Rivendellaudio/rdlogedit/rdlogedit_cs.ts
Fred Gleason d964aaa87b 2021-04-13 David Klann <dklann@broadcasttool.com>
* Changed the way in which the VU Meter UDP port is chosen. One
       can now specify the base port number and the maximum number of UDP
       ports to consider when caed(8) sets up the VU meter port.

Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
2021-04-14 11:37:36 -04:00

1409 lines
43 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
<name>AddMeta</name>
<message>
<source>Insert a:</source>
<translation>Vložit:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Marker</source>
<translation type="obsolete">&amp;Značka</translation>
</message>
<message>
<source>Voice &amp;Track</source>
<translation type="obsolete">Stopa &amp;hlasu</translation>
</message>
<message>
<source>Log C&amp;hain</source>
<translation type="obsolete">Ř&amp;etězec zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voice Track</source>
<translation type="unfinished">Stopa hlasu</translation>
</message>
<message>
<source>Log Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditChain</name>
<message>
<source>Edit Log Chain</source>
<translation>Upravit řetězec zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>Start at:</source>
<translation type="obsolete">Začít na:</translation>
</message>
<message>
<source>Action If Previous Event Still Playing</source>
<translation type="obsolete">Činnost, když předchozí událost ještě běží</translation>
</message>
<message>
<source>Start Immediately</source>
<translation type="obsolete">Spustit ihned</translation>
</message>
<message>
<source>Make Next</source>
<translation type="obsolete">Jako další</translation>
</message>
<message>
<source>Wait up to</source>
<translation type="obsolete">Počkat až do</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Přehrát</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation type="obsolete">Přechod</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Zastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Transition Type:</source>
<translation type="obsolete">Typ přechodu:</translation>
</message>
<message>
<source>Log Name</source>
<translation>Název zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Vybrat</translation>
</message>
<message>
<source>Log Description</source>
<translation>Popis zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
</message>
<message>
<source>Transition If Previous Cart Ends Before</source>
<translation type="obsolete">Přechod, když předchozí vozík skončí dříve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditLog</name>
<message>
<source>Edit Log</source>
<translation>Upravit zápis</translation>
</message>
<message>
<source>Log Name:</source>
<translation>Název zápisu:</translation>
</message>
<message>
<source>Tracks:</source>
<translation>Stopy:</translation>
</message>
<message>
<source>Origin:</source>
<translation>Původ:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<source>Service:</source>
<translation>Služba:</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Enable AutoRefresh:</source>
<translation>Povolit automatické obnovení:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation>Počáteční datum:</translation>
</message>
<message>
<source>End Date:</source>
<translation>Koncové datum:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date Enabled</source>
<translation>Počáteční datum povoleno</translation>
</message>
<message>
<source>End Date Enabled</source>
<translation>Koncové datum povoleno</translation>
</message>
<message>
<source>TIME</source>
<translation type="obsolete">ČAS</translation>
</message>
<message>
<source>TRANS</source>
<translation type="obsolete">PŘECHOD</translation>
</message>
<message>
<source>CART</source>
<translation type="obsolete">VOZÍK</translation>
</message>
<message>
<source>GROUP</source>
<translation type="obsolete">SKUPINA</translation>
</message>
<message>
<source>LENGTH</source>
<translation type="obsolete">DÉLKA</translation>
</message>
<message>
<source>TITLE</source>
<translation type="obsolete">NÁZEV</translation>
</message>
<message>
<source>ARTIST</source>
<translation type="obsolete">UMĚLEC</translation>
</message>
<message>
<source>CLIENT</source>
<translation type="obsolete">ZÁKAZNÍK</translation>
</message>
<message>
<source>AGENCY</source>
<translation type="obsolete">AGENTURA</translation>
</message>
<message>
<source>LABEL</source>
<translation type="obsolete">ŠTÍTEK</translation>
</message>
<message>
<source>SOURCE</source>
<translation type="obsolete">ZDROJ</translation>
</message>
<message>
<source>LINE ID</source>
<translation type="obsolete">ID ŘÁDKU</translation>
</message>
<message>
<source>COUNT</source>
<translation type="obsolete">POČÍTADLO</translation>
</message>
<message>
<source>Insert
Cart</source>
<translation>Vložit
vozík</translation>
</message>
<message>
<source>Insert
Meta</source>
<translation>Vložit
popisná data</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="obsolete">&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Save
&amp;As</source>
<translation type="obsolete">Uložit
&amp;jako</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reports</source>
<translation type="obsolete">Z&amp;právy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Carts</source>
<translation>Neplatné vozíky</translation>
</message>
<message>
<source>This log contains one or more carts
that are invalid for the selected service!</source>
<translation type="obsolete">Tento zápis obsahuje jeden nebo více vozíků,
jež jsou pro vybranou službu neplatné!</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Track</source>
<translation type="unfinished">Stopa hlasu</translation>
</message>
<message>
<source>The log contains carts that are disabled
for the selected service!
