mirror of
https://github.com/ElvishArtisan/rivendell.git
synced 2025-04-09 14:33:28 +02:00
6140 lines
189 KiB
XML
6140 lines
189 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>@default</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to access the Rivendell Database!
|
|
Please enter a login for an account with
|
|
administrative rights on the mySQL server,
|
|
and we will try to get this straightened out.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não é possível acessar o Base de Dados do Rivendell!
|
|
Por Favor, insira uma autenticação para uma conta com
|
|
privilégios administrativos no servidor mySQL,
|
|
que resolveremos isso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Connect</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permissão errada de acesso ao mySQL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to mySQL!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao mySQL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Create DB</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível criar um Banco de Dados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível criar um Base de Dados do Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar à nova Base de Dados do Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Create</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível criar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível criar uma Base de Dados!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao Banco de Dados do Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Initialize</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível inicializar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível inicializar a Base de Dados do Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">Base de Dados Criada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Rivendell Database Created!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nova Base de Dados do Rivendell Criada!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
|
|
and so must be replaced. This will DESTROY any
|
|
existing audio and data! If you want to do this,
|
|
enter a username and password for a mySQL account
|
|
with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
|
|
<translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell é muita velha para ser atualizada,
|
|
mas precisa ser substituída. Esta ação DESTRUIRÁ todos os
|
|
dados e arquivos de áudio!! Se você deseja fazer isso,
|
|
entre com um usuário e código de acesso para a conta mySQL
|
|
com privilégios administrativos, caso contrário, aperte cancelar. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to log into Administrator account!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível acessar na conta do Administrador!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível autorizar a Base de Dados do Rivendell!
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Needed</source>
|
|
<translation type="obsolete">É Necessária a atualização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database needs to be updated.
|
|
All audio and settings will be preserved, but
|
|
this will STOP any audio playout or recording
|
|
on this machine for a few seconds. Continue?</source>
|
|
<translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell precisa ser atualizada.
|
|
Todas as configurações de áudio serão preservadas, mas
|
|
esta ação PARARÁ por alguns segundos qualquer
|
|
áudio sendo tocado ou gravado nesta máquina. Continuar ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Update</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível atualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to update Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível atualizar a Base de Dados do Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database has
|
|
been updated to Version</source>
|
|
<translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell foi
|
|
atualizada para a Versão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Updated</source>
|
|
<translation type="obsolete">Base de Dados atualizada</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddAuxField</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddEncoder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Feed for All Users</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Feed Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Feed Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A feed with that key name already exists!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add RSS Feed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Group</source>
|
|
<translation>Adicionar Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Group Name:</source>
|
|
<translation>&Novo nome de Grupo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Group for All Users</source>
|
|
<translation>Habilitar para todos os Usuários</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Group for All Services</source>
|
|
<translation>Habilita para todos os Serviços</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nome Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must give the group a name!</source>
|
|
<translation>Você deve dar nome ao Grupo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Exists</source>
|
|
<translation>Grupo existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Already Exists!</source>
|
|
<translation>Grupo já Existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddHostvar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Host Variable</source>
|
|
<translation>Adicionar Variável do Cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable Name:</source>
|
|
<translation>Nome da Variável:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable Value:</source>
|
|
<translation>Valor da Variável:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remark:</source>
|
|
<translation>Observação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The variable name is invalid.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddMatrix</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Switcher</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adicionar Switcher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Matrix Number:</source>
|
|
<translation>&Novo Número Matrix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local GPIO</source>
|
|
<translation type="obsolete">GPIO Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic GPO</source>
|
|
<translation type="obsolete">GPO Genérico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic Serial</source>
|
|
<translation type="obsolete">Serial Genérico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Audio Adapter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Placa de Som Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logitek vGuest</source>
|
|
<translation type="obsolete">Logitek vGuest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BroadcastTools SS16.4</source>
|
|
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS16.4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>StarGuide III</source>
|
|
<translation type="obsolete">StarGuide III</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BroadcastTools SS4.2</source>
|
|
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Axia LiveWire</source>
|
|
<translation type="obsolete">Axia LiveWire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quartz Type 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quartz Type 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Switcher Type:</source>
|
|
<translation>Tipo de &Switcher:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Matrix</source>
|
|
<translation>Matrix Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix already exists!</source>
|
|
<translation>Matrix já Existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BroadcastTools SS4.4</source>
|
|
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Switcher</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddReplicator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Replicator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must give the replicator a name!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replicator Exists</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A replicator with that name already exists!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replicator Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddReport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Report</source>
|
|
<translation>Adicionar Relatório</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Report Name:</source>
|
|
<translation>Nome do &Relatório:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nome Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must provide a report name!</source>
|
|
<translation>Você deve dar nome ao Relatório!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report Exists</source>
|
|
<translation>Relatório existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A report with that name already exists!</source>
|
|
<translation>Um Relatório com este nome já Existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddStation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Host</source>
|
|
<translation>Adicionar Cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New &Host Name:</source>
|
|
<translation>Nome do &Cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base Host On:</source>
|
|
<translation>Basear Cliente em:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Host Config</source>
|
|
<translation>Configuração Vazia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nome Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must give the host a name!</source>
|
|
<translation>Você deve dar nome ao Cliente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cliente existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Already Exists!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cliente já Existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create host!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddSvc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Service</source>
|
|
<translation>Adicionar Serviço</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Service Name:</source>
|
|
<translation>&Novo nome de Serviço:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base Service On:</source>
|
|
<translation>Basear o Serviço no:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Host Config</source>
|
|
<translation>Configuração vazia de Cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nome Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must give the service a name!</source>
|
|
<translation>Você deve dar nome ao Serviço!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">Serviço existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service Already Exists!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Serviço já Existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddUser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add User</source>
|
|
<translation>Adicionar Usuário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New User Name:</source>
|
|
<translation>&Nome de Usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Name</source>
|
|
<translation>Nome Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must give the user a name!</source>
|
|
<translation>Você deve dar nome ao Usuário!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Exists</source>
|
|
<translation>Usuário existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Already Exists!</source>
|
|
<translation>Usuário já Existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutofillCarts</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Autofill Carts - Service:</source>
|
|
<translation>Carts de Preenchimento - Serviço:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation>Cartão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Duração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditAudioPorts</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Audio Ports</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar Portas de Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clock Source:</source>
|
|
<translation>Fonte de Sincronia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input Port</source>
|
|
<translation>Porta de entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Analog</source>
|
|
<translation>Analógica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AES/EBU</source>
|
|
<translation>AES/EBU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SP/DIFF</source>
|
|
<translation>SP/DIFF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Swap</source>
|
|
<translation>Inverter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left only</source>
|
|
<translation>Somente Canal Esquerdo </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right only</source>
|
|
<translation>Somente Canal Direito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation>Modo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> dB</source>
|
|
<translation> dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nível:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output Port</source>
|
|
<translation>Porta de Saída</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Ajuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal</source>
|
|
<translation>Interno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AES/EBU Signal</source>
|
|
