatná!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAudioSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Settings</source>
|
|
<translation>Upravit nastavení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Format:</source>
|
|
<translation>Výchozí &formát:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Channels:</source>
|
|
<translation>Výchozí &kanály:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Sample Rate:</source>
|
|
<translation>Výchozí &vzorkovací kmitočet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Bitrate:</source>
|
|
<translation>Výchozí &datový tok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OggVorbis</source>
|
|
<translation>OggVorbis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 3</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDButtonDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Button</source>
|
|
<translation>Upravit tlačítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Štítek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart:</source>
|
|
<translation>Vozík:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set
|
|
Cart</source>
|
|
<translation>Nastavit
|
|
vozík</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Smazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set
|
|
Color</source>
|
|
<translation>Nastavit
|
|
barvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NOT FOUND</source>
|
|
<translation>NENALEZENO</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCardSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Card:</source>
|
|
<translation>Karta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Přípojka:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequentially</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sequentiell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zufällig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation type="obsolete">Feature</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open</source>
|
|
<translation type="obsolete">Thema Anfang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Thema Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open/Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Thema Anfang/Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commercial/Jingle/Promo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Commercial/Jingle/Promo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Cart</source>
|
|
<translation>Vybrat vozík</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Wait...</source>
|
|
<translation>Počkejte, prosím...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Filter:</source>
|
|
<translation>Filtr vozíku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Hledat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation>S&mazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Skupina:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NUMBER</source>
|
|
<translation>ČÍSLO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation>DÉLKA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation>NÁZEV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ARTIST</source>
|
|
<translation>UMĚLEC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GROUP</source>
|
|
<translation>SKUPINA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CLIENT</source>
|
|
<translation>ZÁKAZNÍK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AGENCY</source>
|
|
<translation>AGENTURA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USER DEF</source>
|
|
<translation>DEF UŽIVATELE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>START</source>
|
|
<translation>ZAČÁTEK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>END</source>
|
|
<translation>KONEC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send to
|
|
&Editor</source>
|
|
<translation>Poslat do
|
|
&editoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation>VŠE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Only First</source>
|
|
<translation>Ukázat pouze první </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matches</source>
|
|
<translation>Shody</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code:</source>
|
|
<translation>Kódy rozvrhovače:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load From
|
|
&File</source>
|
|
<translation>Nahrát
|
|
ze &souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Error</source>
|
|
<translation>Chyba vozíku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create temporary cart for import!</source>
|
|
<translation>Nelze vytvořit dočasný vozík pro zavedení!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to get temporary cart number for import!</source>
|
|
<translation>Nelze získat číslo dočasného vozík pro zavedení!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation>Chyba při zavedení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Imported from</source>
|
|
<translation>Zavedeno z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing...</source>
|
|
<translation>Zavádí se...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing</source>
|
|
<translation>Zavádí se</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>COMPOSER</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CONDUCTOR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCueEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Audition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation type="unfinished">Konec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Recue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCueEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Cue Point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Cut</source>
|
|
<translation>Vybrat záběr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Wait...</source>
|
|
<translation>Počkejte, prosím...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Filter:</source>
|
|
<translation>Filtr vozíku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Hledat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation>S&mazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Skupina:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Carts</source>
|
|
<translation>Vozíky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NUMBER</source>
|
|
<translation>ČÍSLO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation>NÁZEV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GROUP</source>
|
|
<translation>SKUPINA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cuts</source>
|
|
<translation>Záběry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>POPIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add New
|
|
Cart</source>
|
|
<translation>&Přidat nový
|
|
vozík</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>&Smazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation>VŠE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Only First</source>
|
|
