mirror of
				https://github.com/ElvishArtisan/rivendell.git
				synced 2025-10-29 00:33:50 +01:00 
			
		
		
		
	* Added a 'DROPBOXES.LOG_TO_SYSLOG' field to the database. * Incremented the database version to 309. * Added a 'Log Events in Syslog' checkbox to the 'Dropbox Configuration' dialog in rdadmin(1). * Added special name logic to RDApplication to detect when a dropbox is being started. * Modified the '--log-filename=' switch in rdimport(1) to accept both directory and filename components. * Removed the '--log-directory=' switch from rdimport(1). * Added an 'ID' column to the list of dropbox configurations in the 'Rivendell Dropbox Configurations; dialog in rdadmin(1).
		
			
				
	
	
		
			6048 lines
		
	
	
		
			186 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			6048 lines
		
	
	
		
			186 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 | |
| <!DOCTYPE TS>
 | |
| <TS version="2.0">
 | |
| <context>
 | |
|     <name>@default</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to access the Rivendell Database!
 | |
| Please enter a login for an account with
 | |
| administrative rights on the mySQL server,
 | |
| and we will try to get this straightened out.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não é possível acessar o Base de Dados do Rivendell!
 | |
| Por Favor, insira uma autenticação para uma conta com
 | |
| privilégios administrativos no servidor mySQL,
 | |
| que resolveremos isso.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Can't Connect</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível conectar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Permissão errada de acesso ao mySQL!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to connect to mySQL!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao mySQL!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Can't Create DB</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível criar um Banco de Dados</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível criar um Base de Dados do Rivendell!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível conectar à nova Base de Dados do Rivendell!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Can't Create</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível criar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to create Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível criar uma Base de Dados!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao Banco de Dados do Rivendell!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Can't Initialize</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível inicializar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível inicializar a Base de Dados do Rivendell!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Created Database</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Base de Dados Criada</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>New Rivendell Database Created!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Nova Base de Dados do Rivendell Criada!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
 | |
| and so must be replaced.  This will DESTROY any
 | |
| existing audio and data!  If you want to do this,
 | |
| enter a username and password for a mySQL account
 | |
| with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell é muita velha para ser atualizada,
 | |
| mas precisa ser substituída.  Esta ação DESTRUIRÁ todos os 
 | |
| dados e arquivos de áudio!!  Se você deseja fazer isso,
 | |
| entre com um usuário e código de acesso para a conta mySQL
 | |
| com privilégios administrativos, caso contrário, aperte cancelar. </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to log into Administrator account!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível acessar na conta do Administrador!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível autorizar a Base de Dados do Rivendell!
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Update Needed</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">É Necessária a atualização</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Rivendell Database needs to be updated.
 | |
| All audio and settings will be preserved, but
 | |
| this will STOP any audio playout or recording
 | |
| on this machine for a few seconds.  Continue?</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell precisa ser atualizada.
 | |
| Todas as configurações de áudio serão preservadas, mas
 | |
| esta ação PARARÁ por alguns segundos qualquer 
 | |
| áudio sendo tocado ou gravado nesta máquina.  Continuar ?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Can't Update</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível atualizar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to update Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível atualizar a Base de Dados do Rivendell!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Rivendell Database has
 | |
| been updated to Version</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell foi
 | |
| atualizada para a Versão</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Database Updated</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Base de Dados atualizada</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddAuxField</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddEncoder</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddFeed</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable Feed for All Users</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&New Feed Name:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Feed Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>A feed with that key name already exists!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add RSS Feed</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddGroup</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Group</source>
 | |
|         <translation>Adicionar Grupo</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&New Group Name:</source>
 | |
|         <translation>&Novo nome de Grupo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable Group for All Users</source>
 | |
|         <translation>Habilitar para todos os Usuários</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable Group for All Services</source>
 | |
|         <translation>Habilita para todos os Serviços</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Name</source>
 | |
|         <translation>Nome Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must give the group a name!</source>
 | |
|         <translation>Você deve dar nome ao Grupo!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Group Exists</source>
 | |
|         <translation>Grupo existente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Group Already Exists!</source>
 | |
|         <translation>Grupo já Existe!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddHostvar</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Host Variable</source>
 | |
|         <translation>Adicionar Variável do Cliente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Variable Name:</source>
 | |
|         <translation>Nome da Variável:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Variable Value:</source>
 | |
|         <translation>Valor da Variável:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Remark:</source>
 | |
|         <translation>Observação:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Name</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Nome Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The variable name is invalid.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddMatrix</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Switcher</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Adicionar Switcher</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&New Matrix Number:</source>
 | |
|         <translation>&Novo Número Matrix:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Local GPIO</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">GPIO Local</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Generic GPO</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">GPO Genérico</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Generic Serial</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Serial Genérico</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Local Audio Adapter</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Placa de Som Local</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Logitek vGuest</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Logitek vGuest</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>BroadcastTools SS16.4</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">BroadcastTools SS16.4</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>StarGuide III</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">StarGuide III</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>BroadcastTools SS4.2</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Axia LiveWire</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Axia LiveWire</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Quartz Type 1</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Quartz Type 1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Switcher Type:</source>
 | |
|         <translation>Tipo de &Switcher:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Matrix</source>
 | |
|         <translation>Matrix Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Matrix already exists!</source>
 | |
|         <translation>Matrix já Existe!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>BroadcastTools SS4.4</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.4</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>New Switcher</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddReplicator</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Replicator</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&New Replicator Name:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Name</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Nome Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must give the replicator a name!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Replicator Exists</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>A replicator with that name already exists!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddReport</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Report</source>
 | |
|         <translation>Adicionar Relatório</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Report Name:</source>
 | |
|         <translation>Nome do &Relatório:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Name</source>
 | |
|         <translation>Nome Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must provide a report name!</source>
 | |
|         <translation>Você deve dar nome ao Relatório!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Report Exists</source>
 | |
|         <translation>Relatório existente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>A report with that name already exists!</source>
 | |
|         <translation>Um Relatório com este nome já Existe!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddStation</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Host</source>
 | |
|         <translation>Adicionar Cliente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>New &Host Name:</source>
 | |
|         <translation>Nome do &Cliente:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Base Host On:</source>
 | |
|         <translation>Basear Cliente em:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Empty Host Config</source>
 | |
|         <translation>Configuração Vazia</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Name</source>
 | |
|         <translation>Nome Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must give the host a name!</source>
 | |
|         <translation>Você deve dar nome ao Cliente!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host Exists</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Cliente existente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host Already Exists!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Cliente já Existe!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to create host!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddSvc</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Service</source>
 | |
|         <translation>Adicionar Serviço</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&New Service Name:</source>
 | |
|         <translation>&Novo nome de Serviço:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Base Service On:</source>
 | |
|         <translation>Basear o Serviço no:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Empty Host Config</source>
 | |
|         <translation>Configuração vazia de Cliente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Name</source>
 | |
|         <translation>Nome Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must give the service a name!</source>
 | |
|         <translation>Você deve dar nome ao Serviço!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Service Exists</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Serviço existente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Service Already Exists!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Serviço já Existe!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AddUser</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add User</source>
 | |
|         <translation>Adicionar Usuário</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&New User Name:</source>
 | |
|         <translation>&Nome de Usuário:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Name</source>
 | |
|         <translation>Nome Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must give the user a name!</source>
 | |
|         <translation>Você deve dar nome ao Usuário!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User Exists</source>
 | |
|         <translation>Usuário existente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User Already Exists!</source>
 | |
|         <translation>Usuário já Existe!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AutofillCarts</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Autofill Carts - Service:</source>
 | |
|         <translation>Carts de Preenchimento - Serviço:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart</source>
 | |
|         <translation>Cartão</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Length</source>
 | |
|         <translation>Duração</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Title</source>
 | |
|         <translation>Título</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Artist</source>
 | |
|         <translation>Artista</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation>&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation>&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditAudioPorts</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Audio Ports</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Editar Portas de Áudio</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Clock Source:</source>
 | |
|         <translation>Fonte de Sincronia:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Input Port</source>
 | |
|         <translation>Porta de entrada</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Analog</source>
 | |
|         <translation>Analógica</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>AES/EBU</source>
 | |
|         <translation>AES/EBU</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SP/DIFF</source>
 | |
|         <translation>SP/DIFF</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Type:</source>
 | |
|         <translation>Tipo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Normal</source>
 | |
|         <translation>Normal</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Swap</source>
 | |
|         <translation>Inverter</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Left only</source>
 | |
|         <translation>Somente Canal Esquerdo </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Right only</source>
 | |
|         <translation>Somente Canal Direito</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Mode:</source>
 | |
|         <translation>Modo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source> dB</source>
 | |
|         <translation> dB</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Level:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Nível:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Output Port</source>
 | |
|         <translation>Porta de Saída</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Help</source>
 | |
|         <translation>&Ajuda</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Internal</source>
 | |
|         <translation>Interno</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>AES/EBU Signal</source>
 | |
|         <translation>Sinal AES/EBU </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SP/DIFF Signal</source>
 | |
|         <translation>Sinal SP/DIFF </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Word Clock</source>
 | |