<translation>Sinal AES/EBU </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SP/DIFF Signal</source>
|
|
<translation>Sinal SP/DIFF </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Word Clock</source>
|
|
<translation>Relógio Digital de Sincronia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Card:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Placa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Card Driver:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ref. Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit AudioScience Audio Ports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditAuxField</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditBackup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup config for </source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuração de cópia de Segurança para</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep Backups For:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Guardar Backups por:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation type="obsolete">dias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Directory:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Diretório do Backup:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path Missing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Está faltando o caminho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must supply a backup path!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Você deve inserir um caminho para a cópia de segurança!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditCartSlots</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Card:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Placa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cartão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cartão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At Playout End:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Assignments</source>
|
|
<translation type="unfinished">Configurações de Canais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Specified Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At Startup:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ao Iniciar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do Nothing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slot Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User previous mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use previous mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use previous cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use previous action</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slot Columns:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slot Rows:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slot</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slot selected has changed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit CartSlots</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditDecks</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure RDCatch</source>
|
|
<translation>Configurar RDCatch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Record Deck</source>
|
|
<translation>Gravação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monitor Port:</source>
|
|
<translation>Porta de Mon:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Desligado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation>Ligado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monitor defaults to</source>
|
|
<translation>Monitor sempre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Formato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sample Rate:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Amostragem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bit Rate:</source>
|
|
<translation>Taxa de Bits:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switcher Host:</source>
|
|
<translation>Switcher do Cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switcher Matrix:</source>
|
|
<translation>Matrix do Switcher:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switcher Output:</source>
|
|
<translation>Saída do Switcher:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switcher Delay:</source>
|
|
<translation>Atraso do Switcher:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1/10 sec</source>
|
|
<translation>1/10 segundos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels:</source>
|
|
<translation>Canais:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trim Threshold:</source>
|
|
<translation>Valor Mínimo para Cortar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error RML:</source>
|
|
<translation>RML de Erro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Deck</source>
|
|
<translation>Execução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audition Deck</source>
|
|
<translation type="obsolete"> Disp. de Audição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation>Áudio não Configurado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
|
|
(by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
|
|
in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
|
|
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
|
|
(executando, como usuário 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
|
|
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>32 kbps/chan</source>
|
|
<translation>32 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>48 kbps/chan</source>
|
|
<translation>48 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>56 kbps/chan</source>
|
|
<translation>56 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>64 kbps/chan</source>
|
|
<translation>64 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>80 kbps/chan</source>
|
|
<translation>80 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>96 kbps/chan</source>
|
|
<translation>96 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>112 kbps/chan</source>
|
|
<translation>112 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>128 kbps/chan</source>
|
|
<translation>128 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>160 kbps/chan</source>
|
|
<translation>160 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>192 kbps/chan</source>
|
|
<translation>192 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation>[Nenhum]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
|
|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished">Padrões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host-Wide Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to node at</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check that the unit is online and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM24</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event Carts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditDropbox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dropbox Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Path Spec:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To &Cart:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete cuts before importing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Metadata Pattern:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Log File:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete source files after import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize Levels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nível:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autotrim Cuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Get cart number from CartChunk CutID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Get cart title from CartChunk CutID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attempt to work around malformatted input files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset start date by</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation type="unfinished">dias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset end date by</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Dates when no Dates Exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create start date offset:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create end date offset:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Offsets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Create EndDate Offset is less than the Create Start Date Offset!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&User Defined:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Codes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force to Monaural</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset Dropbox</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset the dropbox?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The dropbox has been reset.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resetting the dropbox will clear the list of already imported
|
|
files, causing any whose files remain to be imported again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Segue Markers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue Length:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log events in Syslog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Log File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEncoder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - Edit Encoder</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin - Editar Codificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Channels</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permita Canais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Sample Rates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir Taxas de Amostragem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Bit Rates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir Taxa de Bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditEndpoint</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Input</source>
|
|
<translation>Editar Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Output</source>
|
|
<translation>Editar Saída</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name: </source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feed: </source>
|
|
<translation>Feed: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode: </source>
|
|
<translation>Modo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stereo</source>
|
|
<translation>Estéreo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Esquerda </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Direita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Engine (Hex): </source>
|
|
<translation>Mecanismo (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Provider ID:</source>
|
|
<translation>Identificação do Provedor: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device (Hex): </source>
|
|
<translation>Dispositivo (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service ID:</source>
|
|
<translation>Identificação do Serviço:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Number</source>
|
|
<translation>Número Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Engine Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>O Número do Mecanismo é inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Provider ID is Invalid!</source>
|
|
<translation>A Identificação do Provedor é inválida! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Device Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>O Número do Dispositivo é inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Service ID is Invalid!</source>
|
|
<translation>A Identificação do Serviçor é inválida! </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Feed: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Feed: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Título:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Webmaster:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descrição: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Upload URL:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Senha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload Format:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&et</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nível:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Download URL:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep Expired Metadata</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable AutoPost</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enclosure Preamble:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Extension:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum Shelf Life:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation type="unfinished">dias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Descending</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Episode Sort Order:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direct</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Counted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Media Link Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Feed Redirection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Header XML:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel XML:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Item XML:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Feed - Redirect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabling feed redirection will cause clients subscribed to
|
|
this feed to be PERMANENTLY redirected to the
|
|
specified URL.