<translation>Ukázat pouze první </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matches</source>
|
|
<translation>Shody</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code:</source>
|
|
<translation>Kódy rozvrhovače:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDDateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Date</source>
|
|
<translation>Vybrat datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDDatePicker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Mo</source>
|
|
<translation>Po</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tu</source>
|
|
<translation>Út</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>We</source>
|
|
<translation>St</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Th</source>
|
|
<translation>Čt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fr</source>
|
|
<translation>Pá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sa</source>
|
|
<translation>So</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Su</source>
|
|
<translation>Ne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDEditAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Uložit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amplitude</source>
|
|
<translation>Rozkmit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom
|
|
In</source>
|
|
<translation>Přiblížit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom
|
|
Out</source>
|
|
<translation>Oddálit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full
|
|
In</source>
|
|
<translation>Plný
|
|
In</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full
|
|
Out</source>
|
|
<translation>Plný
|
|
Out</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goto</source>
|
|
<translation>Přejít na</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation>Ukazovátko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Domov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation>Konec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Začátek
|
|
záběru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
End</source>
|
|
<translation>Konec
|
|
záběru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Talk
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Začátek
|
|
hovoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Začátek
|
|
přechodu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue
|
|
End</source>
|
|
<translation>Konec
|
|
přechodu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade
|
|
Up</source>
|
|
<translation>Utichat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Začátek
|
|
chytlavé melodie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook
|
|
End</source>
|
|
<translation>Konec
|
|
chytlavé melodie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> dB</source>
|
|
<translation> dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threshold</source>
|
|
<translation>Prahová hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trim
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Začátek
|
|
ustřižení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trim
|
|
End</source>
|
|
<translation>Konec
|
|
ustřižení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Gain</source>
|
|
<translation>Zesílení záběru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove
|
|
Marker</source>
|
|
<translation>Odstranit
|
|
značku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Fade on Segue Out</source>
|
|
<translation>Žádné prolínání při přechodu ven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Poloha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Délka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Talk Markers</source>
|
|
<translation>Smazat značky hovoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Segue Markers</source>
|
|
<translation>Smazat značky přechodu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Hook Markers</source>
|
|
<translation>Smazat značky háčku (hook)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Fade Up Marker</source>
|
|
<translation>Smazat značku zesílení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Fade Down Marker</source>
|
|
<translation>Smazat značku zeslabení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dB</source>
|
|
<translation>dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><none></source>
|
|
<translation><none></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Záběr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Talk</source>
|
|
<translation>Hovor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation>Přechod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook</source>
|
|
<translation>Chytlavá melodie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade Up</source>
|
|
<translation>Zesílit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade Down</source>
|
|
<translation>Zeslabit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Web Service</source>
|
|
<translation>Internetová služba Rivendellu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to download peak data, error was:
|
|
"</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se stáhnout data vrcholu. Chyba byla:
|
|
"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Audio</source>
|
|
<translation>Upravit zvuk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker Warning</source>
|
|
<translation>Varování týkající se značek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Less than half of the audio is playable with these marker settings.
|
|
Are you sure you want to save?</source>
|
|
<translation>Méně než polovina zvukového záznamu je přehratelná s těmito nastaveními pro značky.
|
|
Opravdu chcete uložit?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>More than half of the audio will be faded with these marker settings.
|
|
Are you sure you want to save?</source>
|
|
<translation>Více než polovina zvukového záznamu bude s těmito nastaveními pro značky vystřižena.
|
|
Opravdu chcete uložit?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDEditPanelName</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Panel Name</source>
|
|
<translation>Upravit název panelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel &Name:</source>
|
|
<translation>&Název panelu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDExceptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Exception Report</source>
|
|
<translation>Zpráva o chybě Rivendellu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Uložit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text (*.txt *.TXT)
|
|
All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Text (*.txt *.TXT)
|
|
Všechny soubory (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File</source>
|
|
<translation>Vyvést soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file</source>
|
|
<translation>Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>already exists!
|
|
Overwrite?</source>
|
|
<translation>Již existuje!