|         <translation>Relógio Digital de Sincronia</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Card:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Placa:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Card Driver:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Ref. Level:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit AudioScience Audio Ports</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditAuxField</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditBackup</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Backup config for </source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Configuração de cópia de Segurança para</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Keep Backups For:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Guardar Backups por:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>days</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">dias</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Backup Directory:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Diretório do Backup:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Path Missing</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Está faltando o caminho</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must supply a backup path!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Você deve inserir um caminho para a cópia de segurança!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditCartSlots</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Close</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Output Port:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Card:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Placa:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Input Port:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Cartão</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Mode:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Modo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Cartão:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>At Playout End:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel Assignments</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Configurações de Canais</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Load Specified Cart</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>At Startup:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Ao Iniciar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Do Nothing</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Slot Mode:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Full</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Hook</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Play Mode:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User previous mode</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Use previous mode</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Use previous cart</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Use previous action</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Service:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Global Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Slot Columns:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Slot Rows:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Slot</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Configurações</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Slot selected has changed!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit CartSlots</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditDecks</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure RDCatch</source>
 | |
|         <translation>Configurar RDCatch</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Record Deck</source>
 | |
|         <translation>Gravação</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation>Nenhum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Monitor Port:</source>
 | |
|         <translation>Porta de Mon:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Off</source>
 | |
|         <translation>Desligado</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>On</source>
 | |
|         <translation>Ligado</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Monitor defaults to</source>
 | |
|         <translation>Monitor sempre</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Format:</source>
 | |
|         <translation>Formato:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Sample Rate:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Amostragem:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Bit Rate:</source>
 | |
|         <translation>Taxa de Bits:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Switcher Host:</source>
 | |
|         <translation>Switcher do Cliente:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Switcher Matrix:</source>
 | |
|         <translation>Matrix do Switcher:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Switcher Output:</source>
 | |
|         <translation>Saída do Switcher:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Switcher Delay:</source>
 | |
|         <translation>Atraso do Switcher:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>1/10 sec</source>
 | |
|         <translation>1/10 segundos</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channels:</source>
 | |
|         <translation>Canais:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Trim Threshold:</source>
 | |
|         <translation>Valor Mínimo para Cortar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Error RML:</source>
 | |
|         <translation>RML de Erro:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Play Deck</source>
 | |
|         <translation>Execução</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audition Deck</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">  Disp. de Audição</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No Audio Configuration Data</source>
 | |
|         <translation>Áudio não Configurado</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
 | |
| has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on this host
 | |
| (by executing, as user 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | |
| in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados 
 | |
| ainda não foram gerados.  Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
 | |
| (executando, como usuário 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | |
| Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PCM16</source>
 | |
|         <translation>PCM16</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>MPEG Layer 2</source>
 | |
|         <translation>MPEG Layer 2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>32 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>32 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>48 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>48 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>56 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>56 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>64 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>64 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>80 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>80 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>96 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>96 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>112 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>112 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>128 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>128 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>160 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>160 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>192 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>192 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[none]</source>
 | |
|         <translation>[Nenhum]</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
 | |
| has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on the host
 | |
| configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Configurações</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Defaults</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Padrões</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host-Wide Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Connection Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to connect to node at</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Check that the unit is online and try again.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PCM24</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">PCM24</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Event Carts</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDAdmin - </source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditDropbox</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Dropbox Configuration</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Group:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Path Spec:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>To &Cart:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete cuts before importing</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Metadata Pattern:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Log File:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete source files after import</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Normalize Levels</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Level:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Nível:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>dBFS</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Autotrim Cuts</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Get cart number from CartChunk CutID</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Get cart title from CartChunk CutID</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Attempt to work around malformatted input files</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Offset start date by</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>days</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">dias</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Offset end date by</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Create Dates when no Dates Exist</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Create start date offset:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Create end date offset:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Offsets</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Create EndDate Offset is less than the Create Start Date Offset!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&User Defined:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Scheduler Codes</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Force to Monaural</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Reset</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ID</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Reset Dropbox</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Reset the dropbox?</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The dropbox has been reset.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Resetting the dropbox will clear the list of already imported
 | |
| files, causing any whose files remain to be imported again.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Insert Segue Markers</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Segue Level:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Segue Length:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Log events in Syslog</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditEncoder</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDAdmin - Edit Encoder</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">RDAdmin - Editar Codificador</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Name:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Nome:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allow Channels</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Permita Canais</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allow Sample Rates</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Permitir Taxas de Amostragem</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allow Bit Rates</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Permitir Taxa de Bits</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">
 | |
| &OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditEndpoint</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Input</source>
 | |
|         <translation>Editar Entrada</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Output</source>
 | |
|         <translation>Editar Saída</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Name: </source>
 | |
|         <translation>Nome:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Feed: </source>
 | |
|         <translation>Feed: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Mode: </source>
 | |
|         <translation>Modo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Stereo</source>
 | |
|         <translation>Estéreo</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Left</source>
 | |
|         <translation>Esquerda </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Right</source>
 | |
|         <translation>Direita</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Engine (Hex): </source>
 | |
|         <translation>Mecanismo (Hex): </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Provider ID:</source>
 | |
|         <translation>Identificação do Provedor: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Device (Hex): </source>
 | |
|         <translation>Dispositivo (Hex): </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Service ID:</source>
 | |
|         <translation>Identificação do Serviço:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Number</source>
 | |
|         <translation>Número Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Engine Number is Invalid!</source>
 | |
|         <translation>O Número do Mecanismo é inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Provider ID is Invalid!</source>
 | |
|         <translation>A Identificação do Provedor é inválida! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Device Number is Invalid!</source>
 | |
|         <translation>O Número do Dispositivo é inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Service ID is Invalid!</source>
 | |
|         <translation>A Identificação do Serviçor é inválida! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditFeed</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Feed: </source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Feed: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Key Name:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Title:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Título:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Category:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Link:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Copyright:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Webmaster:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Language:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Description:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Descrição: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Upload URL:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Username:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Usuário:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Password:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Senha:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Upload Format:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>S&et</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Normalize</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Level:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Nível:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>dBFS</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Download URL:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Keep Expired Metadata</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable AutoPost</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enclosure Preamble:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Extension:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Maximum Shelf Life:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>days</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">dias</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Descending</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Ascending</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Episode Sort Order:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Direct</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Counted</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Media Link Mode:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable Feed Redirection</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>URL:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Header XML:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel XML:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Item XML:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Feed - Redirect</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enabling feed redirection will cause clients subscribed to
 | |
| this feed to be PERMANENTLY redirected to the
 | |
| specified URL.