|
|
|
|
Do you still want to enable redireciton?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditFeedPerms</name>
|
|
<message>
|
|
<source>User: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Usuário: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Feeds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled Feeds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditGpi</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit GPI</source>
|
|
<translation>Editar GPI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Number: </source>
|
|
<translation>Cartão: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select</source>
|
|
<translation>&Sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation>&Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description: </source>
|
|
<translation>Descrição: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Cart</source>
|
|
<translation>Cartão Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Cart Number!</source>
|
|
<translation>Númerodo Cartão Inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ON Transition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFF Transition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group: </source>
|
|
<translation>Grupo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Group Name:</source>
|
|
<translation>Nome do &Grupo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group &Description:</source>
|
|
<translation>Descrição do &Grupo: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Import &Title:</source>
|
|
<translation>&Tíltulo Padrão para Imp.: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation>Macro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Cart &Type:</source>
|
|
<translation>&Tipo Padrão de Cartão: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Cart Number:</source>
|
|
<translation>Número de Cartões: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>até</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enforce Cart Range</source>
|
|
<translation>Force a Variação de Cartões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include this group in Traffic reports</source>
|
|
<translation>Incluir este Grupo no Relatório de Tráfego </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include this group in Music reports</source>
|
|
<translation>Incluir este Grupo no Relatório de Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Purge expired cuts after</source>
|
|
<translation>Remover Conteúdos expirados depois de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation>dias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transmit Now && Next data</source>
|
|
<translation>Transmitir dados Agora && Próximo </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&olor</source>
|
|
<translation>&Cor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected cart range conflicts with the following groups:
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>A Variação de cartões selecionadas conflita com os seguintes Grupos:
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Do you still want to save?</source>
|
|
<translation>
|
|
Você ainda quer salvar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete cart if empty</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set End Date/Time to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days after cut creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditHostvar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Host Variable</source>
|
|
<translation>Editar Variável do Cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable Name:</source>
|
|
<translation>:Nome da Variável:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variable Value:</source>
|
|
<translation>Valor da Variável:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remark:</source>
|
|
<translation>Observação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditHotkeys</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Hot Key Configurations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Button / Function </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeyStroke</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear All Hotkeys</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set From Host:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Entries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hotkeys Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hotkeys Updated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Items Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Select an Item From the List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hot Key Configuration for</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Hotkey defined</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Duplicates allowed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditJack</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK Configuration for </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start JACK Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK Server Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK Command Line:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation type="obsolete">NOME</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VALUE</source>
|
|
<translation type="obsolete">VALOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REMARK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OBSERVAÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK Clients to Start:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command Line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[New Client]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - JACK Clients</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete JACK Client</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active Audio Ports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditJackClient</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK Client Configuration for </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descrição: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command Line:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditLiveWireGpio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit GPIO Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Livewire Source: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPIO Lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Surface Address: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid IP Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The IP address is invalid!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditMatrix</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Switcher</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editar Switcher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix Number:</source>
|
|
<translation>Número Matrix:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switcher Type:</source>
|
|
<translation>Tipo de Switcher:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descrição: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Primary Connection</source>
|
|
<translation>Conexão Primária</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation>Serial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TCP/IP</source>
|
|
<translation>TCP/IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial Port:</source>
|
|
<translation>Porta Serial:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>Endereço do IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Port:</source>
|
|
<translation>Porta do IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Senha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup Cart:</source>
|
|
<translation>Cartão de Partida:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Selecionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shutdown Cart:</source>
|
|
<translation>Cartão de Saída:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Connection</source>
|
|
<translation>Conexão da Cópia de Segurança</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Card:</source>
|
|
<translation>Placa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inputs:</source>
|
|
<translation>Entradas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outputs:</source>
|
|
<translation>Saídas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device:</source>
|
|
<translation>Dispositivo: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPIs:</source>
|
|
<translation>GPIs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPOs:</source>
|
|
<translation>GPOs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer:</source>
|
|
<translation>Camada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Displays:</source>
|
|
<translation>Exibições:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
&Inputs</source>
|
|
<translation>Configurar
|
|
&Entradas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
&Outputs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Configurar
|
|
&Saídas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
&Xpoints</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configurar
|
|
&PontosX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
&GPIs</source>
|
|
<translation>Configurar
|
|
&GPIs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
G&POs</source>
|
|
<translation>Configurar
|
|
&GPOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LiveWire
|
|
Nodes</source>
|
|
<translation>Nódulos
|
|
LiveWire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vGuest
|
|
Switches</source>
|
|
<translation>vGuest
|
|
Switches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>vGuest
|
|
Displays</source>
|
|
<translation>vGuest
|
|
Displays</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Address</source>
|
|
<translation>Endereço Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The primary IP address is invalid!</source>
|
|
<translation>O IP primário é inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The backup IP address is invalid!</source>
|
|
<translation>O IP da Cópia de Segurança é Inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Connections</source>
|
|
<translation>Duplicar Conexões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The primary and backup connections must be different!</source>
|
|
<translation>As conexões primárias e para cópias de segurança devem ser diferente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SAS
|
|
Switches</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LiveWire
|
|
GPIOs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The primary serial device is not active!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The backup serial device is not active!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditNowNext</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Now & Next Data</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar Agora & Próximo </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Master Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UDP Port:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Porta UDP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UDP String:</source>
|
|
<translation type="obsolete">String UDP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RML:</source>
|
|
<translation type="obsolete">RML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Now Cart:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cartão 'Agora': </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Next Cart:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cartão 'Próximo': </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista Auxiliar 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="obsolete">Caminho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Argument</source>
|
|
<translation type="obsolete">Argumento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loadable Modules:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Módulos Carregáveis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The IP address</source>
|
|
<translation type="obsolete">Endereço de IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is invalid!</source>
|
|
<translation type="obsolete">é inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Address</source>
|
|
<translation type="obsolete">Endereço Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista Auxiliar 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditNowNextPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar Plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pasta do Plugin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Argument:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Argumento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Selecionar Plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditPypad</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit PyPAD Instance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Script Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditRDAirPlay</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAirPlay config for </source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuração do RaDAr para </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Assignments</source>
|
|
<translation>Configurações de Canais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 1</source>
|
|
<translation>Saída da Lista Principal 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start RML:</source>
|
|
<translation>RML iniciar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop RML:</source>
|
|
<translation>RML finalizar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 2</source>
|
|
<translation>Saída da Lista Principal 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 1 Output</source>
|
|
<translation>Saída da Lista Auxiliar 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 2 Output</source>
|
|
<translation>Saída da Lista Auxiliar 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audition/Cue Output</source>
|
|
<translation type="obsolete">Saída de Audição/Cue </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel First Play Output</source>
|
|
<translation>Saída do Painel de Som 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Second Play Output</source>
|
|
<translation>Saída do Painel de Som 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Third Play Output</source>
|
|
<translation>Saída do Painel de Som 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
|
|
<translation>Saída do Painel de Som 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
|
|
<translation>Saída do Painel de Som 5 e adiante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual Segue:</source>
|
|
<translation>Sobre Manual:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>msecs</source>
|
|
<translation>msecs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forced Segue:</source>
|
|
<translation>Sobre Forçado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pie Counts Last:</source>
|
|
<translation>Rel. conta últimos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secs</source>
|
|
<translation>secs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pie Counts To:</source>
|
|
<translation>Relógio conta @:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart End</source>
|
|
<translation>Fim do Cartão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transition</source>
|
|
<translation>Transição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Trans. Type:</source>
|
|
<translation>Transição padrão: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Simples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation>Sobre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Pare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Service:</source>
|
|
<translation>Serviço Padrão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Settings</source>
|
|
<translation>Configurações do Painel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Panels:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Painéis Cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Panels:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Painéis Usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flash Active Buttons</source>
|
|
<translation>Piscar Botões Ativos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Button Pausing</source>
|
|
<translation>Habilitar pausa pelo Botão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label Template:</source>
|
|
<translation>Modelo para Identificação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Miscellaneous Settings</source>
|
|
<translation>Configurações Diversas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup Mode:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modo ao Iniciar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LiveAssist</source>
|
|
<translation>ManuAuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automático</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check TimeSync</source>
|
|
<translation>Checar Sincronia </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Auxlog 1 Button</source>
|
|
<translation>Mostrar Botão Lista Aux1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Auxlog 2 Button</source>
|
|
<translation>Mostrar Botão Lista Aux2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Cart Search Filter</source>
|
|
<translation>Limpar Filtro de Procura </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Paused Events</source>
|
|
<translation>Habilitar Eventos Pausados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Space Bar Action</source>
|
|
<translation>Ação da Barra de espaço</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Next</source>
|
|
<translation>Inicie Próxima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure Now && Next
|
|
Parameters</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configurar Parâmetros do
|
|
Agora && Próximo
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start/Stop Settings</source>
|
|
<translation>Configurações de Começar e Parar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit Password:</source>
|
|
<translation>Senha para Sair:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log</source>
|
|
<translation>Lista Principal </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start with empty log</source>
|
|
<translation type="unfinished">Começar com Lista vazia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>load previous log</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carregar Lista anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>load specified log</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carregar Lista específica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At Startup:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ao Iniciar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restart Log After Unclean Shutdown</source>
|
|