Do you still want to save?</source>
<translation>Tento zápis obsahuje vozíky,
jež nejsou pro vybranou službu dostupné!
Přesto chcete uložit?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Log</source>
<translation>Přidat zápis</translation>
</message>
<message>
<source>Log Exists</source>
<translation type="obsolete">Zápis existuje</translation>
</message>
<message>
<source>Log Already Exists!</source>
<translation type="obsolete">Zápis již existuje!</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit</source>
<translation>RDLogEdit</translation>
</message>
<message>
<source>The log has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Zápis byl změněn.
Chcete uložit změny?</translation>
</message>
<message>
<source>The log contains carts that are disabled
for the selected service!</source>
<translation>Tento zápis obsahuje vozíky,
jež jsou pro vybranou službu zakázány!</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY</source>
<translation type="obsolete">PŘEHRÁT</translation>
</message>
<message>
<source>STOP</source>
<translation type="obsolete">ZASTAVIT</translation>
</message>
<message>
<source>SEGUE</source>
<translation type="obsolete">PŘECHOD</translation>
</message>
<message>
<source>[cart not found]</source>
<translation type="obsolete">[vozík nenalezen]</translation>
</message>
<message>
<source>MARKER</source>
<translation type="obsolete">ZNAČKA</translation>
</message>
<message>
<source>TRACK</source>
<translation type="obsolete">STOPA</translation>
</message>
<message>
<source>LOG CHAIN</source>
<translation type="obsolete">ŘETĚZEC ZÁPISU</translation>
</message>
<message>
<source>LINK</source>
<translation type="obsolete">ODKAZ</translation>
</message>
<message>
<source>[music import]</source>
<translation type="obsolete">[zavedení hudby]</translation>
</message>
<message>
<source>[traffic import]</source>
<translation type="obsolete">[zavedení přenosu]</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="obsolete">Ruční</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
<translation type="obsolete">Přenos</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation type="obsolete">Hudba</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogManager</source>
<translation type="obsolete">RDLogManager</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Tracker</source>
<translation type="obsolete">Rozdělovač hlasu</translation>
</message>
<message>
<source>--- end of log ---</source>
<translation type="obsolete">--- konec zápisu ---</translation>
</message>
<message>
<source>[INVALID CART]</source>
<translation type="obsolete">[NEPLATNÝ VOZÍK]</translation>
</message>
<message>
<source>Next Stop:</source>
<translation>Další zastavení:</translation>
</message>
<message>
<source>Log End:</source>
<translation>Konec zápisu:</translation>
</message>
<message>
<source>Run Length</source>
<translation type="unfinished">Délka běhu</translation>
</message>
<message>
<source>Selected:</source>
<translation type="unfinished">Vybráno:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete on</source>
<translation>Smazat na</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Vybrat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save log, audio deletion error!</source>
<translation>Soubor se zápisem nelze uložit, chyba při mazání zvuku!</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="obsolete">Uživatel</translation>
</message>
<message>
<source>Log Locked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log already being edited by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Vozík</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Název</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="obsolete">Umělec</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Štítek</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Start Times As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Estimated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This log contains one or more carts that are invalid for the selected service!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditLogLine</name>
<message>
<source>Edit Log Entry</source>
<translation>Upravit záznam zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>Start at:</source>
<translation type="obsolete">Začít na:</translation>
</message>
<message>
<source>Action If Previous Event Still Playing</source>
<translation type="obsolete">Činnost, když předchozí událost ještě běží</translation>