|
|
Přepsat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Soubor již existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open file</source>
|
|
<translation>Nelze otevřít soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>for writing!</source>
|
|
<translation>pro zápis!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation>Chyba souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDExportSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Export Settings</source>
|
|
<translation>Upravit nastavení uložení v jiném formátu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Channels:</source>
|
|
<translation>&Kanály:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Sample Rate:</source>
|
|
<translation>&Vzorkovací kmitočet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bitrate:</source>
|
|
<translation>&Datový tok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quality:</source>
|
|
<translation>&Kvalita:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FLAC</source>
|
|
<translation>FLAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 3</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OggVorbis</source>
|
|
<translation>OggVorbis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VBR</source>
|
|
<translation>VBR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>32 kbps</source>
|
|
<translation>32 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>64 kbps</source>
|
|
<translation>64 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>96 kbps</source>
|
|
<translation>96 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>128 kbps</source>
|
|
<translation>128 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>160 kbps</source>
|
|
<translation>160 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>192 kbps</source>
|
|
<translation>192 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>224 kbps</source>
|
|
<translation>224 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>256 kbps</source>
|
|
<translation>256 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>288 kbps</source>
|
|
<translation>288 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>320 kbps</source>
|
|
<translation>320 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>352 kbps</source>
|
|
<translation>352 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>384 kbps</source>
|
|
<translation>384 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>416 kbps</source>
|
|
<translation>416 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>448 kbps</source>
|
|
<translation>448 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>48 kbps</source>
|
|
<translation>48 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>56 kbps</source>
|
|
<translation>56 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>80 kbps</source>
|
|
<translation>80 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>112 kbps</source>
|
|
<translation>112 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>40 kbps</source>
|
|
<translation>40 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>8 kbps</source>
|
|
<translation>8 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>16 kbps</source>
|
|
<translation>16 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>24 kbps</source>
|
|
<translation>24 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>144 kbps</source>
|
|
<translation>144 kb/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM24</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGetAth</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter ATH</source>
|
|
<translation>Zadat ATH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the agreggate tuning hours (ATH)
|
|
figure for the report period.
|
|
(Supplied by your streaming provider).</source>
|
|
<translation>Zadejte údaj agreggate tuning hours (ATH)
|
|
pro dobu zprávy.
|
|
(Zeptejte se na to svého poskytovatele proudu - stream).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ATH:</source>
|
|
<translation>ATH:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid ATH</source>
|
|
<translation>Neplatný údaj ATH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must provide a valid ATH figure!</source>
|
|
<translation>Musíte zadat platný údaj ATH!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGetPasswd</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter Password</source>
|
|
<translation>Zadat heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>Zadat heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGpioSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pin:</source>
|
|
<translation>PIN:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDImportAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Import/Export Audio File</source>
|
|
<translation>Zavést/Vyvést soubor se zvukem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import File</source>
|
|
<translation>Zavést soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename:</source>
|
|
<translation>Název souboru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select</source>
|
|
<translation>&Vybrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import file metadata</source>
|
|
<translation>Zavést popisná data souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels:</source>
|
|
<translation>Kanály:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autotrim</source>
|
|
<translation>Automatické zastřižení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation>Úroveň:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation>dbFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File</source>
|
|
<translation>Vyvést soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export file metadata</source>
|
|
<translation>Vyvést popisná data souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Formát:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&et</source>
|
|
<translation>&Nastavit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
<translation>Normalizovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Zavést</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Vyvést</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Zavést</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Audio File</source>
|
|
<translation>Zavést zvukový soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File does not exist!</source>
|
|
<translation>Soubor neexistuje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann die Datei nicht öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported file type!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateityp nicht unterstützt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">Audiomaterial existiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will overwrite the existing recording.
|
|
Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das wird die existierende Aufnahme löschen.
|
|
Wollen sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zwischenablage leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing this cut will also empty the clipboard.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Diesen Cut zu importieren wird die Zwischen-
|
|
ablage löschen! Fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Complete</source>
|
|
<translation>Zavedení dokončeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import complete!</source>
|
|
<translation>Zavedení dokončeno!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Import abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The import has been aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Import wurde abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Import fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The importer encountered an error.
|
|
Please check your importer configuration and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Importer ist auf einen Fehler gestoßen.
|
|
Bitte überprüfen sie die Importer-Einstellungen und versuchen sie es erneut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Soubor již existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected file already exists!
|
|
Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>Vybraný soubor již existuje!
|
|
Chcete jej přepsat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateifehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file in archive!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann die Datei im Archiv nicht öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported file type in archive!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nicht unterstützter Dateityp im Archiv!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Access</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kein Zugriff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the file for writing!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann die Logdatei nicht zum schreiben öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Complete</source>
|
|
<translation>Vyvedení dokončeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export complete!</source>
|
|
<translation>Vyvedení dokončeno!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Export abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The export has been aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Export wurde abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Export fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Exporter encountered an error.