<translation>Recomeçar Lista após Queda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log:</source>
|
|
<translation>Lista:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select</source>
|
|
<translation>&Sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display Settings</source>
|
|
<translation>Config. de Visualização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background Image:</source>
|
|
<translation>Imagem de Fundo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation>Não há dados de Configuração de Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
|
|
(by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
|
|
in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
|
|
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
|
|
(executando, como usuário 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
|
|
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation>[Nenhum]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Image File</source>
|
|
<translation>Selecionar Arquivo de Imagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Error</source>
|
|
<translation>Erro de Dados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Segue Length!</source>
|
|
<translation>Duração de Sobre Inválida!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Forced Segue Length!</source>
|
|
<translation>Duração de Sobre Forçado Inválida!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Extra Buttons/Counters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audition Preroll:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
|
|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure Hot Keys</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Hour Selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit
|
|
GPIOs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Artist Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outcue Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Mode Control</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode Control Style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Independent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Startup Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux 1 Log Startup Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux 2 Log Startup Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure RDAirPlay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Panels:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual Log Outputs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Machine</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditRDLibrary</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary config for </source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuração do RDBiblio para </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>INPUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">ENTRADA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OUTPUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">SAÍDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Max Record Time:</source>
|
|
<translation>Tempo &máx de Grav:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&VOX Threshold:</source>
|
|
<translation>Valor Mínimo de &VOX:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dbFS</source>
|
|
<translation>dbFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&AutoTrim Threshold:</source>
|
|
<translation>Vol.Mínimo para &Corte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Tail Preroll:</source>
|
|
<translation>&Espera para gravar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>milliseconds</source>
|
|
<translation>millisegundos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Ripper Device:</source>
|
|
<translation>Dispositivo para &Extrair:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paranoia Level:</source>
|
|
<translation>Nível do &Paranoia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ripper Level:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nível de Extração:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&FreeDB Server:</source>
|
|
<translation>Servidor &FreeDB:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Format:</source>
|
|
<translation>&Formato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Sample Rate:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Taxa de Amostragem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bitrate:</source>
|
|
<translation>&Taxa de Bits:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Não</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Sim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow E&xternal Editing:</source>
|
|
<translation>Permitir Editor &Externo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Padrões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Channels:</source>
|
|
<translation>&Canais:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Record Mode:</source>
|
|
<translation>Modo de Gravação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AutoTrim:</source>
|
|
<translation>Corte Automático:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation>Áudio não Configurado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
|
|
(by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
|
|
in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
|
|
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
|
|
(executando, como usuário 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
|
|
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>Baixa </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VOX</source>
|
|
<translation>VOX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>32 kbps/chan</source>
|
|
<translation>32 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>48 kbps/chan</source>
|
|
<translation>48 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>56 kbps/chan</source>
|
|
<translation>56 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>64 kbps/chan</source>
|
|
<translation>64 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>80 kbps/chan</source>
|
|
<translation>80 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>96 kbps/chan</source>
|
|
<translation>96 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>112 kbps/chan</source>
|
|
<translation>112 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>128 kbps/chan</source>
|
|
<translation>128 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>160 kbps/chan</source>
|
|
<translation>160 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>192 kbps/chan</source>
|
|
<translation>192 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>40 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">40 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>224 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">224 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>256 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">256 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>320 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">320 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sample Rate Converter:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
|
|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit Searches at Startup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM24</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Read ISRCs from CD:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure RDLibrary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalization Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saída</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&CD Metadata Source:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FreeDB Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MusicBrainz Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditRDLogedit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>INPUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">ENTRADA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OUTPUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">SAÍDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voice Tracker Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Max Record Time:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tempo &máx de Grav:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&AutoTrim Threshold:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vol.Mínimo para &Corte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dbFS</source>
|
|
<translation type="unfinished">dbFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Normalization Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Audio Margin:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>milliseconds</source>
|
|
<translation type="unfinished">millisegundos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Format:</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Formato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bitrate:</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Taxa de Bits:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play &Start Cart:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play &End Cart:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Record Start Cart:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re&cord End Cart:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Channels:</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Canais:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Transition:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sobre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
|
|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation type="unfinished">MPEG Layer 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>32 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="unfinished">32 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>48 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="unfinished">48 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>56 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="unfinished">56 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>64 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="unfinished">64 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>80 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="unfinished">80 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>96 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="unfinished">96 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>112 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="unfinished">112 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>128 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="unfinished">128 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>160 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="unfinished">160 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>192 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="unfinished">192 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>40 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">40 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>224 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">224 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>256 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">256 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>320 kbps/chan</source>
|
|
<translation type="obsolete">320 kbps/chan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished">Não</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable &2nd Start Button:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM24</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure RDLogedit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saída</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WaveForm Caption:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditRDPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Assignments</source>
|
|
<translation type="unfinished">Configurações de Canais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel First Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start RML:</source>
|
|
<translation type="unfinished">RML iniciar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop RML:</source>
|
|
<translation type="unfinished">RML finalizar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Second Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Third Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 5 e adiante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundPanel Cue Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Config. de Visualização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background Image:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imagem de Fundo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Configurações do Painel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Panels:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Painéis Cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Panels:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Painéis Usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flash Active Buttons</source>
|
|
<translation type="unfinished">Piscar Botões Ativos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Button Pausing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Habilitar pausa pelo Botão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Cart Search Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Limpar Filtro de Procura </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Service:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Serviço Padrão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modelo para Identificação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
|
|
(by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
|
|
in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
|
|
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
|
|
(executando, como usuário 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
|
|
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation type="unfinished">[Nenhum]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Image File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selecionar Arquivo de Imagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure RDPanel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
|
|
(by executing, as user 'root', the command "systemctl start rivendell")
|
|
in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditReplicator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Replicator: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descrição: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host System:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Upload URL:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Senha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload Format:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&et</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nível:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditReport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Report</source>
|
|
<translation>Editar Relatório
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Report Description:</source>
|
|
<translation>Descrição do &Relatório:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export &Filter:</source>
|
|
<translation>&Filtro de Exportação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Station ID:</source>
|
|
<translation>Identificação da Estação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Number Parameters:</source>
|
|
<translation>Considerar Nº dos Cartões:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Leading Zeros</source>
|
|
<translation>Usar Zeros no Início</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Digits:</source>
|
|
<translation>Dígitos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Station Type:</source>
|
|
<translation>Tipo de Estação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lines per Page:</source>
|
|
<translation>Linhas por Página:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ser&vice Name:</source>
|
|
<translation>Nome do &Serviço:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Station &Format:</source>
|
|
<translation>&Formato da Estação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linux Export Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pasta de exp. - Linux:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Windows Export Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pasta de exp. - Windows:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Event Types:</source>
|
|
<translation>Tipos de Eventos para Exp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic</source>
|
|
<translation>Sistema externo de Tráfego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation>Sistema externo de Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Events From:</source>
|
|
<translation>Exportar Eventos de:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic Log</source>
|
|
<translation>de Tráfego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Log</source>
|
|
<translation>de Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Não</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Sim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include Only OnAir Events:</source>
|
|
<translation>Somente que foram pro Ar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Services</source>
|
|
<translation>Serviços Disponíveis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source Services</source>
|
|
<translation>Fonte dos Serviços</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Hosts</source>
|
|
<translation>Clientes Disponíveis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source Hosts</source>
|
|
<translation>Fontes do Cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter by Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter by Daypart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Time:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End Time:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Path:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Export Cmd:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>System-Wide Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Sample Rate:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>samples/second</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Duplicate Cart Titles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ISCI Cross Reference Path:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum Remote Post Length:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mbytes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following duplicate titles must be corrected before "Allow Duplicate Values" can be turned off.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file "</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>" exists.