</message>
<message>
<source>Start Immediately</source>
<translation type="obsolete">Spustit ihned</translation>
</message>
<message>
<source>Make Next</source>
<translation type="obsolete">Jako další</translation>
</message>
<message>
<source>Wait up to</source>
<translation type="obsolete">Počkat až do</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Přehrát</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation type="obsolete">Přechod</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Zastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Transition Type:</source>
<translation type="obsolete">Typ přechodu:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation>Vozík</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Umělec</translation>
</message>
<message>
<source>Select
Cart</source>
<translation>Vybrat
vozík</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
</message>
<message>
<source>Transition If Previous Cart Ends Before</source>
<translation type="obsolete">Přechod, když předchozí vozík skončí dříve</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Cart</source>
<translation>Chybí vozík</translation>
</message>
<message>
<source>You must supply a cart number!</source>
<translation>Musíte zadat číslo vozíku!</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Cart</source>
<translation>Zakázaný vozík</translation>
</message>
<message>
<source>This cart belongs to a disabled
group for the specified service!</source>
<translation>Tento vozík náleží do zakázané skupiny
vybrané služby!</translation>
</message>
<message>
<source>No Fade on Segue Out</source>
<translation>Žádné prolínání při přechodu ven</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Start Time</source>
<translation type="obsolete">Zdvojený čas začátku</translation>
</message>
<message>
<source>An event is already scheduled with this start time!</source>
<translation type="obsolete">Již existuje událost s tímto začátečním časem!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMarker</name>
<message>
<source>Edit Log Marker</source>
<translation>Upravit značku zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>Start at:</source>
<translation type="obsolete">Začít na:</translation>
</message>
<message>
<source>Action If Previous Event Still Playing</source>
<translation type="obsolete">Činnost, když předchozí událost ještě běží</translation>
</message>
<message>
<source>Start Immediately</source>
<translation type="obsolete">Spustit ihned</translation>
</message>
<message>
<source>Make Next</source>
<translation type="obsolete">Jako další</translation>
</message>
<message>
<source>Wait up to</source>
<translation type="obsolete">Počkat až do</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Přehrát</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation type="obsolete">Přechod</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Zastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Štítek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
</message>
<message>
<source>Transition If Previous Cart Ends Before</source>
<translation type="obsolete">Přechod, když předchozí vozík skončí dříve</translation>
</message>
<message>
<source>Transition Type:</source>
<translation type="obsolete">Typ přechodu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTrack</name>
<message>
<source>Edit Voice Track Marker</source>
<translation>Upravit značku zápisu stopy hlasu</translation>
</message>
<message>
<source>Start at:</source>
<translation type="obsolete">Začít na:</translation>
</message>
<message>
<source>Action If Previous Event Still Playing</source>
<translation type="obsolete">Činnost, když předchozí událost ještě běží</translation>
</message>
<message>
<source>Start Immediately</source>
<translation type="obsolete">Spustit ihned</translation>
</message>
<message>
<source>Make Next</source>
<translation type="obsolete">Jako další</translation>
</message>
<message>
<source>Wait up to</source>
<translation type="obsolete">Počkat až do</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Přehrát</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation type="obsolete">Přechod</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Zastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
</message>
<message>
<source>Transition If Previous Cart Ends Before</source>