|
|
Please check your configuration and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Exporter ist auf einen Fehler gestoßen.
|
|
Bitte Kofiguration prüfen und erneut versuchen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Error</source>
|
|
<translation>Chyba při vyvedení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation>Chyba při zavedení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDIntegerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Value</source>
|
|
<translation>Nastavit hodnotu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDIntegerEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Smazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Value</source>
|
|
<translation>Nastavit hodnotu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDLicense</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GNU Public License v2</source>
|
|
<translation>GNU Public License v2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListGroups</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Group</source>
|
|
<translation>Vybrat skupinu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>NÁZEV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>POPIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListLogs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Log - User: </source>
|
|
<translation>Vybrat zápis - uživatel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Log</source>
|
|
<translation>Vybrat zápis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>NÁZEV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>POPIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SERVICE</source>
|
|
<translation>SLUŽBA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Services</source>
|
|
<translation>Dostupné služby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add >></source>
|
|
<translation>Přidat >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><< Remove</source>
|
|
<translation><< Odstranit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active Services</source>
|
|
<translation>Spuštěné služby</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDLogLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="obsolete">Handbuch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="obsolete">Play</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation type="obsolete">Segue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation type="obsolete">Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PLAY</source>
|
|
<translation type="obsolete">PLAY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SEGUE</source>
|
|
<translation type="obsolete">SEGUE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>STOP</source>
|
|
<translation type="obsolete">STOP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN</source>
|
|
<translation type="obsolete">UNBEKANNT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="obsolete">Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Marker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Bracket</source>
|
|
<translation type="obsolete">Klammer öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Bracket</source>
|
|
<translation type="obsolete">Klammer schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ChainTo</source>
|
|
<translation type="obsolete">ChainTo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation type="obsolete">Track</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Traffic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation type="obsolete">Musik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogManager</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDLogManager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tracker</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDPanelButton</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDPasswd</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Password</source>
|
|
<translation>Změnit heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>He&slo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&onfirm:</source>
|
|
<translation>&Potvrdit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password Mismatch</source>
|
|
<translation>Dvojice hesel se neshodují</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The passwords don't match,
|
|
please try again!</source>
|
|
<translation>Hesla se neshodují.
|
|
Zkuste to, prosím, znovu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDRecording</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Recording</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro Event</source>
|
|
<translation type="obsolete">Makro Event</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch Event</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schalt-Event</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playout</source>
|
|
<translation type="obsolete">Playout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="obsolete">Download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="obsolete">Upload</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Short Length</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kurze Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low Level</source>
|
|
<translation type="obsolete">Niedriger Level</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High Level</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hoher Level</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation type="obsolete">Herunterladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hochladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Serverfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Interner Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interrupted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unterbrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation type="obsolete">Warten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device Busy</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gerät beschäftigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Such Cart/Cut</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kein solcher Cart/Cut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Audio Format</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekanntes Audioformat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDRehash</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid URL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDXport service returned an error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid user or password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDReport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source>
|
|
<translation type="obsolete">CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Text Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">ASCAP/BMI Electronic Music Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Technical Playout Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">Technical Playout Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundExchange Statutory License Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">SoundExchange Statutory License Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="obsolete">Andere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AM</source>
|
|
<translation type="obsolete">AM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FM</source>
|
|
<translation type="obsolete">FM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report complete!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Report vollständig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report canceled!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Report abgebrochen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open report file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann Reportdatei nicht öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VisualTraffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">VisualTraffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">CounterPoint Traffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music1 Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Music1 Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSoundPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Play All</source>
|
|
<translation>Přehrát vše</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Hook</source>
|
|
<translation>Přehrát chytlavou melodii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Nastavit znovu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Vše</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Nastavení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation>Vozík</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation>Panel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSqlDatabaseStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection restored.</source>
|
|
<translation>Databázové spojení obnoveno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection failed : </source>
|
|
<translation>Databázové spojení se nezdařilo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDStereoMeter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CLIP</source>
|
|
<translation>CLIP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSvc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The following events were not placed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Následující události nebyly umístěny:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[unknown cart]</source>
|
|
<translation>[neznámý vozík]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event Fill Errors
|
|
</source>
|
|
<translation>Chyba plnění události</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|