 | |
| 
 | |
| Do you still want to enable redireciton?</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel Values</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditFeedPerms</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User: </source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Usuário: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Available Feeds</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enabled Feeds</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditGpi</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit GPI</source>
 | |
|         <translation>Editar GPI</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart Number: </source>
 | |
|         <translation>Cartão: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Select</source>
 | |
|         <translation>&Sel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>C&lear</source>
 | |
|         <translation>&Limpar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Description: </source>
 | |
|         <translation>Descrição: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Cart</source>
 | |
|         <translation>Cartão  Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Cart Number!</source>
 | |
|         <translation>Númerodo Cartão Inválido!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditGroup</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Group: </source>
 | |
|         <translation>Grupo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Group Name:</source>
 | |
|         <translation>Nome do &Grupo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Group &Description:</source>
 | |
|         <translation>Descrição do &Grupo: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Import &Title:</source>
 | |
|         <translation>&Tíltulo Padrão para Imp.: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio</source>
 | |
|         <translation>Áudio</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Macro</source>
 | |
|         <translation>Macro</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Cart &Type:</source>
 | |
|         <translation>&Tipo Padrão de Cartão: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation>Nenhum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Cart Number:</source>
 | |
|         <translation>Número de Cartões: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>to</source>
 | |
|         <translation>até</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enforce Cart Range</source>
 | |
|         <translation>Force a Variação de Cartões</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Include this group in Traffic reports</source>
 | |
|         <translation>Incluir este Grupo no Relatório de Tráfego </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Include this group in Music reports</source>
 | |
|         <translation>Incluir este Grupo no Relatório de Músicas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Purge expired cuts after</source>
 | |
|         <translation>Remover Conteúdos expirados depois de</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>days</source>
 | |
|         <translation>dias</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Transmit Now && Next data</source>
 | |
|         <translation>Transmitir dados Agora && Próximo </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>C&olor</source>
 | |
|         <translation>&Cor</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The selected cart range conflicts with the following groups:
 | |
| 
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>A Variação de cartões selecionadas conflita com os seguintes Grupos:
 | |
| 
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>
 | |
| Do you still want to save?</source>
 | |
|         <translation>
 | |
| Você ainda quer salvar?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete cart if empty</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Set End Date/Time to</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>days after cut creation</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditHostvar</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Host Variable</source>
 | |
|         <translation>Editar Variável do Cliente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Variable Name:</source>
 | |
|         <translation>:Nome da Variável:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Variable Value:</source>
 | |
|         <translation>Valor da Variável:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Remark:</source>
 | |
|         <translation>Observação:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditHotkeys</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host Hot Key Configurations</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Button / Function </source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>KeyStroke</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Set</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Clear</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Clear All Hotkeys</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Set From Host:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Save</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Duplicate Entries</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Hotkeys Clear</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Hotkeys Updated</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No Items Selected</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Please Select an Item From the List</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Hot Key Configuration for</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Duplicate Hotkey defined</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No Duplicates allowed.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditJack</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>JACK Configuration for </source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start JACK Server</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>JACK Server Name:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>JACK Command Line:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>NAME</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">NOME</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>VALUE</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">VALOR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>REMARK</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">OBSERVAÇÃO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>JACK Clients to Start:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Client</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Command Line</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[New Client]</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDAdmin - JACK Clients</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete JACK Client</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Active Audio Ports</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditJackClient</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>JACK Client Configuration for </source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Description:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Descrição: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Command Line:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditLiveWireGpio</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit GPIO Source</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Livewire Source: </source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>GPIO Lines</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Surface Address: </source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid IP Address</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The IP address is invalid!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditMatrix</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Switcher</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Editar Switcher</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Matrix Number:</source>
 | |
|         <translation>Número Matrix:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Switcher Type:</source>
 | |
|         <translation>Tipo de Switcher:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Description:</source>
 | |
|         <translation>Descrição: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Primary Connection</source>
 | |
|         <translation>Conexão Primária</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Type:</source>
 | |
|         <translation>Tipo:
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Serial</source>
 | |
|         <translation>Serial</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TCP/IP</source>
 | |
|         <translation>TCP/IP</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Serial Port:</source>
 | |
|         <translation>Porta Serial:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>IP Address:</source>
 | |
|         <translation>Endereço do IP:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>IP Port:</source>
 | |
|         <translation>Porta do IP:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Username:</source>
 | |
|         <translation>Usuário:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Password:</source>
 | |
|         <translation>Senha:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Startup Cart:</source>
 | |
|         <translation>Cartão de Partida:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select</source>
 | |
|         <translation>Selecionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Shutdown Cart:</source>
 | |
|         <translation>Cartão de Saída:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Backup Connection</source>
 | |
|         <translation>Conexão da Cópia de Segurança</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation>Nenhum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Card:</source>
 | |
|         <translation>Placa:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Inputs:</source>
 | |
|         <translation>Entradas:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Outputs:</source>
 | |
|         <translation>Saídas:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Device:</source>
 | |
|         <translation>Dispositivo: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>GPIs:</source>
 | |
|         <translation>GPIs:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>GPOs:</source>
 | |
|         <translation>GPOs:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Layer:</source>
 | |
|         <translation>Camada:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Displays:</source>
 | |
|         <translation>Exibições:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure
 | |
| &Inputs</source>
 | |
|         <translation>Configurar
 | |
| &Entradas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure
 | |
| &Outputs</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Configurar
 | |
| &Saídas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure
 | |
| &Xpoints</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Configurar
 | |
| &PontosX</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure
 | |
| &GPIs</source>
 | |
|         <translation>Configurar
 | |
| &GPIs</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure
 | |
| G&POs</source>
 | |
|         <translation>Configurar
 | |
| &GPOS</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LiveWire
 | |
| Nodes</source>
 | |
|         <translation>Nódulos
 | |
| LiveWire</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>vGuest
 | |
| Switches</source>
 | |
|         <translation>vGuest
 | |
| Switches</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>vGuest
 | |
| Displays</source>
 | |
|         <translation>vGuest
 | |
| Displays</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Address</source>
 | |
|         <translation>Endereço Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The primary IP address is invalid!</source>
 | |
|         <translation>O IP primário é inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The backup IP address is invalid!</source>
 | |
|         <translation>O IP da Cópia de Segurança é Inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Duplicate Connections</source>
 | |
|         <translation>Duplicar Conexões</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The primary and backup connections must be different!</source>
 | |
|         <translation>As conexões primárias e para cópias de segurança devem ser diferente!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SAS
 | |
| Switches</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LiveWire
 | |
| GPIOs</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditNowNext</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Now & Next Data</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Editar Agora & Próximo </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Master Log</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Lista Principal</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>IP Address:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Endereço de IP:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>UDP Port:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Porta UDP:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>UDP String:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">String UDP:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RML:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">RML:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Now Cart:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Cartão 'Agora': </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Sel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Next Cart:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Cartão 'Próximo': </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Aux Log 1</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Lista Auxiliar 1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Path</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Caminho</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Argument</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Argumento</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Loadable Modules:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Módulos Carregáveis:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The IP address</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Endereço de IP</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>is invalid!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">é inválido!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Address</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Endereço Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Aux Log 2</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Lista Auxiliar 2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditNowNextPlugin</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Plugin</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Editar Plugin</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Plugin Path:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Pasta do Plugin:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Sel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Argument:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Argumento:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select plugin</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Selecionar Plugin</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditPypad</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit PyPAD Instance</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ID</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Script Path</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Description</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configuration</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditRDAirPlay</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDAirPlay config for </source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Configuração do RaDAr para </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel Assignments</source>
 | |
|         <translation>Configurações de Canais</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Main Log Output 1</source>
 | |
|         <translation>Saída da Lista Principal 1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start RML:</source>
 | |
|         <translation>RML iniciar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Stop RML:</source>
 | |
|         <translation>RML finalizar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Main Log Output 2</source>
 | |
|         <translation>Saída da Lista Principal 2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Aux Log 1 Output</source>
 | |
|         <translation>Saída da Lista Auxiliar 1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Aux Log 2 Output</source>
 | |
|         <translation>Saída da Lista Auxiliar 2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audition/Cue Output</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Saída de Audição/Cue </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel First Play Output</source>
 | |
|         <translation>Saída do Painel de Som 1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel Second Play Output</source>
 | |
|         <translation>Saída do Painel de Som 2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel Third Play Output</source>
 | |
|         <translation>Saída do Painel de Som 3</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
 | |
|         <translation>Saída do Painel de Som 4</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
 | |
|         <translation>Saída do Painel de Som 5 e adiante</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manual Segue:</source>
 | |
|         <translation>Sobre Manual:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>msecs</source>
 | |