|
|
|
|
Overwrite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking the Library for duplicates.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temporary Cart Group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-Correct Duplicate Cart Titles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show User List in RDLogin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to write file "</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cartão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multicast Address for Notifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save text file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditStation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Host: </source>
|
|
<translation>Cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ho&st Name:</source>
|
|
<translation>Nome da &Cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Description:</source>
|
|
<translation>&Descrição:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &User:</source>
|
|
<translation>&Usuário Padrão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation type="obsolete">Usuário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security Model:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Modelo de Seg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&IP Address:</source>
|
|
<translation>Endereço do &IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Editor &Command:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Editor :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mS</source>
|
|
<translation> mS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Time Offset:</source>
|
|
<translation>Comp.&Tempo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Startup Cart:</source>
|
|
<translation>Cartão de &Início:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Heartbeat</source>
|
|
<translation>Habilitar Heartbeat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Realtime Filtering</source>
|
|
<translation>Usar Filtagem em Tempo Real</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart:</source>
|
|
<translation>Cartão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interval:</source>
|
|
<translation>Intervalo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secs</source>
|
|
<translation>segs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include in System Maintenance Pool</source>
|
|
<translation>Incluir no Grupo de Manutenção do Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RD&Library</source>
|
|
<translation>&RDBiblio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDCatch</source>
|
|
<translation>RDCaptura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAirPlay</source>
|
|
<translation>RaDAr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDPanel</source>
|
|
<translation>RDPainel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogEdit</source>
|
|
<translation>RDListas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dropboxes</source>
|
|
<translation>Importadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switchers
|
|
GPIO</source>
|
|
<translation>Switcher
|
|
GPIO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host
|
|
Variables</source>
|
|
<translation>Variáveis
|
|
do Cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio
|
|
Ports</source>
|
|
<translation type="obsolete">Portas de
|
|
Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial
|
|
Ports</source>
|
|
<translation>Portas
|
|
Serial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio
|
|
Resources</source>
|
|
<translation>Recuros de
|
|
Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom
|
|
Encoders</source>
|
|
<translation type="obsolete">Codificadores
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backups</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cópias de
|
|
Segurança</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Maintenance</source>
|
|
<translation>Manutenção do Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least one host must belong to the system maintenance pool!</source>
|
|
<translation>Ao menos um Cliente deve pertencer ao grupo de manutenção do Sistema!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Address</source>
|
|
<translation>Endereço Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The specified IP address is invalid!</source>
|
|
<translation>O IP especificado é inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Cart</source>
|
|
<translation>Cartão Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Heartbeat Cart number is invalid!</source>
|
|
<translation>O Número do Cartão de Batimento de Coração é inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTTP Xport:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Core Audio Engine:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Services</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JACK
|
|
Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDCart
|
|
Slots</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cue &Output:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - No Audio Configuration Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
|
|
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
|
|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Drag && Drop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Drops on Panels not in Setup Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Short Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASI Audio
|
|
Ports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PyPAD
|
|
Instances</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web Browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSvc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Service</source>
|
|
<translation>Editar Serviço</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Service Name:</source>
|
|
<translation>Nome do &Serviço:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service &Description:</source>
|
|
<translation>Descrição do &Serviço: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log &Template Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Modelo Nome Listas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation>[Nenhum]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voicetrack Group:</source>
|
|
<translation>Grupo da Faixa de Voz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert CHAIN TO at log end</source>
|
|
<translation>Inserir Corrente ao fim da Lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable AutoRefresh By Default</source>
|
|
<translation>Auto-atualização por Padrão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure
|
|
&Autofill Carts</source>
|
|
<translation>Configurar &Cartões
|
|
de Preenchimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Purge Logs after</source>
|
|
<translation type="obsolete">Remover Lista após</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation type="obsolete">dias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Purge ELR Data after</source>
|
|
<translation type="obsolete">Remover Dados ELR após</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable &Hosts</source>
|
|
<translation>Habilitar &Clientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic Data Import</source>
|
|
<translation>Dados de Tráfego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linux Import Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pasta de importação - Linux:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Windows Import Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pasta de imp. - Windows:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note Cart String:</source>
|
|
<translation>Cartão para Nota de Série:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Voice Track String:</source>
|
|
<translation>Inserir Série da Faixa de Voz: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Number:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Número do Cartão: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offset:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Offset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Duração:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Título:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Time - Hours:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Começar - Horas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Time - Minutes:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Começar - Minutos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Time - Seconds:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Começar - Segundos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length - Hours:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Duração - Horas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length - Minutes:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Duração - Minutos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length - Seconds:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Duração - Segundos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contract #:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Contrato #:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event ID:</source>
|
|
<translation type="obsolete">ID do Evento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Annc. Type:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Anúncio Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test
|
|
&Traffic</source>
|
|
<translation>Testar
|
|
&Tráfego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Data Import</source>
|
|
<translation>Dados de Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Traffic Break String:</source>
|
|
<translation>Ins. Série de Break Tráfego: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test
|
|
&Music</source>
|
|
<translation>Testar
|
|
&Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Import Data</source>
|
|
<translation>Salvar Dados de Importação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Before testing, the import configuration
|
|
must be saved. Save now?</source>
|
|
<translation>Antes de testar, a configuração de importação
|
|
deve ser salva. Salvar Agora?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Program Code:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[custom]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AutoSpot Group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Name &Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log &Description Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Logs to auto-delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Purge ELR Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days after airing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>days after</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>air date</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Path:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preimport Command:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include Import Markers in Finished Logs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSvcPerms</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Service: </source>
|
|
<translation>Identificação do Serviço:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Hosts</source>
|
|
<translation>Clientes Disponíveis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled Hosts</source>
|
|
<translation>Clientes Habilitados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditTtys</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit TTYs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar TTYs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port ID:</source>
|
|
<translation>ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Habilitado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TTY Device:</source>
|
|
<translation>Dispositivo TTY:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud Rate:</source>
|
|
<translation>Taxa de Baud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parity:</source>
|
|
<translation>Paridade:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Bits:</source>
|
|
<translation>Bits de Dados:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Bits:</source>
|
|
<translation>Bits de Parada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Terminator:</source>
|
|
<translation>Exterminador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation>Serial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Even</source>
|
|
<translation>Par</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Odd</source>
|
|
<translation>Ímpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CR</source>
|
|
<translation>CR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LF</source>
|
|
<translation>LF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CR/LF</source>
|
|
<translation>CR/LF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Serial Ports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This port is currently in use by the following Switcher/GPIO device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditUser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>User: </source>
|
|
<translation>Usuário: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&User Name:</source>
|
|
<translation>&Usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Full Name:</source>
|
|
<translation>Nome &Real:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Description:</source>
|
|