<translation type="obsolete">Přechod, když předchozí vozík skončí dříve</translation>
</message>
<message>
<source>Transition Type:</source>
<translation type="obsolete">Typ přechodu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListLogs</name>
<message>
<source>Select a Log</source>
<translation type="obsolete">Vybrat zápis</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation type="obsolete">NÁZEV</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">POPIS</translation>
</message>
<message>
<source>SERVICE</source>
<translation type="obsolete">SLUŽBA</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListReports</name>
<message>
<source>RDLibrary Reports</source>
<translation type="obsolete">Zprávy RDLibrary</translation>
</message>
<message>
<source>Log Listing</source>
<translation>Seznam zápisů</translation>
</message>
<message>
<source>Log Exception Report</source>
<translation>Zpráva o chybách v zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Generate</source>
<translation type="obsolete">Vy&amp;tvořit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation>[žádný]</translation>
</message>
<message>
<source>Log Check</source>
<translation>Přezkoušení zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>No exceptions found.</source>
<translation>Nenalezena žádná chyba.</translation>
</message>
<message>
<source>Effective Date:</source>
<translation>Platné datum:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="obsolete">&amp;Vybrat</translation>
</message>
<message>
<source>Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Vybrat</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogTableView</name>
<message>
<source>PLAY Transition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SEGUE Transition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>STOP Transition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWidget</name>
<message>
<source>RDLogEdit - Host</source>
<translation type="obsolete">RDLogEdit - Server</translation>
</message>
<message>
<source>User: [Unknown]</source>
<translation type="obsolete">Uživatel: [Neznámý]</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Connect</source>
<translation type="obsolete">Nelze spojit</translation>
</message>
<message>
<source>LOG NAME</source>
<translation type="obsolete">NÁZEV ZÁPISU</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">POPIS</translation>
</message>
<message>
<source>SERVICE</source>
<translation type="obsolete">SLUŽBA</translation>
</message>
<message>
<source>MUSIC</source>
<translation type="obsolete">HUDBA</translation>
</message>
<message>
<source>TRAFFIC</source>
<translation type="obsolete">PŘENOS</translation>
</message>
<message>
<source>TRACKS</source>
<translation type="obsolete">STOPY</translation>
</message>
<message>
<source>VALID FROM</source>
<translation type="obsolete">PLATNÉ OD</translation>
</message>
<message>
<source>VALID TO</source>
<translation type="obsolete">PLATNÉ DO</translation>
</message>
<message>
<source>AUTO REFRESH</source>
<translation type="obsolete">AUTOOBNOVA</translation>
</message>
<message>
<source>ORIGIN</source>
<translation type="obsolete">PŮVOD</translation>
</message>
<message>
<source>LAST LINKED</source>
<translation type="obsolete">NAPOSLEDY SPOJENO</translation>
</message>
<message>
<source>LAST MODIFIED</source>
<translation type="obsolete">NAPOSLEDY ZMĚNĚNO</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">S&amp;mazat</translation>
</message>
<message>
<source>Voice
&amp;Tracker</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rozdělovač
hlasu</translation>
</message>
<message>
<source>Log
Report</source>
<translation>ZPRÁVA
o zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Uživatel</translation>
</message>
<message>
<source>Add Log</source>
<translation type="unfinished">Přidat zápis</translation>
</message>
<message>
<source>Log Exists</source>
<translation type="obsolete">Zápis existuje</translation>
</message>
<message>
<source>Log Already Exists!</source>
<translation type="obsolete">Zápis již existuje!</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Log</source>
<translation type="unfinished">Smazat zápis</translation>
</message>
<message>
<source>This will also delete the</source>
<translation type="unfinished">Toto smaže i</translation>
</message>
<message>
<source>voice tracks associated with this log.
Continue?</source>
<translation type="obsolete">stopy hlasů spojených s tímto zápisem.
Pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<source>Tracks Exist</source>
<translation type="unfinished">Stopa existuje</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation type="obsolete">Vždy</translation>
</message>
<message>
<source>TFN</source>
<translation type="obsolete">TFN</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit</source>
<translation type="obsolete">RDLogedit</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete log, audio deletion error!</source>
<translation type="obsolete">Soubor se zápisem nelze smazat, chyba při mazání zvuku!</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit -- Database Skew</source>
<translation type="obsolete">RDLogEdit - Nesouměrnost v databázi</translation>
</message>
<message>
<source>This version of RDLogEdit is incompatible with the version installed on the server.
See your system administrator for an update!</source>
<translation type="obsolete">Tato verze RDLogEdit je neslučitelná s verzí nainstalovanou na serveru.
Vyhledejte svého správce systému kvůli aktualizaci!</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Name</source>
<translation type="obsolete">Název zápisu</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation type="obsolete">Hudba</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
<translation type="obsolete">Přenos</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>log?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>voice tracks associated with this log.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>logs?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>voice tracks associated with these logs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>audio deletion error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is in use by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Voice
Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenderDialog</name>
<message>
<source>Render Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering Log...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Render Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart/Cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Render To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Vybrat</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[now]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>As Specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only Selected Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Treat as PLAY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At STOP transition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceTracker</name>
<message>
<source>Voice Tracker</source>
<translation type="unfinished">Rozdělovač hlasu</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TIME</source>
<translation type="obsolete">ČAS</translation>
</message>
<message>
<source>TRANS</source>
<translation type="obsolete">PŘECHOD</translation>
</message>
<message>
<source>CART</source>
<translation type="obsolete">VOZÍK</translation>
</message>
<message>
<source>GROUP</source>
<translation type="obsolete">SKUPINA</translation>
</message>
<message>
<source>LENGTH</source>
<translation type="obsolete">DÉLKA</translation>
</message>
<message>
<source>TITLE</source>
<translation type="obsolete">NÁZEV</translation>
</message>
<message>
<source>ARTIST</source>
<translation type="obsolete">UMĚLEC</translation>
</message>
<message>
<source>Do Over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hit Post</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert
Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete
Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>No VoiceTrack Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No voicetracking group has been defined for this service,
therefore only existing transitions will be editable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TRACK</source>
<translation type="obsolete">STOPA</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Track</source>
<translation type="unfinished">Stopa hlasu</translation>
</message>
<message>
<source>[cart not found]</source>
<translation type="obsolete">[vozík nenalezen]</translation>
</message>
<message>
<source>MARKER</source>
<translation type="obsolete">ZNAČKA</translation>
</message>
<message>
<source>LOG CHAIN</source>
<translation type="obsolete">ŘETĚZEC ZÁPISU</translation>
</message>
<message>
<source>LINK</source>
<translation type="obsolete">ODKAZ</translation>
</message>
<message>
<source>[music import]</source>
<translation type="obsolete">[zavedení hudby]</translation>
</message>
<message>
<source>[traffic import]</source>
<translation type="obsolete">[zavedení přenosu]</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY</source>
<translation type="obsolete">PŘEHRÁT</translation>
</message>
<message>
<source>SEGUE</source>
<translation type="obsolete">PŘECHOD</translation>
</message>
<message>
<source>STOP</source>
<translation type="obsolete">ZASTAVIT</translation>
</message>
<message>
<source>Segue Changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save segue changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit - Voice Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This cart cannot contain any additional cuts!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LABEL</source>
<translation type="obsolete">ŠTÍTEK</translation>
</message>
<message>
<source>Log Locked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log already being edited by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Talk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Vozík</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Název</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="obsolete">Umělec</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Štítek</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Track List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No more tracks!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart Creation Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create new cart for voice track!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Deletion Error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Cue Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo Segue Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Start Point Here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set End Point Here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set to Hook Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous
Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next
Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>