|         <translation>msecs</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Forced Segue:</source>
 | |
|         <translation>Sobre Forçado:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Pie Counts Last:</source>
 | |
|         <translation>Rel. conta últimos:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>secs</source>
 | |
|         <translation>secs</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Pie Counts To:</source>
 | |
|         <translation>Relógio conta @:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart End</source>
 | |
|         <translation>Fim do Cartão</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Transition</source>
 | |
|         <translation>Transição</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Trans. Type:</source>
 | |
|         <translation>Transição padrão: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Play</source>
 | |
|         <translation>Simples</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Segue</source>
 | |
|         <translation>Sobre</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Stop</source>
 | |
|         <translation>Pare</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Service:</source>
 | |
|         <translation>Serviço Padrão:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Sound Panel Settings</source>
 | |
|         <translation>Configurações do Painel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation>Nenhum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host Panels:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Painéis Cliente:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User Panels:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Painéis Usuário:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Flash Active Buttons</source>
 | |
|         <translation>Piscar Botões Ativos</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable Button Pausing</source>
 | |
|         <translation>Habilitar pausa pelo Botão</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Label Template:</source>
 | |
|         <translation>Modelo para Identificação:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Miscellaneous Settings</source>
 | |
|         <translation>Configurações Diversas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Startup Mode:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Modo ao Iniciar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Previous</source>
 | |
|         <translation>Anterior</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LiveAssist</source>
 | |
|         <translation>ManuAuto</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Automatic</source>
 | |
|         <translation>Automático</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manual</source>
 | |
|         <translation>Manual</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Check TimeSync</source>
 | |
|         <translation>Checar Sincronia </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Show Auxlog 1 Button</source>
 | |
|         <translation>Mostrar Botão Lista Aux1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Show Auxlog 2 Button</source>
 | |
|         <translation>Mostrar Botão Lista Aux2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Clear Cart Search Filter</source>
 | |
|         <translation>Limpar Filtro de Procura </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable Paused Events</source>
 | |
|         <translation>Habilitar Eventos Pausados</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Space Bar Action</source>
 | |
|         <translation>Ação da Barra de espaço</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start Next</source>
 | |
|         <translation>Inicie Próxima</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure Now && Next
 | |
| Parameters</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Configurar Parâmetros do
 | |
| Agora && Próximo
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start/Stop Settings</source>
 | |
|         <translation>Configurações de Começar e Parar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Exit Password:</source>
 | |
|         <translation>Senha para Sair:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Main Log</source>
 | |
|         <translation>Lista Principal </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>start with empty log</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Começar com Lista vazia</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>load previous log</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Carregar Lista anterior</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>load specified log</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Carregar Lista específica</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>At Startup:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Ao Iniciar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Restart Log After Unclean Shutdown</source>
 | |
|         <translation>Recomeçar Lista após Queda</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Log:</source>
 | |
|         <translation>Lista:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Select</source>
 | |
|         <translation>&Sel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Display Settings</source>
 | |
|         <translation>Config. de Visualização</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Background Image:</source>
 | |
|         <translation>Imagem de Fundo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select</source>
 | |
|         <translation>Sel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No Audio Configuration Data</source>
 | |
|         <translation>Não há dados de Configuração de Áudio</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
 | |
| has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on this host
 | |
| (by executing, as user 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | |
| in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados 
 | |
| ainda não foram gerados.  Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
 | |
| (executando, como usuário 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | |
| Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[none]</source>
 | |
|         <translation>[Nenhum]</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select Image File</source>
 | |
|         <translation>Selecionar Arquivo de Imagem</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Data Error</source>
 | |
|         <translation>Erro de Dados</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Segue Length!</source>
 | |
|         <translation>Duração de Sobre Inválida!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Forced Segue Length!</source>
 | |
|         <translation>Duração de Sobre Forçado Inválida!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Show Extra Buttons/Counters</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audition Preroll:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
 | |
| has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on the host
 | |
| configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure Hot Keys</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Show Hour Selector</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit
 | |
| GPIOs</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Title Template:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Artist Template:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Outcue Template:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Description Template:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Log Mode Control</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Mode Control Style:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unified</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Independent</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Main Log Startup Mode:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Aux 1 Log Startup Mode:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Aux 2 Log Startup Mode:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure RDAirPlay</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>System Panels:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Virtual Log Outputs</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Log Machine</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditRDLibrary</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary config for </source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Configuração do RDBiblio para </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>INPUT</source>
 | |
|         <translation>ENTRADA</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OUTPUT</source>
 | |
|         <translation>SAÍDA</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Settings</source>
 | |
|         <translation>Configurações</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Max Record Time:</source>
 | |
|         <translation>Tempo &máx de Grav:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&VOX Threshold:</source>
 | |
|         <translation>Valor Mínimo de &VOX:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>dbFS</source>
 | |
|         <translation>dbFS</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&AutoTrim Threshold:</source>
 | |
|         <translation>Vol.Mínimo para &Corte:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Tail Preroll:</source>
 | |
|         <translation>&Espera para gravar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>milliseconds</source>
 | |
|         <translation>millisegundos</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Ripper Device:</source>
 | |
|         <translation>Dispositivo para &Extrair:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Paranoia Level:</source>
 | |
|         <translation>Nível do &Paranoia:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Ripper Level:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Nível de Extração:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&FreeDB Server:</source>
 | |
|         <translation>Servidor &FreeDB:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Format:</source>
 | |
|         <translation>&Formato:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Sample Rate:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Taxa de Amostragem:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Bitrate:</source>
 | |
|         <translation>&Taxa de Bits:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No</source>
 | |
|         <translation>Não</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Yes</source>
 | |
|         <translation>Sim</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allow E&xternal Editing:</source>
 | |
|         <translation>Permitir Editor &Externo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Defaults</source>
 | |
|         <translation>Padrões</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Channels:</source>
 | |
|         <translation>&Canais:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Record Mode:</source>
 | |
|         <translation>Modo de Gravação:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>AutoTrim:</source>
 | |
|         <translation>Corte Automático:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No Audio Configuration Data</source>
 | |
|         <translation>Áudio não Configurado</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
 | |
| has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on this host
 | |
| (by executing, as user 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | |
| in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados 
 | |
| ainda não foram gerados.  Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
 | |
| (executando, como usuário 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | |
| Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Normal</source>
 | |
|         <translation>Normal</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Low</source>
 | |
|         <translation>Baixa	</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation>Nenhum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PCM16</source>
 | |
|         <translation>PCM16</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>MPEG Layer 2</source>
 | |
|         <translation>MPEG Layer 2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manual</source>
 | |
|         <translation>Manual</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>VOX</source>
 | |
|         <translation>VOX</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>32 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>32 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>48 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>48 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>56 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>56 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>64 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>64 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>80 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>80 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>96 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>96 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>112 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>112 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>128 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>128 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>160 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>160 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>192 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation>192 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>40 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">40 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>224 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">224 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>256 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">256 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>320 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">320 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Sample Rate Converter:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
 | |
| has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on the host
 | |
| configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Limit Searches at Startup</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Previous</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Anterior</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PCM24</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">PCM24</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Read ISRCs from CD:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure RDLibrary</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Normalization Level:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditRDLogedit</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>INPUT</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">ENTRADA</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OUTPUT</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">SAÍDA</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Voice Tracker Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Max Record Time:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Tempo &máx de Grav:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&AutoTrim Threshold:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Vol.Mínimo para &Corte:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>dbFS</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">dbFS</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Normalization Level:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Audio Margin:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>milliseconds</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">millisegundos</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Format:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Formato:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Bitrate:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Taxa de Bits:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Play &Start Cart:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Play &End Cart:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Record Start Cart:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Re&cord End Cart:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Channels:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Canais:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Transition:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Play</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Simples</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Segue</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Sobre</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Stop</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Pare</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No Audio Configuration Data</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
 | |
| has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on the host
 | |
| configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PCM16</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">PCM16</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>MPEG Layer 2</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">MPEG Layer 2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>32 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">32 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>48 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">48 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>56 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">56 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>64 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">64 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>80 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">80 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>96 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">96 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>112 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">112 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>128 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">128 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>160 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">160 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>192 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">192 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>40 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">40 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>224 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">224 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>256 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">256 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>320 kbps/chan</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">320 kbps/chan</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Não</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Yes</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Sim</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable &2nd Start Button:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PCM24</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">PCM24</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure RDLogedit</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditRDPanel</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel Assignments</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Configurações de Canais</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel First Play Output</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start RML:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">RML iniciar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Stop RML:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">RML finalizar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel Second Play Output</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel Third Play Output</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 3</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 4</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 5 e adiante</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SoundPanel Cue Output</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Display Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Config. de Visualização</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Background Image:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Imagem de Fundo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Sound Panel Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Configurações do Painel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host Panels:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Painéis Cliente:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User Panels:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Painéis Usuário:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Flash Active Buttons</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Piscar Botões Ativos</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable Button Pausing</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Habilitar pausa pelo Botão</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Clear Cart Search Filter</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Limpar Filtro de Procura </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default Service:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Serviço Padrão:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Label Template:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Modelo para Identificação:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No Audio Configuration Data</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
 | |
| has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on this host
 | |
| (by executing, as user 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | |
| in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados 
 | |
| ainda não foram gerados.  Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
 | |
| (executando, como usuário 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | |
| Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[none]</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">[Nenhum]</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select Image File</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Selecionar Arquivo de Imagem</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure RDPanel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
 | |
| has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on this host
 | |
| (by executing, as user 'root',  the command "systemctl start rivendell")
 | |
| in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditReplicator</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Replicator: </source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Name:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Nome:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Description:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Descrição: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Type:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host System:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Upload URL:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Username:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Usuário:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Password:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Senha:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Upload Format:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>S&et</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Normalize</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Level:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Nível:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>dBFS</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Available Groups</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Active Groups</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditReport</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Report</source>
 | |
|         <translation>Editar Relatório
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Report Description:</source>
 | |
|         <translation>Descrição do &Relatório:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Export &Filter:</source>
 | |
|         <translation>&Filtro de Exportação:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Station ID:</source>
 | |
|         <translation>Identificação da Estação:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart Number Parameters:</source>
 | |
|         <translation>Considerar Nº dos Cartões:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Use Leading Zeros</source>
 | |
|         <translation>Usar Zeros no Início</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Digits:</source>
 | |
|         <translation>Dígitos:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Station Type:</source>
 | |
|         <translation>Tipo de Estação:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Lines per Page:</source>
 | |
|         <translation>Linhas por Página:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Ser&vice Name:</source>
 | |
|         <translation>Nome do &Serviço:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Station &Format:</source>
 | |
|         <translation>&Formato da Estação:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Linux Export Path:</source>
 | |
|         <translation>Pasta de exp. - Linux:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Windows Export Path:</source>
 | |
|         <translation>Pasta de exp. - Windows:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Export Event Types:</source>
 | |
|         <translation>Tipos de Eventos para Exp:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Traffic</source>
 | |
|         <translation>Sistema externo de Tráfego</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Music</source>
 | |
|         <translation>Sistema externo de Músicas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>All</source>
 | |
|         <translation>Todos</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Export Events From:</source>
 | |
|         <translation>Exportar Eventos de:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Traffic Log</source>
 | |
|         <translation>de Tráfego</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Music Log</source>
 | |
|         <translation>de Músicas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No</source>
 | |
|         <translation>Não</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Yes</source>
 | |
|         <translation>Sim</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Include Only OnAir Events:</source>
 | |
|         <translation>Somente que foram pro Ar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Available Services</source>
 | |
|         <translation>Serviços Disponíveis</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Source Services</source>
 | |
|         <translation>Fonte dos Serviços</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Available Hosts</source>
 | |
|         <translation>Clientes Disponíveis</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Source Hosts</source>
 | |
|         <translation>Fontes do Cliente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Available Groups</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allowed Groups</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Filter by Groups</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Filter by Daypart</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start Time:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>End Time:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Linux Post Export Cmd:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Windows Post Export Cmd:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditSettings</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>System-Wide Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>System Sample Rate:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>samples/second</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allow Duplicate Cart Titles</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ISCI Cross Reference Path:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Maximum Remote Post Length:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Mbytes</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The following duplicate titles must be corrected before "Allow Duplicate Values" can be turned off.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>CART</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TITLE</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Save List</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>File Exists</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The file "</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>" exists.
 | |
| 
 | |
| Overwrite?</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>File Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Checking the Library for duplicates.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Temporary Cart Group:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Auto-Correct Duplicate Cart Titles</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Show User List in RDLogin</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Mcast Address for Notifications</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to write file "</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditStation</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host: </source>
 | |
|         <translation>Cliente:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Ho&st Name:</source>
 | |
|         <translation>Nome da &Cliente:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Description:</source>
 | |
|         <translation>&Descrição:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Default &User:</source>
 | |
|         <translation>&Usuário Padrão:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Cliente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Usuário</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Security Model:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Modelo de Seg:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&IP Address:</source>
 | |
|         <translation>Endereço do &IP:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Editor &Command:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Editor :</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source> mS</source>
 | |
|         <translation> mS</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Time Offset:</source>
 | |
|         <translation>Comp.&Tempo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Startup Cart:</source>
 | |
|         <translation>Cartão de &Início:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select</source>
 | |
|         <translation>Sel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable Heartbeat</source>
 | |
|         <translation>Habilitar Heartbeat</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Use Realtime Filtering</source>
 | |
|         <translation>Usar Filtagem em Tempo Real</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart:</source>
 | |
|         <translation>Cartão:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Interval:</source>
 | |
|         <translation>Intervalo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>secs</source>
 | |
|         <translation>segs</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Include in System Maintenance Pool</source>
 | |
|         <translation>Incluir no Grupo de Manutenção do Sistema</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RD&Library</source>
 | |
|         <translation>&RDBiblio</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDCatch</source>
 | |
|         <translation>RDCaptura</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDAirPlay</source>
 | |
|         <translation>RaDAr</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDPanel</source>
 | |
|         <translation>RDPainel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLogEdit</source>
 | |
|         <translation>RDListas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Dropboxes</source>
 | |
|         <translation>Importadores</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Switchers
 | |
| GPIO</source>
 | |
|         <translation>Switcher
 | |
| GPIO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host
 | |
| Variables</source>
 | |
|         <translation>Variáveis
 | |
| do Cliente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio
 | |
| Ports</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Portas de 
 | |
| Áudio</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Serial
 | |
| Ports</source>
 | |
|         <translation>Portas
 | |
| Serial</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio
 | |
| Resources</source>
 | |
|         <translation>Recuros de
 | |
| Áudio</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Custom
 | |
| Encoders</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Codificadores
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Backups</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Cópias de
 | |
| Segurança</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>System Maintenance</source>
 | |
|         <translation>Manutenção do Sistema</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>At least one host must belong to the system maintenance pool!</source>
 | |
|         <translation>Ao menos um Cliente deve pertencer ao grupo de manutenção do Sistema!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Address</source>
 | |
|         <translation>Endereço Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The specified IP address is invalid!</source>
 | |
|         <translation>O IP especificado é inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Cart</source>
 | |
|         <translation>Cartão  Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Heartbeat Cart number is invalid!</source>
 | |
|         <translation>O Número do Cartão de Batimento de Coração é inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>HTTP Xport:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Core Audio Engine:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>System Services</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>JACK
 | |
| Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDCart
 | |
| Slots</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cue &Output:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDAdmin - No Audio Configuration Data</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
 | |
| has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on the host
 | |
| configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable Drag && Drop</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allow Drops on Panels not in Setup Mode</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start Cart</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Stop Cart</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Short Name:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ASI Audio
 | |
| Ports</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Editor</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Report Editor</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PyPAD
 | |
| Instances</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditSvc</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Service</source>
 | |
|         <translation>Editar Serviço</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Service Name:</source>
 | |
|         <translation>Nome do &Serviço:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Service &Description:</source>
 | |