<translation>&Descrição:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Phone:</source>
|
|
<translation>&TEL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Web Logins</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir Login Online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change
|
|
&Password</source>
|
|
<translation>Mudar
|
|
&Senha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Administrative Rights</source>
|
|
<translation>Direitos Administrativos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Administer S&ystem</source>
|
|
<translation>Administrar o &Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Production Rights</source>
|
|
<translation>Direitos de Produção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Create Carts</source>
|
|
<translation>&Criar Cartões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete Carts</source>
|
|
<translation>&Deletar Cartões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Modify Carts</source>
|
|
<translation>&Modificar Cartões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit Audio</source>
|
|
<translation>&Editar Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit Netcatch Schedule</source>
|
|
<translation>&Editar Netcatch Schedule</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Voicetrack Logs</source>
|
|
<translation>Listas de &Faixa de Voz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic Rights</source>
|
|
<translation>Direitos de Tráfego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create &Log</source>
|
|
<translation>&Criar Listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>De&lete Log</source>
|
|
<translation>&Deletar Listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete &Report Data</source>
|
|
<translation>Deletar Dados de Relatórios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Modify Template</source>
|
|
<translation>&Modificar Modelos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OnAir Rights</source>
|
|
<translation>Direitos no Ar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Playout Logs</source>
|
|
<translation>Tocar Listas </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Rearrange Log Items</source>
|
|
<translation>Modificar Itens de Listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Log &Items</source>
|
|
<translation>Adicionar &Itens em Listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Lo&g Items</source>
|
|
<translation>Deletar Itens de Listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure System Panels</source>
|
|
<translation>Configurar Paineis do Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Podcasting Rights</source>
|
|
<translation>Direitos de Podcasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cre&ate Podcast</source>
|
|
<translation>&Criar Podcasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&dit Podcast</source>
|
|
<translation>&Editar Podcasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dele&te Podcast</source>
|
|
<translation>&Deletar Podcasts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign Group
|
|
Permissions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Determinar Permissões
|
|
de Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign Podcast Feed
|
|
Permissions</source>
|
|
<translation type="obsolete">Determinar Permissões de
|
|
Feeds de Podcasts </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WebAPI Timeout:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticate This User Locally</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PAM Service</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group
|
|
Permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service
|
|
Permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Podcast Feed
|
|
Permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Web Login</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow &WebGet Login</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditUserPerms</name>
|
|
<message>
|
|
<source>User: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Usuário: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditVguestResource</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Engine (Hex): </source>
|
|
<translation>Mecanismo (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device (Hex): </source>
|
|
<translation>Dispositivo (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Surface (Hex): </source>
|
|
<translation>Surface (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bus/Relay (Hex): </source>
|
|
<translation>Bus/Relay (Hex): </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit vGuest Switch</source>
|
|
<translation>Editar vGuest Switch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit vGuest Display</source>
|
|
<translation>Editar Visualização do vGuest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Number</source>
|
|
<translation>Número Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Engine Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>O Número do Mecanismo é inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Device Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>O Número do Dispositivo é inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Surface Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>O Número da surface é inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Bus/Relay Number is Invalid!</source>
|
|
<translation>O Número do Bus/Relay é inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>System Information</source>
|
|
<translation>Informação do Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell</source>
|
|
<translation>Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A Radio Automation System</source>
|
|
<translation>Automação para Rádios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Schema</source>
|
|
<translation> Schema da Base de Dados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright 2002-2008</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2009</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,
|
|
not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A
|
|
PARTICULAR PURPOSE. Touch the "View License" button for details.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Este Programa e um Software Livre, a não ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA,
|
|
nem mesmo as garantias de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO PARA ALGUMA
|
|
FINALIDADE PARTICULAR. Aperte o botão VER LICENÇA para mais detalhes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View
|
|
&License</source>
|
|
<translation>Ver
|
|
&Licença</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright 2002-2010</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2010?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright 2002-2014</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2014?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright 2002-2018</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2018?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright 2002-2019</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2019?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View
|
|
&Credits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Touch the "View License" button for details.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>License</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Credits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GNU Public License v2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListAuxFields</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListDropboxes</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="unfinished">Caminho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalization Level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autotrim Level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use CartChunk ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Cuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metadata Pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fix Broken Formats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[off]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[auto]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation type="unfinished">[Nenhum]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Defined</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Dropbox Configurations on</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D&uplicate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListEncoders</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - List Encoders</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin - Listar Codificadores
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation type="obsolete">Extensão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Valid Channels</source>
|
|
<translation type="obsolete">Canais Válidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Valid Sample Rates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Taxas de Amostragem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Valid Bit Rates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Taxa de Bits Válidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - Delete Encoder</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin - Deletar Codificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this encoder?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tem certeza que quer deletar este codificador?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This encoder is in use by the following RSS feeds:
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Este Codificador está em uso pelo Feed RRS:
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
|
|
Do you still want to delete it?</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Você ainda quer Deletar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation type="obsolete">[Nenhum]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListEndpoints</name>
|
|
<message>
|
|
<source>List Inputs</source>
|
|
<translation>Listar Entradas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List Outputs</source>
|
|
<translation>Listar Saídas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>INPUT</source>
|
|
<translation>ENTRADA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OUTPUT</source>
|
|
<translation>SAÍDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LABEL</source>
|
|
<translation>IDENTIFICAÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SOURCE</source>
|
|
<translation>FONTE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MODE</source>
|
|
<translation>MODO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ENGINE (Hex)</source>
|
|
<translation>MECANISMO (Hex)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DEVICE (Hex)</source>
|
|
<translation>DISPOSITIVO (Hex)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PROVIDER ID</source>
|
|
<translation>PROVEDOR DE ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SERVICE ID</source>
|
|
<translation>ID DO SERVIÇO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NODE</source>
|
|
<translation>NÓDULO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stereo</source>
|
|
<translation>Estéreo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Esquerda </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Direita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Saída</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stereo</source>
|
|
<translation>Estéreo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>left</source>
|
|
<translation>esquerda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>right</source>
|
|
<translation>direita</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListFeeds</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Feed List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AutoPost</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep Metadata</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Creation Date</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Feeds:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete feed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Feed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting Audio...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListGpis</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GPI Lines</source>
|
|
<translation>Linhas GPI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List GPIs</source>
|
|
<translation>Listar GPIs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPO Lines</source>
|
|
<translation>Linhas GPO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List GPOs</source>
|
|
<translation>Listar GPOs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPI</source>
|
|
<translation>GPI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPO</source>
|
|
<translation>GPO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ON MACRO CART</source>
|
|
<translation>CARTÃO MACRO PARA LIGAR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ON DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIÇÃO DE LIGAR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFF MACRO CART</source>
|
|
<translation>CARTÃO MACRO PARA DESLIGAR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFF DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIÇÃO DE DESLIGAR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[unassigned]</source>
|
|
<translation>Não Configurado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListGroups</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Group List</source>