|         <translation>Descrição do &Serviço: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Log &Template Name:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Modelo Nome Listas:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[none]</source>
 | |
|         <translation>[Nenhum]</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Voicetrack Group:</source>
 | |
|         <translation>Grupo da Faixa de Voz:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Insert CHAIN TO at log end</source>
 | |
|         <translation>Inserir Corrente ao fim da Lista</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable AutoRefresh By Default</source>
 | |
|         <translation>Auto-atualização por Padrão</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure 
 | |
| &Autofill Carts</source>
 | |
|         <translation>Configurar &Cartões
 | |
| de Preenchimento</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Purge Logs after</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Remover Lista após</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>days</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">dias</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Purge ELR Data after</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Remover Dados ELR após</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enable &Hosts</source>
 | |
|         <translation>Habilitar &Clientes</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Traffic Data Import</source>
 | |
|         <translation>Dados de Tráfego</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Linux Import Path:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Pasta de importação - Linux:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Windows Import Path:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Pasta de imp. - Windows:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Note Cart String:</source>
 | |
|         <translation>Cartão para Nota de Série:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Insert Voice Track String:</source>
 | |
|         <translation>Inserir Série da Faixa de Voz: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart Number:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Número do Cartão: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Offset:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Offset:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Length:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Duração:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Title:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Título:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start Time - Hours:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Começar - Horas:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start Time - Minutes:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Começar - Minutos:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start Time - Seconds:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Começar - Segundos:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Length - Hours:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Duração - Horas:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Length - Minutes:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Duração - Minutos:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Length - Seconds:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Duração - Segundos:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Contract #:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Contrato #:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Event ID:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">ID do Evento:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Annc. Type:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Anúncio Tipo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Test 
 | |
| &Traffic</source>
 | |
|         <translation>Testar
 | |
| &Tráfego</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Music Data Import</source>
 | |
|         <translation>Dados de Músicas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Insert Traffic Break String:</source>
 | |
|         <translation>Ins. Série de Break Tráfego: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Test 
 | |
| &Music</source>
 | |
|         <translation>Testar
 | |
| &Músicas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Save Import Data</source>
 | |
|         <translation>Salvar Dados de Importação</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Before testing, the import configuration
 | |
| must be saved.  Save now?</source>
 | |
|         <translation>Antes de testar, a configuração de importação
 | |
| deve ser salva.  Salvar Agora?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Program Code:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Import Template:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[custom]</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>AutoSpot Group:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Log Name &Template:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Log &Description Template:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Set Logs to auto-delete</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Purge ELR Data</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>days after airing</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>days after</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>air date</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>creation</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Import Path:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Preimport Command:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Include Import Markers in Finished Logs</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditSvcPerms</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Service: </source>
 | |
|         <translation>Identificação do Serviço:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Available Hosts</source>
 | |
|         <translation>Clientes Disponíveis</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enabled Hosts</source>
 | |
|         <translation>Clientes Habilitados</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditTtys</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit TTYs</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Editar TTYs</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Port ID:</source>
 | |
|         <translation>ID:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enabled</source>
 | |
|         <translation>Habilitado</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TTY Device:</source>
 | |
|         <translation>Dispositivo TTY:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Baud Rate:</source>
 | |
|         <translation>Taxa de Baud:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Parity:</source>
 | |
|         <translation>Paridade:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Data Bits:</source>
 | |
|         <translation>Bits de Dados:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Stop Bits:</source>
 | |
|         <translation>Bits de Parada:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Terminator:</source>
 | |
|         <translation>Exterminador:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Serial</source>
 | |
|         <translation>Serial</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation>Nenhum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Even</source>
 | |
|         <translation>Par</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Odd</source>
 | |
|         <translation>Ímpar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>CR</source>
 | |
|         <translation>CR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LF</source>
 | |
|         <translation>LF</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>CR/LF</source>
 | |
|         <translation>CR/LF</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Serial Ports</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditUser</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User: </source>
 | |
|         <translation>Usuário: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&User Name:</source>
 | |
|         <translation>&Usuário:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Full Name:</source>
 | |
|         <translation>Nome &Real:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Description:</source>
 | |
|         <translation>&Descrição:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Phone:</source>
 | |
|         <translation>&TEL:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allow Web Logins</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Permitir Login Online</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Change
 | |
| &Password</source>
 | |
|         <translation>Mudar
 | |
| &Senha</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Administrative Rights</source>
 | |
|         <translation>Direitos Administrativos</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Administer S&ystem</source>
 | |
|         <translation>Administrar o &Sistema</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Production Rights</source>
 | |
|         <translation>Direitos de Produção</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Create Carts</source>
 | |
|         <translation>&Criar Cartões</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete Carts</source>
 | |
|         <translation>&Deletar Cartões</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Modify Carts</source>
 | |
|         <translation>&Modificar Cartões</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit Audio</source>
 | |
|         <translation>&Editar Áudio</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit Netcatch Schedule</source>
 | |
|         <translation>&Editar Netcatch Schedule</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Voicetrack Logs</source>
 | |
|         <translation>Listas de &Faixa de Voz:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Traffic Rights</source>
 | |
|         <translation>Direitos de Tráfego</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Create &Log</source>
 | |
|         <translation>&Criar Listas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>De&lete Log</source>
 | |
|         <translation>&Deletar Listas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete &Report Data</source>
 | |
|         <translation>Deletar Dados de Relatórios</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Modify Template</source>
 | |
|         <translation>&Modificar Modelos</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OnAir Rights</source>
 | |
|         <translation>Direitos no Ar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Playout Logs</source>
 | |
|         <translation>Tocar Listas </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Rearrange Log Items</source>
 | |
|         <translation>Modificar Itens de Listas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Log &Items</source>
 | |
|         <translation>Adicionar &Itens em Listas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Lo&g Items</source>
 | |
|         <translation>Deletar Itens de Listas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Configure System Panels</source>
 | |
|         <translation>Configurar Paineis do Sistema</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Podcasting Rights</source>
 | |
|         <translation>Direitos de Podcasts</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cre&ate Podcast</source>
 | |
|         <translation>&Criar Podcasts</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>E&dit Podcast</source>
 | |
|         <translation>&Editar Podcasts</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Dele&te Podcast</source>
 | |
|         <translation>&Deletar Podcasts</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Assign Group
 | |
| Permissions</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Determinar Permissões
 | |
| de Grupo</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Assign Podcast Feed
 | |
| Permissions</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Determinar Permissões de 
 | |
| Feeds de Podcasts </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Disabled</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>WebAPI Timeout:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Authenticate This User Locally</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PAM Service</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Group
 | |
| Permissions</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Service
 | |
| Permissions</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Podcast Feed
 | |
| Permissions</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allow Web Login</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allow &WebGet Login</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditUserPerms</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User: </source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Usuário: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Available Groups</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enabled Groups</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditVguestResource</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Engine (Hex): </source>
 | |
|         <translation>Mecanismo (Hex): </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Device (Hex): </source>
 | |
|         <translation>Dispositivo (Hex): </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Surface (Hex): </source>
 | |
|         <translation>Surface (Hex): </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Bus/Relay (Hex): </source>
 | |
|         <translation>Bus/Relay (Hex): </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit vGuest Switch</source>
 | |
|         <translation>Editar vGuest Switch</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit vGuest Display</source>
 | |
|         <translation>Editar Visualização do vGuest</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Number</source>
 | |
|         <translation>Número Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Engine Number is Invalid!</source>
 | |
|         <translation>O Número do Mecanismo é inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Device Number is Invalid!</source>
 | |
|         <translation>O Número do Dispositivo é inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Surface Number is Invalid!</source>
 | |
|         <translation>O Número da surface é inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Bus/Relay Number is Invalid!</source>
 | |
|         <translation>O Número do Bus/Relay é inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>InfoDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>System Information</source>
 | |
|         <translation>Informação do Sistema</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell</source>
 | |
|         <translation>Rivendell</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>A Radio Automation System</source>
 | |
|         <translation>Automação para Rádios</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Version</source>
 | |
|         <translation>Versão</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Database Schema</source>
 | |
|         <translation>        Schema da Base de Dados</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Copyright 2002-2008</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Copyright 2002-2009</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,
 | |
| not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A
 | |
| PARTICULAR PURPOSE.  Touch the "View License" button for details.</source>
 | |
|         <translation>Este Programa e um Software Livre, a não ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA,
 | |
| nem mesmo as garantias de COMERCIALIZAÇÃO  ou de ADEQUAÇÃO PARA ALGUMA 
 | |
| FINALIDADE PARTICULAR.  Aperte o botão VER LICENÇA para mais detalhes.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>View
 | |
| &License</source>
 | |
|         <translation>Ver
 | |
| &Licença</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Copyright 2002-2010</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2010?}</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Copyright 2002-2014</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2014?}</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Copyright 2002-2018</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2018?}</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Copyright 2002-2019</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2019?}</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>View
 | |
| &Credits</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>License</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell Credits</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>GNU Public License v2</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListAuxFields</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListDropboxes</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Group</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Path</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Caminho</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Normalization Level</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Autotrim Level</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>To Cart</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Use CartChunk ID</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Cuts</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Metadata Pattern</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Fix Broken Formats</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[off]</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[auto]</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[none]</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">[Nenhum]</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User Defined</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell Dropbox Configurations on</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>D&uplicate</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ID</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListEncoders</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDAdmin - List Encoders</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">RDAdmin - Listar Codificadores