|
|
<translation>Lista de Grupos do Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Rename</source>
|
|
<translation>&Renomear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate
|
|
&Report</source>
|
|
<translation>Gerar
|
|
&Relatório</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>NOME</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>START CART</source>
|
|
<translation>INÍCIO DOS CARTÕES</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>END CART</source>
|
|
<translation>FIM DOS CARTÕES</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ENFORCE RANGE</source>
|
|
<translation>FORÇAR VARIAÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DEFAULT TYPE</source>
|
|
<translation>TIPO PADRÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TRAFFIC REPORT</source>
|
|
<translation>RELATÓRIO DE TRÁFEGO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MUSIC REPORT</source>
|
|
<translation>RELATÓRIO DE MÚSICAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NOW & NEXT</source>
|
|
<translation>AGORA & PRÓXIMO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Groups:</source>
|
|
<translation>&Grupos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>member carts will be deleted along with group</source>
|
|
<translation>Cartões do Grupo serão deletados junto com o Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete group</source>
|
|
<translation>Tem certeza que quer deletar este grupo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Group</source>
|
|
<translation>Deletar Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListHostvars</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Variables for</source>
|
|
<translation>Variáveis de Cliente para</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Variables</source>
|
|
<translation>Variáveis de Cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>NOME</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VALUE</source>
|
|
<translation>VALOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REMARK</source>
|
|
<translation>OBSERVAÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Host Variable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the variable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListLiveWireGpios</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Switchers:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Switchers:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation type="unfinished">[Nenhum]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Surface Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[all]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source #</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Livewire GPIO Source Assignments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListMatrices</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Switcher List</source>
|
|
<translation>Lista de Switchers do Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switchers:</source>
|
|
<translation>Switchers:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MATRIX</source>
|
|
<translation>MATRIX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TYPE</source>
|
|
<translation>TIPO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete switcher</source>
|
|
<translation>Tem certeza que quer deletar este switcher?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>on</source>
|
|
<translation>Ligado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL references to this switcher will be deleted!</source>
|
|
<translation>TODAS as referências deste switcher serão deletadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting Switcher</source>
|
|
<translation>Deletando Switcher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local GPIO</source>
|
|
<translation type="obsolete">GPIO Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic GPO</source>
|
|
<translation type="obsolete">GPO Genérico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic Serial</source>
|
|
<translation type="obsolete">Serial Genérico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Audio Adapter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Placa de Som Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logitek vGuest</source>
|
|
<translation type="obsolete">Logitek vGuest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BroadcastTools SS16.4</source>
|
|
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS16.4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>StarGuide III</source>
|
|
<translation type="obsolete">StarGuide III</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BroadcastTools SS4.2</source>
|
|
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Axia LiveWire</source>
|
|
<translation type="obsolete">Axia LiveWire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quartz Type 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quartz Type 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BroadcastTools SS4.4</source>
|
|
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.4</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListPypads</name>
|
|
<message>
|
|
<source>PyPAD Instances on</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Script Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit Code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Error
|
|
Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select PyPAD Script</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Instance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are your sure you want to delete this instance?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListReplicatorCarts</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Repost</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repost
|
|
&All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CART</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LAST POSTED</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Active Carts:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Replicator Carts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>POSTED FILENAME</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListReplicators</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Replicators</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&List
|
|
Carts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation type="unfinished">NOME</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TYPE</source>
|
|
<translation type="unfinished">TIPO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation type="unfinished">DESCRIÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HOST</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Replicators:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete replicator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Replicator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListReports</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Report List</source>
|
|
<translation>Lista de Relatórios do Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R&eports:</source>
|
|
<translation>&Relatórios:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete report</source>
|
|
<translation>Tem certeza que quer deletar este Relatório?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Report</source>
|
|
<translation>Deletar Relatório</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListStations</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Workstation List</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista de Estações de Trabalho do Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ho&sts:</source>
|
|
<translation>&Clientes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete host</source>
|
|
<translation>Tem certeza que quer deletar este Cliente?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Station</source>
|
|
<translation>Deletar Estação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Host List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListSvcs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Services</source>
|
|
<translation>Serviços</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Services:</source>
|
|
<translation>&Serviços:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete service</source>
|
|
<translation>Tem certeza que quer deletar este Serviço?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Service</source>
|
|
<translation>Deletar Serviço</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are</source>
|
|
<translation>Há</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logs owned by this service that will also be deleted.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">listas pertencentes a este serviço que serão deletadas também.
|
|
Você quer proceder?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logs Exist</source>
|
|
<translation>Lista Existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>logs owned by this service that will also be deleted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListUsers</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell User List</source>
|
|
<translation>Lista de Usuários do Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation>&Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USER NAME</source>
|
|
<translation>USUÁRIO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FULL NAME</source>
|
|
<translation>NOME COMPLETO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Users:</source>
|
|
<translation>&Usuários: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete User</source>
|
|
<translation>Deletar Usuário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You cannot delete yourself!</source>
|
|
<translation>Você não pode se deletar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This user is set as the default user for the following hosts:
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Este usuário é o padrão para os seguintes clientes:
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must change this before deleting the user.</source>
|
|
<translation>Você deve mudar isto antes de deletar o usuário.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete user</source>
|
|
<translation>Tem certeza que quer deletar este Usuário?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Login</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation type="obsolete">Administrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User &Name:</source>
|
|
<translation>&Usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>&Senha:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin - Host:</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDAdmin - Cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Daemons Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Daemons Falharam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to start Rivendell System Daemons!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível iniciar os daemons do Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insufficient Priviledges</source>
|
|
<translation>Privilégios Insuficientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This account has insufficient priviledges for this operation.</source>
|
|
<translation>Esta Conta não tem privilégios suficientes para esta operação.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
&Users</source>
|
|
<translation>Gerenciar
|
|
&Usuários</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
&Groups</source>
|
|
<translation>Gerenciar
|
|
&Grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
&Services</source>
|
|
<translation>Gerenciar
|
|
&Serviços</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
Ho&sts</source>
|
|
<translation>Gerenciar
|
|
&Clientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
R&eports</source>
|
|
<translation>Gerenciar
|
|
&Relatórios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
&Feeds</source>
|
|
<translation>Gerenciar
|
|
&Feeds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System
|
|
Info</source>
|
|
<translation>Informações
|
|
do Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler
|
|
Codes</source>
|
|
<translation>Códigos do
|
|
Agendador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Backup
|
|
Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Backup
|
|
mySQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Restore
|
|
Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Recuperar
|
|
mySQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Sair</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Database Backup (*.sql)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Backup da Base de Dados do Rivendell (*.sql) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erro no Backup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create backup!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível criar o Backup!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup Complete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Backup Completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup completed successfully.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Backup realizado com sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Database</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recuperar Base de Dados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: This operation will COMPLETELY
|
|
OVERWRITE the existing Rivendell Database!