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Format Name</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Formato</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Extension</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Extensão</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Valid Channels</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Canais Válidos</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Valid Sample Rates</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Taxas de Amostragem</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Valid Bit Rates</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Taxa de Bits Válidas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDAdmin - Delete Encoder</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">RDAdmin - Deletar Codificador</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete this encoder?</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Tem certeza que quer deletar este codificador?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This encoder is in use by the following RSS feeds:
 | |
| 
 | |
| </source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Este Codificador está em uso pelo Feed RRS:
 | |
| 
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>
 | |
| 
 | |
| Do you still want to delete it?</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">
 | |
| Você ainda quer Deletar?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[none]</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">[Nenhum]</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListEndpoints</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>List Inputs</source>
 | |
|         <translation>Listar Entradas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>List Outputs</source>
 | |
|         <translation>Listar Saídas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>INPUT</source>
 | |
|         <translation>ENTRADA</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OUTPUT</source>
 | |
|         <translation>SAÍDA</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LABEL</source>
 | |
|         <translation>IDENTIFICAÇÃO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SOURCE</source>
 | |
|         <translation>FONTE</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>MODE</source>
 | |
|         <translation>MODO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ENGINE (Hex)</source>
 | |
|         <translation>MECANISMO (Hex)</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>DEVICE (Hex)</source>
 | |
|         <translation>DISPOSITIVO (Hex)</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PROVIDER ID</source>
 | |
|         <translation>PROVEDOR DE  ID</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SERVICE ID</source>
 | |
|         <translation>ID DO SERVIÇO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>NODE</source>
 | |
|         <translation>NÓDULO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>#</source>
 | |
|         <translation>#</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation>&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Stereo</source>
 | |
|         <translation>Estéreo</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Left</source>
 | |
|         <translation>Esquerda </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Right</source>
 | |
|         <translation>Direita</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Input</source>
 | |
|         <translation>Entrada</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Output</source>
 | |
|         <translation>Saída</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>stereo</source>
 | |
|         <translation>Estéreo</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>left</source>
 | |
|         <translation>esquerda</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>right</source>
 | |
|         <translation>direita</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListFeeds</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell Feed List</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Key</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Title</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Título</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>AutoPost</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Keep Metadata</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Creation Date</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Feeds:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete feed</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Feed</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Deleting Audio...</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Deleting</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListGpis</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>GPI Lines</source>
 | |
|         <translation>Linhas GPI</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>List GPIs</source>
 | |
|         <translation>Listar GPIs</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>GPO Lines</source>
 | |
|         <translation>Linhas GPO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>List GPOs</source>
 | |
|         <translation>Listar GPOs</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>GPI</source>
 | |
|         <translation>GPI</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>GPO</source>
 | |
|         <translation>GPO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ON MACRO CART</source>
 | |
|         <translation>CARTÃO MACRO PARA LIGAR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ON DESCRIPTION</source>
 | |
|         <translation>DESCRIÇÃO DE LIGAR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OFF MACRO CART</source>
 | |
|         <translation>CARTÃO MACRO PARA DESLIGAR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OFF DESCRIPTION</source>
 | |
|         <translation>DESCRIÇÃO DE DESLIGAR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation>&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[unassigned]</source>
 | |
|         <translation>Não Configurado</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListGroups</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell Group List</source>
 | |
|         <translation>Lista de Grupos do Rivendell</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation>&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation>&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Rename</source>
 | |
|         <translation>&Renomear</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation>&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Generate
 | |
| &Report</source>
 | |
|         <translation>Gerar
 | |
| &Relatório</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>NAME</source>
 | |
|         <translation>NOME</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>DESCRIPTION</source>
 | |
|         <translation>DESCRIÇÃO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>START CART</source>
 | |
|         <translation>INÍCIO DOS CARTÕES</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>END CART</source>
 | |
|         <translation>FIM DOS CARTÕES</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ENFORCE RANGE</source>
 | |
|         <translation>FORÇAR VARIAÇÃO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>DEFAULT TYPE</source>
 | |
|         <translation>TIPO PADRÃO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TRAFFIC REPORT</source>
 | |
|         <translation>RELATÓRIO DE TRÁFEGO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>MUSIC REPORT</source>
 | |
|         <translation>RELATÓRIO DE MÚSICAS</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>NOW & NEXT</source>
 | |
|         <translation>AGORA & PRÓXIMO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Groups:</source>
 | |
|         <translation>&Grupos:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>member carts will be deleted along with group</source>
 | |
|         <translation>Cartões do Grupo serão deletados junto com o Grupo</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete group</source>
 | |
|         <translation>Tem certeza que quer deletar este grupo?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Group</source>
 | |
|         <translation>Deletar Grupo</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListHostvars</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host Variables for</source>
 | |
|         <translation>Variáveis de Cliente para</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host Variables</source>
 | |
|         <translation>Variáveis de Cliente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>NAME</source>
 | |
|         <translation>NOME</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>VALUE</source>
 | |
|         <translation>VALOR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>REMARK</source>
 | |
|         <translation>OBSERVAÇÃO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation>&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation>&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation>&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Host Variable</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete the variable</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListLiveWireGpios</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Switchers:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Switchers:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[none]</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">[Nenhum]</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Lines</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Surface Address</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[all]</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Source #</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Livewire GPIO Source Assignments</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListMatrices</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell Switcher List</source>
 | |
|         <translation>Lista de Switchers do Rivendell</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Switchers:</source>
 | |
|         <translation>Switchers:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>MATRIX</source>
 | |
|         <translation>MATRIX</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>DESCRIPTION</source>
 | |
|         <translation>DESCRIÇÃO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TYPE</source>
 | |
|         <translation>TIPO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation>&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation>&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation>&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete switcher</source>
 | |
|         <translation>Tem certeza que quer deletar este switcher?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>on</source>
 | |
|         <translation>Ligado</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ALL references to this switcher will be deleted!</source>
 | |
|         <translation>TODAS as referências deste switcher serão deletadas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Deleting Switcher</source>
 | |
|         <translation>Deletando Switcher</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Local GPIO</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">GPIO Local</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Generic GPO</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">GPO Genérico</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Generic Serial</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Serial Genérico</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Local Audio Adapter</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Placa de Som Local</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Logitek vGuest</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Logitek vGuest</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>BroadcastTools SS16.4</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">BroadcastTools SS16.4</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>StarGuide III</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">StarGuide III</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>BroadcastTools SS4.2</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Axia LiveWire</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Axia LiveWire</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Quartz Type 1</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Quartz Type 1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unknown</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>BroadcastTools SS4.4</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.4</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListPypads</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PyPAD Instances on</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ID</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Description</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Script Path</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Exit Code</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Error
 | |
| Log</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select PyPAD Script</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Instance</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are your sure you want to delete this instance?</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListReplicatorCarts</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Repost</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Repost
 | |
| &All</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>CART</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TITLE</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LAST POSTED</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Active Carts:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source> Replicator Carts</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>POSTED FILENAME</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListReplicators</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell Replicators</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&List
 | |
| Carts</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>NAME</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">NOME</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TYPE</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">TIPO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>DESCRIPTION</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">DESCRIÇÃO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>HOST</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Replicators:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete replicator</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Replicator</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListReports</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell Report List</source>
 | |
|         <translation>Lista de Relatórios do Rivendell</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation>&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation>&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation>&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>R&eports:</source>
 | |
|         <translation>&Relatórios:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete report</source>
 | |
|         <translation>Tem certeza que quer deletar este Relatório?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Report</source>
 | |
|         <translation>Deletar Relatório</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListStations</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell Workstation List</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Lista de Estações de Trabalho do Rivendell</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation>&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation>&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation>&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Ho&sts:</source>
 | |
|         <translation>&Clientes:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete host</source>
 | |
|         <translation>Tem certeza que quer deletar este Cliente?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Station</source>
 | |
|         <translation>Deletar Estação</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell Host List</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListSvcs</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Services</source>
 | |
|         <translation>Serviços</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation>&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation>&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation>&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Services:</source>
 | |
|         <translation>&Serviços:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete service</source>
 | |
|         <translation>Tem certeza que quer deletar este Serviço?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Service</source>
 | |
|         <translation>Deletar Serviço</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>There are</source>
 | |
|         <translation>Há</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>logs owned by this service that will also be deleted.
 | |
| Do you still want to proceed?</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">listas pertencentes a este serviço que serão deletadas também.