|
|
Do you want to continue?</source>
|
|
<translation type="obsolete">ATENÇÃO: Esta operação SOBRESCREVERÁ
|
|
COMPLETAMENTE a Base de Dados Existente!
|
|
Você quer continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erro ao Recuperar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to restore backup!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível Recuperar o Backup!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Complete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recuperação Completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore completed successfully.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recuperação realizado com sucesso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System
|
|
Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage
|
|
Replicators</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usuário</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MySqlLogin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>mySQL Admin</source>
|
|
<translation type="obsolete">mySQL Admin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User &Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Usuário &Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Senha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to access the Rivendell Database!
|
|
Please enter a login for an account with
|
|
administrative rights on the mySQL server,
|
|
and we will try to get this straightened out.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não é possível acessar o Base de Dados do Rivendell!
|
|
Por Favor, insira uma autenticação para uma conta com
|
|
privilégios administrativos no servidor mySQL,
|
|
que resolveremos isso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permissão errada de acesso ao mySQL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to mySQL!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao mySQL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível criar um Base de Dados do Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar à nova Base de Dados do Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível criar uma Base de Dados!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao Banco de Dados do Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível inicializar a Base de Dados do Rivendell!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Rivendell Database Created!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nova Base de Dados do Rivendell Criada!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
|
|
and so must be replaced. This will DESTROY any
|
|
existing audio and data! If you want to do this,
|
|
enter a username and password for a mySQL account
|
|
with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
|
|
<translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell é muita velha para ser atualizada,
|
|
mas precisa ser substituída. Esta ação DESTRUIRÁ todos os
|
|
dados e arquivos de áudio!! Se você deseja fazer isso,
|
|
entre com um usuário e código de acesso para a conta mySQL
|
|
com privilégios administrativos, caso contrário, aperte cancelar. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to log into Administrator account!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível acessar na conta do Administrador!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível autorizar a Base de Dados do Rivendell!
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Needed</source>
|
|
<translation type="obsolete">É Necessária a atualização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Rivendell Database needs to be updated.
|
|
All audio and settings will be preserved, but
|
|
this will STOP any audio playout or recording
|
|
on this machine for a few seconds. Continue?</source>
|
|
<translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell precisa ser atualizada.
|
|
Todas as configurações de áudio serão preservadas, mas
|
|
esta ação PARARÁ por alguns segundos qualquer
|
|
áudio sendo tocado ou gravado nesta máquina. Continuar ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database Updated</source>
|
|
<translation type="obsolete">Base de Dados atualizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDAdmin Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(default)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista Principal </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista Auxiliar 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lista Auxiliar 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenameGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename Group</source>
|
|
<translation>Renomear Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Group Name:</source>
|
|
<translation>Nome do Grupo Atual:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New &Group Name:</source>
|
|
<translation>Novo &Nome de Grupo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Group</source>
|
|
<translation>Grupo Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The group name is invalid!</source>
|
|
<translation>O Nome do Grupo é inválido! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>Um</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>group already exists.
|
|
Do you want to combine the two?</source>
|
|
<translation type="obsolete">grupo já existe. Você gostaria de Unir os dois?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Exists</source>
|
|
<translation>Grupo Existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to combine the two?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>group already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TestImport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Test Traffic Import</source>
|
|
<translation>Testar Importação de Tráfego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test Music Import</source>
|
|
<translation>Testar Importação de Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test Date:</source>
|
|
<translation>Testar Data:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select</source>
|
|
<translation>&Sel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Using source file:</source>
|
|
<translation>Usando arquivo de fonte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Time</source>
|
|
<translation>Hora de Início</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation>Cartão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Len</source>
|
|
<translation>Duração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contract #</source>
|
|
<translation type="obsolete">Contrato #:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event ID</source>
|
|
<translation>ID do Evento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Announcement Type</source>
|
|
<translation>Tipo de Anunciante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Imported Events</source>
|
|
<translation>Eventos Importados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation>Erro ao Importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There was an error during import
|
|
please check your settings and try again.</source>
|
|
<translation>Houve um Erro ao importar
|
|
por favor, cheque suas configurações e tente novamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[spot break]</source>
|
|
<translation>[spot break]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewAdapters</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Resource Information</source>
|
|
<translation>Informação dos Recusrsos de Áudio </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Resources on</source>
|
|
<translation>Recuros de Áudio em</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SUPPORTED AUDIO DRIVERS
|
|
</source>
|
|
<translation>DRIVERS DE ÁUDIO SUPORTADOS
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SUPPORTED IMPORT FORMATS
|
|
</source>
|
|
<translation>FORMATOS SUPORTADOS PARA IMPORTAÇÃO
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> PCM16 Linear
|
|
</source>
|
|
<translation> PCM16 Linear
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MPEG Layer 1
|
|
</source>
|
|
<translation> MPEG Layer 1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MPEG Layer 2
|
|
</source>
|
|
<translation> MPEG Layer 2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MPEG Layer 3
|
|
</source>
|
|
<translation> MPEG Layer 3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> OggVorbis
|
|
</source>
|
|
<translation> OggVorbis
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SUPPORTED EXPORT FORMATS
|
|
</source>
|
|
<translation>FORMATOS SUPORTADOS PARA EXPORTAÇÃO
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Free Lossless Audio Codec (FLAC)
|
|
</source>
|
|
<translation> Free Lossless Audio Codec (FLAC)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AUDIO ADAPTERS
|
|
</source>
|
|
<translation>PLACAS DE SOM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Card</source>
|
|
<translation>Placa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not present</source>
|
|
<translation>Não há</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Driver: AudioScience HPI
|
|
</source>
|
|
<translation> Driver: AudioScience HPI
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Driver: JACK Audio Connection Kit
|
|
</source>
|
|
<translation> Driver: JACK Audio Connection Kit
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
|
|
</source>
|
|
<translation> Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Driver: UNKNOWN
|
|
</source>
|
|
<translation> Driver: Desconhecido
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inputs:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Entradas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outputs:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Saídas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NO DATA AVAILABLE
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>NÃO HÁ DADOS DISPONÍVEIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start") in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Por Favor, Inicie os 'daemons' do Rivendell neste Cliente (executando, como 'root' o comando "/etc/init.d/rivendell start"). isso proverá a Base de Dados com as informações de Áudio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MP-4/AAC
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> PCM24 Linear
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"> PCM24 Linear
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inputs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outputs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "systemctl start rivendell") in order to populate the audio resources database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewPypadErrors</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Script Error Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|