 | |
| Você quer proceder?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Logs Exist</source>
 | |
|         <translation>Lista Existente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>logs owned by this service that will also be deleted.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Do you still want to proceed?</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListUsers</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell User List</source>
 | |
|         <translation>Lista de Usuários do Rivendell</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation>&Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation>&Editar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation>&Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>USER NAME</source>
 | |
|         <translation>USUÁRIO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>FULL NAME</source>
 | |
|         <translation>NOME COMPLETO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>DESCRIPTION</source>
 | |
|         <translation>DESCRIÇÃO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Users:</source>
 | |
|         <translation>&Usuários: </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete User</source>
 | |
|         <translation>Deletar Usuário</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You cannot delete yourself!</source>
 | |
|         <translation>Você não pode se deletar!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This user is set as the default user for the following hosts:
 | |
| 
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>Este usuário é o padrão para os seguintes clientes: 
 | |
| 
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must change this before deleting the user.</source>
 | |
|         <translation>Você deve mudar isto antes de deletar o usuário.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete user</source>
 | |
|         <translation>Tem certeza que quer deletar este Usuário?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Login</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Login</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Administrar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User &Name:</source>
 | |
|         <translation>&Usuário:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Password:</source>
 | |
|         <translation>&Senha:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>MainWidget</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDAdmin - Host:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">RDAdmin - Cliente:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Daemons Failed</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Daemons Falharam</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to start Rivendell System Daemons!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar os daemons do Rivendell!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Insufficient Priviledges</source>
 | |
|         <translation>Privilégios Insuficientes</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This account has insufficient priviledges for this operation.</source>
 | |
|         <translation>Esta Conta não tem privilégios suficientes para esta operação.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manage
 | |
| &Users</source>
 | |
|         <translation>Gerenciar
 | |
| &Usuários</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manage
 | |
| &Groups</source>
 | |
|         <translation>Gerenciar
 | |
| &Grupos</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manage
 | |
| &Services</source>
 | |
|         <translation>Gerenciar
 | |
| &Serviços</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manage
 | |
| Ho&sts</source>
 | |
|         <translation>Gerenciar
 | |
| &Clientes</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manage
 | |
| R&eports</source>
 | |
|         <translation>Gerenciar
 | |
| &Relatórios</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manage
 | |
| &Feeds</source>
 | |
|         <translation>Gerenciar
 | |
| &Feeds</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>System
 | |
| Info</source>
 | |
|         <translation>Informações
 | |
| do Sistema</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Scheduler
 | |
| Codes</source>
 | |
|         <translation>Códigos do
 | |
| Agendador</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Backup
 | |
| Database</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Backup
 | |
| mySQL</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Restore
 | |
| Database</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Recuperar
 | |
| mySQL</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Quit</source>
 | |
|         <translation>&Sair</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rivendell Database Backup (*.sql)</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Backup da Base de Dados do Rivendell (*.sql) </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Backup Error</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Erro no Backup</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to create backup!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível criar o Backup!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Backup Complete</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Backup Completo</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Backup completed successfully.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Backup realizado com sucesso.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Restore Database</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Recuperar Base de Dados</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>WARNING: This operation will COMPLETELY
 | |
| OVERWRITE the existing Rivendell Database!
 | |
| Do you want to continue?</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">ATENÇÃO: Esta operação SOBRESCREVERÁ 
 | |
| COMPLETAMENTE a Base de Dados Existente!
 | |
| Você quer continuar?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Restore Error</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Erro ao Recuperar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to restore backup!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível Recuperar o Backup!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Restore Complete</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Recuperação Completa</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Restore completed successfully.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Recuperação realizado com sucesso.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>System
 | |
| Settings</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manage
 | |
| Replicators</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Cliente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Usuário</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>MySqlLogin</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>mySQL Admin</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">mySQL Admin</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User &Name:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Usuário &Nome:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Password:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Senha:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>QObject</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to access the Rivendell Database!
 | |
| Please enter a login for an account with
 | |
| administrative rights on the mySQL server,
 | |
| and we will try to get this straightened out.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não é possível acessar o Base de Dados do Rivendell!
 | |
| Por Favor, insira uma autenticação para uma conta com
 | |
| privilégios administrativos no servidor mySQL,
 | |
| que resolveremos isso.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Permissão errada de acesso ao mySQL!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to connect to mySQL!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao mySQL!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível criar um Base de Dados do Rivendell!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível conectar à nova Base de Dados do Rivendell!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to create Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível criar uma Base de Dados!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao Banco de Dados do Rivendell!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível inicializar a Base de Dados do Rivendell!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>New Rivendell Database Created!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Nova Base de Dados do Rivendell Criada!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
 | |
| and so must be replaced.  This will DESTROY any
 | |
| existing audio and data!  If you want to do this,
 | |
| enter a username and password for a mySQL account
 | |
| with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell é muita velha para ser atualizada,
 | |
| mas precisa ser substituída.  Esta ação DESTRUIRÁ todos os 
 | |
| dados e arquivos de áudio!!  Se você deseja fazer isso,
 | |
| entre com um usuário e código de acesso para a conta mySQL
 | |
| com privilégios administrativos, caso contrário, aperte cancelar. </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to log into Administrator account!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível acessar na conta do Administrador!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Não foi possível autorizar a Base de Dados do Rivendell!
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Update Needed</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">É Necessária a atualização</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Rivendell Database needs to be updated.
 | |
| All audio and settings will be preserved, but
 | |
| this will STOP any audio playout or recording
 | |
| on this machine for a few seconds.  Continue?</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell precisa ser atualizada.
 | |
| Todas as configurações de áudio serão preservadas, mas
 | |
| esta ação PARARÁ por alguns segundos qualquer 
 | |
| áudio sendo tocado ou gravado nesta máquina.  Continuar ?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Database Updated</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Base de Dados atualizada</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDAdmin Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>(default)</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Adicionar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Deletar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Main Log</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Lista Principal </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Aux Log 1</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Lista Auxiliar 1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Aux Log 2</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Lista Auxiliar 2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>RenameGroup</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rename Group</source>
 | |
|         <translation>Renomear Grupo</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Current Group Name:</source>
 | |
|         <translation>Nome do Grupo Atual:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>New &Group Name:</source>
 | |
|         <translation>Novo &Nome de Grupo:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Cancelar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Group</source>
 | |
|         <translation>Grupo Inválido</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The group name is invalid!</source>
 | |
|         <translation>O Nome do Grupo é inválido! </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>A</source>
 | |
|         <translation>Um</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>group already exists.
 | |
| Do you want to combine the two?</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">grupo já existe. Você gostaria de Unir os dois?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Group Exists</source>
 | |
|         <translation>Grupo Existente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Do you want to combine the two?</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>group already exists.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>TestImport</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Test Traffic Import</source>
 | |
|         <translation>Testar Importação de Tráfego</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Test Music Import</source>
 | |
|         <translation>Testar Importação de Músicas</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Test Date:</source>
 | |
|         <translation>Testar Data:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Select</source>
 | |
|         <translation>&Sel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Import</source>
 | |
|         <translation>&Importar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Using source file:</source>
 | |
|         <translation>Usando arquivo de fonte:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Start Time</source>
 | |
|         <translation>Hora de Início</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart</source>
 | |
|         <translation>Cartão</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Len</source>
 | |
|         <translation>Duração</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Title</source>
 | |
|         <translation>Título</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Contract #</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Contrato #:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Event ID</source>
 | |
|         <translation>ID do Evento</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Announcement Type</source>
 | |
|         <translation>Tipo de Anunciante</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Imported Events</source>
 | |
|         <translation>Eventos Importados</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Import Error</source>
 | |
|         <translation>Erro ao Importar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>There was an error during import
 | |
| please check your settings and try again.</source>
 | |
|         <translation>Houve um Erro ao importar
 | |
| por favor, cheque suas configurações e tente novamente</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[spot break]</source>
 | |
|         <translation>[spot break]</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>GUID</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ViewAdapters</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Resource Information</source>
 | |
|         <translation>Informação dos Recusrsos de Áudio </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Resources on</source>
 | |
|         <translation>Recuros de Áudio em</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SUPPORTED AUDIO DRIVERS
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>DRIVERS DE ÁUDIO SUPORTADOS
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SUPPORTED IMPORT FORMATS
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>FORMATOS SUPORTADOS PARA IMPORTAÇÃO
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>    PCM16 Linear
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>    PCM16 Linear
 | |
| 
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>    MPEG Layer 1
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>    MPEG Layer 1
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>    MPEG Layer 2
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>    MPEG Layer 2
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>    MPEG Layer 3
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>    MPEG Layer 3
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>    OggVorbis
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>    OggVorbis
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>SUPPORTED EXPORT FORMATS
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>FORMATOS SUPORTADOS PARA EXPORTAÇÃO
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>    Free Lossless Audio Codec (FLAC)
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>    Free Lossless Audio Codec (FLAC)
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>AUDIO ADAPTERS
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>PLACAS DE SOM</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Card</source>
 | |
|         <translation>Placa</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Not present</source>
 | |
|         <translation>Não há</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>      Driver: AudioScience HPI
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>      Driver: AudioScience HPI
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>      Driver: JACK Audio Connection Kit
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>      Driver: JACK Audio Connection Kit
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>      Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>      Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>      Driver: UNKNOWN
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>      Driver: Desconhecido
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Inputs:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Entradas:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Outputs:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Saídas:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>NO DATA AVAILABLE
 | |
| 
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>NÃO HÁ DADOS DISPONÍVEIS</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start") in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Por Favor, Inicie os 'daemons' do Rivendell neste Cliente (executando, como 'root' o comando "/etc/init.d/rivendell start"). isso proverá a Base de Dados com as informações de Áudio.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Fechar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>    MP-4/AAC
 | |
| </source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>    PCM24 Linear
 | |
| </source>
 | |
|         <translation type="unfinished">    PCM24 Linear
 | |
| 
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Inputs</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Outputs</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "systemctl start rivendell") in order to populate the audio resources database.</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ViewPypadErrors</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Script Error Log</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ID</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Close</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| </TS>
 |